msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 10:45+0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: ../archive.php:29 ../archive.php:32 ../archive.php:35
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7534 ../framework/functions/helper_functions.php:7535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7537 ../framework/functions/helper_functions.php:7538
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../archive.php:32
msgid "F Y"
msgstr "एफ वाई"

#: ../archive.php:35
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../author.php:206 ../framework/options/translation.php:1099
#: ../framework/options/translation.php:2719 ../framework/options/translation.php:2720
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:196
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:150
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: ../author.php:211 ../framework/options/listing-options.php:235
#: ../framework/options/translation.php:1105 ../framework/options/translation.php:2725
#: ../framework/options/translation.php:2726 ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:14
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:18
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:202
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:156
msgid "Call"
msgstr ""

#: ../author.php:243 ../framework/options/translation.php:2731
#: ../framework/options/translation.php:2732 ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:235
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:283
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:189
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:212
msgid "About"
msgstr ""

#: ../author.php:265 ../framework/options/agencies.php:292 ../framework/options/agents.php:288
#: ../framework/options/translation.php:2737 ../framework/options/translation.php:2738
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:121 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:189
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:3
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:249
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:197
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:203
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:149
msgid "Listings"
msgstr "लिस्टिंग"

#: ../author.php:273 ../framework/options/property-detail.php:245
#: ../framework/options/property-detail.php:401 ../framework/options/translation.php:765
#: ../framework/options/translation.php:2749 ../framework/options/translation.php:2750
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:265
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:209
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:211
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:155 ../template-parts/reviews/main.php:41
msgid "Reviews"
msgstr "समीक्षा"

#: ../author.php:327 ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:48
msgid "Contacts"
msgstr ""

#: ../author.php:348 ../template-parts/realtors/agency/social-v2.php:1
#: ../template-parts/realtors/agent/social-v2.php:1
#, php-format
msgid "Find %s on"
msgstr ""

#: ../comments.php:68
#, fuzzy, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "एक & ldquo;% 2 $ s & rdquo;"

#: ../comments.php:85
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "& Larr; अधिक पुरानी टिप्पणियां"

#: ../comments.php:86
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "नई टिप्पणियां और आरआरआर;"

#: ../comments.php:91
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"

#: ../content-none.php:23
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a href=\"%1$s\"> यहां प्रारंभ करें </a>"

#: ../content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन आपके खोज शब्द से कुछ भी मेल नहीं खाता। कृपया कुछ अलग कीवर्ड के साथ फ़िर से कोशिश करें।"

#: ../content-none.php:33
msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है कि आप जो ढूंढ रहे हैं वह नहीं मिल सकता है। शायद खोज से मदद मिल सकती है"

#: ../content-page.php:7 ../single.php:71
msgid "Pages:"
msgstr "पन्ने:"

#: ../content-page.php:11 ../framework/functions/helper_functions.php:7853
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#: ../framework/admin/class-admin.php:53 ../framework/admin/class-admin.php:54
#: ../framework/admin/plugins.php:166 ../framework/admin/tabs.php:5
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:63 ../framework/admin/class-admin.php:64
msgid "Theme Builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:73 ../framework/admin/class-admin.php:74
msgid "Fields builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:82 ../framework/admin/class-admin.php:83
#: ../framework/admin/tabs.php:11
msgid "Currencies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:91 ../framework/admin/class-admin.php:92
#: ../framework/admin/tabs.php:10 ../framework/options/topbar.php:110
msgid "Currency Switcher"
msgstr "मुद्रा स्विचर"

#: ../framework/admin/class-admin.php:100 ../framework/admin/class-admin.php:101
#: ../framework/admin/tabs.php:7
msgid "Post Types"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:109 ../framework/admin/class-admin.php:110
#: ../framework/admin/tabs.php:8
msgid "Taxonomies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:118 ../framework/admin/class-admin.php:119
#: ../framework/admin/tabs.php:9
msgid "Permalinks"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:127 ../framework/admin/class-admin.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Property Location"
msgid "Import Locations"
msgstr "संपत्ति का स्थान"

#: ../framework/admin/class-admin.php:141 ../framework/admin/class-admin.php:142
#: ../framework/admin/tabs.php:12
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:150 ../framework/admin/class-admin.php:151
#: ../framework/admin/feedback.php:14 ../framework/admin/tabs.php:13
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:159 ../framework/admin/class-admin.php:160
#: ../framework/admin/purchase.php:33 ../framework/admin/purchase.php:41 ../framework/admin/tabs.php:14
msgid "Purchase Code"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:169 ../framework/admin/class-admin.php:170
msgid "Demo Import"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:283 ../framework/admin/class-admin.php:347
#: ../framework/admin/class-admin.php:413 ../framework/functions/emails-functions.php:1351
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1518 ../framework/functions/review.php:36
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "अवैध नॉन!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:291
msgid "Email address is Invalid!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:299 ../framework/functions/emails-functions.php:1408
msgid "Your message is empty!"
msgstr "तुम्हारा संदेश खाली है!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:304
#, php-format
msgid "New Feedback by %s from %s"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:306
msgid "You have received new message from: "
msgstr "आपको से नया संदेश प्राप्त हुआ है:"

#: ../framework/admin/class-admin.php:309
msgid "Website : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:313
msgid "Subject : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:316 ../framework/functions/emails-functions.php:1011
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1240
msgid "Message:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:318 ../framework/functions/emails-functions.php:833
#, php-format
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "आप% s से ईमेल% s से संपर्क कर सकते हैं"

#: ../framework/admin/class-admin.php:327
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:332 ../framework/functions/emails-functions.php:880
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1079 ../framework/functions/emails-functions.php:1311
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1479 ../framework/functions/emails-functions.php:1667
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr "सर्वर त्रुटि: सुनिश्चित करें कि ईमेल फ़ंक्शन आपके सर्वर पर काम कर रहा है!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:355 ../framework/functions/helper_functions.php:8028
msgid "Please enter an item purchase code."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:383
msgid "Thanks for verifying houzez purchase!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:391 ../framework/functions/helper_functions.php:8052
msgid "Invalid purchase code, please provide valid purchase code!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:401 ../framework/functions/helper_functions.php:8059
msgid "There is problem with API connection, try again."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:423
msgid "Deactivated"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:21
msgid "Send your feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:25
msgid ""
"Your feedback and comments have played a major role in determining the features incorporated into "
"Houzez. We’d like to hear your thoughts and ideas on what we should be considering for the next or "
"future updates."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:32 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:50
#: ../framework/options/agencies.php:87 ../framework/options/agents.php:91
#: ../framework/options/listing-options.php:236 ../framework/options/translation.php:978
#: ../framework/options/translation.php:979 ../framework/options/translation.php:2665
#: ../framework/options/translation.php:2666 ../localization.php:34 ../localization.php:47
#: ../property-details/partials/share.php:30 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:32
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:120 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:188
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:205
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:50
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:54
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:23
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:24
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:41 ../template-parts/realtors/agency/email.php:13
#: ../template-parts/realtors/agency/email.php:23 ../template-parts/realtors/contact-form.php:110
#: ../template-parts/reviews/form.php:70 ../template/template-login.php:138
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: ../framework/admin/feedback.php:33 ../framework/options/translation.php:985
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:37 ../framework/options/emails.php:250
#: ../framework/options/emails.php:302
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:39 ../framework/options/translation.php:95
#: ../framework/options/translation.php:1018 ../framework/options/translation.php:1019
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:172 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:41
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:67
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:33
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:34
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:166
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:192
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:218
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:243
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:68
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:45
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:62 ../template-parts/reviews/form.php:85
#: ../template-parts/reviews/form.php:86 ../template/user_dashboard_properties.php:143
msgid "Select"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:40
msgid "Feature Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:41
msgid "Demo Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:42
msgid "Business Inquiry"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:43
msgid "Suggestions"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:44 ../framework/options/translation.php:1046
#: ../framework/options/translation.php:1047 ../template-parts/dashboard/insights/devices.php:87
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-browsers.php:87
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-countries.php:87
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-platforms.php:87
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:49
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:49
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:49
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:49
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:49
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:50
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:49 ../framework/options/contact-forms.php:245
#: ../framework/options/contact-forms.php:277 ../framework/options/membership.php:219
#: ../framework/options/membership.php:402 ../framework/options/translation.php:991
#: ../framework/options/translation.php:992
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:158
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:84
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:115
msgid "Message"
msgstr "संदेश"

#: ../framework/admin/feedback.php:50
msgid "Enter your message"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:54
msgid ""
"Any data submitted through this form is not stored on our servers but just sent to our support email "
"address, so that we are able to process your request."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:58
msgid "Send Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:68 ../framework/admin/menu/menu.php:67
msgid "Menu Item Options"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:71 ../framework/admin/menu/menu.php:70
msgid "Menu Dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:74 ../framework/admin/menu/menu.php:73
msgid "Design"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:76 ../framework/admin/menu/menu.php:75
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:61 ../framework/options/agencies.php:238
#: ../framework/options/agents.php:243 ../framework/options/property-detail.php:55
#: ../framework/vc_extend.php:121 ../framework/vc_extend.php:355 ../framework/vc_extend.php:530
#: ../framework/vc_extend.php:704 ../framework/vc_extend.php:871 ../framework/vc_extend.php:1045
#: ../framework/vc_extend.php:1219 ../framework/vc_extend.php:1401
msgid "Default"
msgstr "चूक"

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:78 ../framework/admin/menu/menu.php:76
msgid "Full width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:81 ../framework/admin/menu/menu.php:80
msgid "Choose dropdown design."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:86
msgid "Menu Block"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:88 ../framework/admin/menu/menu.php:94
msgid "-- None --"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:94
msgid "Choose studio mega menu block for this menu."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:77
msgid "Custom Size"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:85
msgid "Width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:92
msgid "Elementor Block"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:100
msgid "Choose elementor block for this menu."
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:197 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "अपेक्षित"

#: ../framework/admin/plugins.php:199 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "सिफारिश की"

#: ../framework/admin/plugins.php:206 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: ../framework/options/footer.php:58
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"

#: ../framework/admin/plugins.php:209
msgid "By"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:250 ../inc/register-scripts-new.php:489
#: ../inc/register-scripts.php:85
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:279 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"

#: ../framework/admin/plugins.php:283 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: ../inc/register-scripts-new.php:492 ../inc/register-scripts.php:88
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:25
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: ../framework/admin/purchase.php:15
msgid "Houzez Purchase Verification"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:24
msgid ""
"Enter purchase code to verify your purchase. This will allow you to install plugins, import demo and "
"unlock all features"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:60
msgid "Verify Purchase"
msgstr ""

#: ../framework/admin/tabs.php:6
msgid "Fields Builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:78
msgid "User Verification Requests"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:88
#, fuzzy
#| msgid "View All Results"
msgid "All Requests"
msgstr "सभी परिणाम देखें"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:89 ../framework/admin/verification-requests.php:155
#: ../framework/options/translation.php:2868 ../framework/options/translation.php:2869
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:37
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:47
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:35
msgid "Pending"
msgstr "अपूर्ण"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:90 ../framework/admin/verification-requests.php:159
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:28
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:51
msgid "Approved"
msgstr "मंजूर की"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:91 ../framework/admin/verification-requests.php:163
#: ../framework/functions/review.php:1011 ../template-parts/dashboard/verification/history.php:55
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:45
msgid "Rejected"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Additional Info"
msgid "Awaiting Additional Info"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Additional Info"
msgid "With Additional Info"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:95 ../framework/options/translation.php:481
#: ../framework/options/translation.php:482 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:31
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:14
msgid "Apply"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:101
#, php-format
msgid "%s item"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:31
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:112
#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:27
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:29
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Agents Type:"
msgid "Document Type"
msgstr "एजेंटों का प्रकार:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:113 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:943
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:137
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:140
#: ../framework/options/add-new-property.php:348 ../framework/options/advanced-search.php:7
#: ../framework/options/advanced-search.php:558 ../framework/options/advanced-search.php:697
#: ../framework/options/property-detail.php:641 ../framework/options/property-detail.php:709
#: ../framework/options/translation.php:243 ../framework/options/translation.php:244
#: ../framework/options/translation.php:1615 ../framework/options/translation.php:1616
#: ../localization.php:101 ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:52
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:94
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:65
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:29
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:112
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:64
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:27
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:90 ../template/user_dashboard_favorites.php:71
#: ../template/user_dashboard_properties.php:151
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Submission Fee:"
msgid "Submission Date"
msgstr "प्रस्तुत शुल्क:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:115 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:124
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:125 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:192
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:193 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:178
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:179
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:170
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:121
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:136
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:116
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:45
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:46
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:130
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:131
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:132 ../template/user_dashboard_favorites.php:78
#: ../template/user_dashboard_properties.php:157 ../template/user_dashboard_saved_search.php:50
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:124
msgid "No verification requests found."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:167
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:59
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Additional Info"
msgid "Additional Info Required"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:171 ../template-parts/dashboard/insights/devices.php:60
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-browsers.php:60
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-countries.php:60
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-platforms.php:60
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:63
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:191 ../framework/class-houzez-user-verification.php:962
msgid "ID Card"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:192 ../framework/class-houzez-user-verification.php:966
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Passport"
msgstr "पारण शब्द"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:193 ../framework/class-houzez-user-verification.php:970
#, fuzzy
#| msgid "License"
msgid "Driver's License"
msgstr "लाइसेंस"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:194 ../framework/class-houzez-user-verification.php:974
#, fuzzy
#| msgid "License"
msgid "Business License"
msgstr "लाइसेंस"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:195 ../framework/class-houzez-user-verification.php:978
#, fuzzy
#| msgid "Property Documents"
msgid "Other Document"
msgstr "संपत्ति के दस्तावेज"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:209 ../framework/admin/verification-requests.php:244
msgid "Front"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:219 ../framework/admin/verification-requests.php:254
#: ../framework/options/translation.php:1374 ../framework/options/translation.php:1375
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:179
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:81
msgid "Back"
msgstr "वापस"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:261
msgid "Notes:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:281
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information provided"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:285
#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:6
msgid "Reason:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Required"
msgid "Requested:"
msgstr "अपेक्षित"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:314
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Updated:"
msgstr "अद्यतन करें"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:322
msgid "Original:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Submit"
msgid "Submitted:"
msgstr "जमा करें"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:341 ../framework/admin/verification-requests.php:361
#: ../framework/admin/verification-requests.php:368 ../framework/class-houzez-user-verification.php:217
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Approved"
msgid "Approve"
msgstr "मंजूर की"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:345 ../framework/admin/verification-requests.php:372
msgid "Reject"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:349 ../property-details/agent-form-tabs.php:11
msgid "Request Info"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:355 ../framework/class-houzez-user-verification.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Sent for Approval"
msgid "Revoke Approval"
msgstr "अनुमोदन के लिए भेजे गए"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Update Info Request"
msgstr "अपडेट की आवश्यकता"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:393
msgid "Reject Verification Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:404
msgid "Rejection Reason:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:405
msgid "Please provide a reason for rejecting this verification request..."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:406
msgid "This reason will be included in the rejection email sent to the user."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:411 ../framework/admin/verification-requests.php:439
#: ../framework/options/translation.php:1368 ../framework/options/translation.php:1369
#: ../inc/register-scripts-new.php:431 ../inc/register-scripts.php:585
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:169
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:92 ../template/template-login.php:103
#: ../template/template-login.php:143
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:412
msgid "Confirm Rejection"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:421
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Request Additional Information"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Specify Additional Information Needed:"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:433
msgid "Please specify what additional information is needed from the user..."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:434
msgid "Be clear about what additional documentation or information is needed from the user."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:440 ../framework/class-houzez-user-verification.php:220
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:56
msgid "Send Request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-property-search.php:1151 ../inc/register-scripts-new.php:298
#: ../inc/register-scripts.php:458
msgid "We didn't find any results"
msgstr "हमें कोई परिणाम नहीं मिला"

#: ../framework/class-houzez-property-submit.php:120
msgid ""
"Your account must be verified before you can save property as draft. Please complete the "
"verification process."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-property-submit.php:159 ../framework/functions/property_functions.php:631
msgid "Successfull"
msgstr "सफल"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Valid file formats"
msgid "Invalid file upload"
msgstr "वैध फ़ाइल प्रारूप"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:135
msgid "Error moving uploaded file"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:184
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Processing, Please wait..."
msgid "Processing..."
msgstr "प्रसंस्करण किया जा रहा है .. कृपया प्रतीक्षा करें..."

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Submitting, Please wait..."
msgid "Submitting..."
msgstr "सबमिट करना, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:186
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:88
msgid "Submit Verification Request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:187
#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Submit Additional Information"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:188
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1333
msgid "Please select a document type"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:189
msgid "Please upload the front side of your document"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:190
msgid "Only JPG, PNG and PDF files are allowed"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:191
msgid "File size should not exceed 10MB"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "कुछ गलत हो रहा है, कृपया पुनः प्रयास करें!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:193
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:366
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1392
msgid "Please upload the back side of your document"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:194
msgid "No file chosen"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:210
#, fuzzy
#| msgid "success"
msgid "Success!"
msgstr "सफलता"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
msgid "Are you sure you want to approve verification request for {user}?"
msgstr "क्या आप वाकई फ़ीचर्ड लिस्टिंग से हटाना चाहते हैं?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgid "Are you sure you want to reject this verification request?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस संपत्ति को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgid "Are you sure you want to reset the verification status for {user}?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस संपत्ति को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgid "Are you sure you want to revoke verification approval for {user}?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस संपत्ति को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:215
msgid "Please provide details about the additional information needed from {user}"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:216
msgid "You haven't provided a reason for rejection. Continue anyway?"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Payment Status"
msgid "Reset Status"
msgstr "भुगतान की स्थिति"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:221
msgid "Reject Verification for {user}"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:222
msgid "Request Information from {user}"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "कुछ गलत हो रहा है, कृपया पुनः प्रयास करें!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:234
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:235
msgid "Verification Requests"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:255
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:457
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1280 ../framework/options/cache-options.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Security check failed!"
msgid "Security check failed"
msgstr "सुरक्षा जांच विफल रही!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:260
msgid "You must be logged in to submit a verification request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:276
msgid "You already have a pending verification request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:278
msgid "Your account is already verified"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:303
msgid "Please fill in all required fields"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:308
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1338
msgid "Please upload a document"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:328
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1358
msgid "Only PDF, JPG, and PNG files are allowed"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:337
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1367
msgid "Error uploading front side: "
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:377
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1403
msgid "Only PDF, JPG, and PNG files are allowed for back side"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:387
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1413
msgid "Error uploading back side: "
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:434
msgid ""
"Your verification request has been submitted successfully. We will review your documents and get "
"back to you soon."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:462
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any properties yet!"
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr "आपके पास अभी तक कोई संपत्ति नहीं है!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid request"
msgstr "अमान्य अनुरोध !"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:484
msgid "Verification request not found"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:532
msgid "Verification request approved successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:595
msgid "Verification request rejected successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Message sent successfully!"
msgid "Verification status reset successfully"
msgstr "संदेश सफलतापूर्वक भेजा जा चुका है!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:663
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1102
#, fuzzy
#| msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
msgid "Verification approval revoked by admin"
msgstr "व्यवस्थापक द्वारा स्वीकृत समीक्षा और रेटिंग"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:675
msgid "Your verification approval has been revoked."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:686
msgid "Verification approval revoked successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:752
msgid "Additional information request sent successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Nonce"
msgid "Invalid action"
msgstr "अमान्य नॉन"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:793
#, php-format
msgid "[%s] New Verification Request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:805
#, php-format
msgid "A new verification request has been submitted by %s (%s)."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:806
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1518
#, fuzzy
#| msgid "Details"
msgid "Details:"
msgstr "विवरण"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:807
#, php-format
msgid "Full Name: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:808
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1519
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Agents Type:"
msgid "Document Type: %s"
msgstr "एजेंटों का प्रकार:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:809
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1526
#, php-format
msgid "Submitted On: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:810
#, php-format
msgid "Please review this request at: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:881
#, php-format
msgid "[%s] Your verification has been APPROVED"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:882
#, php-format
msgid "Congratulations! Your %s account is now Verified. A badge will appear on your profile."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:883
msgid "Thank you for using our platform!"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:885
#, php-format
msgid "[%s] Additional Information Required for Verification"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:886
#, php-format
msgid "We've reviewed your verification request for %s and need some additional information."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:889
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Information"
msgid "Information Needed: %s"
msgstr "जानकारी"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:892
msgid ""
"Please log in to your account and visit the Verification section to provide the requested "
"information."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:893
msgid "Thank you for your cooperation."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:895
#, php-format
msgid "[%s] Your verification has been REJECTED"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:896
msgid "We're sorry, your verification was declined."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:899
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:902
msgid "You may re-apply once you have addressed the issues mentioned above."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1034
#, fuzzy
#| msgid "Unverified Nonce!"
msgid "Verified User"
msgstr "असत्यापित नॉन!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1098
msgid "Verification request submitted"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1099
msgid "Verification request approved"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1100
msgid "Verification request rejected"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1101
msgid "Verification status reset by admin"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1103
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information requested"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1104
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information submitted"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1105
#, php-format
msgid "Verification request rejected. Reason: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1106
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information requested: %s"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1159
#, php-format
msgid "Submitted by %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1166
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Properties by IDs"
msgid "Processed by %s"
msgstr "आईडी द्वारा गुण"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1285
msgid "You must be logged in to submit additional information"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1301
msgid "You do not have an active request for additional information"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1307
msgid "Verification data not found"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1467
msgid ""
"Your additional information has been submitted successfully. We will review your documents and get "
"back to you soon."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1505
#, php-format
msgid "[%s] Additional Information Submitted for Verification"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1517
#, php-format
msgid "Additional information has been submitted by %s (%s) for their verification request."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1522
#, fuzzy
#| msgid "Additional Features"
msgid "Additional Notes:"
msgstr "अतिरिक्त सुविधाये"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1527
#, php-format
msgid "Please review this updated request at: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1802
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid file request"
msgstr "अमान्य अनुरोध !"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1811
#, fuzzy
#| msgid "you don't have the right to delete this"
msgid "You do not have permission to access this file"
msgstr "आपके पास इसे हटाने का अधिकार नहीं है"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1816
msgid "File not found"
msgstr ""

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Plugin Updates Required"
msgstr "अपडेट की आवश्यकता"

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:242
#, fuzzy
msgid ""
"The following plugins need to be updated to ensure compatibility with the current theme version:"
msgstr ""
"निम्न थीम को इस थीम के साथ अधिकतम संगतता सुनिश्चित करने के लिए अपने नवीनतम संस्करण में अपडेट करने की आवश्यकता है:% 1 "
"$ s"

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:247
#, php-format
msgid "Current version: %s, Required version: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:253
msgid "Please update these plugins to ensure all features work correctly."
msgstr ""

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Updating Plugin: %s"
msgid "Update Plugins"
msgstr "प्लगिन अपडेट किया जा रहा है:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "आवश्यक प्लगिन स्थापित करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "प्लग इन इंस्टॉल करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "प्लग इन इंस्टॉल कर रहा है:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "प्लगिन अपडेट किया जा रहा है:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "प्लगइन API में कुछ गलत हो गया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "इस थीम को निम्न प्लगइन की आवश्यकता है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "यह विषय निम्न प्लगइन की सिफारिश करता है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with "
"this theme: %1$s."
msgstr ""
"निम्न थीम को इस थीम के साथ अधिकतम संगतता सुनिश्चित करने के लिए अपने नवीनतम संस्करण में अपडेट करने की आवश्यकता है:% 1 "
"$ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, fuzzy, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "इसके लिए उपलब्ध एक अपडेट है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, fuzzy, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "निम्नलिखित आवश्यक प्लगिन वर्तमान में निष्क्रिय है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "निम्न अनुशंसित प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "प्लग इन स्थापित करना शुरू करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "प्लगइन अपडेट करना शुरू करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "प्लगइन सक्रिय करना शुरू करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "आवश्यक प्लगइन इंस्टॉलर पर वापस आएं"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "डाइश्बोर्ड पर वापस आएं"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "प्लग इन सफलतापूर्वक सक्रिय"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "निम्न प्लग इन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया था:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, fuzzy, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "कोई कार्रवाई नहीं की गयी। प्लगइन% 1 $ s पहले से ही सक्रिय था।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "प्लगइन सक्रिय नहीं है इस विषय के लिए% s का एक उच्च संस्करण आवश्यक है। कृपया प्लगइन अपडेट करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, fuzzy, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "सभी प्लगइन्स सफलतापूर्वक स्थापित और सक्रिय % 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "इस नोटिस को खारिज करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "इंस्टॉल करने, अपडेट करने या सक्रिय करने के लिए एक या अधिक आवश्यक या अनुशंसित प्लगइन्स हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "मदद के लिए कृपया इस साइट के व्यवस्थापक से संपर्क करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "इस प्लगइन को अपने विषय के साथ संगत होना चाहिए।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "अपडेट की आवश्यकता"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "रिमोट प्लगइन पैकेज में वांछित स्लग के साथ एक फ़ोल्डर नहीं होता है और इसका नामकरण काम नहीं करता।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress "
"guidelines."
msgstr "कृपया प्लगइन प्रदाता से संपर्क करें और उनसे वर्डप्रेस दिशानिर्देशों के अनुसार अपने प्लगइन को पैकेज करने के लिए कहें।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "रिमोट प्लगइन पैकेज में एक से अधिक फाइल होती है, लेकिन फ़ाइलें किसी फ़ोल्डर में पैक नहीं की जाती हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "तथा"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "टीजीएमपीए वि% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "वर्डप्रेस रिपॉजिटरी"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "वाह्य स्रोत"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "पहले से पैक किया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "स्थापित नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "इंस्टॉल किया गया लेकिन सक्रिय नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "आवश्यक अद्यतन उपलब्ध नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "अद्यतन की आवश्यकता है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "अद्यतन करने की अनुशंषा की जाती है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "सभी <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<Span class = \"count\"> (% s) </ span> स्थापित करने के लिए"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "अपडेट उपलब्ध <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<Span class = \"count\"> (% s) </ span> सक्रिय करने के लिए"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "अनजान"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "इंस्टॉल किए गए संस्करण:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "न्यूनतम आवश्यक संस्करण:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "उपलब्ध संस्करण:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "इंस्टॉल करने, अपडेट करने या सक्रिय करने के लिए कोई प्लगिन नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "लगाना"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:90
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634 ../framework/functions/helper_functions.php:944
#: ../framework/options/add-new-property.php:347 ../framework/options/advanced-search.php:8
#: ../framework/options/advanced-search.php:559 ../framework/options/advanced-search.php:686
#: ../framework/options/property-detail.php:640 ../framework/options/translation.php:231
#: ../framework/options/translation.php:232 ../framework/options/translation.php:805
#: ../framework/options/translation.php:1603 ../framework/options/translation.php:1604
#: ../localization.php:49 ../localization.php:95 ../property-details/sub-listings-table.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:151
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:120
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:54
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:120
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:65 ../template/user_dashboard_favorites.php:74
#: ../template/user_dashboard_properties.php:155
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, fuzzy, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "% 2 $ s इंस्टॉल करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, fuzzy, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "% 2 $ s अपडेट करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, fuzzy, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "% 2 $ s सक्रिय करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "प्लगइन लेखक से संदेश अपग्रेड करें:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "इंस्टॉल करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "इंस्टॉल करने के लिए कोई भी प्लग इन नहीं चुना गया था। कोई कार्रवाई नहीं की गयी।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "अपडेट करने के लिए कोई भी प्लग इन नहीं चुना गया था कोई कार्रवाई नहीं की गयी।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "इस समय कोई भी प्लग इन इंस्टॉल करने के लिए उपलब्ध नहीं हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "इस समय अपडेट करने के लिए कोई प्लगइन्स उपलब्ध नहीं हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "सक्रिय करने के लिए कोई भी प्लग इन नहीं चुना गया था कोई कार्रवाई नहीं की गयी।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "इस समय सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन्स उपलब्ध नहीं हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "प्लगइन सक्रियण विफल।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन% 1 $ s अपडेट किया जा रहा है (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, fuzzy, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "% 1 $ s इंस्टॉल करते समय एक त्रुटि हुई: <strong>% 2 $ s </ strong>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, fuzzy, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "% 1 $ s की स्थापना विफल रही"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so "
"please be patient."
msgstr ""
"स्थापना और सक्रियण प्रक्रिया शुरू हो रही है। इस प्रक्रिया को कुछ मेजबानों पर कुछ समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "% 1 $ s इंस्टॉल और सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन और सक्रियण पूर्ण हो चुके हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लग इन को स्थापित और सक्रिय कर रहा है% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be "
"patient."
msgstr "स्थापना प्रक्रिया शुरू हो रही है इस प्रक्रिया को कुछ मेजबानों पर कुछ समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s को सफलतापूर्वक इंस्टॉल किया गया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन पूर्ण हो चुके हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लग इन% 1 $ s इंस्टॉल कर रहा है (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:40 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:197
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:106
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:38
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:180
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:135
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:148
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:145
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:131
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:41 ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:33
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:115
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:121
msgid "Reply"
msgstr ""

#: ../framework/functions/cron-functions.php:509
msgid ""
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved "
"search.Thank you!"
msgstr "यदि आप अब अधिसूचित नहीं करना चाहते हैं, तो कृपया अपना खाता दर्ज करें और सहेजे गए खोज को हटा दें.धन्यवाद!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:157 ../framework/functions/emails-functions.php:278
#: ../framework/functions/emails-functions.php:371 ../framework/functions/emails-functions.php:657
msgid "Follow us on"
msgstr "हमारा अनुसरण इस पर कीजिये"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:749 ../framework/functions/messages_functions.php:13
#: ../framework/functions/messages_functions.php:63 ../framework/functions/property_functions.php:750
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "असत्यापित नॉन!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:772 ../framework/functions/emails-functions.php:932
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1138
#, php-format
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s लक्ष्य ईमेल पता ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:782 ../framework/functions/emails-functions.php:1379
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1545
msgid "Name field is empty!"
msgstr "नाम फ़ील्ड खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:792
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "प्रदान किया गया ईमेल पता अमान्य है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:801
msgid "Your message empty!"
msgstr "आपका संदेश खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:822
#, fuzzy, php-format
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "% S द्वारा% s पर संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करते हुए नया संदेश भेजा गया"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:824
msgid "You have received a message from: "
msgstr "आपको एक संदेश प्राप्त हुआ है:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:826 ../framework/functions/emails-functions.php:979
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1188
msgid "Phone Number : "
msgstr "फ़ोन नंबर :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:829 ../framework/functions/emails-functions.php:1007
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1168
msgid "User Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:831
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "अतिरिक्त संदेश इस प्रकार है"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:844 ../framework/functions/emails-functions.php:1041
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1272
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "संदेश सफलतापूर्वक भेजा जा चुका है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:901 ../framework/functions/emails-functions.php:1099
msgid "Invalid form submission or session expired"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:959 ../framework/functions/emails-functions.php:1172
msgid "Full Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:963 ../framework/functions/emails-functions.php:1176
msgid "First Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:967 ../framework/functions/emails-functions.php:1180
msgid "Last Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:971 ../framework/functions/emails-functions.php:1184
msgid "Email : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:975
msgid "Mobile : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:983
msgid "Work Phone : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:987
msgid "Address : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:991 ../framework/functions/emails-functions.php:1215
msgid "Country : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:995 ../framework/functions/emails-functions.php:1219
msgid "State : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:999 ../framework/functions/emails-functions.php:1223
msgid "City : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1003 ../framework/functions/emails-functions.php:1231
msgid "Zip/Postal Code : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1017 ../framework/functions/emails-functions.php:1248
#, php-format
msgid "GDPR accepted on: %s at %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1165
msgid "You have received new lead from: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1192
msgid "Inquiry Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1195
msgid "Property Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1199
msgid "Price : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1203
msgid "Beds : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1207
msgid "Baths : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1211
msgid "Area Size : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1227
msgid "Area : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1235
#, fuzzy
#| msgid "Street address required"
msgid "Street Address : "
msgstr "सड़क का पता आवश्यक है"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1244
#, php-format
msgid "You can see more details here %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1370 ../framework/functions/emails-functions.php:1536
#, php-format
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s ईमेल पता कॉन्फ़िगर नहीं है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1388
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "फ़ोन फ़ील्ड खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1398 ../framework/functions/emails-functions.php:1565
msgid "Invalid email address!"
msgstr "अमान्य ईमेल पता!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1459 ../framework/functions/emails-functions.php:1638
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "सफलतापूर्वक भेजा गया ईमेल!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1583
msgid "Date field is empty!"
msgstr "दिनांक फ़ील्ड खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1592
msgid "Time field is empty!"
msgstr "समय क्षेत्र खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1785
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "गुप्त पैरामीटर गायब है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1786
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "गुप्त पैरामीटर अमान्य या दूषित है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1787
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "प्रतिक्रिया पैरामीटर गायब है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1788
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "प्रतिक्रिया पैरामीटर अमान्य या गलत है"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1789
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "अनुरोध अमान्य या गलत है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1794
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "रीकैपचा विफल:"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:506 ../inc/blocks/class-library-source.php:11
msgid "Houzez"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:942
msgid "keyword"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:945 ../framework/functions/helper_functions.php:946
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1105 ../framework/functions/helper_functions.php:4183
#: ../framework/options/add-new-property.php:265 ../framework/options/add-new-property.php:354
#: ../framework/options/advanced-search.php:9 ../framework/options/listing-options.php:192
#: ../framework/options/listing-options.php:417 ../framework/options/property-detail.php:467
#: ../framework/options/property-detail.php:644 ../framework/options/translation.php:274
#: ../framework/options/translation.php:275 ../framework/options/translation.php:519
#: ../framework/options/translation.php:847 ../framework/options/translation.php:1722
#: ../framework/options/translation.php:1723 ../framework/options/translation.php:2365
#: ../framework/options/translation.php:2482 ../framework/options/translation.php:2483
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:128
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:36
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:17
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:60
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:90
msgid "Bedrooms"
msgstr "बेडरूम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:947 ../framework/functions/helper_functions.php:1107
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4192 ../framework/options/add-new-property.php:267
#: ../framework/options/add-new-property.php:356 ../framework/options/advanced-search.php:10
#: ../framework/options/listing-options.php:193 ../framework/options/listing-options.php:418
#: ../framework/options/property-detail.php:468 ../framework/options/property-detail.php:646
#: ../framework/options/translation.php:292 ../framework/options/translation.php:293
#: ../framework/options/translation.php:531 ../framework/options/translation.php:859
#: ../framework/options/translation.php:1748 ../framework/options/translation.php:1749
#: ../framework/options/translation.php:2379 ../framework/options/translation.php:2496
#: ../framework/options/translation.php:2497
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:39
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:115
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:63
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:91
msgid "Bathrooms"
msgstr "बाथरूम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:948 ../framework/options/translation.php:310
msgid "Min Area"
msgstr "न्यूनतम क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:949 ../framework/options/translation.php:316
msgid "Max Area"
msgstr "मैक्स एरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:950
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:392
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:397 ../framework/options/translation.php:334
msgid "Min Price"
msgstr "न्यूनतम मूल्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:951
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:400
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:405 ../framework/options/translation.php:340
msgid "Max Price"
msgstr "मैक्स प्राइस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:952 ../framework/functions/helper_functions.php:1095
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1104 ../framework/options/add-new-property.php:274
#: ../framework/options/add-new-property.php:353 ../framework/options/advanced-search.php:15
#: ../framework/options/listing-options.php:201 ../framework/options/listing-options.php:425
#: ../framework/options/property-detail.php:477 ../framework/options/property-detail.php:496
#: ../framework/options/property-detail.php:639 ../framework/options/translation.php:359
#: ../framework/options/translation.php:360 ../framework/options/translation.php:791
#: ../framework/options/translation.php:792 ../framework/options/translation.php:1881
#: ../framework/options/translation.php:1882 ../localization.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:14
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:95
msgid "Property ID"
msgstr "संपत्ति आईडी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:953
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:156
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:159 ../framework/options/general.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:719 ../framework/options/translation.php:261
#: ../framework/options/translation.php:262 ../framework/options/translation.php:1633
#: ../framework/options/translation.php:1634
msgid "Labels"
msgstr "लेबल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:954 ../framework/options/translation.php:322
msgid "Min Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:955 ../framework/options/translation.php:328
msgid "Max Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:956 ../framework/functions/membership-functions.php:277
#: ../framework/functions/membership-functions.php:567 ../framework/functions/unknown.php:33
#: ../framework/options/add-new-property.php:315 ../framework/options/add-new-property.php:363
#: ../framework/options/listing-options.php:256 ../framework/options/property-detail.php:654
#: ../framework/options/translation.php:914 ../framework/options/translation.php:2098
#: ../framework/options/translation.php:2099 ../localization.php:54
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:162
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:163
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:73
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:67
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:957 ../framework/functions/membership-functions.php:265
#: ../framework/functions/membership-functions.php:555 ../framework/options/add-new-property.php:364
#: ../framework/options/listing-options.php:257 ../localization.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:187
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:189
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:84
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:68
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:958 ../framework/functions/membership-functions.php:259
#: ../framework/functions/membership-functions.php:549 ../framework/options/add-new-property.php:312
#: ../framework/options/add-new-property.php:365 ../framework/options/advanced-search.php:719
#: ../framework/options/listing-options.php:258 ../framework/options/property-detail.php:655
#: ../framework/options/translation.php:926 ../framework/options/translation.php:2122
#: ../framework/options/translation.php:2123 ../localization.php:51 ../localization.php:86
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:214
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:215
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:77
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:66
msgid "City"
msgstr "शहर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:959 ../framework/options/add-new-property.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:730 ../framework/options/listing-options.php:259
#: ../framework/options/property-detail.php:657 ../framework/options/translation.php:932
#: ../framework/options/translation.php:2134 ../framework/options/translation.php:2135
#: ../localization.php:87 ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:239
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:240
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:155
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:91
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:69
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:960 ../framework/options/advanced-search.php:24
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:961 ../framework/options/translation.php:352
#: ../framework/options/translation.php:353 ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:5
msgid "Price Range"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:962 ../framework/functions/helper_functions.php:1091
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1111 ../framework/options/add-new-property.php:272
#: ../framework/options/advanced-search.php:27 ../framework/options/listing-options.php:200
#: ../framework/options/listing-options.php:419 ../framework/options/property-detail.php:469
#: ../framework/options/translation.php:402 ../framework/options/translation.php:403
#: ../framework/options/translation.php:573 ../framework/options/translation.php:865
#: ../localization.php:57 ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:93
msgid "Garage"
msgstr "गेराज"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:963 ../framework/functions/helper_functions.php:1094
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1112 ../framework/options/add-new-property.php:275
#: ../framework/options/add-new-property.php:360 ../framework/options/advanced-search.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:422 ../framework/options/property-detail.php:478
#: ../framework/options/property-detail.php:650 ../framework/options/translation.php:409
#: ../framework/options/translation.php:410 ../framework/options/translation.php:585
#: ../framework/options/translation.php:883 ../framework/options/translation.php:1867
#: ../framework/options/translation.php:1868 ../localization.php:59
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:94
msgid "Year Built"
msgstr "निर्माण का वर्ष"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:964 ../framework/options/translation.php:436
msgid "Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1088 ../framework/functions/helper_functions.php:4098
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4141 ../framework/functions/helper_functions.php:4579
#: ../framework/options/translation.php:537
msgid "Bed"
msgstr "बिस्तर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1089 ../framework/options/translation.php:549
#: ../framework/options/translation.php:829
msgid "Room"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1090 ../framework/functions/helper_functions.php:4106
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4149 ../framework/functions/helper_functions.php:4587
#: ../framework/options/translation.php:561
msgid "Bath"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1092 ../framework/metaboxes/project/units.php:55
#: ../framework/options/add-new-property.php:268 ../framework/options/add-new-property.php:357
#: ../framework/options/listing-options.php:194 ../framework/options/listing-options.php:420
#: ../framework/options/property-detail.php:470 ../framework/options/property-detail.php:647
#: ../framework/options/translation.php:1762 ../framework/options/translation.php:1763
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:148
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:33
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:66
msgid "Area Size"
msgstr "क्षेत्र आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1093
msgid "Land Area Size"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1106 ../framework/options/add-new-property.php:266
#: ../framework/options/add-new-property.php:355 ../framework/options/advanced-search.php:21
#: ../framework/options/listing-options.php:198 ../framework/options/listing-options.php:425
#: ../framework/options/property-detail.php:475 ../framework/options/property-detail.php:645
#: ../framework/options/translation.php:286 ../framework/options/translation.php:287
#: ../framework/options/translation.php:555 ../framework/options/translation.php:835
#: ../framework/options/translation.php:1735 ../framework/options/translation.php:1736
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:109
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:92
msgid "Rooms"
msgstr "कमरा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1108 ../framework/options/translation.php:816
#: ../framework/options/translation.php:817 ../framework/options/translation.php:2535
#: ../framework/options/translation.php:2536 ../localization.php:55
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:21
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:45
#: ../property-details/sub-listings-table.php:73
msgid "Property Size"
msgstr "संपत्ति का आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1109
msgid "Land Size"
msgstr "भूमि का आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1110 ../framework/options/add-new-property.php:273
#: ../framework/options/translation.php:877 ../framework/options/translation.php:1846
#: ../framework/options/translation.php:1847 ../localization.php:58
msgid "Garage Size"
msgstr "गेराज आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3109 ../framework/options/translation.php:194
#: ../framework/options/translation.php:195 ../localization.php:14
msgid "Any"
msgstr "कोई"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3135
msgid "You do not have permission to view this attachment."
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3753 ../framework/functions/helper_functions.php:3950
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:335
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:341 ../framework/options/agencies.php:257
#: ../framework/options/agents.php:262 ../framework/options/listing-options.php:30
#: ../framework/vc_extend.php:379 ../framework/vc_extend.php:554 ../framework/vc_extend.php:728
#: ../framework/vc_extend.php:895 ../framework/vc_extend.php:1069 ../framework/vc_extend.php:1243
#: ../framework/vc_extend.php:1425
msgid "Load More"
msgstr "और लोड करें"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3869 ../framework/options/agencies.php:253
#: ../framework/options/agents.php:258 ../framework/options/listing-options.php:25
#: ../framework/vc_extend.php:377 ../framework/vc_extend.php:552 ../framework/vc_extend.php:726
#: ../framework/vc_extend.php:893 ../framework/vc_extend.php:1067 ../framework/vc_extend.php:1241
#: ../framework/vc_extend.php:1423
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3892 ../template-parts/reviews/main.php:95
msgid "Previous"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4098 ../framework/functions/helper_functions.php:4141
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4579 ../framework/options/translation.php:298
#: ../framework/options/translation.php:299 ../framework/options/translation.php:543
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:43
#: ../property-details/sub-listings-table.php:17 ../property-details/sub-listings-table.php:65
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:135
msgid "Beds"
msgstr "बिस्तर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4106 ../framework/functions/helper_functions.php:4149
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4587 ../framework/options/translation.php:304
#: ../framework/options/translation.php:305 ../framework/options/translation.php:567
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:119
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:44
#: ../property-details/sub-listings-table.php:18 ../property-details/sub-listings-table.php:69
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:145
msgid "Baths"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4183 ../framework/options/translation.php:513
#: ../framework/options/translation.php:841
msgid "Bedroom"
msgstr "शयनकक्ष"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4192 ../framework/options/translation.php:525
#: ../framework/options/translation.php:853
msgid "Bathroom"
msgstr "बाथरूम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4455
msgid "beds"
msgstr "बेड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4455
msgid "bed"
msgstr "बिस्तर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4461
msgid "baths"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4461
msgid "bath"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4482
msgid "bd"
msgstr "bd"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4490
msgid "ba"
msgstr "बी ० ए"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6128 ../framework/functions/helper_functions.php:6130
#: ../framework/functions/property_functions.php:3776
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:45
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:58 ../framework/options/translation.php:89
#: ../framework/vc_extend.php:2942 ../localization.php:15
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6833 ../localization.php:20
msgid "Continue reading"
msgstr "पढ़ना जारी रखें"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6965
msgid "day"
msgstr "दिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6967
msgid "days"
msgstr "दिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6969
msgid "week"
msgstr "सप्ताह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6971
msgid "weeks"
msgstr "सप्ताह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6973
msgid "month"
msgstr "महीना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6975
msgid "months"
msgstr "महीने"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6977
msgid "year"
msgstr "साल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6979
msgid "years"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6991 ../framework/functions/helper_functions.php:7269
msgid "Afghanistan"
msgstr "अफ़ग़ानिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6992
msgid "Aland Islands"
msgstr "एलैंड द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6993 ../framework/functions/helper_functions.php:7271
msgid "Albania"
msgstr "अल्बानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6994 ../framework/functions/helper_functions.php:7272
msgid "Algeria"
msgstr "एलजीरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6995 ../framework/functions/helper_functions.php:7273
msgid "American Samoa"
msgstr "अमेरिकन समोआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6996 ../framework/functions/helper_functions.php:7274
msgid "Andorra"
msgstr "अंडोरा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6997 ../framework/functions/helper_functions.php:7275
msgid "Angola"
msgstr "अंगोला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6998 ../framework/functions/helper_functions.php:7276
msgid "Anguilla"
msgstr "एंगुइला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6999 ../framework/functions/helper_functions.php:7277
msgid "Antarctica"
msgstr "अंटार्कटिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7000 ../framework/functions/helper_functions.php:7278
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "अंतिगुया और बार्बूडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7001 ../framework/functions/helper_functions.php:7279
msgid "Argentina"
msgstr "अर्जेंटीना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7002 ../framework/functions/helper_functions.php:7280
msgid "Armenia"
msgstr "आर्मीनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7003 ../framework/functions/helper_functions.php:7281
msgid "Aruba"
msgstr "अरूबा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7004 ../framework/functions/helper_functions.php:7248
msgid "Australia"
msgstr "ऑस्ट्रेलिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7005 ../framework/functions/helper_functions.php:7256
msgid "Austria"
msgstr "ऑस्ट्रिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7006 ../framework/functions/helper_functions.php:7282
msgid "Azerbaijan"
msgstr "आज़रबाइजान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7007
msgid "Bahamas the"
msgstr "बहामास"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7008 ../framework/functions/helper_functions.php:7284
msgid "Bahrain"
msgstr "बहरीन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7009 ../framework/functions/helper_functions.php:7285
msgid "Bangladesh"
msgstr "बांग्लादेश"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7010 ../framework/functions/helper_functions.php:7286
msgid "Barbados"
msgstr "बारबाडोस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7011 ../framework/functions/helper_functions.php:7287
msgid "Belarus"
msgstr "बेलोरूस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7012 ../framework/functions/helper_functions.php:7257
msgid "Belgium"
msgstr "बेल्जियम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7013 ../framework/functions/helper_functions.php:7288
msgid "Belize"
msgstr "बेलीज"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7014 ../framework/functions/helper_functions.php:7289
msgid "Benin"
msgstr "बेनिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7015 ../framework/functions/helper_functions.php:7290
msgid "Bermuda"
msgstr "बरमूडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7016 ../framework/functions/helper_functions.php:7291
msgid "Bhutan"
msgstr "भूटान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7017
msgid "Bolivia"
msgstr "बोलीविया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7018 ../framework/functions/helper_functions.php:7294
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7019 ../framework/functions/helper_functions.php:7295
msgid "Botswana"
msgstr "बोत्सवाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7020
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "बवेवता द्वीप (बुवातेया)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7021 ../framework/functions/helper_functions.php:7297
msgid "Brazil"
msgstr "ब्राज़िल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7022
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "ब्रिटिश हिंद महासागरीय क्षेत्र (छगोस आर्किपेलगो)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7023
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "ब्रिटिश वर्जिन आइसलैण्ड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7024 ../framework/functions/helper_functions.php:7299
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ब्रुनेई दारुस्सलाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7025 ../framework/functions/helper_functions.php:7300
msgid "Bulgaria"
msgstr "बुल्गारिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7026 ../framework/functions/helper_functions.php:7301
msgid "Burkina Faso"
msgstr "बुर्किना फासो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7027 ../framework/functions/helper_functions.php:7302
msgid "Burundi"
msgstr "बुस्र्न्दी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7028 ../framework/functions/helper_functions.php:7303
msgid "Cambodia"
msgstr "कंबोडिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7029 ../framework/functions/helper_functions.php:7304
msgid "Cameroon"
msgstr "कैमरून"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7030 ../framework/functions/helper_functions.php:7247
msgid "Canada"
msgstr "कनाडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7031 ../framework/functions/helper_functions.php:7305
msgid "Cape Verde"
msgstr "केप वर्दे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7032 ../framework/functions/helper_functions.php:7306
msgid "Cayman Islands"
msgstr "केमैन टापू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7033 ../framework/functions/helper_functions.php:7307
msgid "Central African Republic"
msgstr "केंद्रीय अफ्रीकन गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7034 ../framework/functions/helper_functions.php:7308
msgid "Chad"
msgstr "काग़ज़ का टुकड़ा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7035 ../framework/functions/helper_functions.php:7309
msgid "Chile"
msgstr "चिली"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7036 ../framework/functions/helper_functions.php:7310
msgid "China"
msgstr "चीन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7037 ../framework/functions/helper_functions.php:7311
msgid "Christmas Island"
msgstr "क्रिसमस द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7038 ../framework/functions/helper_functions.php:7312
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "कोकोस (कीलिंग) द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7039 ../framework/functions/helper_functions.php:7313
msgid "Colombia"
msgstr "कोलम्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7040
msgid "Comoros the"
msgstr "कोमोरोस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7041 ../framework/functions/helper_functions.php:7315
msgid "Congo"
msgstr "कांगो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7042
msgid "Congo the"
msgstr "कांगो में"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7043 ../framework/functions/helper_functions.php:7317
msgid "Cook Islands"
msgstr "कुक द्वीपसमूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7044 ../framework/functions/helper_functions.php:7318
msgid "Costa Rica"
msgstr "कोस्टा रिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7045 ../framework/functions/helper_functions.php:7319
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "कोटे डी आइवर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7046 ../framework/functions/helper_functions.php:7320
msgid "Croatia"
msgstr "क्रोएशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7047 ../framework/functions/helper_functions.php:7321
msgid "Cuba"
msgstr "क्यूबा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7048 ../framework/functions/helper_functions.php:7322
msgid "Curaçao"
msgstr "कुराकाओ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7049 ../framework/functions/helper_functions.php:7323
msgid "Cyprus"
msgstr "साइप्रस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7050 ../framework/functions/helper_functions.php:7259
msgid "Czech Republic"
msgstr "चेक गणतंत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7051 ../framework/functions/helper_functions.php:7260
msgid "Denmark"
msgstr "डेनमार्क"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7052 ../framework/functions/helper_functions.php:7324
msgid "Djibouti"
msgstr "जिबूती"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7053 ../framework/functions/helper_functions.php:7325
msgid "Dominica"
msgstr "डोमिनिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7054 ../framework/functions/helper_functions.php:7326
msgid "Dominican Republic"
msgstr "डोमिनिकन गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7055 ../framework/functions/helper_functions.php:7327
msgid "Ecuador"
msgstr "इक्वेडोर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7056 ../framework/functions/helper_functions.php:7328
msgid "Egypt"
msgstr "मिस्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7057 ../framework/functions/helper_functions.php:7329
msgid "El Salvador"
msgstr "एल साल्वाडोर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7058 ../framework/functions/helper_functions.php:7330
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "भूमध्यवर्ती गिनी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7059 ../framework/functions/helper_functions.php:7331
msgid "Eritrea"
msgstr "इरिट्रिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7060 ../framework/functions/helper_functions.php:7332
msgid "Estonia"
msgstr "एस्तोनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7061 ../framework/functions/helper_functions.php:7333
msgid "Ethiopia"
msgstr "इथियोपिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7062 ../framework/functions/helper_functions.php:7335
msgid "Faroe Islands"
msgstr "फ़ैरो द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7063 ../framework/functions/helper_functions.php:7334
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "फ़ॉकलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7064
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "फ़िजी फ़िजी आइलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7065 ../framework/functions/helper_functions.php:7258
msgid "Finland"
msgstr "फिनलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7066 ../framework/functions/helper_functions.php:7249
msgid "France"
msgstr "फ्रांस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7067 ../framework/functions/helper_functions.php:7337
msgid "French Guiana"
msgstr "फ्रेंच गयाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7068 ../framework/functions/helper_functions.php:7338
msgid "French Polynesia"
msgstr "फ्रेंच पॉलीनेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7069 ../framework/functions/helper_functions.php:7339
msgid "French Southern Territories"
msgstr "दक्षिणी फ्राँसिसी क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7070 ../framework/functions/helper_functions.php:7340
msgid "Gabon"
msgstr "गैबॉन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7071
msgid "Gambia the"
msgstr "गाम्बिया को"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7072 ../framework/functions/helper_functions.php:7342
msgid "Georgia"
msgstr "जॉर्जिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7073 ../framework/functions/helper_functions.php:7250
msgid "Germany"
msgstr "जर्मनी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7074 ../framework/functions/helper_functions.php:7343
msgid "Ghana"
msgstr "घाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7075 ../framework/functions/helper_functions.php:7344
msgid "Gibraltar"
msgstr "जिब्राल्टर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7076 ../framework/functions/helper_functions.php:7345
msgid "Greece"
msgstr "यूनान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7077 ../framework/functions/helper_functions.php:7346
msgid "Greenland"
msgstr "ग्रीनलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7078 ../framework/functions/helper_functions.php:7347
msgid "Grenada"
msgstr "ग्रेनेडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7079 ../framework/functions/helper_functions.php:7348
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ग्वाडेलोप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7080 ../framework/functions/helper_functions.php:7349
msgid "Guam"
msgstr "गुआम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7081 ../framework/functions/helper_functions.php:7350
msgid "Guatemala"
msgstr "ग्वाटेमाला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7082 ../framework/functions/helper_functions.php:7351
msgid "Guernsey"
msgstr "ग्वेर्नसे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7083 ../framework/functions/helper_functions.php:7352
msgid "Guinea"
msgstr "गिन्नी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7084 ../framework/functions/helper_functions.php:7353
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "गिनी-बिसाऊ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7085 ../framework/functions/helper_functions.php:7354
msgid "Guyana"
msgstr "गुयाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7086 ../framework/functions/helper_functions.php:7355
msgid "Haiti"
msgstr "हैती"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7087 ../framework/functions/helper_functions.php:7356
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "हर्ड आइलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7088 ../framework/functions/helper_functions.php:7357
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "होली सी (वेटिकन सिटी स्टेट)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7089 ../framework/functions/helper_functions.php:7358
msgid "Honduras"
msgstr "होंडुरस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7090 ../framework/functions/helper_functions.php:7359
msgid "Hong Kong"
msgstr "हॉगकॉग"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7091 ../framework/functions/helper_functions.php:7360
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7092 ../framework/functions/helper_functions.php:7251
msgid "Iceland"
msgstr "आइसलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7093 ../framework/functions/helper_functions.php:7361
msgid "India"
msgstr "इंडिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7094 ../framework/functions/helper_functions.php:7362
msgid "Indonesia"
msgstr "इंडोनेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7095
msgid "Iran"
msgstr "ईरान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7096 ../framework/functions/helper_functions.php:7364
msgid "Iraq"
msgstr "इराक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7097 ../framework/functions/helper_functions.php:7252
msgid "Ireland"
msgstr "आयरलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7098 ../framework/functions/helper_functions.php:7268
msgid "Isle of Man"
msgstr "मैन द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7099 ../framework/functions/helper_functions.php:7365
msgid "Israel"
msgstr "इजराइल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7100 ../framework/functions/helper_functions.php:7253
msgid "Italy"
msgstr "इटली"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7101 ../framework/functions/helper_functions.php:7366
msgid "Jamaica"
msgstr "जमैका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7102 ../framework/functions/helper_functions.php:7367
msgid "Japan"
msgstr "जापान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7103 ../framework/functions/helper_functions.php:7368
msgid "Jersey"
msgstr "जर्सी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7104 ../framework/functions/helper_functions.php:7369
msgid "Jordan"
msgstr "जॉर्डन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7105 ../framework/functions/helper_functions.php:7370
msgid "Kazakhstan"
msgstr "कजाखस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7106 ../framework/functions/helper_functions.php:7371
msgid "Kenya"
msgstr "केन्या"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7107 ../framework/functions/helper_functions.php:7372
msgid "Kiribati"
msgstr "किरिबाती"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7108 ../framework/functions/helper_functions.php:7109
msgid "Korea"
msgstr "कोरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7110 ../framework/functions/helper_functions.php:7376
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैट"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7111
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "किर्गिज गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7112
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7113 ../framework/functions/helper_functions.php:7379
msgid "Latvia"
msgstr "लातविया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7114 ../framework/functions/helper_functions.php:7380
msgid "Lebanon"
msgstr "लेबनान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7115 ../framework/functions/helper_functions.php:7381
msgid "Lesotho"
msgstr "लिसोटो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7116 ../framework/functions/helper_functions.php:7382
msgid "Liberia"
msgstr "लाइबेरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7117 ../framework/functions/helper_functions.php:7383
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "लीबिया का अरब जमहिरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7118 ../framework/functions/helper_functions.php:7384
msgid "Liechtenstein"
msgstr "लिकटेंस्टीन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7119 ../framework/functions/helper_functions.php:7385
msgid "Lithuania"
msgstr "लिथुआनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7120 ../framework/functions/helper_functions.php:7386
msgid "Luxembourg"
msgstr "लक्समबर्ग"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7121 ../framework/functions/helper_functions.php:7387
msgid "Macao"
msgstr "मकाओ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7122 ../framework/functions/helper_functions.php:7388
msgid "Macedonia"
msgstr "मैसेडोनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7123 ../framework/functions/helper_functions.php:7389
msgid "Madagascar"
msgstr "मेडागास्कर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7124 ../framework/functions/helper_functions.php:7390
msgid "Malawi"
msgstr "मलावी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7125 ../framework/functions/helper_functions.php:7391
msgid "Malaysia"
msgstr "मलेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7126 ../framework/functions/helper_functions.php:7392
msgid "Maldives"
msgstr "मालदीव"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7127 ../framework/functions/helper_functions.php:7393
msgid "Mali"
msgstr "माली"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7128 ../framework/functions/helper_functions.php:7394
msgid "Malta"
msgstr "माल्टा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7129 ../framework/functions/helper_functions.php:7395
msgid "Marshall Islands"
msgstr "मार्शल द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7130 ../framework/functions/helper_functions.php:7396
msgid "Martinique"
msgstr "मार्टीनिक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7131 ../framework/functions/helper_functions.php:7397
msgid "Mauritania"
msgstr "मॉरिटानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7132 ../framework/functions/helper_functions.php:7398
msgid "Mauritius"
msgstr "मॉरीशस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7133 ../framework/functions/helper_functions.php:7399
msgid "Mayotte"
msgstr "मैयट"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7134 ../framework/functions/helper_functions.php:7400
msgid "Mexico"
msgstr "मेक्सिको"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7135
msgid "Micronesia"
msgstr "माइक्रोनेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7136
msgid "Moldova"
msgstr "मोलदोवा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7137 ../framework/functions/helper_functions.php:7403
msgid "Monaco"
msgstr "मोनाको"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7138 ../framework/functions/helper_functions.php:7404
msgid "Mongolia"
msgstr "मंगोलिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7139 ../framework/functions/helper_functions.php:7405
msgid "Montenegro"
msgstr "मोंटेनेग्रो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7140 ../framework/functions/helper_functions.php:7406
msgid "Montserrat"
msgstr "मोंटेसेराट"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7141 ../framework/functions/helper_functions.php:7407
msgid "Morocco"
msgstr "मोरक्को"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7142 ../framework/functions/helper_functions.php:7408
msgid "Mozambique"
msgstr "मोजाम्बिक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7143 ../framework/functions/helper_functions.php:7409
msgid "Myanmar"
msgstr "म्यांमार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7144 ../framework/functions/helper_functions.php:7410
msgid "Namibia"
msgstr "नामीबिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7145 ../framework/functions/helper_functions.php:7411
msgid "Nauru"
msgstr "नाउरू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7146 ../framework/functions/helper_functions.php:7412
msgid "Nepal"
msgstr "नेपाल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7147
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "नीदरलैंड्स एंटाइल्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7148
msgid "Netherlands the"
msgstr "नीदरलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7149 ../framework/functions/helper_functions.php:7413
msgid "New Caledonia"
msgstr "न्यू कैलेडोनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7150 ../framework/functions/helper_functions.php:7264
msgid "New Zealand"
msgstr "न्यूजीलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7151 ../framework/functions/helper_functions.php:7414
msgid "Nicaragua"
msgstr "निकारागुआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7152 ../framework/functions/helper_functions.php:7415
msgid "Niger"
msgstr "नाइजर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7153 ../framework/functions/helper_functions.php:7416
msgid "Nigeria"
msgstr "नाइजीरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7154 ../framework/functions/helper_functions.php:7417
msgid "Niue"
msgstr "नियू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7155 ../framework/functions/helper_functions.php:7418
msgid "Norfolk Island"
msgstr "नॉरफ़ॉक आइलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7156 ../framework/functions/helper_functions.php:7419
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "उत्तरी मरीयाना द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7157 ../framework/functions/helper_functions.php:7261
msgid "Norway"
msgstr "नॉर्वे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7158 ../framework/functions/helper_functions.php:7420
msgid "Oman"
msgstr "ओमान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7159 ../framework/functions/helper_functions.php:7421
msgid "Pakistan"
msgstr "पाकिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7160 ../framework/functions/helper_functions.php:7422
msgid "Palau"
msgstr "पलाऊ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7161
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "फ़िलिस्तीन राष्ट्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7162 ../framework/functions/helper_functions.php:7424
msgid "Panama"
msgstr "पनामा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7163 ../framework/functions/helper_functions.php:7425
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "पापुआ न्यू गिनी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7164 ../framework/functions/helper_functions.php:7426
msgid "Paraguay"
msgstr "परागुआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7165 ../framework/functions/helper_functions.php:7427
msgid "Peru"
msgstr "पेरू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7166 ../framework/functions/helper_functions.php:7428
msgid "Philippines"
msgstr "फिलीपींस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7167
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "पिटकेर्न द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7168 ../framework/functions/helper_functions.php:7430
msgid "Poland"
msgstr "पोलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7169
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "पुर्तगाल, पुर्तगाली गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7170 ../framework/functions/helper_functions.php:7431
msgid "Puerto Rico"
msgstr "प्यूर्टो रिको"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7171 ../framework/functions/helper_functions.php:7432
msgid "Qatar"
msgstr "कतर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7172 ../framework/functions/helper_functions.php:7433
msgid "Reunion"
msgstr "पुनर्मिलन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7173 ../framework/functions/helper_functions.php:7434
msgid "Romania"
msgstr "रोमानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7174 ../framework/functions/helper_functions.php:7265
msgid "Russian Federation"
msgstr "रूसी संघ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7175 ../framework/functions/helper_functions.php:7435
msgid "Rwanda"
msgstr "रवांडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7176
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "सेंट बार्थेलेमी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7177 ../framework/functions/helper_functions.php:7437
msgid "Saint Helena"
msgstr "सेंट हेलेना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7178 ../framework/functions/helper_functions.php:7438
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "संत किट्ट्स और नेविस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7179 ../framework/functions/helper_functions.php:7439
msgid "Saint Lucia"
msgstr "सेंट लूसिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7180
msgid "Saint Martin"
msgstr "संत मार्टिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7181 ../framework/functions/helper_functions.php:7441
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "सेंट पियरे और मिकेलॉन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7182 ../framework/functions/helper_functions.php:7442
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "संत विंसेंट अँड थे ग्रेनडीनेस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7183 ../framework/functions/helper_functions.php:7443
msgid "Samoa"
msgstr "समोआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7184 ../framework/functions/helper_functions.php:7444
msgid "San Marino"
msgstr "सैन मैरीनो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7185 ../framework/functions/helper_functions.php:7445
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "साओ टोमे और प्रिंसिपे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7186 ../framework/functions/helper_functions.php:7446
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "सऊदी अरब"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7187 ../framework/functions/helper_functions.php:7447
msgid "Senegal"
msgstr "सेनेगल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7188 ../framework/functions/helper_functions.php:7448
msgid "Serbia"
msgstr "सर्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7189 ../framework/functions/helper_functions.php:7449
msgid "Seychelles"
msgstr "सेशेल्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7190 ../framework/functions/helper_functions.php:7450
msgid "Sierra Leone"
msgstr "सियरा लिओन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7191 ../framework/functions/helper_functions.php:7451
msgid "Singapore"
msgstr "सिंगापुर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7192
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "स्लोवाकिया (स्लोवाक गणराज्य)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7193 ../framework/functions/helper_functions.php:7454
msgid "Slovenia"
msgstr "स्लोवेनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7194 ../framework/functions/helper_functions.php:7455
msgid "Solomon Islands"
msgstr "सोलोमन इस्लैंडस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7195
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "सोमालिया, सोमाली गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7196 ../framework/functions/helper_functions.php:7457
msgid "South Africa"
msgstr "दक्षिण अफ्रीका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7197 ../framework/functions/helper_functions.php:7458
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "दक्षिण जॉर्जिया और दक्षिण सैंडविच द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7198 ../framework/functions/helper_functions.php:7254
msgid "Spain"
msgstr "स्पेन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7199 ../framework/functions/helper_functions.php:7459
msgid "Sri Lanka"
msgstr "श्री लंका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7200 ../framework/functions/helper_functions.php:7460
msgid "Sudan"
msgstr "सूडान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7201 ../framework/functions/helper_functions.php:7461
msgid "Suriname"
msgstr "सूरीनाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7202
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "स्वालबार्ड और जैन मायेन आइलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7203 ../framework/functions/helper_functions.php:7463
msgid "Swaziland"
msgstr "स्वाजीलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7204 ../framework/functions/helper_functions.php:7255
msgid "Sweden"
msgstr "स्वीडन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7205 ../framework/functions/helper_functions.php:7263
msgid "Switzerland"
msgstr "स्विट्जरलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7206 ../framework/functions/helper_functions.php:7464
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "सीरियाई अरब गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7207
msgid "Taiwan"
msgstr "ताइवान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7208 ../framework/functions/helper_functions.php:7466
msgid "Tajikistan"
msgstr "तजाकिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7209
msgid "Tanzania"
msgstr "तंजानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7210 ../framework/functions/helper_functions.php:7468
msgid "Thailand"
msgstr "थाईलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7211 ../framework/functions/helper_functions.php:7469
msgid "Timor-Leste"
msgstr "तिमोर-लेस्ते"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7212 ../framework/functions/helper_functions.php:7470
msgid "Togo"
msgstr "जाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7213 ../framework/functions/helper_functions.php:7471
msgid "Tokelau"
msgstr "टोकेलाऊ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7214 ../framework/functions/helper_functions.php:7472
msgid "Tonga"
msgstr "टोंगा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7215 ../framework/functions/helper_functions.php:7473
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "त्रिनिदाद और टोबैगो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7216 ../framework/functions/helper_functions.php:7474
msgid "Tunisia"
msgstr "ट्यूनीशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7217 ../framework/functions/helper_functions.php:7475
msgid "Turkey"
msgstr "तुर्की"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7218 ../framework/functions/helper_functions.php:7476
msgid "Turkmenistan"
msgstr "तुर्कमेनिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7219 ../framework/functions/helper_functions.php:7477
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "तुर्क्स और कैकोज़ द्वीपसमूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7220 ../framework/functions/helper_functions.php:7478
msgid "Tuvalu"
msgstr "तुवालु"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7221 ../framework/functions/helper_functions.php:7479
msgid "Uganda"
msgstr "युगांडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7222 ../framework/functions/helper_functions.php:7480
msgid "Ukraine"
msgstr "यूक्रेन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7223 ../framework/functions/helper_functions.php:7481
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7224 ../framework/functions/helper_functions.php:7262
msgid "United Kingdom"
msgstr "यूनाइटेड किंगडम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7225 ../framework/functions/helper_functions.php:7246
msgid "United States"
msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7226 ../framework/functions/helper_functions.php:7482
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका के छोटे दूरस्थ द्वीपसमूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7227
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "संयुक्त राज्य वर्जिन द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7228
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "उरुग्वे, पूर्वी गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7229 ../framework/functions/helper_functions.php:7484
msgid "Uzbekistan"
msgstr "उज़्बेकिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7230 ../framework/functions/helper_functions.php:7485
msgid "Vanuatu"
msgstr "वानुअतु"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7231
msgid "Venezuela"
msgstr "वेनेजुएला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7232
msgid "Vietnam"
msgstr "वियतनाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7233 ../framework/functions/helper_functions.php:7490
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "वाली और फ़्युटुना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7234 ../framework/functions/helper_functions.php:7491
msgid "Western Sahara"
msgstr "पश्चिमी सहारा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7235 ../framework/functions/helper_functions.php:7492
msgid "Yemen"
msgstr "यमन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7236 ../framework/functions/helper_functions.php:7493
msgid "Zambia"
msgstr "जाम्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7237 ../framework/functions/helper_functions.php:7494
msgid "Zimbabwe"
msgstr "जिम्बाब्वे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7266
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7267
msgid "Netherlands"
msgstr "नीदरलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7270
msgid "Aland Islands "
msgstr "एलैंड द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7283
msgid "Bahamas"
msgstr "बहामा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7292
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "बोलीविया, प्लुरिनेशनल स्टेट ऑफ़"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7293
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "बोनेयर, सिंट इस्टाटियस और सबा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7296
msgid "Bouvet Island"
msgstr "बुवे द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7298
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "ब्रिटेन और भारतीय समुद्री क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7314
msgid "Comoros"
msgstr "कोमोरोस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7316
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "कांगो, लोकतांत्रिक गणराज्य का"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7336
msgid "Fiji"
msgstr "फ़िजी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7341
msgid "Gambia"
msgstr "गाम्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7363
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "ईरान (इस्लामिक रिपब्लिक ऑफ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7373
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "कोरिया प्रजातात्रिक जनवादी गणतंत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7374
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "कोरिया गणतंत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7375
msgid "kosovo"
msgstr "कोसोवो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7377
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "किर्गिज़स्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7378
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रेटिक रिपब्लिक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7401
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "माइक्रोनेशिया, फेडरेटेड राज्यों का"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7402
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "मोल्दोवा, गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7423
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "अधिकृत फ़िलिस्तीन क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7429
msgid "Pitcairn"
msgstr "पिटकेर्न"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7436
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "सेंट बार्थलेमी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7440
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "सेंट मार्टिन (फ्रेंच भाग)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7452
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "सिंट मार्टन (डच भाग)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7453
msgid "Slovakia"
msgstr "स्लोवाकिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7456
msgid "Somalia"
msgstr "सोमालिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7462
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "स्वालबार्ड और जैन मायेन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7465
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "ताइवान, चीन के प्रांत"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7467
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "तंजानिया, संयुक्त गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7483
msgid "Uruguay"
msgstr "उरुग्वे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7486
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "वेनेजुएला, बोलीविया गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7487
msgid "Viet Nam"
msgstr "वियतनाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7488
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "वर्जिन द्वीप समूह, ब्रिटिश"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7489
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "वर्जिन द्वीप समूह, यू.एस."

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7532 ../framework/options/translation.php:2802
#: ../framework/options/translation.php:2803 ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:108
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:113
msgid "Home"
msgstr "होम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7533
#, fuzzy
#| msgid "Back to Homepage"
msgid "Back to Search"
msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7536
#, fuzzy, php-format
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "\"% S\" के लिए खोज परिणाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7539
msgid "Error 404"
msgstr "त्रुटि 404"

#: ../framework/functions/map-functions.php:350 ../framework/options/translation.php:35
#: ../localization.php:41 ../localization.php:42 ../property-details/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template-parts/listing/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template-parts/project/partials/item-featured-label.php:6
msgid "Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:34
msgid " The type field is empty."
msgstr " प्रकार फ़ील्ड खाली है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:50
#: ../framework/functions/membership-functions.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Access denied."
msgstr "अनुमति नहीं मिली"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:60
msgid " The username field is empty."
msgstr " उपयोगकर्ता नाम खाली है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:64
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "न्यूनतम 3 वर्ण आवश्यक हैं"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:68
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता नाम (विशेष वर्ण या रिक्त स्थान का प्रयोग न करें)!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:72
msgid "The email field is empty."
msgstr "ईमेल फ़ील्ड रिक्त है।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:76
msgid "This username is already registered."
msgstr "यह प्रयोक्ता नाम पहले से ही पंजीकृत है।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:80 ../framework/functions/property_functions.php:624
msgid "This email address is already registered."
msgstr "यह ईमेल पता पहले से पंजीकृत है।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:85 ../framework/functions/property_functions.php:628
#: ../framework/functions/review.php:98 ../localization.php:126
msgid "Invalid email address."
msgstr "अमान्य ईमेल पता।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:91
msgid "Please enter your number"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:100
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "पासवर्ड फ़ील्ड में से एक खाली है!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:105 ../framework/functions/profile_functions.php:650
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1170
msgid "Passwords do not match"
msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:154
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "सफल, रीडायरेक्ट पंजीकृत करें ..."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:231
#: ../framework/functions/membership-functions.php:522
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "क्रेडिट कार्ड का विवरण गलत है, कृपया पुनः प्रयास करें।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:247
#: ../framework/functions/membership-functions.php:537
msgid "Card holder’s name"
msgstr "कार्डधारक का नाम"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:253
#: ../framework/functions/membership-functions.php:543
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "सड़क का पता (अधिकतम 64 वर्ण)"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:271
#: ../framework/functions/membership-functions.php:561
msgid "zipCode"
msgstr "पिन कोड"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:289
#: ../framework/functions/membership-functions.php:579 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:92
#: ../framework/options/header.php:335 ../framework/options/topbar.php:82
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:37
msgid "Email Address"
msgstr "ईमेल पता"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:295
#: ../framework/functions/membership-functions.php:585 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:123
#: ../framework/options/contact-forms.php:166 ../framework/options/header.php:245
#: ../framework/options/header.php:291 ../framework/options/header.php:326
#: ../framework/options/login-register.php:76 ../framework/options/splash.php:213
#: ../framework/options/topbar.php:75
msgid "Phone Number"
msgstr "फ़ोन नंबर"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:307
#: ../framework/functions/membership-functions.php:596
msgid "Credit Card number"
msgstr "क्रेडिट कार्ड नंबर"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:314
#: ../framework/functions/membership-functions.php:603
msgid "Expiration date"
msgstr "समाप्ति तिथि"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:316
#: ../framework/functions/membership-functions.php:605 ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Month"
msgstr "महीना"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:332
#: ../framework/functions/membership-functions.php:621 ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Year"
msgstr "साल"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:344
#: ../framework/functions/membership-functions.php:633
msgid "Card security code"
msgstr "कार्ड सुरक्षा अंक"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:348
#: ../framework/functions/membership-functions.php:637
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "आमतौर पर हस्ताक्षर स्ट्रिप पर 3 या 4 अंक मिलते हैं।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:443
#: ../framework/functions/membership-functions.php:733
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "कार्ड धारक का नाम आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:449
#: ../framework/functions/membership-functions.php:739
msgid "Street address required"
msgstr "सड़क का पता आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:455
#: ../framework/functions/membership-functions.php:745
msgid "City required"
msgstr "शहर की आवश्यकता है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:461
#: ../framework/functions/membership-functions.php:751
msgid "State required"
msgstr "राज्य आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:467
#: ../framework/functions/membership-functions.php:757
msgid "Zipcode required"
msgstr "ज़िपकोड आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:473
#: ../framework/functions/membership-functions.php:763
msgid "Country field required"
msgstr "देश के लिए आवश्यक क्षेत्र"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:479
#: ../framework/functions/membership-functions.php:769
msgid "Valid email address required"
msgstr "मान्य ईमेल पता आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1069
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1198
msgid "Checkout Session created successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1076
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1205
msgid "Checkout Session creation failed!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1245
msgid "Listing payment on "
msgstr "लिस्टिंग पर भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1134
msgid "Submission & Featured Payment on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1141
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1256
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "पर विशेष रुप से सूचीबद्ध सूची में अपग्रेड करें"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1304
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "फीचर्ड लिस्टिंग में अपग्रेड करें"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1315
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "फीचर्ड पेमेंट विकल्प के साथ लिस्टिंग"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1324
msgid "Listing Payment"
msgstr "लिस्टिंग भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1395
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1550
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1695
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1845
msgid "Membership payment on "
msgstr "सदस्यता भुगतान पर"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1435
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1439
msgid "Membership Payment "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2098
#: ../framework/functions/property_functions.php:945 ../framework/functions/property_functions.php:968
#, fuzzy
#| msgid "Enter property ID"
msgid "Invalid property ID."
msgstr "संपत्ति आईडी दर्ज करें"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2102
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "अनुमति नहीं मिली"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2212
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Nonce"
msgid "Invalid action type."
msgstr "अमान्य नॉन"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2215
#, fuzzy
#| msgid "Plugin activated successfully."
msgid "Action completed successfully."
msgstr "प्लग इन सफलतापूर्वक सक्रिय"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2342
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "खाता डाउनग्रेड किया गया,"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2343
#, php-format
msgid ""
"Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number was greater than what "
"the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to "
"choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr ""
"नमस्कार, आपने% s पर अपनी सदस्यता को डाउनग्रेड किया क्योंकि आपकी लिस्टिंग संख्या वास्तविक पैकेज की तुलना में अधिक थी, "
"इसलिए हमने अपनी सभी लिस्टिंग की स्थिति \"समाप्त हो गई\" पर सेट कर दी है। आपको चुनना होगा कि आप कौन सी लिस्टिंग "
"चाहते हैं और उन्हें अनुमोदन के लिए फिर से भेजें। धन्यवाद!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2346
#, php-format
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] खाता डाउनग्रेड किया गया"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2448
msgid "Reactivated"
msgstr "पुन: सक्रिय"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2460
msgid "No listings available"
msgstr "कोई लिस्टिंग उपलब्ध नहीं"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2513
#, fuzzy
#| msgid "Listing payment on "
msgid "Listings set on hold"
msgstr "लिस्टिंग पर भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2533
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2567
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2568 ../template-parts/membership/price.php:74
msgid "Unlimited"
msgstr "असीमित"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2560
msgid "Your Current Package"
msgstr "आपका वर्तमान पैकेज"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2567
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2570
msgid "Listings Included: "
msgstr "लिस्टिंग शामिल हैं:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2568
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2571
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "शेष सूचीबद्धियां:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2574
msgid "Featured Included: "
msgstr "फीचर्ड शामिल:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2575
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित शेष:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2576
msgid "Ends On"
msgstr "पर समाप्त होता है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2956
msgid " package on "
msgstr " पैकेज पर"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:29
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "संदेश सफलतापूर्वक भेजा जा चुका है!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:42 ../framework/functions/messages_functions.php:99
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "कुछ त्रुटियां हुईं! कृपया पुन: प्रयास करें।"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:85
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "धागा सफलता पूरी तरह से बनाया!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:495
msgid "You have a new message on"
msgstr "आपके पास एक नया संदेश है"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:495
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:123
msgid "from"
msgstr "से"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:501
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "वेबसाइट डैशबोर्ड पर संदेश देखने के लिए यहां क्लिक करें।"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:514
msgid "You have new message!"
msgstr "आपके पास नया संदेश है!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:558
msgid "You have received a message from:"
msgstr "आपको एक संदेश प्राप्त हुआ है:"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:579
#, fuzzy, php-format
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "% S पर एजेंट संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करते हुए% s द्वारा नया संदेश भेजा गया"

#: ../framework/functions/price_functions.php:618 ../localization.php:11
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:5
msgid "Choose Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:654
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1464
msgid "Cookie set"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:1469
msgid "Cookie update failed"
msgstr "कुकी अपडेट विफल हुआ"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1475
msgid "Currency does not exist"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:1493
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "कृपया wp-currencies प्लगइन स्थापित और सक्रिय करें!"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1500
msgid "Request not valid"
msgstr "अनुरोध वैध नहीं है"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:51 ../framework/functions/profile_functions.php:616
#: ../framework/functions/profile_functions.php:767
msgid "You must be logged in to change the password."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:69 ../framework/functions/profile_functions.php:634
#: ../framework/functions/profile_functions.php:785
msgid "This agent does not belong to your agency."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:163
msgid "User not found or invalid user."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:169
msgid "This user does not belong to your agency."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:180 ../framework/functions/profile_functions.php:899
#: ../framework/functions/property_functions.php:2968
#: ../framework/functions/property_functions.php:3097
#: ../framework/functions/property_functions.php:3175
#: ../framework/functions/property_functions.php:3467
#: ../framework/functions/property_functions.php:3560
msgid "Security check failed!"
msgstr "सुरक्षा जांच विफल रही!"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:374
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr "आपके द्वारा दर्ज ईमेल मान्य नहीं है। कृपया पुन: प्रयास करें।"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:378
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr "यह ईमेल पहले से किसी अन्य उपयोगकर्ता द्वारा उपयोग किया जाता है। कृपया एक अलग प्रयास करें"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:467
msgid "Profile updated"
msgstr "प्रोफ़ाइल अपडेट"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:645 ../framework/functions/profile_functions.php:1166
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "नया पासवर्ड या पासवर्ड की पुष्टि रिक्त है"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:661
#, fuzzy
#| msgid "Plugin activated successfully."
msgid "Password updated successfully."
msgstr "प्लग इन सफलतापूर्वक सक्रिय"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:663
msgid "Failed to update password. User not found."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:750 ../framework/functions/profile_functions.php:799
msgid "success"
msgstr "सफलता"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:904
msgid "No agents selected for deletion."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:929
#, php-format
msgid "Failed to delete user ID %d."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:933
#, php-format
msgid "No permission to delete agent ID %d."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:955
#, fuzzy, php-format
msgid "%d agent deleted successfully."
msgstr "% 1 $ s को सफलतापूर्वक इंस्टॉल किया गया"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:960
msgid "With errors:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:969
#, fuzzy
#| msgid "Comments are closed."
msgid "No agents were deleted."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:987
msgid "Currency updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1024 ../framework/functions/profile_functions.php:1051
msgid "Role not updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1028
msgid "Role updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1157
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "पासवर्ड रीसेट करें सत्र कुंजी की समय सीमा समाप्त हो गई है।"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1160
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "अमान्य पासवर्ड रीसेट कुंजी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1175
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "पासवर्ड रीसेट सफलतापूर्वक, अब आप लॉगिन कर सकते हैं।"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1334
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "एजेंट प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1335 ../framework/functions/profile_functions.php:1343
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1346
msgid "Title/Position"
msgstr "शीर्षक स्थिति"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1338
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "एजेंसी प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1339
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:35
msgid "Agency Name"
msgstr "एजेंसी का नाम"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1342
msgid "Author Profile Info"
msgstr "लेखक प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1345
msgid "Profile Info"
msgstr "प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1360 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:141
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:33 ../framework/options/invoices.php:22
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:158
msgid "Company Name"
msgstr "कंपनी का नाम"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1366 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:140
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:214 ../framework/options/translation.php:2671
#: ../framework/options/translation.php:2672 ../localization.php:29
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:152
#: ../template-parts/realtors/agency/languages.php:8
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1370 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:147
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:149 ../framework/options/translation.php:2677
#: ../framework/options/translation.php:2678 ../localization.php:26
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:112
#: ../template-parts/realtors/agency/license.php:7
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1374 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:155
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:157 ../framework/options/translation.php:2683
#: ../framework/options/translation.php:2684 ../localization.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:147
#: ../template-parts/realtors/agency/tax-number.php:7
msgid "Tax Number"
msgstr "कर संख्या"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1378 ../framework/functions/property_functions.php:3378
#: ../framework/options/contact-forms.php:244 ../framework/options/contact-forms.php:276
#: ../framework/options/invoices.php:36 ../framework/options/translation.php:965
#: ../framework/options/translation.php:966 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:122
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:190 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:147
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:119
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:29 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:30
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:48
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:105
msgid "Phone"
msgstr "फ़ोन"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1382 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:131
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:206
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:142
msgid "Fax Number"
msgstr "फैक्स नंबर"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1386 ../framework/options/agencies.php:58
#: ../framework/options/agents.php:62 ../framework/options/translation.php:2647
#: ../framework/options/translation.php:2648 ../localization.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:191
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:67
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:54
#: ../template-parts/realtors/agency/mobile.php:14 ../template-parts/realtors/agency/mobile.php:24
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाइल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1390 ../framework/functions/property_functions.php:2410
#: ../framework/functions/property_functions.php:2535 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:100
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:174 ../framework/options/contact-forms.php:184
#: ../framework/options/footer.php:183 ../framework/options/header.php:533
#: ../framework/options/listing-options.php:237 ../property-details/agent-form.php:175
#: ../property-details/partials/share.php:12 ../template-parts/dashboard/profile/information.php:127
#: ../template-parts/footer/social.php:40 ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:33
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:31
msgid "WhatsApp"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1394
#, fuzzy
#| msgid "Line 1"
msgid "Line ID"
msgstr "पंक्ति 1"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1398 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Telegram Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1402 ../framework/options/contact-forms.php:205
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:77
msgid "Skype"
msgstr "स्काइप"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1406
msgid "Picture Url"
msgstr "तस्वीर यूआरएल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1410
msgid "Agency ID"
msgstr "एजेंसी आईडी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1414
msgid "User Agent ID"
msgstr "उपयोगकर्ता एजेंट आईडी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1418 ../framework/metaboxes/property/information.php:45
#: ../framework/options/membership.php:102 ../framework/options/translation.php:416
#: ../framework/options/translation.php:417
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/currency.php:14
msgid "Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1419
msgid "Enter currency shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1423 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:75
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:118 ../framework/options/translation.php:2635
#: ../framework/options/translation.php:2636 ../localization.php:31
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:169
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-grid.php:29
msgid "Service Areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1424
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:170
msgid "Enter your service areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1428 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:83
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:126 ../localization.php:30
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:174
msgid "Specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1429
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:175
msgid "Enter your specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1432 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:171
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:222 ../framework/metaboxes/project/map.php:48
#: ../framework/options/agencies.php:49 ../framework/options/header.php:353
#: ../framework/options/header.php:360 ../framework/options/invoices.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:121 ../framework/options/listing-options.php:253
#: ../framework/options/property-detail.php:236 ../framework/options/property-detail.php:301
#: ../framework/options/property-detail.php:395 ../framework/options/property-detail.php:653
#: ../framework/options/translation.php:669 ../framework/options/translation.php:902
#: ../framework/options/translation.php:1455 ../framework/options/translation.php:1456
#: ../framework/options/translation.php:2074 ../framework/options/translation.php:2075
#: ../localization.php:50 ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:158
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:94
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:67
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:69
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:164
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:89
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1433 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:223
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:165
msgid "Enter your address"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1438
msgid "Package Info"
msgstr "पैकेज जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1442
msgid "Package Id"
msgstr "पैकेज आईडी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1446
msgid "Package Activation"
msgstr "पैकेज सक्रियण"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1450
msgid "Listings available"
msgstr "उपलब्ध लिस्टिंग"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1454
msgid "Featured Listings available"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित लिस्टिंग उपलब्ध"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1458
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "पेपैल रिकिंग प्रोफाइल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1462
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "धारी उपभोक्ता प्रोफ़ाइल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1468
#, fuzzy
#| msgid "Paypal Settings"
msgid "Watermark Settings"
msgstr "पेपैल सेटिंग"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1472
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Image"
msgid "Watermark Image"
msgstr "ओवरले छवि"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1475
msgid "Please enter your watermark image URL."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1481
msgid "Social Info"
msgstr "सामाजिक जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1485 ../framework/options/footer.php:101
#: ../framework/options/header.php:461 ../framework/options/splash.php:241
#: ../property-details/partials/share.php:21 ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:176
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:110
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:29 ../template-parts/footer/social.php:30
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1489
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:118
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:37
msgid "LinkedIn"
msgstr "लिंक्डइन"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1493 ../framework/options/splash.php:249
#: ../property-details/partials/share.php:24 ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:181
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:114
#: ../template-parts/footer/social.php:31
msgid "Twitter"
msgstr "ट्विटर"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1497 ../framework/options/footer.php:146
#: ../framework/options/header.php:501 ../property-details/partials/share.php:16
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:53 ../template-parts/footer/social.php:36
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1501 ../framework/options/footer.php:137
#: ../framework/options/header.php:493 ../framework/options/splash.php:289
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:41 ../template-parts/footer/social.php:32
msgid "Instagram"
msgstr "इंस्टाग्राम"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1505 ../framework/options/footer.php:173
#: ../framework/options/header.php:509 ../template-parts/footer/social.php:35
msgid "Youtube"
msgstr "यूट्यूब"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1510 ../framework/options/footer.php:191
#: ../framework/options/header.php:541 ../framework/options/splash.php:273
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:49 ../template-parts/footer/social.php:39
msgid "TikTok"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1514 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:73
#: ../template-parts/footer/social.php:127
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1518 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:247
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:57
msgid "Zillow"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1522 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:255
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:61
msgid "Realtor.com"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1526 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Google Plus"
msgid "Google"
msgstr "गूगल प्लस"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1650
msgid "Security check failed, please refresh page and try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1653
msgid "Email address is not valid."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1657
msgid "Please select request type."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1661
msgid "Fields are required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1669
msgid "Unable to initiate confirmation request. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1672
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:2032
msgid ""
"Request failed because your available package listings are less then your agents posted listings ("
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "संपत्ति समाप्तिकर्ता"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "संपत्ति समाप्ति को सक्षम करें"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Day"
msgstr "दिन"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "घंटा"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "मिनट"

#: ../framework/functions/property_functions.php:301
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीँ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:365
msgid "Featured Expiration:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:646 ../framework/options/translation.php:2874
#: ../framework/options/translation.php:2875 ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:36
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:49
msgid "Expired"
msgstr "समय सीमा समाप्त"

#: ../framework/functions/property_functions.php:647
#, php-format
msgid "Expired (%s)"
msgstr "समय सीमा समाप्त (% s)"

#: ../framework/functions/property_functions.php:666 ../framework/options/translation.php:2892
#: ../framework/options/translation.php:2893 ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:38
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:199
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:46
msgid "Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:667
#, php-format
msgid "Disapproved (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:686 ../framework/options/translation.php:2886
#: ../framework/options/translation.php:2887 ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:43
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:687
#, php-format
msgid "On Hold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:709
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:32
msgid "Sold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:710
#, php-format
msgid "Sold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:757 ../framework/functions/property_functions.php:828
#: ../framework/functions/property_functions.php:940
#, fuzzy
#| msgid "User dropdown menu after logged In"
msgid "User not logged in."
msgstr "प्रवेश करने के बाद उपयोगकर्ता ड्रॉपडाउन मेनू"

#: ../framework/functions/property_functions.php:790
msgid "Failed to save search."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:795
msgid ""
"Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search "
"will be published"
msgstr "खोज सहेजा जाता है आपकी खोज से मेल खाने वाली नई प्रॉपर्टी प्रकाशित होने पर आपको एक ईमेल सूचना प्राप्त होगी"

#: ../framework/functions/property_functions.php:834 ../framework/functions/property_functions.php:848
#, fuzzy
#| msgid "you don't have the right to delete this"
msgid "You don't have the right to delete this"
msgstr "आपके पास इसे हटाने का अधिकार नहीं है"

#: ../framework/functions/property_functions.php:843
#, fuzzy
#| msgid "Search Position"
msgid "Search not found"
msgstr "खोज स्थिति"

#: ../framework/functions/property_functions.php:854
#, fuzzy
#| msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgid "Failed to delete search, please try again."
msgstr "क्रेडिट कार्ड का विवरण गलत है, कृपया पुनः प्रयास करें।"

#: ../framework/functions/property_functions.php:859
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "सफलतापूर्वक मिटाया गया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:898
msgid "Sent for approval"
msgstr "स्वीकृति के लिए भेजा गया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:980
msgid "Added"
msgstr "जोड़ा गया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:989
msgid "Removed"
msgstr "हटा दिया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1198
#: ../framework/functions/property_functions.php:1246
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "अमान्य नॉन"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1614 ../framework/metaboxes/project/units.php:77
#: ../property-details/floor-plans.php:49 ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:129
#: ../property-details/sub-listings-table.php:19
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:133
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:136
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:97
msgid "Size"
msgstr "आकार"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1635 ../framework/metaboxes/project/information.php:36
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:48 ../framework/options/translation.php:346
#: ../framework/options/translation.php:347 ../framework/options/translation.php:797
#: ../framework/options/translation.php:798 ../framework/options/translation.php:1416
#: ../framework/options/translation.php:1417 ../framework/options/translation.php:2392
#: ../framework/options/translation.php:2509 ../framework/options/translation.php:2510
#: ../framework/options/translation.php:2523 ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:89
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:40
#: ../property-details/sub-listings-table.php:16 ../property-details/sub-listings-table.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:51
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:57
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:32
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:118
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:96 ../template-parts/membership/price.php:55
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:73 ../template/user_dashboard_properties.php:154
msgid "Price"
msgstr "मूल्य"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1673
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:34 ../template-parts/membership/package-item.php:125
msgid "Images"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1749
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "कुकी अपडेट करने में विफल!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1756
msgid "Invalid Request !"
msgstr "अमान्य अनुरोध !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1858
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:35
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:116
msgid "Recurring"
msgstr "आवर्ती"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1860
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:118
msgid "One Time"
msgstr "एक बार"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1945
msgid "View my listing"
msgstr "मेरी लिस्टिंग देखें"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2962
#: ../framework/functions/property_functions.php:3091
#: ../framework/functions/property_functions.php:3170
#, fuzzy
#| msgid "No Property ID found"
msgid "No property ID provided!"
msgstr "कोई संपत्ति आईडी नहीं मिला"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2979
#: ../framework/functions/property_functions.php:3107
#: ../framework/functions/property_functions.php:3203
#, fuzzy
#| msgid "Enter property ID"
msgid "Invalid property ID!"
msgstr "संपत्ति आईडी दर्ज करें"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3000
#: ../framework/functions/property_functions.php:3128
#: ../framework/functions/property_functions.php:3217
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgid "You do not have permission to edit this property!"
msgstr "आपके पास अभी तक कोई पसंदीदा संपत्ति नहीं है!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3071
#, fuzzy
#| msgid "Successfull"
msgid "Successfully cloned"
msgstr "सफल"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3076
msgid "Post creation failed, could not find original post:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3145
#: ../framework/functions/property_functions.php:3238
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid post status!"
msgstr "अमान्य अनुरोध !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3152
#: ../framework/functions/property_functions.php:3243
#, fuzzy
#| msgid "Failed to updated cookie !"
msgid "Failed to update property status!"
msgstr "कुकी अपडेट करने में विफल!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3155
#: ../framework/functions/property_functions.php:3248
#, fuzzy
#| msgid "Plugin activated successfully."
msgid "Property status updated successfully!"
msgstr "प्लग इन सफलतापूर्वक सक्रिय"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3338 ../inc/register-scripts-new.php:189
#: ../inc/register-scripts.php:627 ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:67
msgid "Invoice"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3342 ../framework/metaboxes/project/timeline.php:48
#: ../framework/options/translation.php:1078 ../framework/options/translation.php:1079
#: ../localization.php:75 ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:165
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:64
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:131
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:146
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:15
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:68
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:32
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:112
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:122
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:26 ../template/user_dashboard_favorites.php:76
#: ../template/user_dashboard_properties.php:156
msgid "Date"
msgstr "तारीख"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3355
msgid "To:"
msgstr "सेवा मेरे:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3361 ../framework/widgets/contact.php:156
#: ../localization.php:113
msgid "Email:"
msgstr "ईमेल:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3396 ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:106
msgid "Membership Plan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3431 ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:149
msgid "Additional Information:"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3473
msgid "No Property ID found"
msgstr "कोई संपत्ति आईडी नहीं मिला"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3480
#, fuzzy
#| msgid "Property ID"
msgid "Invalid Property ID"
msgstr "संपत्ति आईडी"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3487
#, fuzzy
#| msgid "No Property ID found"
msgid "Property not found"
msgstr "कोई संपत्ति आईडी नहीं मिला"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3522
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgid "Failed to delete property"
msgstr "ऑटो उत्पन्न प्रॉपर्टी आईडी सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3535
msgid "Property Deleted"
msgstr "संपत्ति नष्ट कर दी गई"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3540
msgid "Permission denied"
msgstr "अनुमति नहीं मिली"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3565
msgid "No properties selected for deletion."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3584
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No Property ID found"
msgid "Property ID %d not found."
msgstr "कोई संपत्ति आईडी नहीं मिला"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3596
#, php-format
msgid "No permission to delete property ID %d."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3609
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgid "Failed to delete property ID %d."
msgstr "ऑटो उत्पन्न संपत्ति आईडी?"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3629
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Property Deleted"
msgid "%d property deleted."
msgstr "संपत्ति नष्ट कर दी गई"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3639
#, fuzzy
#| msgid "Properties listed:"
msgid "No properties were deleted."
msgstr "सूचीबद्ध गुण:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3864
msgid "Nothing found"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:58
msgid "Review title field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:61
msgid "Select rating!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:64
msgid "Write review!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:80
msgid "Sorry! You have already posted review on this listing!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:82
msgid "Sorry! Listing owners can not post review on their listings!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:100
msgid "Email already exists! Please login or change email"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:106
msgid "Username already exist!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:106
#, fuzzy
#| msgid ", "
msgid " "
msgstr ","

#: ../framework/functions/review.php:151
#, php-format
msgid "A new rating has been received for %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:152
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:152
msgid "stars"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:153
msgid "Review Title:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:154
msgid "Comment:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:156
msgid "You can view this at"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:157
msgid "Do not reply to this email."
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:193
msgid "Review has been submitted successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:196
#, fuzzy
#| msgid "Paid Submission is disabled"
msgid "Review submission failed."
msgstr "सशुल्क सबमिशन अक्षम है"

#: ../framework/functions/review.php:562
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid review ID"
msgstr "अमान्य अनुरोध !"

#: ../framework/functions/review.php:566
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Nonce"
msgid "Invalid action type"
msgstr "अमान्य नॉन"

#: ../framework/functions/review.php:623
msgid "Thanks for voting"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:626 ../template-parts/reviews/review.php:36
#: ../template-parts/reviews/review.php:42
msgid "You have already voted"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:891
msgid "Poor"
msgstr "गरीब"

#: ../framework/functions/review.php:904 ../framework/functions/review.php:917
msgid "Fair"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:930 ../framework/functions/review.php:943
msgid "Average"
msgstr "औसत"

#: ../framework/functions/review.php:956 ../framework/functions/review.php:969
msgid "Good"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:982 ../framework/functions/review.php:995
msgid "Exceptional"
msgstr "असाधारण"

#: ../framework/functions/review.php:1012
#, php-format
msgid "Rejected (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:9
msgid "Agencies Options"
msgstr "एजेंसियां ​​विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:21 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:37
msgid "Order By"
msgstr "द्वारा आदेश"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:30 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:46
#: ../localization.php:104
msgid "Order"
msgstr "क्रम"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:43
msgid "Agency Information"
msgstr "एजेंसी जानकारी"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:53 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:93
#: ../framework/options/header.php:338
msgid "Enter the email address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:58 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:101
msgid "Visibility Hidden"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:59
msgid "Hide agency to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:66
msgid "Mark Agency as Verified"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:77 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:120
msgid "Enter your service area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:85 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:128
msgid "Enter your speciaties"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:91 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:166
#: ../framework/options/contact-forms.php:175 ../template-parts/dashboard/profile/information.php:117
msgid "Mobile Number"
msgstr "मोबाइल नंबर"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:95 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:167
msgid "Enter the mobile number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:101 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:175
msgid "Enter the WhatsApp number with country code"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:108 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:182
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:137
msgid "LINE ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:109 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Enter section title"
msgid "Enter the line id"
msgstr "अनुभाग शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:117 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your telegram username"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:127 ../framework/options/header.php:329
#: ../framework/options/splash.php:215
msgid "Enter the phone number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:135 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:207
msgid "Enter the fax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:141 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:215
msgid "Enter the language you speak"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:151 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:150
msgid "Enter the license"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:159 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:158
msgid "Enter the tax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:163
msgid "Website Url"
msgstr "वेबसाइट यू.आर.एल"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:166
msgid "Enter the website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:172
msgid "Enter the full address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:182 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:264
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:30
msgid "Enter your Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:190 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your X profile URL"
msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:198 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:280
msgid "Enter your Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:206 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your Google profile URL"
msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:214 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:296
msgid "Enter your Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:220 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:304
msgid "Enter your Tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:230 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:312
msgid "Enter your instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:238 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:320
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:54
msgid "Enter your Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:246 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:328
msgid "Enter your Vimeo profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your zillow profile URL"
msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your realtor.com profile URL"
msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:268 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Enter your property zip code"
msgid "Enter shortcode"
msgstr "अपनी संपत्ति ज़िप कोड दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:25
msgid "Agents Options"
msgstr "एजेंट विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:56
msgid "Agent Category"
msgstr "एजेंट श्रेणी"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:65
msgid "Agent City"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:78 ../framework/options/add-new-property.php:250
msgid "Agent Information"
msgstr "एजेंट सूचना"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:83
msgid "Short Description"
msgstr "संक्षिप्त वर्णन"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:84
msgid "Enter a short description"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:94
msgid ""
"All messages related to the agent from the contact form on property details page, will be sent on "
"this email address. "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:102
msgid "Hide agent to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:109
msgid "Mark Agent as Verified"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:134 ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:27
#: ../framework/vc_extend.php:3073
msgid "Position"
msgstr "पद"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:137
msgid "Enter your position. Example: CEO & Founder"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:142 ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/invoices.php:24
msgid "Enter the company name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:198
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:122
msgid "Office Number"
msgstr "कार्यालय का नम्बर"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:199
msgid "Enter the office number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:224
msgid "It will be used for invoices "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:232
msgid "Enter your Skype account"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:239 ../framework/options/agencies.php:97
#: ../framework/options/agents.php:101 ../framework/options/translation.php:2689
#: ../framework/options/translation.php:2690 ../localization.php:35
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:65 ../template-parts/realtors/agency/website.php:11
#: ../template-parts/realtors/agent/website.php:11
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:240 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:66
msgid "Enter your website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Enter your email address"
msgid "Enter your zillow URL"
msgstr "अपना ईमेल पता दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your realtor.com URL"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:343 ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/invoices.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr "कंपनी का लोगो"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:355 ../framework/options/agencies.php:4
msgid "Agencies"
msgstr "एजेंसियां"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:12 ../framework/metaboxes/area-meta.php:50
msgid "Which city has this area?"
msgstr "कौन सा शहर इस क्षेत्र में है?"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:14 ../framework/metaboxes/area-meta.php:53
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:199
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:200
msgid "Select City"
msgstr "शहर चुनें"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:17 ../framework/metaboxes/area-meta.php:56
msgid "Select city which has this area."
msgstr "इस क्षेत्र में शहर का चयन करें"

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:12 ../framework/metaboxes/cities-meta.php:48
msgid "Which state has this city?"
msgstr "किस राज्य में यह शहर है?"

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:14 ../framework/metaboxes/cities-meta.php:51
msgid "Select State"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:17 ../framework/metaboxes/cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "राज्य का चयन करें जिसमें यह शहर है।"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:9
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:17 ../framework/options/styling.php:898
#: ../framework/options/translation.php:456 ../framework/vc_extend.php:195
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "उन्नत खोज"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:22
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "वैश्विक (थीम विकल्प सेटिंग के रूप में)"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:23
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "इस पृष्ठ के लिए कस्टम सेटिंग्स"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:29
msgid "Search Options "
msgstr "खोज विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:34
msgid "Hide on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:35
msgid "Show on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:36
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "छिपाओ लेकिन स्क्रॉल पर दिखाएं"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:42
msgid "Search Position "
msgstr "खोज स्थिति"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:47 ../framework/options/advanced-search.php:108
msgid "Under Navigation"
msgstr "नेविगेशन के तहत"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:48
msgid "Under Banners (Sliders, Map, Video, etc)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:16 ../framework/metaboxes/status-meta.php:10
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "वैश्विक रंग"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:17 ../framework/metaboxes/label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:11 ../framework/metaboxes/status-meta.php:58
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:11 ../framework/metaboxes/type-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "डिफ़ॉल्ट लहजे रंग से प्राप्त करें"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:18 ../framework/metaboxes/label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:12 ../framework/metaboxes/status-meta.php:59
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:12 ../framework/metaboxes/type-meta.php:62
#: ../framework/options/insights.php:20
msgid "Custom"
msgstr "रिवाज"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:26 ../framework/metaboxes/label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:20 ../framework/metaboxes/status-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:20 ../framework/metaboxes/type-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "रंग पसंद करो"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:55 ../framework/metaboxes/status-meta.php:46
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "हाल ही में उपयोग किया गया"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:65 ../framework/metaboxes/status-meta.php:56
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:59 ../framework/options/styling.php:1305
msgid "Color"
msgstr "रंग"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:34
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:38
msgid "Content Area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:82
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:85
msgid "Show Content Above Footer?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:83
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:86 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:59
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:30 ../framework/options/add-new-property.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:52 ../framework/options/add-new-property.php:64
#: ../framework/options/add-new-property.php:104 ../framework/options/add-new-property.php:115
#: ../framework/options/add-new-property.php:126 ../framework/options/add-new-property.php:143
#: ../framework/options/add-new-property.php:166 ../framework/options/advanced-search.php:256
#: ../framework/options/advanced-search.php:303 ../framework/options/advanced-search.php:359
#: ../framework/options/advanced-search.php:439 ../framework/options/advanced-search.php:535
#: ../framework/options/advanced-search.php:570 ../framework/options/advanced-search.php:645
#: ../framework/options/advanced-search.php:690 ../framework/options/advanced-search.php:701
#: ../framework/options/advanced-search.php:712 ../framework/options/advanced-search.php:723
#: ../framework/options/advanced-search.php:734 ../framework/options/advanced-search.php:784
#: ../framework/options/general.php:108 ../framework/options/general.php:118
#: ../framework/options/general.php:128 ../framework/options/general.php:138
#: ../framework/options/general.php:148 ../framework/options/general.php:158
#: ../framework/options/general.php:168 ../framework/options/general.php:178
#: ../framework/options/general.php:213 ../framework/options/listing-options.php:291
#: ../framework/options/listing-options.php:515 ../framework/options/login-register.php:16
#: ../framework/options/login-register.php:26 ../framework/options/login-register.php:48
#: ../framework/options/login-register.php:58 ../framework/options/login-register.php:68
#: ../framework/options/login-register.php:78 ../framework/options/login-register.php:89
#: ../framework/options/login-register.php:102 ../framework/options/login-register.php:156
#: ../framework/options/login-register.php:186 ../framework/options/login-register.php:272
#: ../framework/options/optimization.php:19 ../framework/options/optimization.php:28
#: ../framework/options/optimization.php:68 ../framework/options/optimization.php:77
#: ../framework/options/optimization.php:86 ../framework/options/print-property.php:26
#: ../framework/options/print-property.php:36 ../framework/options/print-property.php:46
#: ../framework/options/print-property.php:56 ../framework/options/print-property.php:66
#: ../framework/options/print-property.php:76 ../framework/options/print-property.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:96 ../framework/options/property-detail.php:105
#: ../framework/options/property-detail.php:127 ../framework/options/property-detail.php:181
#: ../framework/options/property-detail.php:202 ../framework/options/property-detail.php:1253
#: ../framework/options/property-detail.php:1262 ../framework/options/topbar.php:38
#: ../framework/options/translation.php:125 ../framework/options/webhooks.php:25
#: ../framework/options/webhooks.php:34 ../framework/options/webhooks.php:43
#: ../framework/options/webhooks.php:52 ../framework/options/webhooks.php:61
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:99
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:102
#: ../framework/options/advanced-search.php:6 ../framework/options/advanced-search.php:557
#: ../framework/options/general.php:290
msgid "Areas"
msgstr "क्षेत्रों"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:118
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:121 ../framework/options/general.php:287
#: ../framework/options/translation.php:1609 ../framework/options/translation.php:1610
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:175
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:178
#: ../framework/options/advanced-search.php:22 ../framework/options/advanced-search.php:554
#: ../framework/options/general.php:291
msgid "Countries"
msgstr "देश"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:194
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:197
#: ../framework/options/advanced-search.php:23 ../framework/options/advanced-search.php:555
#: ../framework/options/general.php:292
msgid "States"
msgstr "राज्य अमेरिका"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:213
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:216
#: ../framework/options/advanced-search.php:5 ../framework/options/advanced-search.php:556
#: ../framework/options/general.php:289
msgid "Cities"
msgstr "शहरों"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:232
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:235
#: ../framework/options/add-new-property.php:245 ../framework/options/general.php:293
#: ../framework/options/property-detail.php:238 ../framework/options/property-detail.php:303
#: ../framework/options/property-detail.php:394 ../framework/options/translation.php:675
#: ../framework/options/translation.php:1473 ../framework/options/translation.php:1474
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएं"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:248
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:251
msgid "Listings Template Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:292
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:295
msgid "Number of listings to display"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:300
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:303
msgid "Order Properties By"
msgstr "आदेश गुण द्वारा"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:307
#: ../framework/options/advanced-search.php:1044 ../framework/options/agencies.php:239
#: ../framework/options/agents.php:244 ../framework/options/projects-options.php:68
#: ../framework/options/property-detail.php:1144 ../framework/options/taxonomies.php:104
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:35 ../template-parts/project/sort-by.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Title - ASC"
msgstr "शीर्षक"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:305
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:308
#: ../framework/options/advanced-search.php:1045 ../framework/options/agencies.php:240
#: ../framework/options/agents.php:245 ../framework/options/projects-options.php:69
#: ../framework/options/property-detail.php:1145 ../framework/options/taxonomies.php:105
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:36 ../template-parts/project/sort-by.php:34
msgid "Title - DESC"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:306
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:309
#: ../framework/options/advanced-search.php:1046 ../framework/options/agencies.php:241
#: ../framework/options/agents.php:246 ../framework/options/projects-options.php:70
#: ../framework/options/property-detail.php:1146 ../framework/options/taxonomies.php:106
#: ../framework/vc_extend.php:125 ../framework/vc_extend.php:359 ../framework/vc_extend.php:534
#: ../framework/vc_extend.php:708 ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1049
#: ../framework/vc_extend.php:1223 ../framework/vc_extend.php:1405 ../localization.php:71
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:9
msgid "Date New to Old"
msgstr "दिनांक पुराने को नया"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:307
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:310
#: ../framework/options/advanced-search.php:1047 ../framework/options/agencies.php:242
#: ../framework/options/agents.php:247 ../framework/options/projects-options.php:71
#: ../framework/options/property-detail.php:1147 ../framework/options/taxonomies.php:107
#: ../framework/vc_extend.php:124 ../framework/vc_extend.php:358 ../framework/vc_extend.php:533
#: ../framework/vc_extend.php:707 ../framework/vc_extend.php:874 ../framework/vc_extend.php:1048
#: ../framework/vc_extend.php:1222 ../framework/vc_extend.php:1404 ../localization.php:70
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:8
msgid "Date Old to New"
msgstr "पुरानी तारीख नई"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:308
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:311
#: ../framework/options/advanced-search.php:1048 ../framework/options/agencies.php:243
#: ../framework/options/agents.php:248 ../framework/options/projects-options.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:1148 ../framework/options/taxonomies.php:108
#: ../framework/vc_extend.php:123 ../framework/vc_extend.php:357 ../framework/vc_extend.php:532
#: ../framework/vc_extend.php:706 ../framework/vc_extend.php:873 ../framework/vc_extend.php:1047
#: ../framework/vc_extend.php:1221 ../framework/vc_extend.php:1403 ../localization.php:69
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "मूल्य (उच्च से कम)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:309
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:312
#: ../framework/options/advanced-search.php:1049 ../framework/options/agencies.php:244
#: ../framework/options/agents.php:249 ../framework/options/projects-options.php:73
#: ../framework/options/property-detail.php:1149 ../framework/options/taxonomies.php:109
#: ../framework/vc_extend.php:122 ../framework/vc_extend.php:356 ../framework/vc_extend.php:531
#: ../framework/vc_extend.php:705 ../framework/vc_extend.php:872 ../framework/vc_extend.php:1046
#: ../framework/vc_extend.php:1220 ../framework/vc_extend.php:1402 ../localization.php:68
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "कीमतों का उतार - चढ़ाव)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:310
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:313
#: ../framework/options/advanced-search.php:1050 ../framework/options/agencies.php:245
#: ../framework/options/agents.php:250 ../framework/options/projects-options.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:1150 ../framework/options/taxonomies.php:110
msgid "Show Featured Listings on Top"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:311
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:315
msgid "Show Featured Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:320
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:326
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:62 ../framework/options/agencies.php:143
#: ../framework/options/agents.php:148 ../framework/options/property-detail.php:56
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:321
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:327
msgid ""
"Enable/disable the tabs on the listing page(not work for half map and parallax listing template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:324
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:330
#: ../framework/options/add-new-property.php:176 ../framework/options/add-new-property.php:385
#: ../framework/options/add-new-property.php:404 ../framework/options/advanced-search.php:61
#: ../framework/options/advanced-search.php:145 ../framework/options/advanced-search.php:156
#: ../framework/options/advanced-search.php:166 ../framework/options/advanced-search.php:212
#: ../framework/options/advanced-search.php:223 ../framework/options/advanced-search.php:234
#: ../framework/options/advanced-search.php:245 ../framework/options/advanced-search.php:267
#: ../framework/options/advanced-search.php:278 ../framework/options/advanced-search.php:406
#: ../framework/options/advanced-search.php:416 ../framework/options/advanced-search.php:514
#: ../framework/options/advanced-search.php:524 ../framework/options/advanced-search.php:1072
#: ../framework/options/cache-options.php:24 ../framework/options/cache-options.php:41
#: ../framework/options/cache-options.php:67 ../framework/options/cache-options.php:93
#: ../framework/options/contact-forms.php:99 ../framework/options/contact-forms.php:109
#: ../framework/options/contact-forms.php:119 ../framework/options/contact-forms.php:130
#: ../framework/options/contact-forms.php:140 ../framework/options/contact-forms.php:149
#: ../framework/options/general.php:304 ../framework/options/header.php:184
#: ../framework/options/header.php:194 ../framework/options/header.php:237
#: ../framework/options/header.php:265 ../framework/options/header.php:319
#: ../framework/options/header.php:364 ../framework/options/header.php:410
#: ../framework/options/header.php:454 ../framework/options/header.php:568
#: ../framework/options/header.php:577 ../framework/options/listing-options.php:281
#: ../framework/options/listing-options.php:493 ../framework/options/login-register.php:320
#: ../framework/options/login-register.php:330 ../framework/options/map.php:177
#: ../framework/options/map.php:255 ../framework/options/membership.php:32
#: ../framework/options/membership.php:44 ../framework/options/membership.php:84
#: ../framework/options/membership.php:281 ../framework/options/membership.php:328
#: ../framework/options/membership.php:366 ../framework/options/price-currency.php:17
#: ../framework/options/price-currency.php:43 ../framework/options/price-currency.php:54
#: ../framework/options/price-currency.php:63 ../framework/options/property-detail.php:192
#: ../framework/options/property-detail.php:693 ../framework/options/property-detail.php:703
#: ../framework/options/property-detail.php:713 ../framework/options/property-detail.php:723
#: ../framework/options/property-detail.php:733 ../framework/options/property-detail.php:743
#: ../framework/options/property-detail.php:752 ../framework/options/property-detail.php:812
#: ../framework/options/property-detail.php:839 ../framework/options/property-detail.php:1034
#: ../framework/options/property-detail.php:1052 ../framework/options/property-detail.php:1070
#: ../framework/options/property-detail.php:1088 ../framework/options/property-detail.php:1116
#: ../framework/options/property-detail.php:1235 ../framework/options/property-detail.php:1244
#: ../framework/options/property-detail.php:1314 ../framework/options/property-detail.php:1333
#: ../framework/options/reCaptcha.php:16 ../framework/options/splash.php:41
#: ../framework/options/splash.php:63 ../framework/options/splash.php:234
#: ../framework/options/topbar.php:16 ../framework/options/topbar.php:121
#: ../framework/options/topbar.php:176
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:324
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:330
#: ../framework/options/add-new-property.php:177 ../framework/options/add-new-property.php:386
#: ../framework/options/add-new-property.php:405 ../framework/options/advanced-search.php:62
#: ../framework/options/advanced-search.php:146 ../framework/options/advanced-search.php:157
#: ../framework/options/advanced-search.php:167 ../framework/options/advanced-search.php:213
#: ../framework/options/advanced-search.php:224 ../framework/options/advanced-search.php:235
#: ../framework/options/advanced-search.php:246 ../framework/options/advanced-search.php:268
#: ../framework/options/advanced-search.php:279 ../framework/options/advanced-search.php:407
#: ../framework/options/advanced-search.php:417 ../framework/options/advanced-search.php:515
#: ../framework/options/advanced-search.php:525 ../framework/options/advanced-search.php:1073
#: ../framework/options/cache-options.php:25 ../framework/options/cache-options.php:42
#: ../framework/options/cache-options.php:68 ../framework/options/cache-options.php:94
#: ../framework/options/contact-forms.php:100 ../framework/options/contact-forms.php:110
#: ../framework/options/contact-forms.php:120 ../framework/options/contact-forms.php:131
#: ../framework/options/contact-forms.php:141 ../framework/options/contact-forms.php:150
#: ../framework/options/general.php:305 ../framework/options/header.php:185
#: ../framework/options/header.php:195 ../framework/options/header.php:238
#: ../framework/options/header.php:266 ../framework/options/header.php:320
#: ../framework/options/header.php:365 ../framework/options/header.php:411
#: ../framework/options/header.php:455 ../framework/options/header.php:569
#: ../framework/options/header.php:578 ../framework/options/listing-options.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:494 ../framework/options/login-register.php:321
#: ../framework/options/login-register.php:331 ../framework/options/map.php:178
#: ../framework/options/map.php:256 ../framework/options/membership.php:33
#: ../framework/options/membership.php:45 ../framework/options/membership.php:85
#: ../framework/options/membership.php:282 ../framework/options/membership.php:329
#: ../framework/options/membership.php:367 ../framework/options/price-currency.php:18
#: ../framework/options/price-currency.php:44 ../framework/options/price-currency.php:55
#: ../framework/options/price-currency.php:64 ../framework/options/property-detail.php:193
#: ../framework/options/property-detail.php:694 ../framework/options/property-detail.php:704
#: ../framework/options/property-detail.php:714 ../framework/options/property-detail.php:724
#: ../framework/options/property-detail.php:734 ../framework/options/property-detail.php:744
#: ../framework/options/property-detail.php:753 ../framework/options/property-detail.php:813
#: ../framework/options/property-detail.php:840 ../framework/options/property-detail.php:1035
#: ../framework/options/property-detail.php:1053 ../framework/options/property-detail.php:1071
#: ../framework/options/property-detail.php:1089 ../framework/options/property-detail.php:1117
#: ../framework/options/property-detail.php:1236 ../framework/options/property-detail.php:1245
#: ../framework/options/property-detail.php:1315 ../framework/options/property-detail.php:1334
#: ../framework/options/reCaptcha.php:17 ../framework/options/splash.php:42
#: ../framework/options/splash.php:64 ../framework/options/splash.php:235
#: ../framework/options/topbar.php:17 ../framework/options/topbar.php:122
#: ../framework/options/topbar.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "विकलांग"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:329
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Background Type"
msgid "Pagination Type"
msgstr "पृष्ठभूमि प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:334
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Global ( As theme options settings )"
msgid "Global as theme options"
msgstr "वैश्विक (थीम विकल्प सेटिंग के रूप में)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:336
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:342 ../framework/options/agencies.php:258
#: ../framework/options/agents.php:263 ../framework/options/listing-options.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll:"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "अनंत सूची:"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:337
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:343
#: ../framework/options/listing-options.php:29 ../framework/vc_extend.php:380
#: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:729 ../framework/vc_extend.php:896
#: ../framework/vc_extend.php:1070 ../framework/vc_extend.php:1244 ../framework/vc_extend.php:1426
msgid "Number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:343
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:349
msgid "Tabs One"
msgstr "टैब एक"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:344
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:353
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:350
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:359
msgid "Choose the property status for this tab"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:352
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:358
msgid "Tabs Two"
msgstr "टैब्स दो"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:372
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:378
msgid "Properties by Agents"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:382
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Properties by IDs"
msgid "Properties by Agencies"
msgstr "आईडी द्वारा गुण"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:410
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:415
msgid "Minimum Beds"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:420
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Images"
msgid "Maximum Beds"
msgstr "अधिकतम चित्र"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:430
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:434
msgid "Minimum Baths"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:440
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Images"
msgid "Maximum Baths"
msgstr "अधिकतम चित्र"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:314
#: ../framework/options/advanced-search.php:1051 ../framework/options/projects-options.php:75
#: ../framework/options/property-detail.php:1151 ../framework/options/taxonomies.php:111
msgid "Show Featured Listings on Top - Randomly"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:316
#, fuzzy
#| msgid "Featured Listings"
msgid "Show Featured Listings - Randomly"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित लिस्टिंग"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:317
#: ../framework/options/projects-options.php:76 ../framework/options/taxonomies.php:112
msgid "Random Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "पेड सबमिशन"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44 ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:42
#: ../functions.php:390
msgid "Page Sidebar"
msgstr "पृष्ठ साइडबार"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53 ../localization.php:96
msgid "Invoice Details"
msgstr "चालान विवरण"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "भुगतान की स्थिति"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:8
msgid "Package Details"
msgstr "पैकेज के ब्यौरे"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "सशुल्क सबमिशन अक्षम है"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "भुगतान की स्थिति:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:350 ../inc/register-scripts-new.php:485
#: ../inc/register-scripts.php:81 ../localization.php:102
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:74
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:75
msgid "Paid"
msgstr "भुगतान किया है"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:348 ../localization.php:103
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:72
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:73
msgid "Not Paid"
msgstr "नहीं चुकाया"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "भुगतान स्थिति बदलें:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "विशिष्ट साइडबार दिखाएं?"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:39
#: ../framework/options/add-new-property.php:29 ../framework/options/add-new-property.php:41
#: ../framework/options/add-new-property.php:53 ../framework/options/add-new-property.php:65
#: ../framework/options/add-new-property.php:105 ../framework/options/add-new-property.php:116
#: ../framework/options/add-new-property.php:127 ../framework/options/add-new-property.php:144
#: ../framework/options/add-new-property.php:167 ../framework/options/advanced-search.php:257
#: ../framework/options/advanced-search.php:304 ../framework/options/advanced-search.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:440 ../framework/options/advanced-search.php:536
#: ../framework/options/advanced-search.php:571 ../framework/options/advanced-search.php:691
#: ../framework/options/advanced-search.php:702 ../framework/options/advanced-search.php:713
#: ../framework/options/advanced-search.php:724 ../framework/options/advanced-search.php:735
#: ../framework/options/advanced-search.php:785 ../framework/options/general.php:109
#: ../framework/options/general.php:119 ../framework/options/general.php:129
#: ../framework/options/general.php:139 ../framework/options/general.php:149
#: ../framework/options/general.php:159 ../framework/options/general.php:169
#: ../framework/options/general.php:179 ../framework/options/general.php:214
#: ../framework/options/listing-options.php:292 ../framework/options/listing-options.php:516
#: ../framework/options/login-register.php:17 ../framework/options/login-register.php:27
#: ../framework/options/login-register.php:49 ../framework/options/login-register.php:59
#: ../framework/options/login-register.php:69 ../framework/options/login-register.php:79
#: ../framework/options/login-register.php:90 ../framework/options/login-register.php:103
#: ../framework/options/login-register.php:157 ../framework/options/login-register.php:187
#: ../framework/options/login-register.php:273 ../framework/options/membership.php:16
#: ../framework/options/optimization.php:20 ../framework/options/optimization.php:29
#: ../framework/options/optimization.php:69 ../framework/options/optimization.php:78
#: ../framework/options/optimization.php:87 ../framework/options/print-property.php:27
#: ../framework/options/print-property.php:37 ../framework/options/print-property.php:47
#: ../framework/options/print-property.php:57 ../framework/options/print-property.php:67
#: ../framework/options/print-property.php:77 ../framework/options/print-property.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:97 ../framework/options/property-detail.php:106
#: ../framework/options/property-detail.php:128 ../framework/options/property-detail.php:180
#: ../framework/options/property-detail.php:203 ../framework/options/property-detail.php:1254
#: ../framework/options/property-detail.php:1263 ../framework/options/topbar.php:39
#: ../framework/options/translation.php:131 ../framework/options/webhooks.php:26
#: ../framework/options/webhooks.php:35 ../framework/options/webhooks.php:44
#: ../framework/options/webhooks.php:53 ../framework/options/webhooks.php:62
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "साइडबार चुनें"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "वायर भुगतान प्राप्त - खरीद सक्रिय करें"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 ../localization.php:109
msgid "Billing For"
msgstr "बिलिंग के लिए"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 ../localization.php:108
msgid "Billing Type"
msgstr "बिलिंग प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 ../localization.php:74
msgid "Payment Method"
msgstr "भुगतान का तरीका"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package ID)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "सामान की क़ीमत:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Purchase Date:"
msgstr "खरीद की तारीख:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:292
msgid "Username (Buyer Name):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid "Email Address:"
msgstr "ईमेल पता:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "User ID (Buyer):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:323
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "पेपैल - प्रतिपूर्ति भुगतान आईडी:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:487
msgid "Username:"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:494
msgid "Package:"
msgstr "पैकेज:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:501
msgid "Listings available:"
msgstr "उपलब्ध सूची:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:508
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "फीचर्ड लिस्टिंग उपलब्ध:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:515
msgid "Package Activation:"
msgstr "पैकेज सक्रियण:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:522
msgid "Expire Date:"
msgstr "समाप्त होने की तिथि:"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:13
msgid "Billing Period"
msgstr "बिलिंग अवधि"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Week"
msgstr "सप्ताह"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:21
msgid "Billing Frequency"
msgstr "बिलिंग आवृत्ति"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:22
msgid "Enter the frequency number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:29
msgid "How many listings are included?"
msgstr "कितने लिस्टिंग शामिल हैं?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:30 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/agencies.php:228 ../framework/options/agents.php:233
msgid "Enter the number of listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:38 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:40
msgid "Unlimited listings"
msgstr "असीमित लिस्टिंग"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:46
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "कितने फीचर्ड लिस्टिंग शामिल हैं?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:54
msgid "Package Price "
msgstr "पैकेज कीमत"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:55 ../framework/options/translation.php:1646
#: ../framework/options/translation.php:2398 ../framework/options/translation.php:2516
msgid "Enter the price"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:62
msgid "Package Stripe id (Example: gold_pack)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:69
msgid "Is It Visible?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:77
msgid "Stripe Tax ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:80
msgid "Enter your stripe account tax id."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:85 ../template-parts/membership/package-item.php:133
#: ../template-parts/membership/price.php:92
msgid "Taxes"
msgstr "करों"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:86
msgid "Enter the tax percentage (Only digits)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:94
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "प्रति सूची में कितनी छवियां शामिल हैं?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:95
msgid "Enter the number of images"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:103
msgid "Unlimited Images"
msgstr "असीमित छवियां"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:105
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "थीम विकल्प में परिभाषित के समान"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:111
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "लोकप्रिय / फीचर्ड है?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:119
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:102 ../framework/options/splash.php:319
#: ../framework/vc_extend.php:3089
msgid "Custom Link"
msgstr "विशिष्ट संबंध"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:120
msgid "Leave empty if you do not want to custom link."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:121
msgid "Enter the custom link"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:15
msgid "Page Header Options"
msgstr "पृष्ठ हैडर विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:41
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:42
msgid "Header Type"
msgstr "हैडर प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:47
msgid "Properties Slider"
msgstr "गुण स्लाइडर"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:47
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:186
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:187
msgid "Revolution Slider"
msgstr "क्रांति स्लाइडर"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:49
msgid "Properties Map"
msgstr "गुण मानचित्र"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:49
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:75
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:59 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:176
msgid "Image"
msgstr "छवि"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:51 ../framework/options/property-detail.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:92 ../framework/options/property-detail.php:240
#: ../framework/options/property-detail.php:305 ../framework/options/property-detail.php:398
#: ../framework/options/translation.php:681 ../framework/options/translation.php:1479
#: ../framework/options/translation.php:1480 ../template-parts/listing/item-list-v4-half-map.php:101
#: ../template-parts/listing/item-list-v4.php:108
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:51
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:52
msgid "Elementor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:54
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:55
msgid "Select the page header type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:57
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/project/information.php:133
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:48 ../framework/metaboxes/project/timeline.php:41
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:41
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:19 ../framework/options/404.php:14
#: ../framework/options/add-new-property.php:345 ../framework/options/membership.php:211
#: ../framework/options/membership.php:394 ../framework/options/translation.php:1902
#: ../framework/options/translation.php:2468 ../framework/options/translation.php:2469
#: ../framework/vc_extend.php:3497 ../framework/vc_extend.php:3582
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:36
#: ../property-details/sub-listings-table.php:14 ../property-details/sub-listings-table.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:90 ../template-parts/reviews/form.php:78
#: ../template/template-compare.php:200 ../template/user_dashboard_favorites.php:70
#: ../template/user_dashboard_properties.php:150
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:59
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:60
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:21 ../framework/options/splash.php:183
msgid "Enter the title"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:66
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:67
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:55 ../framework/vc_extend.php:3505
#: ../framework/vc_extend.php:3589
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:68
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:69
msgid "Enter the subtitle"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:84
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:85
msgid "MP4 File"
msgstr "एमपी 4 फाइल"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:86
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:94
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:102
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:103
msgid "Upload the video file"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:103
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:112
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:88
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:96
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:113
msgid "This file is mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:92
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:93
msgid "WEBM File"
msgstr "वेबम फाइल"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:100
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:101
msgid "OGV File"
msgstr "ओजीवी फाइल"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:109
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:110
msgid "Video Image"
msgstr "वीडियो छवि"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:111
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:112
msgid "Upload a video cover image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:119
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:120
msgid "Height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:120
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:121
msgid "Enter the banner height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:124
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:125
msgid "Default is 600px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:129
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:130
msgid "Height Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:130
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:131
msgid "Enter the banner height for mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:134
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:135
msgid "Default is 400px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:139
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:140
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "ओवरले रंग अस्पष्टता"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:161
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:162 ../framework/options/advanced-search.php:543
msgid "Banner Search"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:165
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:177
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:178 ../framework/options/add-new-property.php:76
#: ../framework/options/add-new-property.php:86 ../framework/options/advanced-search.php:201
#: ../framework/options/advanced-search.php:395 ../framework/options/advanced-search.php:504
#: ../framework/options/advanced-search.php:590 ../framework/options/advanced-search.php:622
#: ../framework/options/advanced-search.php:1096 ../framework/options/emails.php:16
#: ../framework/options/emails.php:37 ../framework/options/emails.php:78
#: ../framework/options/emails.php:383 ../framework/options/listing-options.php:40
#: ../framework/options/listing-options.php:60 ../framework/options/listing-options.php:69
#: ../framework/options/listing-options.php:78 ../framework/options/listing-options.php:97
#: ../framework/options/listing-options.php:106 ../framework/options/listing-options.php:115
#: ../framework/options/listing-options.php:124 ../framework/options/listing-options.php:133
#: ../framework/options/listing-options.php:142 ../framework/options/listing-options.php:151
#: ../framework/options/listing-options.php:161 ../framework/options/listing-options.php:171
#: ../framework/options/listing-options.php:181 ../framework/options/login-register.php:225
#: ../framework/options/login-register.php:262 ../framework/options/property-detail.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:327 ../framework/options/property-detail.php:336
#: ../framework/options/property-detail.php:345 ../framework/options/property-detail.php:354
#: ../framework/options/property-detail.php:363 ../framework/options/property-detail.php:372
#: ../localization.php:13
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करें"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:178
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:167
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:179 ../framework/options/add-new-property.php:77
#: ../framework/options/add-new-property.php:87 ../framework/options/advanced-search.php:202
#: ../framework/options/advanced-search.php:396 ../framework/options/advanced-search.php:505
#: ../framework/options/advanced-search.php:591 ../framework/options/advanced-search.php:623
#: ../framework/options/advanced-search.php:1097 ../framework/options/emails.php:17
#: ../framework/options/emails.php:38 ../framework/options/emails.php:79
#: ../framework/options/emails.php:384 ../framework/options/listing-options.php:41
#: ../framework/options/listing-options.php:61 ../framework/options/listing-options.php:70
#: ../framework/options/listing-options.php:79 ../framework/options/listing-options.php:98
#: ../framework/options/listing-options.php:107 ../framework/options/listing-options.php:116
#: ../framework/options/listing-options.php:125 ../framework/options/listing-options.php:134
#: ../framework/options/listing-options.php:143 ../framework/options/listing-options.php:152
#: ../framework/options/listing-options.php:162 ../framework/options/listing-options.php:172
#: ../framework/options/listing-options.php:182 ../framework/options/login-register.php:226
#: ../framework/options/login-register.php:263 ../framework/options/property-detail.php:319
#: ../framework/options/property-detail.php:328 ../framework/options/property-detail.php:337
#: ../framework/options/property-detail.php:346 ../framework/options/property-detail.php:355
#: ../framework/options/property-detail.php:364 ../framework/options/property-detail.php:373
#: ../localization.php:12
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:173
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:174
msgid "Full Screen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:180
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:181
msgid "If \"Enable\" it will fit according to screen size"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:192
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:193
msgid "Select an Slider"
msgstr "एक स्लाइडर चुनें"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:203
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select multiple cities or keep "
"all un-select to display properties from all the cities"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:204
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select multiple cities or keep "
"all un-select to display properties from all the cities. Note: This option is not available for "
"listings template pages."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:9
msgid "Page Template Options"
msgstr "पेज टेम्पलेट विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:20 ../framework/options/splash.php:182
msgid "Page Title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:24
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:35 ../framework/options/login-register.php:115
#: ../framework/options/property-detail.php:499 ../framework/options/translation.php:119
msgid "Show"
msgstr "प्रदर्शन"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:25
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:36 ../framework/options/property-detail.php:500
#: ../framework/options/translation.php:113
msgid "Hide"
msgstr "छिपाना"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:31
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "पृष्ठ ब्रेडक्रंब"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr "राइट साइडबार"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:48
msgid "Left Sidebar"
msgstr "बाईं साइडबार"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:51
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "पृष्ठ साइडबार चुनें"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:54
msgid "Page Background"
msgstr "पृष्ठ की पृष्ठभूमि"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:62
msgid "Select the page background (only for page template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:9
msgid "Partner Details"
msgstr "पार्टनर विवरण"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:15
msgid "Partner website address"
msgstr "साथी वेबसाइट का पता"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:16
msgid "Enter the website address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:19
msgid "Example: https://houzez.co/"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:9
msgid "Gallery Format"
msgstr "गैलरी प्रारूप"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:16
msgid "Upload Gallery Images "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:27
msgid "Video Format"
msgstr "वीडियो फार्मेट"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:34
msgid "Add the video URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:39
msgid "Exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:46
msgid "Audio Format"
msgstr "ऑडियो प्रारूप"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:53
msgid "Add SoundCloud Audio"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:58
msgid "Paste the page URL from SoundCloud"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project-metaboxes.php:20
msgid "Project"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/attachments.php:13 ../framework/metaboxes/project/attachments.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Property Documents"
msgid "Project Documents"
msgstr "संपत्ति के दस्तावेज"

#: ../framework/metaboxes/project/attachments.php:37 ../framework/options/translation.php:2250
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:13 ../framework/options/translation.php:1525
#: ../framework/options/translation.php:1526
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:12
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:44
msgid "Information"
msgstr "जानकारी"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Enter after price label"
msgid "Enter the starting price"
msgstr "मूल्य लेबल के बाद दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:46 ../framework/options/add-new-property.php:309
#: ../framework/options/translation.php:1703 ../framework/options/translation.php:1704
msgid "Price Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:47 ../framework/options/translation.php:1716
msgid "For example: Start from"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:48 ../framework/options/translation.php:1710
msgid "Enter the price prefix"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:56
#, fuzzy
#| msgid "After Price Label"
msgid "After The Price Label"
msgstr "मूल्य लेबल के बाद"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:57 ../framework/options/translation.php:1697
msgid "For example: Monthly"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Enter after price label"
msgid "Enter the label after price"
msgstr "मूल्य लेबल के बाद दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Price Table"
msgid "Price Term"
msgstr "मूल्य तालिका"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Enter after price label"
msgid "Enter the price term"
msgstr "मूल्य लेबल के बाद दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:76
msgid "Delivery Date"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Enter website address"
msgid "Enter delivery date"
msgstr "वेबसाइट का पता दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:86
#, fuzzy
#| msgid "All Status"
msgid "Sales Starts"
msgstr "सभी स्थिति"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Enter agent name"
msgid "Enter sales start date"
msgstr "एजेंट नाम दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:96 ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:13
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Payment Plan"
msgstr "भुगतान"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Payment details"
msgid "Enter payment plan details"
msgstr "भुगतान विवरण"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Number of decimal points?"
msgid "Number of Buildings"
msgstr "दशमलव अंक की संख्या?"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enter number of bedrooms"
msgid "Enter number of buildings"
msgstr "शयनकक्षों की संख्या दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Set as Featured"
msgid "Set Project as Featured"
msgstr "फीचर्ड के रूप में सेट करें"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Mark this property as featured?"
msgid "Check to set project as featured"
msgstr "इस संपत्ति के रूप में चिह्नित करें?"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:125 ../framework/options/invoices.php:43
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:140
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:26
#: ../framework/options/translation.php:1915
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:35 ../framework/options/translation.php:1467
#: ../framework/options/translation.php:1468
msgid "Map"
msgstr "नक्शा"

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:49 ../framework/options/translation.php:2081
msgid "Enter your property address"
msgstr "अपने प्रॉपर्टी का पता दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:59 ../framework/options/translation.php:2148
msgid "Drag and drop the pin on map to find exact location"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:72 ../framework/options/property-detail.php:88
#: ../framework/options/translation.php:2180 ../framework/options/translation.php:2181
msgid "Street View"
msgstr "सड़क का दृश्य"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:13 ../framework/options/add-new-property.php:243
#: ../framework/options/translation.php:1423 ../framework/options/translation.php:1424
msgid "Media"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:35 ../framework/options/translation.php:1949
msgid "Select and Upload"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:37 ../framework/options/translation.php:1942
msgid "(Minimum size 1440x900)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Plan Image"
msgid "Master Plan Image"
msgstr "योजना छवि"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:53 ../framework/options/translation.php:1963
msgid "Video URL"
msgstr "वीडियो यूआरएल"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:54
#, fuzzy
#| msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgid "YouTube, Vimeo are supported"
msgstr "यूट्यूब, वीमियो, एसडब्ल्यूएफ फ़ाइल और एमओवी फ़ाइल समर्थित हैं"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:55 ../framework/options/translation.php:107
msgid "For example"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:50 ../framework/metaboxes/project/timeline.php:43
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Enter section title"
msgid "Enter title"
msgstr "अनुभाग शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Enter section sub title"
msgid "Enter subtitle"
msgstr "अनुभाग उप शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Payment details"
msgid "Payment Percentage"
msgstr "भुगतान विवरण"

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:64
msgid "Enter payment percentage. Ex 20%"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:13 ../framework/metaboxes/project/timeline.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Time"
msgid "Timeline"
msgstr "पहर"

#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:50
#, fuzzy
#| msgid "End date"
msgid "Enter date"
msgstr "अंतिम तिथि"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:13 ../framework/metaboxes/project/units.php:35
msgid "Units"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Enter Link"
msgid "Enter price"
msgstr "लिंक दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Enter garage size"
msgid "Enter area size"
msgstr "गैरेज आकार दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:70 ../framework/options/header.php:201
#: ../framework/options/topbar.php:22 ../framework/options/translation.php:1546
#: ../framework/options/translation.php:1547
msgid "Layout"
msgstr "ख़ाका"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Footer Layout"
msgid "Enter layout"
msgstr "पाद लेख लेआउट"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Enter garage size"
msgid "Enter size"
msgstr "गैरेज आकार दर्ज करें"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Picture Url"
msgid "Picture"
msgstr "तस्वीर यूआरएल"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:8
msgid "Additional Features"
msgstr "अतिरिक्त सुविधाये"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:28
msgid "Enter the value"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-metaboxes.php:42 ../framework/options/translation.php:40
#: ../framework/options/translation.php:43 ../localization.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:55
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:30
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:107
msgid "Property"
msgstr "संपत्ति"

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:62 ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:42
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:48 ../framework/options/translation.php:2291
msgid "Select an Agent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:79 ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:57
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:63 ../framework/options/translation.php:2312
msgid "Select an Agency"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:36
msgid "Property Top Type"
msgstr "संपत्ति शीर्ष प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:37
msgid "Set the property top area type."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:41
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:60 ../framework/options/map.php:23
msgid "Global"
msgstr "वैश्विक"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:42 ../framework/options/footer.php:62
msgid "Version 1"
msgstr "संस्करण 1"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:43 ../framework/options/footer.php:63
msgid "Version 2"
msgstr "संस्करण 2"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:44 ../framework/options/footer.php:64
msgid "Version 3"
msgstr "संस्करण 3"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:45 ../framework/options/footer.php:65
msgid "Version 4"
msgstr "संस्करण 4"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:46
msgid "Version 5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:47
msgid "Version 6"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Version 1"
msgid "Version 7"
msgstr "संस्करण 1"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:55 ../framework/options/property-detail.php:51
msgid "Property Content Layout"
msgstr "संपत्ति सामग्री लेआउट"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:56
msgid "Set property content area type."
msgstr "संपत्ति सामग्री क्षेत्र प्रकार सेट करें"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:63 ../framework/options/property-detail.php:57
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "टैब वर्टिकल"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:64 ../framework/options/property-detail.php:58
msgid "Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:65 ../framework/options/property-detail.php:59
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:66 ../framework/options/advanced-search.php:95
#: ../framework/options/header.php:58 ../framework/options/header.php:71
#: ../framework/options/header.php:205 ../framework/options/property-detail.php:60
#: ../framework/options/topbar.php:25
msgid "Boxed"
msgstr "बॉक्सिंग"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:36
msgid "Booking Shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:37
msgid "Enter the booking form shortcode. Example [booking]"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:9 ../framework/options/property-detail.php:237
#: ../framework/options/property-detail.php:302 ../framework/options/translation.php:603
#: ../framework/options/translation.php:657 ../framework/options/translation.php:1437
#: ../framework/options/translation.php:1438
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:90
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:30
msgid "Details"
msgstr "विवरण"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:15
msgid "Where to display?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:19 ../framework/options/advanced-search.php:141
#: ../framework/options/general.php:354 ../framework/options/map.php:80
#: ../framework/options/translation.php:615
msgid "Property Detail Page"
msgstr "संपत्ति विस्तार पृष्ठ"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:20
msgid "Agent Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:21
msgid "Agency Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:22
msgid "Author Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:27
msgid "Select a property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:33
msgid "Select a Property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:71 ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:75
msgid "Select an Author"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:85 ../template-parts/reviews/form.php:84
msgid "Rating"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:89 ../template-parts/reviews/form.php:87
msgid "1 Star - Poor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:90 ../template-parts/reviews/form.php:88
msgid "2 Star -  Fair"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:91 ../template-parts/reviews/form.php:89
msgid "3 Star - Average"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:92 ../template-parts/reviews/form.php:90
msgid "4 Star - Good"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:93 ../template-parts/reviews/form.php:91
msgid "5 Star - Excellent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:17 ../framework/metaboxes/state-meta.php:52
msgid "Which country has this state?"
msgstr "किस देश में यह राज्य है?"

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:19 ../framework/metaboxes/state-meta.php:55
msgid "Select Country"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:22 ../framework/metaboxes/state-meta.php:58
msgid "Select country which has this state."
msgstr "वह देश चुनें जो इस स्थिति में है।"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:9 ../framework/options/map.php:12
msgid "Map Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Show Graph"
msgid "Show header map"
msgstr "ग्राफ़ दिखाएं"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:16
msgid "Enable to show header map"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Sub listings"
msgid "Map listings"
msgstr "उप लिस्टिंग"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable listing tabs"
msgid "Enable to show map listings"
msgstr "सूची टैब सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Sub listings"
msgid "All listings"
msgstr "उप लिस्टिंग"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Listing Payment"
msgid "Listings Per Page"
msgstr "लिस्टिंग भुगतान"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:34 ../framework/options/translation.php:2154
#: ../framework/options/translation.php:2155
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:35
msgid "Enter the latitude of the city for map. ie: 25.761681"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:41 ../framework/options/translation.php:2167
#: ../framework/options/translation.php:2168
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:42
msgid "Enter the longitude of the city for map. ie: -80.191788"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:53
msgid "Other Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:60
msgid "Recommended image size 770 x 700 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:76
msgid "Map Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:78
msgid "Recommended image size 44 x 56 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:84
msgid "Map Marker Retina Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:86
msgid "Recommended image size 88 x 112 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:105
msgid "Enter a custom link for this taxonomy if you want to link it with an external site"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:118
msgid "Icon Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:122
msgid "Fontawesome v5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:123
msgid "Custom Image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:129
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:136
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:132
msgid "Enter the fontawesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:140
msgid "Upload icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:9
msgid "Testimonial Details"
msgstr "प्रशंसापत्र विवरण"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:15 ../framework/options/header.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:384 ../framework/options/listing-options.php:443
#: ../framework/options/splash.php:205
msgid "Text"
msgstr "टेक्स्ट"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:18
msgid "Enter the testimonial message"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:21 ../framework/options/contact-forms.php:243
#: ../framework/options/contact-forms.php:275 ../framework/options/translation.php:952
#: ../framework/options/translation.php:953 ../framework/vc_extend.php:3065
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:139
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:195
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:109
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:24
msgid "Enter the testimonial name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:30
msgid "Example: Founder & CEO."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:40
msgid "Photo"
msgstr "तस्वीर"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:9
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "पृष्ठ नेविगेशन विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:35
msgid "Main Menu Transparent?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:43
msgid ""
"This option only works if you are using the header 4. You can choose the header 4 from theme options"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:5
msgid "Page 404"
msgstr "पृष्ठ 404"

#: ../framework/options/404.php:15 ../framework/options/membership.php:212
#: ../framework/options/membership.php:395
msgid "Enter the page title"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:21 ../framework/options/property-detail.php:235
#: ../framework/options/property-detail.php:300 ../framework/options/translation.php:643
#: ../framework/options/translation.php:1402 ../framework/options/translation.php:1403
#: ../framework/options/translation.php:2456 ../framework/vc_extend.php:3081
#: ../property-details/floor-plans.php:98
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: ../framework/options/404.php:22
msgid "Enter the page content"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:5 ../framework/options/translation.php:1323
msgid "Add New Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:13
msgid "Add New Property Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:15
msgid "Select between multi-steps or one step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:17
msgid "Multi-steps"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:18
msgid "One-step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:25 ../property-details/partials/login_required.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Login here"
msgid "Login Required"
msgstr "यहां लॉगिन करें"

#: ../framework/options/add-new-property.php:26
msgid "Is the login required to create a new listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:36
msgid "New Submited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:38
msgid "Select yes if all new submissions must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:48
msgid "Edited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:50
msgid "Select yes if all updates must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate Listing"
msgid "Reactivate Listings Approval"
msgstr "लिस्टिंग को पुनः सक्रिय करें"

#: ../framework/options/add-new-property.php:62
msgid "Select yes if all reactivate must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:72
msgid "Multi Agents Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:73
msgid "Enable or Disable the multi agents mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:74
msgid "Assign a property to several agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:82
msgid "Range Values for Bedrooms, Bathrooms and Rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:83
msgid ""
"Note: Set search query Like for bedrooms, bathrooms and Rooms under <strong>Searches -> Settings</"
"strong> to make it searchable."
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:84
msgid "Enable range inputs for bedrooms, rooms and bathrooms fields. Example( 3 - 5, 2 - 4)"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:92 ../framework/options/advanced-search.php:678
msgid "Multi Selection"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:100 ../framework/vc_extend.php:2673
msgid "Property Types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:102
msgid "Allow multiple selection of property types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:111 ../framework/options/add-new-property.php:303
#: ../framework/options/listing-options.php:167 ../framework/options/property-detail.php:1127
#: ../framework/options/property-detail.php:1290 ../framework/options/translation.php:810
#: ../framework/options/translation.php:811 ../framework/vc_extend.php:2685
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:65
msgid "Property Status"
msgstr "संपत्ति की स्थिति"

#: ../framework/options/add-new-property.php:113
msgid "Allow multiple selection of property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:122 ../framework/vc_extend.php:2697
msgid "Property Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:124
msgid "Allow multiple selection of property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:139
msgid "Display Drop-down Menus"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:141
msgid ""
"Select Yes to replace the Property Location text fields with drop-down menus in order to select the "
"property City, Area, County/State and Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:151
msgid "Default area prefix"
msgstr "डिफ़ॉल्ट क्षेत्र उपसर्ग"

#: ../framework/options/add-new-property.php:152
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "क्षेत्र उपसर्ग के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प"

#: ../framework/options/add-new-property.php:162
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "उपयोगकर्ता को क्षेत्र उपसर्ग को बदलने की अनुमति दें?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:172
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "ऑटो उत्पन्न संपत्ति आईडी?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:174
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "ऑटो उत्पन्न प्रॉपर्टी आईडी सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/add-new-property.php:182
msgid "Property ID Pattern"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:183
msgid "Enter pattern for property id. Example HZ-{ID}"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:190
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "संपत्ति आईडी उपसर्ग"

#: ../framework/options/add-new-property.php:191
msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-"
msgstr "प्रॉपर्टी आईडी के लिए उपसर्ग दर्ज करें, यदि आप उपसर्ग नहीं दिखाना चाहते हैं, तो खाली छोड़ें। उदाहरण HZ-"

#: ../framework/options/add-new-property.php:197
msgid "Maximum Images"
msgstr "अधिकतम चित्र"

#: ../framework/options/add-new-property.php:199
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "अधिकतम छवियों एकल संपत्ति के लिए अनुमति देते हैं"

#: ../framework/options/add-new-property.php:205
msgid "Maximum File Size"
msgstr "अधिकतम फ़ाइल का आकार"

#: ../framework/options/add-new-property.php:207
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr "अधिकतम अपलोड छवि आकार उदाहरण के लिए 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"

#: ../framework/options/add-new-property.php:213
msgid "Maximum Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:221
msgid "Maximum File Size for attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:223
msgid "Maximum upload attachment size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:230
msgid "Layout Manager"
msgstr "लेआउट मैनेजर"

#: ../framework/options/add-new-property.php:242 ../framework/options/translation.php:1409
#: ../framework/options/translation.php:1410
msgid "Description & Price"
msgstr "विवरण और मूल्य"

#: ../framework/options/add-new-property.php:244 ../framework/options/print-property.php:42
#: ../framework/options/styling.php:1228
msgid "Property Details"
msgstr "संपत्ति ब्यौरा"

#: ../framework/options/add-new-property.php:246 ../framework/options/translation.php:219
#: ../framework/options/translation.php:220 ../framework/options/translation.php:1461
#: ../framework/options/translation.php:1462
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:132
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:34
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:69
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:56
msgid "Location"
msgstr "स्थान"

#: ../framework/options/add-new-property.php:247 ../framework/options/property-detail.php:91
#: ../framework/options/property-detail.php:241 ../framework/options/property-detail.php:308
#: ../framework/options/property-detail.php:405 ../framework/options/translation.php:687
#: ../framework/options/translation.php:1485 ../framework/options/translation.php:1486
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360 डिग्री वर्चुअल टूर"

#: ../framework/options/add-new-property.php:248 ../framework/options/print-property.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:239 ../framework/options/property-detail.php:304
#: ../framework/options/property-detail.php:397 ../framework/options/translation.php:706
#: ../framework/options/translation.php:1504 ../framework/options/translation.php:1505
msgid "Floor Plans"
msgstr "मंजिल की योजना"

#: ../framework/options/add-new-property.php:249
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "मल्टी यूनिट / उप गुण"

#: ../framework/options/add-new-property.php:251
msgid "Private Notes"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:254
msgid "Attachments"
msgstr "संलग्नक"

#: ../framework/options/add-new-property.php:255 ../framework/options/add-new-property.php:361
#: ../framework/options/print-property.php:62 ../framework/options/property-detail.php:254
#: ../framework/options/property-detail.php:406 ../framework/options/property-detail.php:543
#: ../framework/options/translation.php:700 ../framework/options/translation.php:1160
#: ../framework/options/translation.php:1498 ../framework/options/translation.php:1499
#: ../framework/options/translation.php:1975 ../framework/options/translation.php:1976
msgid "Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:269
msgid "Area Size Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:270 ../framework/options/add-new-property.php:358
#: ../framework/options/listing-options.php:199 ../framework/options/listing-options.php:421
#: ../framework/options/property-detail.php:476 ../framework/options/property-detail.php:648
#: ../framework/options/translation.php:822 ../framework/options/translation.php:823
#: ../framework/options/translation.php:1797 ../framework/options/translation.php:1798
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:98
msgid "Land Area"
msgstr "भूमि क्षेत्रफल"

#: ../framework/options/add-new-property.php:271
msgid "Land Area Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:280 ../framework/options/contact-forms.php:224
msgid "Show/Hide Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:298
msgid "Add New Property Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:300
msgid "Select which fields you want to disable from the Add New Property form"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:302 ../framework/options/listing-options.php:157
#: ../framework/options/property-detail.php:466 ../framework/options/property-detail.php:1126
#: ../framework/options/property-detail.php:1289 ../framework/options/translation.php:804
#: ../framework/options/translation.php:2561 ../framework/options/translation.php:2562
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:108
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:39
#: ../property-details/sub-listings-table.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:21
msgid "Property Type"
msgstr "संपत्ति के प्रकार"

#: ../framework/options/add-new-property.php:304 ../framework/options/listing-options.php:177
#: ../framework/options/property-detail.php:1128 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:72
msgid "Property Label"
msgstr "संपत्ति लेबल"

#: ../framework/options/add-new-property.php:305 ../framework/options/add-new-property.php:350
#: ../framework/options/property-detail.php:643 ../framework/options/translation.php:1639
#: ../framework/options/translation.php:1640
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "बिक्री या किराया मूल्य"

#: ../framework/options/add-new-property.php:306 ../framework/options/translation.php:1659
#: ../framework/options/translation.php:1660 ../framework/options/translation.php:2515
msgid "Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:307 ../framework/options/translation.php:1672
msgid "Second Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:308 ../framework/options/add-new-property.php:352
msgid "After Price Label"
msgstr "मूल्य लेबल के बाद"

#: ../framework/options/add-new-property.php:310
msgid "Property Video Url"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:311
msgid "Neighborhood"
msgstr "आस - पड़ोस"

#: ../framework/options/add-new-property.php:313
msgid "Postal Code/Zip"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:314
msgid "County/State"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:316
msgid "Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:317 ../framework/options/add-new-property.php:362
msgid "Map Address"
msgstr "मानचित्र पता"

#: ../framework/options/add-new-property.php:318 ../framework/options/property-detail.php:652
msgid "Additional Details"
msgstr "अतिरिक्त जानकारिया"

#: ../framework/options/add-new-property.php:349 ../framework/options/advanced-search.php:16
#: ../framework/options/advanced-search.php:708 ../framework/options/property-detail.php:642
#: ../framework/options/translation.php:255 ../framework/options/translation.php:256
#: ../framework/options/translation.php:1627 ../framework/options/translation.php:1628
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:70
msgid "Label"
msgstr "लेबल"

#: ../framework/options/add-new-property.php:351
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "दूसरा मूल्य (किराए पर लेने या वर्ग फुट के लिए वैकल्पिक मूल्य दिखाएं)"

#: ../framework/options/add-new-property.php:359 ../framework/options/property-detail.php:649
#: ../framework/options/translation.php:579 ../framework/options/translation.php:871
#: ../framework/options/translation.php:1832 ../framework/options/translation.php:1833
msgid "Garages"
msgstr "गैरेज"

#: ../framework/options/add-new-property.php:373
msgid "Required Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:381
msgid "Property Title Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:383
msgid "Limit Title length for add listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:391
msgid "Number of Characters"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:392
msgid "Enter number of allowed characters.ie 150"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:400
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Image"
msgstr "गैलरी छवियाँ"

#: ../framework/options/add-new-property.php:402
#, fuzzy
#| msgid "Make add property fields required."
msgid "Make at least 1 gallery image required?"
msgstr "आवश्यक संपत्ति फ़ील्ड को जोड़ दें"

#: ../framework/options/add-new-property.php:410
msgid "Required Fields"
msgstr "आवश्यक फील्ड्स"

#: ../framework/options/add-new-property.php:412
msgid "Select which fields of the Add New Property form are mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:4 ../framework/options/translation.php:200
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:48
msgid "Keyword"
msgstr "कीवर्ड"

#: ../framework/options/advanced-search.php:11 ../framework/options/translation.php:311
msgid "Min. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:12 ../framework/options/translation.php:317
msgid "Max. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:13 ../framework/options/translation.php:335
msgid "Min. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:14 ../framework/options/translation.php:341
msgid "Max. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:17
msgid "Price (Only Search v.3)"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:25 ../framework/options/translation.php:323
msgid "Min. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:26 ../framework/options/translation.php:329
msgid "Max. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:35 ../framework/options/translation.php:172
msgid "Searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:49
msgid "Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:57
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "खोज सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:58
msgid "Enable or disable the search bar below the navigation bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:68
msgid "Search Style"
msgstr "खोज शैली"

#: ../framework/options/advanced-search.php:85
msgid "Select search style"
msgstr "खोज शैली चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:92
msgid "Search Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:96 ../framework/options/header.php:59
#: ../framework/options/header.php:72 ../framework/options/header.php:206
#: ../framework/options/topbar.php:26
msgid "Full Width"
msgstr "पूर्ण चौड़ाई"

#: ../framework/options/advanced-search.php:98
msgid "Select the search layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:105
msgid "Search Position"
msgstr "खोज स्थिति"

#: ../framework/options/advanced-search.php:109
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "बैनर के तहत (स्लाइडर, मानचित्र आदि)"

#: ../framework/options/advanced-search.php:111
msgid "Select the search position"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:118 ../framework/options/advanced-search.php:332
msgid "Search Pages"
msgstr "खोज पेज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:121 ../framework/options/advanced-search.php:335
msgid "Only Homepage"
msgstr "केवल होमपेज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:122 ../framework/options/advanced-search.php:336
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "मुखपृष्ठ + इनर पेज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:123 ../framework/options/advanced-search.php:337
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "केवल आंतरिक पृष्ठ"

#: ../framework/options/advanced-search.php:124 ../framework/options/advanced-search.php:338
msgid "Specific Pages"
msgstr "विशिष्ट पृष्ठ"

#: ../framework/options/advanced-search.php:126 ../framework/options/advanced-search.php:340
msgid "Select on which pages you want to display the search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:134
msgid "Specify Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:135
msgid "Specify which pages have to display the search. You can select multiple pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:142
msgid "Enable or disable advnaced search on propery detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:151
msgid "Taxonomy Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:152
msgid "Enable or disable advnaced search on taxonomy pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:162
msgid "Blog & Single Post Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:163
msgid "Enable or disable search on blog & single post page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:172 ../framework/options/advanced-search.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:474
msgid "Top Row Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:173 ../framework/options/advanced-search.php:367
msgid "Number of fields to show in search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:175 ../framework/options/advanced-search.php:369
#: ../framework/options/advanced-search.php:477
msgid "One"
msgstr "एक"

#: ../framework/options/advanced-search.php:176 ../framework/options/advanced-search.php:370
#: ../framework/options/advanced-search.php:478
msgid "Two"
msgstr "दो"

#: ../framework/options/advanced-search.php:177 ../framework/options/advanced-search.php:371
#: ../framework/options/advanced-search.php:479
msgid "Three"
msgstr "तीन"

#: ../framework/options/advanced-search.php:178 ../framework/options/advanced-search.php:372
#: ../framework/options/advanced-search.php:480
msgid "Four"
msgstr "चार"

#: ../framework/options/advanced-search.php:179 ../framework/options/advanced-search.php:373
#: ../framework/options/advanced-search.php:481
msgid "Five"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:197 ../framework/options/advanced-search.php:391
#: ../framework/options/advanced-search.php:586
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "त्रिज्या खोज को सक्षम करें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:199 ../framework/options/advanced-search.php:393
msgid "Enable or disable the advanced search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:208 ../framework/options/advanced-search.php:402
msgid "Price Range Slider"
msgstr "मूल्य रेंज स्लाइडर"

#: ../framework/options/advanced-search.php:209 ../framework/options/advanced-search.php:220
#: ../framework/options/advanced-search.php:403
msgid "If enabled, min and max price dropdown fields will not show"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:210 ../framework/options/advanced-search.php:221
#: ../framework/options/advanced-search.php:404 ../framework/options/advanced-search.php:512
msgid "Enable or disable the price range slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:219
msgid "Price Range Slider for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:230 ../framework/options/advanced-search.php:412
#: ../framework/options/translation.php:423 ../framework/options/translation.php:424
#: ../property-details/partials/features.php:59
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/features.php:56
msgid "Other Features"
msgstr "अन्य सुविधाओं"

#: ../framework/options/advanced-search.php:232 ../framework/options/advanced-search.php:243
#: ../framework/options/advanced-search.php:414 ../framework/options/advanced-search.php:522
msgid "Enable or disable other features in searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:241
msgid "Other Features for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:252 ../framework/options/advanced-search.php:531
msgid "Advanced Filters Visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:253
msgid "Use this option to keep the advanced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:254 ../framework/options/advanced-search.php:533
msgid "Note: If \"Yes\" it will remove advanced button in search and show all filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:263
msgid "Sticky Advanced Search - Desktop"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:264
msgid "Enable or disable the advanced sticky search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:265 ../framework/options/advanced-search.php:276
msgid "Note: It will only work when the main menu sticky is disabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:274
msgid "Sticky Advanced Search - Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:275
msgid "Enable or disable the advanced sticky search on mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:292
msgid "Dock Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:300
msgid "Advanced Search Panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:301
msgid ""
"Enable or disable the advanced search panel over the header type like Header Map, Revolution Slider, "
"Image, Property Slider and Video."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:311
msgid "Choose Header Type"
msgstr "हेडर प्रकार चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:313
msgid "Choose on which header type you want to show the advanced search panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:348
msgid "Select Pages"
msgstr "पृष्ठ चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:349
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "आप एकाधिक पृष्ठों का चयन कर सकते हैं"

#: ../framework/options/advanced-search.php:356
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "उन्नत खोज दृश्यमान रखें?"

#: ../framework/options/advanced-search.php:357
msgid ""
"If no, the advanced search panel over the header will be displayed in the closed position by default."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:427
msgid "Half Map Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:435
msgid "Show Search"
msgstr "खोज दिखाएँ"

#: ../framework/options/advanced-search.php:437
msgid "Enable or disable the search for half map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:446
msgid "Select Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:475
msgid "Select the number of fields to display in the search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:500
msgid "Enable Radius Search On The Half Map Page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:502
msgid "Enable or disable the radius search on the half map page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:510
msgid "Price Range Slider for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:511
msgid "If enabled, the minimum and maximum price dropdown fields will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:520
msgid "Other Features for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:532
msgid "Keep the advaced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:551
msgid "Banner Search dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:552
msgid "Select what you want to display as first field in the banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:566
msgid "Search Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:568
msgid "Do you want to display tabs on the search banner?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:576
msgid "Tabs Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:577
msgid "Enter the number of tabs to display in banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:588
msgid "Enable or disable the search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:598
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:606
msgid "Keyword Field"
msgstr "खोजशब्द फ़ील्ड"

#: ../framework/options/advanced-search.php:607
msgid "Select the search criteria for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:609
msgid "Property Title or Content"
msgstr "संपत्ति शीर्षक या सामग्री"

#: ../framework/options/advanced-search.php:610
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "संपत्ति का पता, सड़क, ज़िप या संपत्ति आईडी"

#: ../framework/options/advanced-search.php:611
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "राज्य, शहर या क्षेत्र खोजें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:618
msgid "Auto Complete"
msgstr "ऑटो पूर्ण"

#: ../framework/options/advanced-search.php:620
msgid "Enable or disable the auto complete functionality for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:628
msgid "Bedrooms, Rooms, Bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:629
msgid "Select the search criteria for bedrooms, Rooms and bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:632
msgid "Equal"
msgstr "बराबरी का"

#: ../framework/options/advanced-search.php:633
msgid "Greater"
msgstr "ग्रेटर"

#: ../framework/options/advanced-search.php:634
msgid "Like"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:641
msgid "State, City, Area dropdowns."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:643
msgid "Do you want to display the States, Cities, Areas fields if they have at least 1 property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:646
msgid "Show All"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:652
msgid "Price Field Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:656
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:657
msgid "Select Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:665
msgid "Exclude Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:666
msgid "Which statuses would you like to exclude from searches?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:688
msgid "Show multi-select for property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:699
msgid "Show multi-select for property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:710
msgid "Show multi-select for property label"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:721
msgid "Show multi-select for property city"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:732
msgid "Show multi-select for property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:747
msgid "Default Radius"
msgstr "डिफ़ॉल्ट त्रिज्या"

#: ../framework/options/advanced-search.php:748
msgid "Setup the default distance"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:759
msgid "Radius Unit"
msgstr "त्रिज्या इकाई"

#: ../framework/options/advanced-search.php:760
msgid "Select the distance unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:772
msgid "Features Limit"
msgstr "विशेषताएँ सीमा"

#: ../framework/options/advanced-search.php:773
msgid ""
"Enter the number of features to show in the advanced search. Note: enter -1 to display them all."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:780 ../framework/options/translation.php:448
msgid "Save Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:782
msgid "Enable the save search button option on search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:790
msgid "Send Emails"
msgstr "ईमेल भेजिए"

#: ../framework/options/advanced-search.php:795
msgid "Daily"
msgstr "रोज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:796
msgid "weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: ../framework/options/advanced-search.php:803
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "एडवांस सर्च फॉर्म के लिए न्यूनतम मूल्य सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:806 ../framework/options/advanced-search.php:815
#: ../framework/options/advanced-search.php:845 ../framework/options/advanced-search.php:854
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs."
msgstr "केवल अल्पविराम से अलग नंबर प्रदान करें दशमलव अंक, डैश, रिक्त स्थान और मुद्रा संकेतों को मत जोड़ें।"

#: ../framework/options/advanced-search.php:812
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "अग्रिम खोज फ़ॉर्म के लिए अधिकतम मूल्य सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:823
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> किराया मूल्य। </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:824
msgid ""
"Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum "
"rent prices below"
msgstr ""
"आगंतुकों को किराये की कीमतों के लिए छोटे मूल्यों की उम्मीद है, इसलिए कृपया नीचे न्यूनतम और अधिकतम किराए की कीमतों की "
"सूची प्रदान करें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:829 ../framework/options/advanced-search.php:888
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "उपयुक्त किराया स्थिति चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:830 ../framework/options/advanced-search.php:889
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "किराए की कीमतें चयनित स्थिति के आधार पर प्रदर्शित की जाएंगी।"

#: ../framework/options/advanced-search.php:842
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "किराए के लिए न्यूनतम मूल्य सूची केवल"

#: ../framework/options/advanced-search.php:851
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "अधिकतम मूल्य केवल किराए के लिए सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:862
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> कीमत स्लाइडर के लिए उन्नत खोज मूल्य सीमा। </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:868
msgid "Minimum Price"
msgstr "न्यूनतम मूल्य"

#: ../framework/options/advanced-search.php:869 ../framework/options/advanced-search.php:901
msgid "Enter the minimum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:878
msgid "Maximum Price"
msgstr "अधिकतम मूल्य"

#: ../framework/options/advanced-search.php:879 ../framework/options/advanced-search.php:911
msgid "Enter the maximum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:900
msgid "Minimum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:910
msgid "Maximum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:923
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> बेडरूम और बाथरूम </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:929
msgid "Bedrooms List"
msgstr "बेडरूम सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:932 ../framework/options/advanced-search.php:941
#: ../framework/options/advanced-search.php:950
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs."
msgstr "केवल अल्पविराम से अलग नंबर प्रदान करें डैश, रिक्त स्थान और मुद्रा चिह्न न जोड़ें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:938
msgid "Rooms List"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:947
msgid "Bathrooms List"
msgstr "बाथरूम सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:957
msgid "Search Results Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:966 ../framework/options/general.php:357
msgid "Search Result Page"
msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ"

#: ../framework/options/advanced-search.php:967
msgid "Create this page using \"Search Results\" template"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:979
msgid "Search Result Page Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:980
msgid "Select the layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1000 ../framework/options/halfmap.php:15
msgid "Properties Layout"
msgstr "गुण लेआउट"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1001
msgid "Select the properties layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1040 ../framework/options/advanced-search.php:1043
#: ../framework/options/agencies.php:234 ../framework/options/agents.php:239
#: ../framework/options/projects-options.php:65 ../framework/options/property-detail.php:1141
#: ../framework/options/taxonomies.php:101 ../localization.php:67
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:25 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:26
#: ../template-parts/project/sort-by.php:23 ../template-parts/project/sort-by.php:24
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:7
msgid "Default Order"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ऑर्डर"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1041
msgid "Select the results page properties order."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1059 ../framework/options/agencies.php:226
#: ../framework/options/agents.php:231
msgid "Number of Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1060
msgid "Enter the number of listings to display on the search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1068
msgid "Auto Load Map Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1069
msgid "Enable or disable automatic loading of additional listings when users pan or zoom the map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1070
msgid "If disabled, only the number of listings per page will be shown on the map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1080
#, fuzzy
#| msgid "Number of Listings to Show"
msgid "Initial Number of Listings on Map"
msgstr "सूची दिखाने की संख्या"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1081
msgid ""
"Enter the number of listings to initially load on the map. Additional listings will appear as users "
"pan or zoom the map."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1082
msgid ""
"This setting controls the initial map load. More listings will automatically display based on map "
"coordinates when users interact with the map."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1093 ../framework/options/listing-options.php:37
msgid "Show All Listings on Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1094
msgid ""
"This option will show all listings on the map when the map is enabled in the header, if disabled, "
"only the listings per page will be shown"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:12
msgid "Agencies Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:30
msgid "Number of Agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:31
msgid "Number of agencies to display on the All Agencies page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:32
msgid "Enter the number of agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:40 ../framework/options/agents.php:44
#: ../framework/options/listing-options.php:464 ../framework/options/listing-options.php:473
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:42
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 350 x 350 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:67 ../framework/options/agents.php:71
msgid "Office Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:77 ../framework/options/agents.php:81
#: ../framework/options/translation.php:2659 ../framework/options/translation.php:2660
#: ../localization.php:46 ../template-parts/realtors/agency/fax.php:14
#: ../template-parts/realtors/agency/fax.php:24
msgid "Fax"
msgstr "फैक्स"

#: ../framework/options/agencies.php:107 ../framework/options/agents.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:172
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:108
msgid "Social"
msgstr "सामाजिक"

#: ../framework/options/agencies.php:117
msgid "Agency Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:125
msgid "Single Agency Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:144
msgid "Property status tabs displayed in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:145
msgid "Enable or disable the tabs on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:153 ../framework/options/agents.php:158
msgid "Tab 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:154 ../framework/options/agencies.php:165
msgid "Property status tab in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:155 ../framework/options/agencies.php:166
#: ../framework/options/agents.php:160 ../framework/options/agents.php:171
msgid "Select the status"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:164 ../framework/options/agents.php:169
msgid "Tab 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:176 ../framework/options/agents.php:181
#: ../framework/options/projects-options.php:47 ../framework/options/taxonomies.php:47
msgid "Listings Layout"
msgstr "लिस्टिंग लेआउट"

#: ../framework/options/agencies.php:177
msgid "Select the listings layout for the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:178 ../framework/options/agents.php:183
msgid "Select the layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:215 ../framework/options/agents.php:220
#: ../framework/options/property-detail.php:1191 ../framework/options/taxonomies.php:87
msgid "Grid Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:216 ../framework/options/agents.php:221
#: ../framework/options/property-detail.php:1192
#, fuzzy
#| msgid "Select count for similar properties."
msgid "Select the number of columns to display for similar properties in grid view"
msgstr "समान गुणों के लिए गिनती चुनें"

#: ../framework/options/agencies.php:227
msgid "Number of listings to display on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:235
msgid "Listings order on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:236 ../framework/options/agents.php:241
msgid "Select the listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:265 ../framework/options/agents.php:270
msgid "Stats"
msgstr "आँकड़े"

#: ../framework/options/agencies.php:266
msgid "Enable or disable the stats on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:274 ../framework/options/agents.php:279
msgid "Review & Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:283
msgid "Agency Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:284
msgid "Enable or disable agency agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:293
msgid "Enable or disable the agency listins section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:301
msgid "About agency"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:302
msgid "Enable or disable the about agency section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:310
msgid "agency Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:311
msgid "Enable or disable the side on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:319
msgid "Agency Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:4 ../framework/options/translation.php:2743
#: ../framework/options/translation.php:2744 ../framework/options/translation.php:2946
#: ../framework/options/translation.php:2947 ../framework/vc_extend.php:3275
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:257
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:203
msgid "Agents"
msgstr "एजेंटों"

#: ../framework/options/agents.php:12
msgid "Agents Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:34
msgid "Number of Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:35
msgid "Number of agents to display on the All Agents page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:36
msgid "Enter the number of agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:46
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 500 x 500 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:53
msgid "Agent Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:122
msgid "Agent Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:130
msgid "Single Agent Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:149
msgid "Property status tabs displayed in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:150
msgid "Enable or disable the tabs on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:159 ../framework/options/agents.php:170
msgid "Property status tab in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:182
msgid "Select the listings layout for the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:232
msgid "Number of listings to display on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:240
msgid "Listings order on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:271
msgid "Enable or disable the stats on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:297
msgid "About Agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:306 ../functions.php:408
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "एजेंट साइडबार"

#: ../framework/options/agents.php:315
msgid "Agent Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:4
msgid "Blog"
msgstr "ब्लॉग"

#: ../framework/options/blog.php:12 ../framework/options/projects-options.php:14
#: ../framework/options/taxonomies.php:14
msgid "Page Layout"
msgstr "पेज लेआउट"

#: ../framework/options/blog.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Single Property"
msgid "Single Post Layout"
msgstr "एकल संपत्ति"

#: ../framework/options/blog.php:50
msgid "Masonry Blog Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:51
msgid "Number of posts to display on the Masonry blog pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:52
msgid "Enter the number of posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:58
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:59
msgid "Enable or disable the featured image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:60 ../framework/options/blog.php:102
msgid "Displayed on the single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:69
msgid "Post Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:70
msgid "Enable or disable the post date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:71 ../framework/options/blog.php:82
msgid "Displayed on the blog, archive and single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:80
msgid "Posts Author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:81
msgid "Enable or disable the post author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:91 ../template-parts/blog/tags.php:4
msgid "Tags"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:100
msgid "Author Box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:101
msgid "Enable or disable the author box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:110
msgid "Next/Prev Post"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:118
msgid "Related Posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Settings"
msgid "Cache Settings"
msgstr "धारी सेटिंग्स"

#: ../framework/options/cache-options.php:15
msgid "Manage caching settings to improve performance."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable Auto Recurring"
msgid "Enable Caching"
msgstr "ऑटो पुनरावर्ती सक्षम करें"

#: ../framework/options/cache-options.php:22
msgid "Enable or disable all caching functionality."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Paypal Settings"
msgid "Cache Type Settings"
msgstr "पेपैल सेटिंग"

#: ../framework/options/cache-options.php:31
msgid "Configure individual cache types"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable 2Checkout"
msgid "Enable Count Cache"
msgstr "2Checkout सक्षम करें"

#: ../framework/options/cache-options.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Choose property status for this tab"
msgid "Cache property counts for taxonomies."
msgstr "इस टैब के लिए संपत्ति का दर्जा चुनें"

#: ../framework/options/cache-options.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Contact Information"
msgid "Count Cache Expiration"
msgstr "संपर्क जानकारी"

#: ../framework/options/cache-options.php:49
msgid "Hours before count cache expires"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:50
msgid "Set how long count cache data should be stored before refreshing."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Enable Radius Search."
msgid "Enable Query Cache"
msgstr "त्रिज्या खोज को सक्षम करें"

#: ../framework/options/cache-options.php:65
msgid "Cache property query results."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Expiration:"
msgid "Query Cache Expiration"
msgstr "समाप्ति:"

#: ../framework/options/cache-options.php:75
msgid "Hours before query cache expires"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:76
msgid "Set how long query cache data should be stored before refreshing."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Enable 2Checkout"
msgid "Enable HTML Cache"
msgstr "2Checkout सक्षम करें"

#: ../framework/options/cache-options.php:91
msgid "Cache rendered HTML fragments."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Expiration:"
msgid "HTML Cache Expiration"
msgstr "समाप्ति:"

#: ../framework/options/cache-options.php:101
msgid "Hours before HTML cache expires"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:102
msgid "Set how long HTML cache data should be stored before refreshing."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Cache Actions"
msgstr "क्रिया"

#: ../framework/options/cache-options.php:123
msgid "Manage existing cache data"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:129
msgid "Clear Cache"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:130
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:131
msgid ""
"Use this button to clear all cached data. This will force fresh data to be generated on the next "
"page load."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:133 ../framework/options/cache-options.php:167
msgid "Clear All Cache"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Deleted Successfully"
msgid "All caches cleared successfully"
msgstr "सफलतापूर्वक मिटाया गया"

#: ../framework/options/cache-options.php:204
msgid "An error occurred while clearing cache"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:4 ../framework/options/translation.php:944
msgid "Contact Forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:12
msgid "Agent Form Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:13
msgid "Select which forms you want to use."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:28
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/articles/360061352091-"
"HubSpot\">HubSpot Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:29
msgid "\"HubSpot\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:38 ../framework/options/general.php:185
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:40 ../framework/options/general.php:187
#: ../framework/options/login-register.php:147 ../framework/options/membership.php:195
msgid "Select which page to use for Terms & Conditions"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:46
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "एजेंट संपर्क प्रपत्र"

#: ../framework/options/contact-forms.php:48
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form above image, sidebar and property gallery "
"lightbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:57
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "एजेंट संपर्क फ़ॉर्म नीचे"

#: ../framework/options/contact-forms.php:59
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent form at the bottom of the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:67
msgid "Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:69
msgid "Enter the contact form shortcode for the schedule tour form on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:77
msgid "Agent Profile Page From"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:79
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:87 ../framework/options/contact-forms.php:146
#: ../framework/options/webhooks.php:49
msgid "Agency Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:89
msgid "Enter the contact form shortcode for the agency detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:96
msgid "Property Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:97
msgid "Enable or disable the agent contact form on property featured image for property detail v.1"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:106
msgid "Property Page Sidebar Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:107
msgid "Enable or disable the agent contact form on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:116
msgid "Show Schedule Tour Tabs With Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:117
msgid "Enable or disable schedule tour tab on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:127
msgid "Property Page Popup Gallery Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:128
msgid "Enable or disable the agent contact form on the property detail popup gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:137 ../framework/options/webhooks.php:40
msgid "Agent Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:138
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:147
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:156
msgid "View Listings Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:158
msgid "Enable or disable the view listings on the agent form."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:167
msgid "Do you want to display the agent phone number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:176
msgid "Do you want to display the agent mobile number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:185
msgid "Do you want to display the agent WhatsApp?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:194
msgid "Direct Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:195
msgid "Do you want to display direct message button for agent contact forms?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:196
msgid "Please make sure you have create message page using User Dashboard Messages template."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:206
msgid "Do you want to display the agent Skype?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:214 ../framework/options/topbar.php:49
#: ../framework/options/topbar.php:64
msgid "Social Icons"
msgstr "सामाजिक प्रतीक"

#: ../framework/options/contact-forms.php:215
msgid "Do you want to display the agent social icons?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:232
msgid "Property Detail Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:239 ../framework/options/contact-forms.php:271
msgid "Contact form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:241
msgid "Select which fields you want to disable from the property detail page agent contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:246 ../framework/options/contact-forms.php:278
msgid "User Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:264
msgid "Agency & Agent Page Contact Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:273
msgid "Select which fields you want to disable from the agency & agent page contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:296
msgid "Terms & Condition and GDPR checkbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:305
msgid "GDPR/Terms & Condition checkbox for forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:315
msgid "Hide checkbox and show only text"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:331
msgid "Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:340
msgid "Select Page For Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:341
msgid "User will be redirected to selected page after agent form submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:4
msgid "Custom Code"
msgstr "कस्टम कोड"

#: ../framework/options/custom-code.php:12
msgid "CSS Code"
msgstr "सीएसएस कोड"

#: ../framework/options/custom-code.php:13
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "अपना सीएसएस कोड यहाँ पेस्ट करें"

#: ../framework/options/custom-code.php:22 ../framework/options/custom-code.php:32
msgid "Custom JS Code"
msgstr "कस्टम जेएस कोड"

#: ../framework/options/custom-code.php:23
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "कस्टम जावास्क्रिप्ट / एनालिटिक्स हेडर"

#: ../framework/options/custom-code.php:33
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "कस्टम जावास्क्रिप्ट / विश्लेषिकी पाद लेख"

#: ../framework/options/emails.php:4
msgid "Email Management"
msgstr "ईमेल प्रबंधन"

#: ../framework/options/emails.php:6
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as "
"user_email, %username as username"
msgstr ""
"ग्लोबल वैरिएबल:% website_url वेबसाइट यूआरएल के रूप में,% website_name वेबसाइट नाम के रूप में,% user_email के रूप में "
"user_email,% उपयोगकर्ता नाम के रूप में उपयोगकर्ता नाम"

#: ../framework/options/emails.php:12
msgid "HTML Emails?"
msgstr "HTML ईमेल?"

#: ../framework/options/emails.php:14
msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates"
msgstr "सक्षम / अक्षम एचटीएमएल ईमेल, यदि सक्षम हो तो सिस्टम आपको ईमेल टेम्पलेट में html जोड़ने की अनुमति देगा"

#: ../framework/options/emails.php:25
msgid "<span class=\"font24\">Email Header</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:33
msgid "Enable Email Header."
msgstr "ईमेल हैडर को सक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:35
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "ईमेल शीर्षलेख को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:44 ../framework/options/footer.php:74
#: ../framework/options/logo-favicons.php:13 ../framework/options/logo-favicons.php:203
msgid "Logo"
msgstr "प्रतीक चिन्ह"

#: ../framework/options/emails.php:48
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "ईमेल शीर्षक के लिए अपना कस्टम लोगो अपलोड करें"

#: ../framework/options/emails.php:53
msgid "Header background Color"
msgstr "हैडर पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/emails.php:66
msgid "<span class=\"font24\">Email Footer</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:74
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "ईमेल पाद को सक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:76
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "ईमेल पाद लेख सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:84
msgid "Footer background Color"
msgstr "पाद पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/emails.php:94
msgid "Footer Content"
msgstr "पाद सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:116
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 1 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:125 ../framework/options/emails.php:154
#: ../framework/options/emails.php:182 ../framework/options/emails.php:209
msgid "Social Icon"
msgstr "सामाजिक आइकन"

#: ../framework/options/emails.php:133 ../framework/options/emails.php:162
#: ../framework/options/emails.php:189 ../framework/options/emails.php:217
msgid "Link"
msgstr "संपर्क"

#: ../framework/options/emails.php:134 ../framework/options/emails.php:163
#: ../framework/options/emails.php:190 ../framework/options/emails.php:218
msgid "Enter full url"
msgstr "पूर्ण यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/options/emails.php:145
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 2 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:173
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 3 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:201
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 4 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:232 ../framework/options/print-property.php:22
msgid "Property Agent"
msgstr "संपत्ति एजेंट"

#: ../framework/options/emails.php:243
msgid "<span class=\"font24\">Property Agent Contact Form</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:244
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , %property_title , "
"%property_link , %property_id , %user_type ,  %sender_message"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:251
msgid "Email subject for Propety Agent Contact"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:258 ../framework/options/emails.php:310
#: ../framework/options/translation.php:1596 ../framework/options/translation.php:1597
msgid "Content"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:259
msgid "Email content for Propety Agent Contact, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:284 ../framework/options/property-detail.php:252
#: ../framework/options/property-detail.php:360 ../framework/options/property-detail.php:410
msgid "Schedule Tour"
msgstr "अनुसूची यात्रा"

#: ../framework/options/emails.php:295
msgid "<span class=\"font24\">Property Schedule Tour</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:296
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , %property_title , %property_link, "
"%property_id, %schedule_date , %schedule_time ,  %sender_message, %schedule_tour_type"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:303
msgid "Email subject for Propety Schedule Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:311
msgid "Email content for Propety Schedule Tour, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:335
msgid "New Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:346
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> नया पंजीकृत उपयोगकर्ता </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:347
#, php-format
msgid ""
"%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new "
"user email, %user_phone_register as phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:353
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:354
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:356
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "% Website_url पर आपका उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड"

#: ../framework/options/emails.php:361
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:362
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता सूचना के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:364
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url में आपका स्वागत है! आप नीचे दिए गए क्रेडेंशियल का उपयोग करके अब प्रवेश कर सकते हैं:\n"
"प्रयोक्ता नाम:% user_login_register\n"
"पासवर्ड:% user_pass_register\n"
"यदि आपकी कोई समस्याएं हैं, तो कृपया हमसे संपर्क करें।\n"
"धन्यवाद!"

#: ../framework/options/emails.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Send Emails"
msgid "Admin Email?"
msgstr "ईमेल भेजिए"

#: ../framework/options/emails.php:381
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgid "Enable/Disable admin email notification for new registered user"
msgstr "केवल रजिस्टरों के उपयोगकर्ताओं के लिए दस्तावेज़ डाउनलोड सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:390
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता के लिए अधिसूचना अधिसूचना"

#: ../framework/options/emails.php:391
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक अधिसूचना के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:393
msgid "New User Registration"
msgstr "नया उपयोगकर्ता पंजीकरण"

#: ../framework/options/emails.php:399
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक सूचना के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:400
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक अधिसूचना के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:402
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"% Website_url पर नया उपयोगकर्ता पंजीकरण\n"
"उपयोगकर्ता नाम:% user_login_register,\n"
"ई-मेल:% user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:415
#, fuzzy
#| msgid "Subject for New User Notification"
msgid "Subject for New User Approval"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Email subject for new user notification"
msgid "Email subject for new user approval"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:418
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New user registration on %website_url.\n"
#| "Username: %user_login_register,\n"
#| "E-mail: %user_email_register"
msgid "New user registration on %website_name. Please approve or decline the user."
msgstr ""
"% Website_url पर नया उपयोगकर्ता पंजीकरण\n"
"उपयोगकर्ता नाम:% user_login_register,\n"
"ई-मेल:% user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:425
#, fuzzy
#| msgid "Content for New User Admin Notification"
msgid "Content for New User Admin Approval"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक सूचना के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:426
#, fuzzy
#| msgid "Email content for new user admin notification"
msgid "Email content for new user admin approval"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक अधिसूचना के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:428
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New user registration on %website_url.\n"
#| "Username: %user_login_register,\n"
#| "E-mail: %user_email_register"
msgid ""
"New user registration on %website_name.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register\n"
"\n"
"Please approve or decline the user: %admin_user_link"
msgstr ""
"% Website_url पर नया उपयोगकर्ता पंजीकरण\n"
"उपयोगकर्ता नाम:% user_login_register,\n"
"ई-मेल:% user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:446
msgid "Package Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:457
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सक्रिय पैकेज खरीदें </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:458
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "पैकेज तार अंतरण और अन्य भुगतान गेटवे को सक्रिय करें"

#: ../framework/options/emails.php:465 ../framework/options/emails.php:511
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "खरीद के लिए विषय सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:466 ../framework/options/emails.php:512
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "खरीद के लिए ईमेल विषय सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:468 ../framework/options/emails.php:514
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "आपकी खरीद सक्रिय थी"

#: ../framework/options/emails.php:473 ../framework/options/emails.php:519
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "खरीदारी के लिए सामग्री सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:474 ../framework/options/emails.php:520
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "खरीदारी के लिए ईमेल सामग्री सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:476
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen "
"%website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties according to you plan."
msgstr ""
"हाय वहाँ, <br>\n"
"% Website_url में आपका स्वागत है और हमारे साथ एक योजना खरीदने के लिए धन्यवाद। हम उत्साहित हैं कि आपने% "
"website_name को चुना है % वेबसाइट_नाव विज्ञापन और खोज करने के लिए एक बढ़िया स्थान है। <br>\n"
"\n"
"आप% website_url सक्रिय करने की योजना बना रहे हैं! अब आप योजना के अनुसार अपने गुणों को सूचीबद्ध कर सकते हैं।"

#: ../framework/options/emails.php:492
msgid "Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:503
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सक्रिय खरीद </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:504
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "प्रति वायर तारण खरीद सक्रिय करने के लिए प्रति"

#: ../framework/options/emails.php:522
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी खरीदारी सक्रिय है! आपको जाना चाहिए और इसे जांचना चाहिए"

#: ../framework/options/emails.php:536
msgid "Approved, Expired & Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:547
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> स्वीकृत लिस्टिंग </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:548 ../framework/options/emails.php:583
#: ../framework/options/emails.php:618
msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr "आप लिस्टिंग सूची के रूप में% listing_title का उपयोग कर सकते हैं,% listing_url लिस्टिंग लिंक के रूप में"

#: ../framework/options/emails.php:555
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "स्वीकृत लिस्टिंग के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:556
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "अनुमोदित सूची के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:558
msgid "Your listing approved"
msgstr "आपकी लिस्टिंग स्वीकृत है"

#: ../framework/options/emails.php:563
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "लिस्टिंग के लिए सामग्री स्वीकृत"

#: ../framework/options/emails.php:564
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "लिस्टिंग के लिए ईमेल सामग्री को मंजूरी दी"

#: ../framework/options/emails.php:566
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी सूची को मंजूरी दे दी गई है।\n"
"\n"
"लिस्टिन शीर्षक:% listing_title\n"
"यूआरएल लिस्टिंग:% listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:582
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> समय सीमा समाप्त सूची </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:590
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "समय सीमा समाप्त सूची के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:591
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "समय सीमा समाप्त लिस्टिंग के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:593
msgid "Your listing expired"
msgstr "आपकी लिस्टिंग समाप्त हो गई"

#: ../framework/options/emails.php:598
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "लिस्टिंग के लिए सामग्री की समय सीमा समाप्त"

#: ../framework/options/emails.php:599
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "लिस्टिंग के लिए ईमेल सामग्री की समय सीमा समाप्त हो गई"

#: ../framework/options/emails.php:601
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी लिस्टिंग समाप्त हो गई है।\n"
"\n"
"लिस्टिन शीर्षक:% listing_title\n"
"यूआरएल लिस्टिंग:% listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:617
msgid "<span class=\"font24\">Disapproved Listing</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:625
msgid "Subject for Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:626
msgid "Email subject for disapproved listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:628
msgid "Your listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:633
msgid "Content for Listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:634
msgid "Email content for listing disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:636
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been disapproved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:653
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:664
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> नया तार स्थानांतरण। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:665
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as "
"payment details"
msgstr ""
"आप इनवॉइस नंबर के रूप में% invoice_no का उपयोग कर सकते हैं, कुल राशि के रूप में% total_price और भुगतान विवरण के रूप "
"में% भुगतान_विवरण"

#: ../framework/options/emails.php:670
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "नए वायर ट्रांसफर के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:671 ../framework/options/emails.php:695
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "नए वायर ट्रांसफर के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:673
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "आपने एक नया वायर ट्रांसफर का आदेश दिया है"

#: ../framework/options/emails.php:678
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "नई वायर ट्रांसफर के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:679 ../framework/options/emails.php:703
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "नई वायर ट्रांसफर के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:681 ../framework/options/emails.php:705
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"हमें% website_url पर आपके वायर ट्रांसफर भुगतान अनुरोध प्राप्त हुआ है!\n"
"जितनी जल्दी हो सके संपत्तियां सबमिट करना शुरू करने के लिए नीचे दिए गए निर्देशों का पालन करें।\n"
"चालान संख्या है:% invoice_no, राशि:% total_price\n"
"निर्देश:% payment_details"

#: ../framework/options/emails.php:694
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - नया तार स्थानांतरण"

#: ../framework/options/emails.php:697
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "किसी ने एक नए वायर ट्रांसफर का आदेश दिया"

#: ../framework/options/emails.php:702
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - नया वायर स्थानांतरण"

#: ../framework/options/emails.php:721
msgid "Paid Submission Per Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:732
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> प्रति लिस्टिंग भुगतान किया जमा। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:733
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title, %listing_url as listing "
"link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:739
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "भुगतान किए गए सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:740 ../framework/options/emails.php:766
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "प्रति लिस्टिंग के अनुसार भुगतान की सदस्यता के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:742 ../framework/options/emails.php:876
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "% Website_url पर आपकी नई प्रविष्टि"

#: ../framework/options/emails.php:747
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "भुगतान किए गए सबमिशन के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:748 ../framework/options/emails.php:774
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "प्रत्येक प्रविष्टि के अनुसार सब्सक्रिप्शन के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:750
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:765
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - भुगतान किया जमा"

#: ../framework/options/emails.php:768
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नया भुगतान जमा"

#: ../framework/options/emails.php:773
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - भुगतान किया जमा"

#: ../framework/options/emails.php:776
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:793
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> लिस्टिंग के प्रति विशेष रुप से प्रस्तुत। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:794
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title , %listing_url as listing "
"link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:800
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "फीचर्ड सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:801 ../framework/options/emails.php:827
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "प्रति लिस्टिंग के लिए फीचर्ड सबमिशन के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:803
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नई विशेषताओं का उन्नयन"

#: ../framework/options/emails.php:808
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "फीचर्ड सबमिशन के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:809 ../framework/options/emails.php:835
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "लिस्टिंग के प्रति विशेष रुप से प्रस्तुत करने के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:811 ../framework/options/emails.php:837
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:826
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - फीचर्ड प्रस्तुत"

#: ../framework/options/emails.php:829
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नई फीचर्ड सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:834
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - फीचर्ड प्रस्तुत"

#: ../framework/options/emails.php:855
msgid "Free Submission Listing, Update Listing and Package Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:866
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> पैकेज और नि: शुल्क प्रस्तुत सूची। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:867 ../framework/options/emails.php:926
msgid ""
"you can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link and %listing_id as listing "
"id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:873
msgid "Subject for Submission"
msgstr "सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:874 ../framework/options/emails.php:899
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "पैकेज और मुफ्त लिस्टिंग सबमिशन के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:881
msgid "Content for Submission"
msgstr "प्रस्तुत करने के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:882 ../framework/options/emails.php:907
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "पैकेज और मुफ्त लिस्टिंग सबमिशन के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:884
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:898
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:901
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नई सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:906
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:909
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:925
msgid "<span class=\"font24\">Update Listing.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:933
msgid "Subject for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:934
msgid "Email subject for update listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:936
msgid "Update Listing on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:941
msgid "Content for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:942
msgid "Email content for update listing submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:944
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new updated listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:961
msgid "Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:972
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> नि: शुल्क लिस्टिंग की समय सीमा समाप्त </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:973 ../framework/options/emails.php:1004
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""
"% Expired_listing_url की अवधि समाप्त होने वाली लिस्टिंग यूआरएल और% expired_listing_name की अवधि समाप्त होने "
"वाली लिस्टिंग नाम के रूप में उपयोग कर सकते हैं"

#: ../framework/options/emails.php:978
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "मुफ़्त लिस्टिंग के लिए विषय का समय समाप्त"

#: ../framework/options/emails.php:979
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "नि: शुल्क लिस्टिंग के लिए ईमेल विषय समाप्त हो गया"

#: ../framework/options/emails.php:981
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "नि: शुल्क लिस्टिंग% website_url पर समाप्त हो गई"

#: ../framework/options/emails.php:986
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "निःशुल्क लिस्टिंग के लिए सामग्री की समय सीमा समाप्त"

#: ../framework/options/emails.php:987
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "मुफ्त सूची के लिए ईमेल सामग्री की समय सीमा समाप्त हो गई है"

#: ../framework/options/emails.php:989 ../framework/options/emails.php:1020
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी एक नि: शुल्क लिस्टिंग \"समाप्त हो गई\" है लिस्टिंग% expired_listing_url है\n"
"धन्यवाद!"

#: ../framework/options/emails.php:1003
msgid "<span class=\"font24\">Featured Listing Expired</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1009
msgid "Subject for featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1010
msgid "Email subject for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1012
msgid "Featured Listing expired on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1017
msgid "Content for Featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1018
msgid "Email content for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1034
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> अनुमोदन के लिए समय-समय पर की गई सूची पुन: भेजें। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1035
#, php-format
msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url"
msgstr "% submission_title संपत्ति शीर्षक के रूप में,% submission_url संपत्ति की जमा url के रूप में"

#: ../framework/options/emails.php:1040
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - समय सीमा समाप्त लिस्टिंग"

#: ../framework/options/emails.php:1041
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "व्यवस्थापक की समय सीमा समाप्त लिस्टिंग के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1043
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "% Website_url पर स्वीकृति के लिए समयसीमा समाप्त की गई प्रविष्टि"

#: ../framework/options/emails.php:1048
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - समय सीमा समाप्त लिस्टिंग"

#: ../framework/options/emails.php:1049
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "व्यवस्थापक की समय सीमा समाप्त लिस्टिंग के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1051
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"एक उपयोगकर्ता ने% website_url पर एक नई संपत्ति फिर से सबमिट की है! आपको जाना चाहिए और इसे जांचना चाहिए\n"
"यह संपत्ति का शीर्षक है:% सबमिशन_ शीर्षक"

#: ../framework/options/emails.php:1066
msgid "Matching Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1077
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> मेलिंग सबमिशन। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1078
msgid ""
"Use %matching_submissions as matching submissions list, %listing_count for number of listing count"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1083
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "मिलान सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1084
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "प्रस्तुतियाँ मिलान करने के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1086
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "% Website_url पर सबमिशन मिटाना"

#: ../framework/options/emails.php:1091
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "मिलान करने के लिए सामग्री सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:1092
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "सबमिशन से मिलान करने के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1112
msgid "Recurring Payment & Membership Cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1123
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> आवर्ती भुगतान </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1124
msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name"
msgstr "% आवर्ती_पैकेज_नाम को आवर्ती पैकेज नाम और% व्यापारी को व्यापारी नाम के रूप में उपयोग कर सकते हैं"

#: ../framework/options/emails.php:1129
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1130
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1132
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "% Website_url पर आवर्ती भुगतान"

#: ../framework/options/emails.php:1137
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1138
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1140
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it "
"out."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"हमने% website_url पर सदस्यता के लिए% मर्चेंट पर अपने खाते का शुल्क लिया है! आपको जाना चाहिए और इसे जांचना चाहिए"

#: ../framework/options/emails.php:1153
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सदस्यता रद्द </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1159
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए विषय रद्द"

#: ../framework/options/emails.php:1160
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए ईमेल विषय रद्द"

#: ../framework/options/emails.php:1162
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "सदस्यता% website_url पर रद्द की गई"

#: ../framework/options/emails.php:1167
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए सामग्री रद्द कर दी गई"

#: ../framework/options/emails.php:1168
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए ईमेल सामग्री रद्द की गई"

#: ../framework/options/emails.php:1170
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the "
"merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in "
"your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी सदस्यता को रद्द कर दिया गया था क्योंकि इसकी समय सीमा समाप्त हो गई थी या व्यापारी से "
"आवर्ती भुगतान संसाधित नहीं हुआ था। आपकी सभी लिस्टिंग हमारे आगंतुकों के लिए अब दिखाई नहीं दे रही हैं लेकिन आपके खाते में "
"रहेंगी।\n"
"धन्यवाद।"

#: ../framework/options/footer.php:7 ../framework/options/styling.php:1432
#: ../framework/options/typography.php:75
msgid "Footer"
msgstr "फ़ुटबाल"

#: ../framework/options/footer.php:15
msgid "Footer Layout"
msgstr "पाद लेख लेआउट"

#: ../framework/options/footer.php:17
msgid "Select the footer layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:50
msgid "Footer Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:59
msgid "Select the bottom version"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:77
msgid "Upload the logo."
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:83
msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट"

#: ../framework/options/footer.php:84
msgid "Enter the copyright text"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:90
msgid "Footer social media"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:91
msgid "Enable or disable social media links"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:102
msgid "Enter Facebook profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:110 ../framework/options/header.php:469
msgid "X"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Enter Yelp profile url"
msgid "Enter X profile url"
msgstr "येल प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:119 ../framework/options/header.php:477
#: ../framework/options/splash.php:257
msgid "Google Plus"
msgstr "गूगल प्लस"

#: ../framework/options/footer.php:120
msgid "Enter Google Plus profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:128 ../property-details/partials/share.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:186 ../template-parts/footer/social.php:33
msgid "Linkedin"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:129
msgid "Enter Linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:138
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "Instagram प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:147
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "Pinterest प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:155 ../framework/options/header.php:517
#: ../framework/options/property-detail.php:835 ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:11
#: ../property-details/yelp-nearby.php:10 ../template-parts/footer/social.php:37
msgid "Yelp"
msgstr "भौंकना"

#: ../framework/options/footer.php:156
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "येल प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:164 ../framework/options/header.php:525
#: ../template-parts/footer/social.php:38
msgid "Behance"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:165
msgid "Enter Behance profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:174
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "Youtube प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:184 ../framework/options/header.php:534
msgid "Enter the WhatsApp number"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:192 ../framework/options/header.php:542
#: ../framework/options/splash.php:274
msgid "Enter the tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:199 ../framework/options/header.php:549
#: ../framework/options/listing-options.php:241 ../framework/options/splash.php:281
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:132 ../template-parts/footer/social.php:41
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:51
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:43
msgid "Telegram"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:200 ../framework/options/header.php:550
msgid "Enter the Telegram username"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:4 ../framework/options/translation.php:1560
msgid "GDPR Agreement"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:15
msgid "GDPR for Add Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:21
msgid "Enable/Disable GRPR on add property page."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:31
msgid "GDPR Label."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:39
msgid "GDPR Description"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:82
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: ../framework/options/general.php:91
msgid "Site Container Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:92
msgid "Select website container width."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:104
msgid "Back to Top"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:106
msgid "Show back to top button"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Home Link"
msgstr "विशिष्ट संबंध"

#: ../framework/options/general.php:116
msgid "Show home link in front-end dashboard?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Half Map Template"
msgid "Half Map Footer"
msgstr "आधा नक्शा टेम्पलेट"

#: ../framework/options/general.php:126
msgid "Show footer for half map template & half map search page?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:134
msgid "Add to favorites"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:136
msgid "Login required for add to favorites?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:144
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब?"

#: ../framework/options/general.php:146
msgid "Show breadcrumb"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:154
msgid "Phone/Mobile Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:156
msgid "Show full phone number for agents, agencies across the site."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:164
msgid "Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
msgid "Show image caption for property detail page gallery?"
msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ फ़ॉर्म के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 सक्षम करें?"

#: ../framework/options/general.php:174
msgid "Popup Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:176
msgid "Show image caption for popup gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:192
msgid "Language for datepicker"
msgstr "डेल्डेपिकर के लिए भाषा"

#: ../framework/options/general.php:193
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "यह संपत्तियों के लिए उपलब्ध कैलेंडर फ़ील्ड प्रकार के लिए लागू होता है।"

#: ../framework/options/general.php:209
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "उपयोगकर्ता व्यवस्थापक प्रवेश ब्लॉक करें?"

#: ../framework/options/general.php:211
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "उपयोगकर्ता व्यवस्थापक पैनल पहुंच प्रतिबंधित करें"

#: ../framework/options/general.php:221
msgid "Templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:222
msgid "Select templates which you want to remove from template list when add new page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:284
msgid "Page Filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Choose which roles you want to be disable?"
msgid "Select which taxonomy filters you want to disable."
msgstr "चुनें कि कौन-सी भूमिका आप अक्षम करना चाहते हैं?"

#: ../framework/options/general.php:288 ../framework/options/translation.php:1621
#: ../framework/options/translation.php:1622
msgid "Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:301
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "मापन यूनिट विश्व स्तर पर"

#: ../framework/options/general.php:302
msgid ""
"Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for "
"single properties"
msgstr "विश्व स्तर पर संपत्ति माप इकाई को सक्षम / अक्षम करें, यह एकल गुणों के लिए जोड़ा माप इकाई को अधिलेखित कर देगा"

#: ../framework/options/general.php:310
msgid "Measurement Unit"
msgstr "मापन इकाई"

#: ../framework/options/general.php:311
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "माप इकाई का चयन करें जो आप वेबसाइट पर उपयोग करेंगे"

#: ../framework/options/general.php:322
msgid "Square Feet Text"
msgstr "स्क्वायर पैर पाठ"

#: ../framework/options/general.php:323
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "वर्ग फुट के लिए पाठ दर्ज करें"

#: ../framework/options/general.php:329
msgid "Square Meters Text"
msgstr "स्क्वायर मीटर पाठ"

#: ../framework/options/general.php:330
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "वर्ग मीटर के लिए पाठ दर्ज करें"

#: ../framework/options/general.php:348
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "स्टिकी साइडबार"

#: ../framework/options/general.php:350
msgid "Select in which page templates you want the sidebars to be sticky"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:352
msgid "Default Page Template (Blog)"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:353
msgid "Listing Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:355
msgid "Agent Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:356
msgid "Agency Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:358
msgid "Page Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:5
msgid "Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:7
msgid "Half Map Listings Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:16
msgid "Select property layout to display on the half map page."
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:4
msgid "Headers"
msgstr "हेडर"

#: ../framework/options/header.php:11
msgid "Style"
msgstr "अंदाज"

#: ../framework/options/header.php:19
msgid "Header Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:54 ../framework/options/header.php:67
#: ../framework/options/splash.php:12
msgid "Header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:61 ../framework/options/header.php:74
#: ../framework/options/header.php:208
msgid "Select the header layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:81
msgid "Header Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:89 ../framework/options/header.php:214
#: ../framework/options/splash.php:48
msgid "Navigation Align"
msgstr "नेविगेशन संरेखण"

#: ../framework/options/header.php:93 ../framework/options/header.php:218
#: ../framework/options/splash.php:51
msgid "Left Align"
msgstr "वाम संरेखित करें"

#: ../framework/options/header.php:94 ../framework/options/header.php:219
#: ../framework/options/splash.php:52
msgid "Right Align"
msgstr "सही संरेखित करें"

#: ../framework/options/header.php:96 ../framework/options/header.php:215
#: ../framework/options/splash.php:49
msgid "Select the navigation align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:104 ../framework/options/header.php:113
#: ../framework/options/header.php:142 ../framework/options/header.php:172
msgid "Header Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:122 ../framework/options/header.php:152
msgid "Header Top Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:132 ../framework/options/header.php:162
msgid "Header Bottom Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:181
msgid "Sticky Menu - Desktop Devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:182
msgid "Enable or disable the sticky menu on desktop devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Mobile"
msgid "Sticky Menu - Mobile Devices"
msgstr "स्टिकी मोबाइल"

#: ../framework/options/header.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
msgid "Enable or disable the sticky menu on mobile devices"
msgstr "मोबाइल में चिपचिपा मेनू सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/header.php:227
msgid "Enable or disable phone numder for header 1 & 4"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:254 ../framework/options/splash.php:197
msgid "Call Us"
msgstr "हमें बुलाओ"

#: ../framework/options/header.php:255
msgid "Call us number in header"
msgstr "हेडर में हमें कॉल करें"

#: ../framework/options/header.php:261
msgid "Enable or disable the call us box in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:273 ../framework/options/splash.php:80
msgid "Upload image"
msgstr "तस्वीर डालिये"

#: ../framework/options/header.php:274
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "अनुशंसित आकार 85 x 85"

#: ../framework/options/header.php:308 ../framework/options/header.php:315
#: ../framework/options/translation.php:744 ../framework/options/translation.php:1518
#: ../framework/options/translation.php:1519 ../template-parts/dashboard/profile/card.php:65
msgid "Contact Information"
msgstr "संपर्क जानकारी"

#: ../framework/options/header.php:316
msgid "Enable or disable the contact information"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:361
msgid "Enable or disable the address"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:371
msgid "Line 1"
msgstr "पंक्ति 1"

#: ../framework/options/header.php:374
msgid "Enter the address line 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:380
msgid "Line 2"
msgstr "लाइन 2"

#: ../framework/options/header.php:383
msgid "Enter the address line 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:399 ../framework/options/header.php:406
msgid "Office Timing"
msgstr "कार्यालय समय"

#: ../framework/options/header.php:412
msgid "Enable or disable the office time"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:418
msgid "Opening Hours"
msgstr "खुलने का समय"

#: ../framework/options/header.php:421
msgid "Enter the opening hours"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:428
msgid "Opening Days"
msgstr "खुलने का दिन"

#: ../framework/options/header.php:431
msgid "Enter the opening days"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:442 ../framework/options/splash.php:222
#: ../template-parts/dashboard/profile/card.php:90 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:24
msgid "Social Media"
msgstr "सामाजिक मीडिया"

#: ../framework/options/header.php:450 ../framework/options/splash.php:230
msgid "Social Media Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:451
msgid "Only for header style 2, 3 and the top bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:452
msgid "Enable or disable the social media in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:462 ../framework/options/splash.php:242
msgid "Enter the Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Enter Yelp profile url"
msgid "Enter the X profile URL"
msgstr "येल प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/options/header.php:478
msgid "Enter Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:485 ../framework/options/splash.php:265
msgid "Linked In"
msgstr "लिंक्ड इन"

#: ../framework/options/header.php:486 ../framework/options/splash.php:266
msgid "Enter the Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:494 ../framework/options/splash.php:290
msgid "Enter the Instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:502
msgid "Enter the Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:510
msgid "Enter the Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:518
msgid "Enter the Yelp profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:526
msgid "Enter the Behance profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:557 ../framework/options/header.php:565
#: ../framework/options/styling.php:607
msgid "Create Listing Button"
msgstr "लिस्टिंग बटन बनाएं"

#: ../framework/options/header.php:566
msgid "Enable or disable the Create Listing button on the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:574
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom link?"
msgstr "विशिष्ट संबंध"

#: ../framework/options/header.php:575
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable create lising button"
msgid "Enable or disable custom link for create listing button "
msgstr "लैज़िंग बटन को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/header.php:585
#, fuzzy
#| msgid "Link"
msgid "Add Link"
msgstr "संपर्क"

#: ../framework/options/header.php:586
msgid "Enter link. Ex: http://website.com/pagelink "
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom Title"
msgstr "विशिष्ट संबंध"

#: ../framework/options/houzez-options.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr "विषय विकल्प"

#: ../framework/options/houzez-options.php:63
msgid "Options Options"
msgstr "विकल्प विकल्प"

#: ../framework/options/houzez-options.php:163
msgid "Support"
msgstr "समर्थन"

#: ../framework/options/insights.php:4
msgid "Insights Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:12
msgid "Insights Clearance"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:13
msgid "Delete data older then?"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:15
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:16
msgid "7 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:17
msgid "14 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:18
msgid "30 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:19
msgid "60 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:28 ../framework/options/property-detail.php:920
msgid "Number of Days"
msgstr "दिनों की संख्या"

#: ../framework/options/invoices.php:4
msgid "Invoice Options"
msgstr "चालान विकल्प"

#: ../framework/options/invoices.php:16
msgid "Logo to use in the invoices tenplate"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:17 ../framework/options/logo-favicons.php:16
msgid "Upload the logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:31
msgid "Enter the company address"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:38
msgid "Enter the company phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:46
msgid "Enter additional infomartion if needed"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:51
msgid "Thank You Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:54
msgid "Enter the thank you message"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:5
msgid "Listings Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:7 ../framework/options/listing-options.php:209
msgid "Manage list or grid view information on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:13
msgid "Sidebar Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:14
msgid "Choose sidebar position for listing templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:17
msgid "Sidebar on Right "
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:18
msgid "Sidebar on Left"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:38
msgid "Enable to show all listings on page header map if header map enabled when add listings template"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:46
msgid "Open listing link to?"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:50
msgid "Same Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:51
msgid "New Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Description & Price"
msgid "Description Item Grid v1"
msgstr "विवरण और मूल्य"

#: ../framework/options/listing-options.php:58
msgid "Enable or disable Description for listing grid v1"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Description & Price"
msgid "Description Item Grid v2"
msgstr "विवरण और मूल्य"

#: ../framework/options/listing-options.php:67
msgid "Enable or disable Description for listing grid v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Description & Price"
msgid "Description Item Grid v4"
msgstr "विवरण और मूल्य"

#: ../framework/options/listing-options.php:76
msgid "Enable or disable Description for listing grid v4"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:94
msgid "Compare Buttom"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:95
msgid "Enable or disable the compare button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:103
msgid "Add To Favorite Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:104
msgid "Enable or disable the add to favorite button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:112
msgid "Preview Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:113
msgid "Enable or disable the preview button on the listing grid"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:122
msgid "Enable or disable address on listing grids and detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:130 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:119
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:183
msgid "Agent Name"
msgstr "एजेंट का नाम"

#: ../framework/options/listing-options.php:131
msgid "Enable or disable the agent name on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:139
msgid "Property Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:140
msgid "Enable or disable the property date on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:148
msgid "Details Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:149
msgid "Enable or disable the detail button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:158
msgid "It shows only for the listing page v1, v4 and v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:159
msgid ""
"Enable or disable the property type on the listing page (It shows only for the listing page v1, v4 "
"and v5)"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:168
msgid "Enable or disable the property status for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:178
msgid "Enable or disable the property label for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:207
msgid "Composer"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:217
msgid "Maximum 4 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:218
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your grid and list meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:230
msgid "Maximum 3 options allowed. For listings list v4 only top 3 options will show."
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:231
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:240
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:42
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:37
msgid "LINE"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:250
msgid "Manage address meta for list, grid and listing detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:260 ../framework/options/translation.php:2194
#: ../framework/options/translation.php:2195
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:151
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:270 ../framework/options/property-detail.php:396
msgid "Gallery"
msgstr "गेलरी"

#: ../framework/options/listing-options.php:272
msgid "Manage gallery for listings grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:278
msgid "Property Gallery"
msgstr "संपत्ति गैलरी"

#: ../framework/options/listing-options.php:279
msgid "Enable or disable images gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:288
msgid "Exclude Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:289
msgid "Exlude property featured image from gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:299
msgid "Gallery Behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:300
msgid "Choose gallery behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:303
msgid "Show Gallery as Active"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:304
msgid "Show Gallery on Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Number of Gallery Images"
msgstr "गैलरी छवियाँ"

#: ../framework/options/listing-options.php:313
msgid "Enter the number of images to show in gallery. Use -1 to show all images"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:327
msgid "Icons Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:330
msgid "Houzez Default Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Font Awesome Icon"
msgid "Font Awesome Icons v6.7.2"
msgstr "फ़ॉन्ट विस्मयकारी चिह्न"

#: ../framework/options/listing-options.php:332
msgid "Custom Image Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:347 ../framework/options/property-detail.php:971
msgid "Upload jpg, png or svg icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:354
msgid "Add font awesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:362 ../framework/options/listing-options.php:382
#: ../framework/options/listing-options.php:441
msgid "Icons"
msgstr "प्रतीक"

#: ../framework/options/listing-options.php:364
msgid "Manage list or grid icons on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:370
msgid "Meta v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:372
msgid "Manage list or grid (grid v.1, v.4 and v.7) meta type on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:378
msgid "Meta Type v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:379
msgid "This option only works on the list view and grid v.1, v.4 and v.7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:380 ../framework/options/listing-options.php:402
#: ../framework/options/listing-options.php:439
msgid "Select meta type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:383 ../framework/options/listing-options.php:442
msgid "Icons + Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:392
msgid "Meta v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:394
msgid "Manage the meta type for the grid v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:400
msgid "Meta Type v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:401
msgid "This option only works on the grid view v.2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:404
msgid "With Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:405
msgid "Without Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:429
msgid "Listing Preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:431
msgid "Manage listing preview information"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:437
msgid "Meta Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:438
msgid "Select meta type for listing preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:451
msgid "Maximum 6 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:452
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your preview meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:466
msgid "Manage listings default Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:475
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 1170 x 850 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:482
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:183
msgid "Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:490
msgid "Enable Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:499
msgid "Mark as Sold - Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:500
msgid "Select property status which you want to use for mark as sold feature."
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:512
msgid "Show sold listing in front-end?"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:513
msgid "This option is to show/hide sold listings for all listings templates."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:5 ../framework/options/styling.php:767
msgid "Login & Register"
msgstr "लॉग इन करें और रजिस्टर करें"

#: ../framework/options/login-register.php:14 ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../property-details/partials/login_required.php:36 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:13
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:7
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:64
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:54
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:33
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:8 ../template/template-login.php:190
#: ../template/template-login.php:207 ../template/template-payment.php:71
msgid "Login"
msgstr "लॉग इन करें"

#: ../framework/options/login-register.php:15
msgid "Display the login in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:24 ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:81
#: ../property-details/partials/login_required.php:40 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:14
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:12
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:74
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:62
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:13
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:110 ../template/template-login.php:211
msgid "Register"
msgstr "रजिस्टर"

#: ../framework/options/login-register.php:25
msgid "Display the register in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:34
msgid "Login, register type"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:37
msgid "Show as Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:38
msgid "Show as Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:46
msgid "Logged In Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:47
msgid "Disable LoggedIn menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:56 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:36
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:48
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:35
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:60
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:20
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:5
msgid "First Name"
msgstr "पहला नाम"

#: ../framework/options/login-register.php:57
msgid "Show first name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:66 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:55
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:64
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:28
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:11
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाम"

#: ../framework/options/login-register.php:67
msgid "Show last name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:77
msgid "Show phone number field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:86
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकरण फार्म पर पासवर्ड टाइप कर सकते हैं"

#: ../framework/options/login-register.php:87
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr "यदि नहीं, तो उपयोगकर्ता ईमेल के जरिए ऑटो जेनरेटेड पासवर्ड प्राप्त करेंगे"

#: ../framework/options/login-register.php:99
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "एजेंट या एजेंसी के रूप में फ्रंटएंड पंजीकृत उपयोगकर्ता"

#: ../framework/options/login-register.php:105
msgid ""
"If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent "
"custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type"
msgstr ""
"यदि \"हां\" पर सेट किया गया है तो फ्रंट-एंड रोल एजेंट से प्रत्येक उपयोगकर्ता रजिस्टर एजेंट कस्टम कस्टम पोस्ट प्रकार में "
"बनाया जाएगा और भूमिका एजेंसी एजेंसी कस्टम पोस्ट प्रकार में स्वत: बनाएगा"

#: ../framework/options/login-register.php:112
msgid "Agent/Agency Visibility"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:113
msgid "Front-end registered agent/agency should not show automatically on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:114
msgid "Not Show"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:123
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "लॉगिन पुन: निर्देशित पृष्ठ के बाद"

#: ../framework/options/login-register.php:126
msgid "Current Page"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ"

#: ../framework/options/login-register.php:127
msgid "Different Page"
msgstr "अलग पृष्ठ"

#: ../framework/options/login-register.php:135
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "पुनर्निर्देशन पृष्ठ लिंक दर्ज करें"

#: ../framework/options/login-register.php:136
msgid "This must be a URL."
msgstr "यह एक URL होना चाहिए"

#: ../framework/options/login-register.php:146 ../framework/options/membership.php:194
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "नियम एवं शर्तें"

#: ../framework/options/login-register.php:153
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "फेसबुक के माध्यम से प्रवेश की अनुमति है?"

#: ../framework/options/login-register.php:166
msgid "Facebook Api key"
msgstr "फेसबुक एपीआई कुंजी"

#: ../framework/options/login-register.php:167
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "फेसबुक लॉगिन के लिए फेसबुक एपीआई कुंजी"

#: ../framework/options/login-register.php:175
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "फेसबुक सीक्रेट कोड"

#: ../framework/options/login-register.php:176
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "फेसबुक लॉगिन के लिए फेसबुक गुप्त कोड"

#: ../framework/options/login-register.php:183
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Google के माध्यम से प्रवेश की अनुमति दें?"

#: ../framework/options/login-register.php:196
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "Google OAuth क्लाइंट आईडी"

#: ../framework/options/login-register.php:197
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "Google लॉगिन के लिए Google oAuth क्लाइंट आईडी"

#: ../framework/options/login-register.php:205
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google क्लाइंट सीक्रेट"

#: ../framework/options/login-register.php:206
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "Google लॉगिन के लिए Google ग्राहक गुप्त कोड"

#: ../framework/options/login-register.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Under Approved"
msgid "User Approval"
msgstr "अनुमोदित के तहत"

#: ../framework/options/login-register.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Under Approved"
msgid "User Approval System"
msgstr "अनुमोदित के तहत"

#: ../framework/options/login-register.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgid "Enable/Disable user approval system for new registrations"
msgstr "केवल रजिस्टरों के उपयोगकर्ताओं के लिए दस्तावेज़ डाउनलोड सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/login-register.php:224
msgid "When enabled, new users will need admin approval before they can login"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:233
msgid "Auto-Approved Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:234
msgid "Select user roles that will be automatically approved"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:235
msgid ""
"Users with these roles will bypass the approval system and be automatically approved upon "
"registration"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:238 ../framework/options/login-register.php:294
#: ../framework/options/login-register.php:341 ../framework/options/login-register.php:361
#: ../framework/vc_extend.php:322 ../framework/vc_extend.php:497 ../framework/vc_extend.php:671
#: ../framework/vc_extend.php:838 ../framework/vc_extend.php:1012 ../framework/vc_extend.php:1186
#: ../framework/vc_extend.php:1368 ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:41
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:128
msgid "Agent"
msgstr "एजेंट"

#: ../framework/options/login-register.php:239 ../framework/options/login-register.php:295
#: ../framework/options/login-register.php:342 ../framework/options/login-register.php:369
#: ../framework/vc_extend.php:324 ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:673
#: ../framework/vc_extend.php:840 ../framework/vc_extend.php:1014 ../framework/vc_extend.php:1188
#: ../framework/vc_extend.php:1370
msgid "Agency"
msgstr "एजेंसी"

#: ../framework/options/login-register.php:240 ../framework/options/login-register.php:296
#: ../framework/options/login-register.php:343 ../framework/options/login-register.php:377
#: ../framework/vc_extend.php:320 ../framework/vc_extend.php:495 ../framework/vc_extend.php:669
#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:1010 ../framework/vc_extend.php:1184
#: ../framework/vc_extend.php:1366
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"

#: ../framework/options/login-register.php:241 ../framework/options/login-register.php:344
#: ../framework/options/login-register.php:385
msgid "Buyer"
msgstr "क्रेता"

#: ../framework/options/login-register.php:242 ../framework/options/login-register.php:297
#: ../framework/options/login-register.php:345 ../framework/options/login-register.php:393
msgid "Seller"
msgstr "विक्रेता"

#: ../framework/options/login-register.php:243 ../framework/vc_extend.php:321
#: ../framework/vc_extend.php:496 ../framework/vc_extend.php:670 ../framework/vc_extend.php:837
#: ../framework/vc_extend.php:1011 ../framework/vc_extend.php:1185 ../framework/vc_extend.php:1367
msgid "Manager"
msgstr "मैनेजर"

#: ../framework/options/login-register.php:244
msgid "Subscriber"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:252
#, fuzzy
#| msgid "New User Registration"
msgid "User Verification"
msgstr "नया उपयोगकर्ता पंजीकरण"

#: ../framework/options/login-register.php:260
msgid "User Verification System"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:261
msgid "Enable/Disable user verification system for agents and agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Featured Properties:"
msgid "Verification Required for New Properties"
msgstr "विशेष गुण:"

#: ../framework/options/login-register.php:270
msgid "Require users to be verified before they can add new properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:271
msgid "When enabled, only verified users will be able to add new properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:280
msgid "Verification Required Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:281
msgid "Message to display when unverified users attempt to add properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:282
msgid "This message will be shown to unverified users when they try to add a new property"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:283 ../template/user_dashboard_submit.php:460
msgid ""
"Your account must be verified before you can add new properties. Please complete the verification "
"process."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:289
msgid "Exempt Roles from Verification"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:290
msgid "Select user roles that will be exempt from verification requirements"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:291
msgid "Users with these roles can add properties without verification"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:298 ../framework/vc_extend.php:323
#: ../framework/vc_extend.php:498 ../framework/vc_extend.php:672 ../framework/vc_extend.php:839
#: ../framework/vc_extend.php:1013 ../framework/vc_extend.php:1187 ../framework/vc_extend.php:1369
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/author-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/author.php:3
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: ../framework/options/login-register.php:308
msgid "User Roles"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:317
msgid "Registration Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:318
msgid "If enabled, the registration form displays a drop-down menu with the list of user roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:322
msgid "Enable or disable the user role selection on the register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:327
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "प्रोफ़ाइल पृष्ठ पर उपयोगकर्ता भूमिकाएं सक्षम करें"

#: ../framework/options/login-register.php:328
msgid "If enabled, it allow users to change role from their profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:332
msgid "Enable or disable the user role selection on the profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:337
msgid "Enable/Disable User Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:339
msgid "Select which user roles you want to disable"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:358
msgid "Agent Role"
msgstr "एजेंट की भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:359
msgid "Change the default name of the agent role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:360
msgid "Enter a name for the agent role (Default is Agent)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:366
msgid "Agency Role"
msgstr "एजेंसी भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:367
msgid "Change the default name of the agency role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:368
msgid "Enter a name for the agncy role (Default: Agency)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:374
msgid "Owner Role"
msgstr "मालिक भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:375
msgid "Change the default name of the owner role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:376
msgid "Enter a name for the owner role (Default: Owner)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:382
msgid "Buyer Role"
msgstr "क्रेता भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:383
msgid "Change the default name of the buyer role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:384
msgid "Enter a name for the buyer role (Default: Buyer)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:390
msgid "Seller Role"
msgstr "विक्रेता भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:391
msgid "Change the default name of the seller role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:392
msgid "Enter a name for the seller role (Default: Seller)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:4
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "लोगो और फ़ेविकॉन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:23
msgid "Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:25 ../framework/options/logo-favicons.php:45
#: ../framework/options/logo-favicons.php:65 ../framework/options/logo-favicons.php:86
msgid "The retina logo have to be double size of the regular logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:26 ../framework/options/logo-favicons.php:46
msgid "Upload the logo for retina devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:33
msgid "Mobile Logo"
msgstr "मोबाइल लोगो"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:36
msgid "Upload the logo for mobile devices."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:43
msgid "Mobile Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:53
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:56
msgid "Upload the logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:63
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:66
msgid "Upload the retina logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:74
msgid "Mobile Splash Page Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:77
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "मोबाइल स्पलैश पेज के लिए अपना कस्टम लोगो अपलोड करें।"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:84
msgid "Mobile Splash Page Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:87
msgid "Upload the retina logo for the mobile splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:94
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "मानक लोगो की ऊंचाई"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:95
msgid "Enter the standard logo height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:102
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "मानक लोगो की चौड़ाई"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:103
msgid "Enter the standard logo width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:110
msgid "Mobile Logo Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:117
msgid "Mobile Logo Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:124
msgid "Favicon"
msgstr "फ़ेविकॉन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:126
msgid "Upload the favicon."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:133
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "एप्पल आईफोन आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:137
msgid "Upload the iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:144
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "एप्पल आईफोन रेटिना आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:148
msgid "Upload the iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:155
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "ऐप्पल आईपैड आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:159
msgid "Upload the iPad icon (72px by 72px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:166
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "ऐप्पल आईपैड रेटिना आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:170
msgid "Upload the iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:176 ../framework/options/logo-favicons.php:185
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "लाइटबॉक्स लोगो"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:188
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "लाइटबॉक्स के लिए लोगो अपलोड करें"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:194
msgid "Dashboard Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:206
msgid "Upload the logo for dashboard"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Select Role"
msgid "Map Selection Mode"
msgstr "रोल का चयन करें"

#: ../framework/options/map.php:21
msgid "Choose how to select the map system."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Specific Pages"
msgid "Specific Areas"
msgstr "विशिष्ट पृष्ठ"

#: ../framework/options/map.php:33
msgid "Global Map System"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:34
msgid "Select the map system to use everywhere."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Google Map Settings"
msgid "Specific Map Settings"
msgstr "Google नक्शा सेटिंग"

#: ../framework/options/map.php:46
msgid ""
"Select the map system for each specific area of the website. If a specific map system requires an "
"API key (Mapbox, Google Maps), ensure the key is entered below."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Header Type"
msgid "Header Map"
msgstr "हैडर प्रकार"

#: ../framework/options/map.php:54
msgid "Map used in page headers (e.g., \"Property Map\" header type)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Listing payment on "
msgid "Listing Taxonomy Maps"
msgstr "लिस्टिंग पर भुगतान"

#: ../framework/options/map.php:63
msgid "Map used on property taxonomy pages with map headers."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:71
msgid "Half Map Template"
msgstr "आधा नक्शा टेम्पलेट"

#: ../framework/options/map.php:72
msgid "Map used on the Half Map listing/search results template."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
msgid "Map displayed on the single property detail page."
msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर येलिप को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/map.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Submit Property"
msgid "Submit Property Form"
msgstr "संपत्ति सबमिट करें"

#: ../framework/options/map.php:90
msgid "Map used when adding or editing a property in frontend."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Property Detail Page"
msgid "Agent/Agency Detail Page"
msgstr "संपत्ति विस्तार पृष्ठ"

#: ../framework/options/map.php:99
msgid "Map used on single agent and agency pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Submit Property"
msgid "Submit Property Form - WP Admin"
msgstr "संपत्ति सबमिट करें"

#: ../framework/options/map.php:109
msgid "Map used when adding or editing a property in backend."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:122
msgid "API Keys & Common Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:123
msgid ""
"Enter API keys required by the selected map systems. Other settings below apply based on the map "
"system chosen (globally or specifically)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:129
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "Google मानचित्र एपीआई कुंजी"

#: ../framework/options/map.php:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can "
#| "get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/"
#| "javascript/tutorial#api_key\">here</a>."
msgid ""
"Required if using Google Maps globally or specifically. Get key from <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>."
msgstr ""
"हम आपको एक API कंसोल कुंजी प्राप्त करने और थीम विकल्प में कोड पोस्ट करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। आप इसे <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/"
"tutorial#api_key\"> यहां </a> से प्राप्त कर सकते हैं"

#: ../framework/options/map.php:131
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "अपनी Google मानचित्र एपीआई कुंजी दर्ज करें"

#: ../framework/options/map.php:137
msgid "Mapbox API KEY"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:138
msgid ""
"Required if using Mapbox globally or specifically. Get key from <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"account.mapbox.com/\">here</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Google Map Search"
msgid "Google Map Type"
msgstr "Google मानचित्र खोज"

#: ../framework/options/map.php:145
msgid "Select the default map type for Google Maps."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:161
msgid "Marker Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:162
msgid "Select marker type for maps (affects Google Maps and Mapbox)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:165
msgid "Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:166
msgid "Price Pins"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Short Price"
msgid "Short Price on Pins"
msgstr "लघु मूल्य"

#: ../framework/options/map.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled."
msgid "Note: Currency switcher might not work with short prices."
msgstr "कृपया ध्यान रखें कि यदि लघु कीमत सक्षम है तो मुद्रा स्िविचर काम नहीं करेगा।"

#: ../framework/options/map.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
msgid "Enable short prices like 12K, 10M, 10B on price pins."
msgstr "12K, 10M, 10B जैसे छोटी मूल्य संख्या सक्षम करें"

#: ../framework/options/map.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Default Map Zoom"
msgid "Default Zoom"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मानचित्र ज़ूम"

#: ../framework/options/map.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Default option for area prefix."
msgid "Default zoom level for Maps."
msgstr "क्षेत्र उपसर्ग के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प"

#: ../framework/options/map.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Zoom Level"
msgid "Maximum Zoom Level"
msgstr "क्लस्टर ज़ूम स्तर"

#: ../framework/options/map.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
msgid "Maximum zoom level for Maps."
msgstr "क्लस्टर के लिए अधिकतम ज़ूम स्तर दिखाना डिफ़ॉल्ट 10"

#: ../framework/options/map.php:203
msgid "Default Fallback Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:204 ../framework/options/map.php:213
msgid "Used if a property/agent has no coordinates."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:212
msgid "Default Fallback Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgid "Limit Geocoding/Autocomplete to Country"
msgstr "विशिष्ट देश में सीमा जीओ ऑटो पूर्ण"

#: ../framework/options/map.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgid "Limit address search suggestions to a specific country."
msgstr "विशिष्ट देश में सीमा जीओ ऑटो पूर्ण"

#: ../framework/options/map.php:232
msgid "Select Country for Geocoding Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Settings"
msgid "Cluster Settings"
msgstr "धारी सेटिंग्स"

#: ../framework/options/map.php:245
msgid "Marker clustering settings. Applies to Google Maps and OpenStreetMap/Mapbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Enable Auto Recurring"
msgid "Enable Markers Clustering"
msgstr "ऑटो पुनरावर्ती सक्षम करें"

#: ../framework/options/map.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Map Cluster"
msgid "Map Cluster Icon"
msgstr "मानचित्र क्लस्टर"

#: ../framework/options/map.php:265
msgid "Upload the map cluster icon (used for Google Maps and OSM/Mapbox)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Zoom Level"
msgid "Google Maps - Cluster Max Zoom Level"
msgstr "क्लस्टर ज़ूम स्तर"

#: ../framework/options/map.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
msgid "Max zoom level for clustering to appear on Google Maps (1-20, default 12)."
msgstr "क्लस्टर के लिए अधिकतम ज़ूम स्तर दिखाना डिफ़ॉल्ट 10"

#: ../framework/options/map.php:281
msgid "Single Listing Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:290
msgid "Pin or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:291
msgid "Show a marker pin or a radius circle on the single property map."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:293
msgid "Marker Pin"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:294
msgid "Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:301
msgid "Single Listing Map Zoom"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:302
msgid "Default zoom level (1-20, default 14)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:311
msgid "Map Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:313
msgid "Configure map styling options for your preferred map provider."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Google Maps SSL"
msgid "Google Cloud Map ID"
msgstr "Google Maps SSL"

#: ../framework/options/map.php:321
msgid ""
"Create custom map styles in the <a href=\"https://console.cloud.google.com/google/maps-apis/studio\" "
"target=\"_blank\">Google Cloud Console</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:322
msgid "Enter your Map ID from Google Maps Cloud Customization (e.g., \"12345ab67c890de1f\")."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:328
msgid "Mapbox Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:329
msgid "Select a pre-defined Mapbox style or enter your own custom style URL."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:344
msgid "Custom Mapbox Style URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:345
msgid "Enter your custom Mapbox style URL."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:353
msgid "Instructions for Custom Mapbox Style URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:354
msgid ""
"To create a custom Mapbox style URL, follow these steps:\n"
"1. Select \"Custom Style URL\" from the Mapbox Style dropdown above.\n"
"2. Go to the Mapbox Studio (https://studio.mapbox.com/).\n"
"3. Create a new style or edit an existing one.\n"
"4. Once you have your style, click on \"Share\" and copy the style URL.\n"
"5. Paste the URL in the \"Custom Mapbox Style URL\" field above."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:4 ../framework/options/membership.php:19
#: ../framework/options/translation.php:2922 ../framework/options/translation.php:2923
msgid "Membership"
msgstr "सदस्यता"

#: ../framework/options/membership.php:12
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "सशुल्क सबमिशन सक्षम करें"

#: ../framework/options/membership.php:14
msgid "Select the submission type."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:17
msgid "Free (Pay For Featured)"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:18
msgid "Per Listing"
msgstr "प्रति लिस्टिंग"

#: ../framework/options/membership.php:27
msgid "Enable Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:29
msgid "Enable or disable recurring option for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:39
msgid "Auto Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:41
msgid "Enable auto recurring payments for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:52
msgid "Expire Days"
msgstr "एक्सपायर डेज़"

#: ../framework/options/membership.php:53
msgid "Only for \"Per Listings\" and \"Free (Pay for Featured)\""
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:54
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "एकल लिस्टिंग समाप्त होने वाले दिनों को सेट करना चाहते हैं?"

#: ../framework/options/membership.php:63
msgid "Number Of Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:64
msgid "It starts from the moment the property is published on the website"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:65 ../framework/options/membership.php:73
msgid "Enter the number of days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:71
msgid "Featured Listings - Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:72
msgid "It starts from the moment the property is set to featured"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Subject for Expired Listing"
msgid "Auto Delete Expired Listings."
msgstr "समय सीमा समाप्त सूची के लिए विषय"

#: ../framework/options/membership.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgid "Enable/Disable auto delete expired listings."
msgstr "ऑटो उत्पन्न प्रॉपर्टी आईडी सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/membership.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Auto Play"
msgid "Auto Delete Days"
msgstr "स्वत: प्ले"

#: ../framework/options/membership.php:92
msgid "Enter number of days after expired listings will be deleted"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:103
msgid "Note: AED, BHD, KWD, SAR currencies not supported by PayPal."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:104
msgid "Select the currency to use for paid submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:162
msgid "Submission Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:164
msgid "Enter the price to list a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:171
msgid "Featured Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:173
msgid "Enter the price to feature a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:181
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "पेपैल, स्ट्रिप और 2 चेकआउट एपीआई"

#: ../framework/options/membership.php:182
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "सैंडबॉक्स = परीक्षण एपीआई लाइव = असली भुगतान API"

#: ../framework/options/membership.php:183
msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr "एपीआई टाइप चयन के अनुसार पेपैल, स्ट्राइप और 2 चेकआउट सेटिंग अपडेट करें"

#: ../framework/options/membership.php:203
msgid "Thank You Page"
msgstr "धन्यवाद पेज"

#: ../framework/options/membership.php:214
msgid "Thank you for your business with us"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:221 ../framework/options/membership.php:404
msgid "Enter the page message"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:233
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:241
msgid "Choose Payment gateway type"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:257
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/articles/"
"360045293072\">WooCommerce Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:258
msgid "\"houzez-woo-addon\" and \"woocommerce\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:268
msgid "Paypal Settings"
msgstr "पेपैल सेटिंग"

#: ../framework/options/membership.php:276
msgid "Enable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:278
msgid "Enable or disable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:288
msgid "Client ID"
msgstr "ग्राहक ID"

#: ../framework/options/membership.php:290
msgid "Enter the PayPal client ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:297
msgid "Client Secret Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:299
msgid "Enter the PayPal client secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:306
msgid "Receiving Email"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:308
msgid "Enter the PayPal receiving email account"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:315
msgid "Stripe Settings"
msgstr "धारी सेटिंग्स"

#: ../framework/options/membership.php:323
msgid "Enable Stripe"
msgstr "पट्टी सक्षम करें"

#: ../framework/options/membership.php:325
msgid "Enable or disable Stripe"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:335 ../framework/options/reCaptcha.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "गुप्त कुंजी"

#: ../framework/options/membership.php:336 ../framework/options/membership.php:345
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr "Https://dashboard.stripe.com/login पर जानकारी आपके खाते से ली गई है"

#: ../framework/options/membership.php:337
msgid "Enter the Stripe secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:344
msgid "Publishable Key"
msgstr "प्रकाशित करने योग्य कुंजी"

#: ../framework/options/membership.php:346
msgid "Enter the Stripe publishable key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:353
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "प्रत्यक्ष भुगतान / वायर भुगतान"

#: ../framework/options/membership.php:361
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "वायर ट्रांसफर सक्षम करें"

#: ../framework/options/membership.php:363
msgid "Enable or disable the Wire Transfert"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:373
msgid "Wire instructions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:375
msgid "Enter the wire instructions and detail to send the payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:387
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> डायरेक्ट पे / वायर ट्रांसफर </ span>"

#: ../framework/options/optimization.php:8
msgid "Optimizations"
msgstr "अनुकूलन"

#: ../framework/options/optimization.php:16
msgid "Combine JS Scripts"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:17
msgid "Combine all third party js scripts into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:25
msgid "Combine CSS Styles"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:26
msgid "Combine all css styles into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:34
msgid "Minify JS"
msgstr "जे.एस. को न्यूनतम करें"

#: ../framework/options/optimization.php:35
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "जेएस फ़ाइलों के minify संस्करण का उपयोग करें"

#: ../framework/options/optimization.php:37 ../framework/options/optimization.php:47
#: ../framework/options/optimization.php:57 ../framework/options/optimization.php:115
msgid "On"
msgstr "पर"

#: ../framework/options/optimization.php:38 ../framework/options/optimization.php:48
#: ../framework/options/optimization.php:58 ../framework/options/optimization.php:116
msgid "Off"
msgstr "बंद"

#: ../framework/options/optimization.php:44
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS को न्यूनतम करें"

#: ../framework/options/optimization.php:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this "
#| "setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a "
#| "child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-"
#| "min.css"
msgid ""
"By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting "
"to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme "
"you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style.min.css"
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट रूप से थीम को एक स्टाइल सीएसएस लोड होती है जो कि मिनेटेड नहीं है। यदि आप चाहते हैं कि आप इस सेटिंग को इसके "
"बजाय एक न्यूनतम शैली- min.css फ़ाइल को कोड के साथ लोड कर सकते हैं। यदि आप बाल विषय का उपयोग कर रहे हैं तो आपको "
"@import को style.css से इंगित करने के लिए शैली- min.css को इंगित करना होगा"

#: ../framework/options/optimization.php:54
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "जेएस और सीएसएस फ़ाइलों से संस्करण पैरामीटर निकालें"

#: ../framework/options/optimization.php:55
msgid ""
"Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. "
"This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You "
"can toggle this setting on to remove the query string from such strings."
msgstr ""
"वर्डप्रेस द्वारा बुलाए गए अधिकांश स्क्रिप्ट और स्टाइल शीट्स में संस्करण की पहचान करने वाली एक क्वेरी स्ट्रिंग शामिल है। "
"इससे कैशिंग और ऐसी समस्याओं का कारण हो सकता है, जो इष्टतम लोड बार से कम होगा। आप इस स्ट्रिंग को ऐसे स्ट्रिंग्स से "
"क्वेरी स्ट्रिंग हटाने के लिए चालू कर सकते हैं।"

#: ../framework/options/optimization.php:64
msgid "Preload Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:65
msgid "Preload pages right before a user clicks on it for blazing fast browsing between pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:66
msgid "NOTE: if you are using login/register for front-end site then better to not enable this option."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:74
msgid "Lazy Load Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:75
msgid "Enable lazy loading for images, it will boost page loading speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:83
msgid "Disable Emoji Script"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:84
msgid "Remove WP emoji scripts from front-end."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:112
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "जेपीईजी 100% गुणवत्ता"

#: ../framework/options/optimization.php:113
msgid ""
"By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to "
"set all JPEGs to 100% quality."
msgstr ""
"वर्डप्रेस के साथ क्रॉप किए गए डिफ़ॉल्ट छवियों का आकार बदलकर / 90% गुणवत्ता पर क्रॉप किया जाता है। सभी JPEG को "
"100% गुणवत्ता पर सेट करने के लिए इस सेटिंग को सक्षम करें"

#: ../framework/options/price-currency.php:4
msgid "Price & Currency"
msgstr "मूल्य और मुद्रा"

#: ../framework/options/price-currency.php:13
msgid "Multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:14
msgid "Please note: the currency switcher will not work if this option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:15
msgid "Enable or disable multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:23 ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:14
msgid "Default Currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:24
msgid "Select the default currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:32
msgid "Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:33
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=houzez_currencies\">Add Currencies</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:39
msgid "Short Price"
msgstr "लघु मूल्य"

#: ../framework/options/price-currency.php:40
msgid "Please note: the currency switcher will not work if the short price option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:41
msgid "Enable or disable the short price numbers like 12K, 10M, 10B."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:49
msgid "Short Price Indian - Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:51
msgid "Enable or disable the short price numbers like 1 Hundred, 10 thousand, 10 crore."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:60
msgid "Indian Currency Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:61
msgid "Enable or disable the Indian Currency format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:69
msgid "Currency Symbol"
msgstr "मुद्रा चिन्ह"

#: ../framework/options/price-currency.php:73
msgid "Enter the currency sign. (For Example: $)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:78
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:82
msgid "Before the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:83
msgid "After the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:87
msgid "Select the currency symbol position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:92
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:94
msgid "Select the decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:121
msgid "Decimal Points Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:130
msgid "Enter the decimal points separator (For Example: .)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:135
msgid "Thousands Separator"
msgstr "हजार का विभाजक"

#: ../framework/options/price-currency.php:144
msgid "Enter the thousands separator (For Example: ,)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:149
msgid "Price Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:153
msgid "Provide what you want to show between price and price label. Example: / or empty space"
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:5 ../framework/options/property-detail.php:689
msgid "Print Property"
msgstr "प्रिंट करें संपत्ति"

#: ../framework/options/print-property.php:14
msgid "Print Property Logo"
msgstr "प्रिंट प्रॉपर्टी लोगो"

#: ../framework/options/print-property.php:17
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "प्रिंट प्रॉपर्टी के लिए अपना कस्टम साइट लोगो अपलोड करें"

#: ../framework/options/print-property.php:32
msgid "Property Description"
msgstr "संपत्ति विवरण"

#: ../framework/options/print-property.php:52
msgid "Property Features"
msgstr "संपत्ति की विशेषताएँ"

#: ../framework/options/print-property.php:82
msgid "Gallery Images"
msgstr "गैलरी छवियाँ"

#: ../framework/options/print-property.php:92
msgid "QR Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:5
#, fuzzy
#| msgid "Properties Layout"
msgid "Projects Layout"
msgstr "गुण लेआउट"

#: ../framework/options/projects-options.php:7
msgid "Select projects pages layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:35 ../framework/options/taxonomies.php:35
msgid "Content Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:36
msgid ""
"Select content position for projects pages. Content can be added in desciption field for each project"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:38 ../framework/options/taxonomies.php:38
msgid "Above listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:39 ../framework/options/taxonomies.php:39
msgid "Below listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
msgid "Select the listings layout for the projects page."
msgstr "वर्गीकरण पृष्ठ के लिए सूचीकरण लेआउट चुनें।"

#: ../framework/options/projects-options.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Select taxonomy page listings default display order."
msgid "Select the projects page listings order."
msgstr "वर्गीकरण पृष्ठ सूचियों को डिफ़ॉल्ट डिस्प्ले ऑर्डर चुनें"

#: ../framework/options/projects-options.php:84 ../framework/options/taxonomies.php:120
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "सूची दिखाने की संख्या"

#: ../framework/options/projects-options.php:86 ../framework/options/taxonomies.php:122
msgid "Enter the number of listings to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:5
msgid "Property Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:13
msgid "Property Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:14
msgid "Select the banner version you want to display in the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:15
msgid "Select the banner version"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:53
msgid "Select the content layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:67
msgid "Property Banner Active Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:68
msgid ""
"The property top banner has three tabs, the image/gallery, map view and street view. Select the one "
"you want to display first"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:69
msgid "Active tab must be enable in \"Media Tabs Manager\" below"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:71 ../framework/options/property-detail.php:86
msgid "Image/Gallery"
msgstr "छवि गैलरी"

#: ../framework/options/property-detail.php:72 ../framework/options/property-detail.php:87
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:4
msgid "Map View"
msgstr "नक्शा देखें"

#: ../framework/options/property-detail.php:73
msgid "360 Virtual Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:100
msgid "Full Width Property Content Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:101
msgid "If you select yes the property page will be full-width without the sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:102
msgid "Do you want to make the property page full width?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:112
msgid "Property Tools Position in mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:113
msgid "Set position of share & favorite icons for mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:115
msgid "Under Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:116
msgid "Under Property Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Short Description"
msgid "Show more for description"
msgstr "संक्षिप्त वर्णन"

#: ../framework/options/property-detail.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable share property button"
msgid "Enable/Disable show more for description"
msgstr "सक्षम / अक्षम शेयर गुण बटन"

#: ../framework/options/property-detail.php:134
msgid "Details section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:135
msgid "Select number of columns you show for details section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:138 ../framework/options/property-detail.php:152
#: ../framework/options/property-detail.php:166
msgid "1 Column"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:139 ../framework/options/property-detail.php:153
#: ../framework/options/property-detail.php:167 ../framework/options/property-detail.php:520
#: ../framework/options/taxonomies.php:90
msgid "2 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:140 ../framework/options/property-detail.php:154
#: ../framework/options/property-detail.php:168 ../framework/options/property-detail.php:521
#: ../framework/options/taxonomies.php:91
msgid "3 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:148
msgid "Address section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:149
msgid "Select number of columns you show for address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:162
msgid "Features section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:163
msgid "Select number of columns you show for features section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:176
msgid "Property Detail Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:177
msgid "It works only for default layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:178
msgid "Do you wan to display the property detail page sticky navigation bar?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:188
msgid "Address Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:189
msgid "If enabled, the map in the top banner will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:190
msgid "Enable or disable the map in the address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:198
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "क्या आप एजेंट को भेजे गए संदेश की प्रति प्राप्त करना चाहते हैं?"

#: ../framework/options/property-detail.php:209
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "संदेश प्रति प्राप्त करने के लिए ईमेल पता"

#: ../framework/options/property-detail.php:210
msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page."
msgstr "इस ईमेल पते को संपत्ति विवरण पृष्ठ से एजेंट को भेजे गए संदेश की एक प्रति प्राप्त होगी।"

#: ../framework/options/property-detail.php:221
msgid "Layout Manager - Default"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:234 ../framework/options/translation.php:636
msgid "Overview"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:242 ../framework/options/property-detail.php:409
#: ../framework/options/property-detail.php:801 ../framework/options/property-detail.php:809
#: ../framework/options/translation.php:1511 ../framework/options/translation.php:1512
msgid "Walkscore"
msgstr "Walkscore"

#: ../framework/options/property-detail.php:243 ../framework/options/property-detail.php:342
#: ../framework/options/property-detail.php:399 ../framework/options/property-detail.php:986
#: ../framework/options/translation.php:712 ../framework/options/translation.php:1225
#: ../framework/options/translation.php:2235
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:244
msgid "Agent bottom"
msgstr "एजेंट के नीचे"

#: ../framework/options/property-detail.php:246 ../framework/options/property-detail.php:402
#: ../framework/options/translation.php:771
msgid "Similar Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:249
msgid "Overview v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:250
msgid "Near by Places"
msgstr "निकटवर्ती स्थान"

#: ../framework/options/property-detail.php:251
msgid "Section Gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:253 ../framework/options/property-detail.php:369
#: ../framework/options/property-detail.php:411
msgid "Schedule Tour v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:255 ../framework/options/property-detail.php:408
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "मल्टी यूनिट / उप सूची"

#: ../framework/options/property-detail.php:256 ../framework/options/property-detail.php:412
#: ../framework/options/property-detail.php:779
msgid "Adsense Space 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:257 ../framework/options/property-detail.php:413
#: ../framework/options/property-detail.php:785
msgid "Adsense Space 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:258 ../framework/options/property-detail.php:414
#: ../framework/options/property-detail.php:791
msgid "Adsense Space 3"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:259 ../framework/options/property-detail.php:324
#: ../framework/options/property-detail.php:415 ../property-details/availability-calendar.php:9
#: ../property-details/luxury-homes/availability-calendar.php:10
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:267
msgid "Section Gallery Number of Visible Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:277
msgid "Section Gallery Images in a row"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:287
msgid "Layout Manager - Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:315
msgid "Agent contact form section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:316
msgid "Enable or disable agent contact for section section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:325
msgid "Enable or disable the availability calendar section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:333
msgid "Energy Efficiency"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:334
msgid "Enable or disable the energy class sectio."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:343
msgid "Enable or disable mortgage calculator section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:351
msgid "Sub Listings"
msgstr "उप सूची"

#: ../framework/options/property-detail.php:352
msgid "Enable or disable the sub listings section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:361 ../framework/options/property-detail.php:370
msgid "Enable or disable the schedule a tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:380
msgid "Layout Manager - Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:393
msgid "Description & Details"
msgstr "विवरण और विवरण"

#: ../framework/options/property-detail.php:400
msgid "Agent Contact"
msgstr "एजेंट संपर्क"

#: ../framework/options/property-detail.php:407
msgid "Nearby"
msgstr "पास ही"

#: ../framework/options/property-detail.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Number of Visible Images"
msgstr "गैलरी छवियाँ"

#: ../framework/options/property-detail.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Images in a row"
msgstr "गैलरी छवियाँ"

#: ../framework/options/property-detail.php:445
msgid "Gallery Popup"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:453
msgid "Gallery lightbox type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:454
msgid "Select which popup lightox you want to use for property gallery."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:457
msgid "Houzez BuiltIn"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:458
msgid "Photo Swipe"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:488
msgid "Overview Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:497
msgid "Show property id in section header."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:506
msgid "Drag and drop data manage for overview section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:516
msgid "Overview section columns in a row"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:517
msgid "Select number of columns you want to show in a row for overview section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:522
msgid "4 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:523
msgid "5 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:524
msgid "6 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:531
msgid "Overview V2 Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:532
msgid "Enter height in pixels (e.g. 180)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:535
msgid "Set the height for overview section when using V2 layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:551
msgid "Energy Classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:553
msgid "Enter comma separated energy classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:558
msgid "Class 1 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:566
msgid "Class 2 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:574
msgid "Class 3 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:582
msgid "Class 4 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:590
msgid "Class 5 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:598
msgid "Class 6 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:606
msgid "Class 7 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:614
msgid "Class 8 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:622
msgid "Class 9 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:630
msgid "Class 10 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:651
msgid "Updated Date"
msgstr "अद्यतन दिनांक"

#: ../framework/options/property-detail.php:656 ../framework/options/translation.php:920
#: ../framework/options/translation.php:2110 ../framework/options/translation.php:2111
msgid "State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:658 ../framework/options/translation.php:908
#: ../framework/options/translation.php:2086 ../framework/options/translation.php:2087
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:681
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "डेटा दिखाएँ / छुपाएं"

#: ../framework/options/property-detail.php:691
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "प्रिंट संपत्ति बटन सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:699 ../framework/options/styling.php:1260
#: ../framework/options/translation.php:32
msgid "Featured Label"
msgstr "फीचर्ड लेबल"

#: ../framework/options/property-detail.php:701
msgid "Enable/Disable featured label"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:711
msgid "Enable/Disable property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:721
msgid "Enable/Disable property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:729
msgid "Favorite Property"
msgstr "पसंदीदा संपत्ति"

#: ../framework/options/property-detail.php:731
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "पसंदीदा संपत्ति बटन को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:739
msgid "Share Property"
msgstr "संपत्ति साझा करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:741
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "सक्षम / अक्षम शेयर गुण बटन"

#: ../framework/options/property-detail.php:749
msgid "Documents Download"
msgstr "दस्तावेज़ डाउनलोड करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:750
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr "केवल रजिस्टरों के उपयोगकर्ताओं के लिए दस्तावेज़ डाउनलोड सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:759
msgid "Property Detail Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:761
msgid "Select which information you want to hide from the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:771
msgid "Adsense Spaces"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:780 ../framework/options/property-detail.php:786
#: ../framework/options/property-detail.php:792
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code, html banner also allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:810
msgid "Enable or disable the Walkscore section on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:818
msgid "Walkscore API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:819
msgid ""
"Enter your Walkscore API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.walkscore.com/"
"professional/api.php\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:827
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "Yelp आस-पास के स्थान"

#: ../framework/options/property-detail.php:836
msgid "Enable or disable Yelp on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:837
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is "
"available."
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि येल्प सभी देशों के लिए काम नहीं कर रहा है। यहां देखें <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> उन देशों की सूची जहां Yelp उपलब्ध है।"

#: ../framework/options/property-detail.php:845
msgid "Yelp API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:847
msgid ""
"Enter your Yelp API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/"
"manage_app\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:854
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:855
msgid "Select the Yelp categories that you want to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:887
msgid "Yelp Results Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:888
msgid "Enter the number of result that you want to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:896
msgid "Yelp Distance Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:897
msgid "Select the distance unit."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:912 ../framework/options/translation.php:730
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "एक यात्रा का समय निर्धारित करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:921
msgid "Enter number of available days for user to schedule tour. Default 14"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:929
msgid "Time Slots"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:930
msgid "Use the comma to separate the time slots. (For example: 12:00 am, 12:15 am, 12:30 am)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:936 ../framework/options/property-detail.php:994
msgid "Select the Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:937
msgid "Select status where you want to hide schedule tour section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:949
msgid "Redirect to"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:950
msgid "Enter url where form will be redirect after success"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:978
msgid "Luxury Homes Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:980
msgid "Icons for the Luxury Homes property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:995
msgid "Select status where you want to hide mortgage calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1007
msgid "Default Down Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1008
msgid "Enter default down payment percentage(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1015
msgid "Default Terms(years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1023
msgid "Default Interest Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1031
#, fuzzy
#| msgid "Enable Property Expiration"
msgid "Annual Property Tax Rate"
msgstr "संपत्ति समाप्ति को सक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:1032
msgid "Enable or disable property tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1040
msgid "Default Annual Property tax Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1049
msgid "Annual Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1050
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable email header"
msgid "Enable or disable annual home insurance"
msgstr "ईमेल शीर्षलेख को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:1058
msgid "Default Annual Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1067 ../framework/options/translation.php:1252
#: ../framework/options/translation.php:1253
#, fuzzy
#| msgid "Monthly"
msgid "Monthly HOA Fees"
msgstr "महीने के"

#: ../framework/options/property-detail.php:1068
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable Roles"
msgid "Enable or disable Monthly HOA Fees"
msgstr "सक्षम / निष्क्रिय भूमिकाएं"

#: ../framework/options/property-detail.php:1076
msgid "Default Monthly HOA Fees"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1085 ../framework/options/translation.php:1258
#: ../framework/options/translation.php:1259
msgid "PMI"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1086
msgid "Enable or disable pmi"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1094
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default PMI(%)"
msgstr "चूक"

#: ../framework/options/property-detail.php:1105 ../framework/options/property-detail.php:1113
msgid "Similar Properties"
msgstr "समान गुण"

#: ../framework/options/property-detail.php:1114
msgid "Enable or disable the similar properties on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1123
msgid "Similar Properties Criteria"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1124
msgid "Choose which criteria you want to use to display similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1129 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:118
msgid "Property Feature"
msgstr "संपत्ति सुविधा"

#: ../framework/options/property-detail.php:1130
msgid "Property Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1131 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:114
msgid "Property State"
msgstr "संपत्ति राज्य"

#: ../framework/options/property-detail.php:1132 ../framework/options/property-detail.php:1292
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:112
msgid "Property City"
msgstr "संपत्ति सिटी"

#: ../framework/options/property-detail.php:1133 ../framework/options/property-detail.php:1293
msgid "Property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1152 ../framework/vc_extend.php:127
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1160
msgid "Similar Properties View"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1161
msgid "Select the view to display for similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1203
msgid "Similar Properties Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1204
msgid "Select how many similar properties to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1223 ../framework/options/property-detail.php:1232
msgid "Reviews & Ratings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1233
msgid "Enable or disable the reviews & ratings on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1241
msgid "Allow review only for loggedIn user?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1250
msgid "New Ratings Approved By Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1251
msgid "New reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1259
msgid "Updated Ratings Approved by Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1260
msgid "Updated reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1268
msgid "Number of Reviews"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1269
msgid "Enter the number of reviews to display on the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1276
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1286
msgid "Choose breadcrumb type for single property page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1291
msgid "Property Status and Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1294
msgid "Property City and Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1302
msgid "Next/Prev Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1311
msgid "Next/Prev Property Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1312
msgid "Enable or disable the next/prev property navigation at the end of the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1321 ../framework/options/translation.php:2228
#: ../framework/options/translation.php:2229
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1330
msgid "Show Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1331
msgid "Enable or disable disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1339
msgid "Disclaimer Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1340
msgid ""
"Add disclaimer text globally for all properties, this can be also set on single property level when "
"add/edit property"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:4 ../framework/options/reCaptcha.php:22
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google रीकैपचा"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:12
msgid "reCaptcha"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:13
msgid "Enable or disable Google reCaptcha on forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:24
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> यदि आपके पास कुंजी नहीं है तो पहले <kbd> पर जाएं\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd> उन्हें जेनरेट करने के लिए।\n"
"        <Kbd> साइट कुंजी </ kbd> में संबंधित कुंजी सेट करें और\n"
"        <kbd> गुप्त कुंजी </ kbd> </ p>"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:34
msgid "reCaptcha Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:35
msgid "Get new keys for V3 as V2 keys will not work!"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:47
msgid "Site Key"
msgstr "कार्यस्थल की कुंजी"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:48
msgid "Enter your Google reCaptha site key."
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:57
msgid "Enter your Google reCaptha Secret key."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:4
msgid "Splash Page"
msgstr "पृष्ठ दिखाना"

#: ../framework/options/splash.php:18
msgid "Select the spash page header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:24
msgid "Page Background Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:31
msgid "Select the page background type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:38
msgid "Navigation"
msgstr "पथ प्रदर्शन"

#: ../framework/options/splash.php:39
msgid "Enable or disable the splash page navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:60 ../framework/options/translation.php:437
#: ../framework/options/translation.php:463 ../inc/blocks/class-library.php:160 ../localization.php:40
#: ../searchform.php:16 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:52
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:28
#: ../template-parts/dashboard/submit/property-search.php:7
#: ../template-parts/realtors/agent/mobile-agent-search-overlay.php:16
#: ../template-parts/search/mobile-search.php:46
msgid "Search"
msgstr "खोज"

#: ../framework/options/splash.php:61
msgid "Enable or disable the search on the splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:72
msgid "Background Image Options"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि विकल्प"

#: ../framework/options/splash.php:82 ../framework/options/splash.php:107
msgid "Recommended image size 2000px x 1000px."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:97
msgid "Background Slider Options"
msgstr "पृष्ठभूमि स्लाइडर विकल्प"

#: ../framework/options/splash.php:105
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "चित्र जोड़ें / संपादित करें"

#: ../framework/options/splash.php:121
msgid "Background Video Options"
msgstr "पृष्ठभूमि वीडियो विकल्प"

#: ../framework/options/splash.php:130
msgid "MP4"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:132
msgid "Upload the mp4 file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:140
msgid "WEBM"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:142
msgid "Upload the webm file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:150
msgid "OGV"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:152
msgid "Upload the ogv file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:159
msgid "Video Cover Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:161
msgid "Upload the cover image file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:174
msgid "Welcome Title"
msgstr "स्वागत शीर्षक"

#: ../framework/options/splash.php:189
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "स्पलैश पृष्ठ उपशीर्षक"

#: ../framework/options/splash.php:190
msgid "Enter the sub-title"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:207
msgid "Enter the text"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:231
msgid "Enable or disable the social media icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:250
msgid "Enter the Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:258
msgid "Enter the Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:282
msgid "Enter the telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:297
msgid "Logo Link"
msgstr "लोगो लिंक"

#: ../framework/options/splash.php:305
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "स्पलैश पेज लोगो लिंक"

#: ../framework/options/splash.php:306
msgid "Select a page from the list or custom"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:320
msgid "Enter the URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:4
msgid "Styling"
msgstr "स्टाइलिंग"

#: ../framework/options/styling.php:14 ../framework/options/typography.php:13
msgid "Body"
msgstr "तन"

#: ../framework/options/styling.php:22 ../framework/options/styling.php:181
#: ../framework/options/styling.php:775 ../framework/options/styling.php:805
#: ../framework/options/styling.php:937 ../framework/options/styling.php:1066
#: ../framework/options/styling.php:1277 ../framework/options/styling.php:1343
#: ../framework/options/styling.php:1456
msgid "Text Color"
msgstr "लिखावट का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:23
msgid "Select the body text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:31 ../framework/options/styling.php:40
msgid "Body Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:32
msgid "Select body background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:41
msgid "Select body background color for listing grid v7, agents v2, agencies v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:49
msgid "Primary Color"
msgstr "प्राथमिक रंग"

#: ../framework/options/styling.php:50
msgid "Select the primary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:57
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "प्राथमिक हॉवर रंग"

#: ../framework/options/styling.php:58
msgid "Select the primary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:69
msgid "Secondary Color"
msgstr "माध्यमिक रंग"

#: ../framework/options/styling.php:70
msgid "Select the secondary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:77
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "माध्यमिक मंडराना रंग"

#: ../framework/options/styling.php:78
msgid "Select the secondary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:92
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:104 ../framework/options/styling.php:167
#: ../framework/options/styling.php:382 ../framework/options/styling.php:428
#: ../framework/options/styling.php:553 ../framework/options/styling.php:906
#: ../framework/options/styling.php:1084 ../framework/options/styling.php:1132
#: ../framework/options/styling.php:1191 ../framework/options/styling.php:1268
#: ../framework/options/styling.php:1297 ../framework/options/styling.php:1335
#: ../framework/options/styling.php:1391
msgid "Background Color"
msgstr "पीछे का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:105
msgid "Select the navigation background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:114 ../framework/options/styling.php:215
#: ../framework/options/styling.php:322 ../framework/options/styling.php:392
#: ../framework/options/styling.php:438 ../framework/options/styling.php:495
#: ../framework/options/styling.php:566 ../framework/options/styling.php:1141
#: ../framework/options/styling.php:1200
msgid "Menu Tabs Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:115 ../framework/options/styling.php:216
#: ../framework/options/styling.php:323 ../framework/options/styling.php:393
#: ../framework/options/styling.php:439 ../framework/options/styling.php:496
#: ../framework/options/styling.php:567 ../framework/options/styling.php:1142
#: ../framework/options/styling.php:1201
msgid "Select the text color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:124 ../framework/options/styling.php:230
#: ../framework/options/styling.php:333 ../framework/options/styling.php:402
#: ../framework/options/styling.php:448 ../framework/options/styling.php:504
#: ../framework/options/styling.php:575 ../framework/options/styling.php:1150
#: ../framework/options/styling.php:1209
msgid "Menu Tabs Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:125 ../framework/options/styling.php:231
#: ../framework/options/styling.php:334 ../framework/options/styling.php:403
#: ../framework/options/styling.php:449 ../framework/options/styling.php:505
#: ../framework/options/styling.php:576 ../framework/options/styling.php:584
#: ../framework/options/styling.php:1151 ../framework/options/styling.php:1210
msgid "Select the text color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:134 ../framework/options/styling.php:245
#: ../framework/options/styling.php:412 ../framework/options/styling.php:458
#: ../framework/options/styling.php:1159
msgid "Menu Tabs Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:135 ../framework/options/styling.php:246
#: ../framework/options/styling.php:413 ../framework/options/styling.php:459
#: ../framework/options/styling.php:1160
msgid "Select the background color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:155
msgid "Top Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:168 ../framework/options/styling.php:285
msgid "Select the top area background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:182
msgid "Select the top area text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:207 ../framework/options/styling.php:311
msgid "Menu Background Color"
msgstr "मेनू पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:208 ../framework/options/styling.php:312
#: ../framework/options/styling.php:1133 ../framework/options/styling.php:1192
msgid "Select the menu background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:263 ../framework/options/styling.php:356
#: ../framework/options/styling.php:1171
msgid "Menu Tabs Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:264 ../framework/options/styling.php:357
#: ../framework/options/styling.php:1172
msgid "Select the border color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:284
msgid "Top Area Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:293
msgid "Call Us Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:294
msgid "Select the call us text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:302
msgid "Call Us Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:303
msgid "Select the call us background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:343
msgid "Menu Tabs Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:344
msgid "Select the background color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:369
msgid "Social Icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:370
msgid "Select the social icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:383 ../framework/options/styling.php:429
#: ../framework/options/styling.php:554
msgid "Select the background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:472
msgid "Social Icons Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:473
msgid "Select the color of the social icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:488
msgid ""
"Transparent Menu Options (The transparent navigation is displayed on the splash page and when you "
"select the trasparent header)"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:514
msgid "Border Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:515
msgid "Select the border dimention and style"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:529
msgid "Border Bottom Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:530 ../framework/options/styling.php:596
msgid "Select the border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:545
msgid "Sub Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:583
msgid "Menu Tabs Text Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:595
msgid "Border color"
msgstr "किनारे का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:615 ../framework/options/styling.php:694
msgid "Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:616 ../framework/options/styling.php:695
msgid "Select the text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:624 ../framework/options/styling.php:703
msgid "Button Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:625 ../framework/options/styling.php:704
msgid "Select the text color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:636 ../framework/options/styling.php:715
msgid "Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:637 ../framework/options/styling.php:716
msgid "Select the button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:644 ../framework/options/styling.php:726
msgid "Button Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:645 ../framework/options/styling.php:727
msgid "Select the button background color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:655 ../framework/options/styling.php:737
msgid "Button Border"
msgstr "बटन सीमा"

#: ../framework/options/styling.php:656 ../framework/options/styling.php:738
#: ../framework/options/styling.php:865
msgid "Select the button border options"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:670 ../framework/options/styling.php:752
msgid "Button Border On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:671 ../framework/options/styling.php:753
msgid "Select the button border color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:687
msgid "Transparent Header - Create Listing Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:784 ../framework/options/styling.php:814
msgid "Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:798
msgid "Transparent Header - Login & Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:825 ../functions.php:417
msgid "Mobile Menu"
msgstr "मोबाइल मेनू"

#: ../framework/options/styling.php:833
msgid "Mobile Header Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:834
msgid "Select the background color of the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:841
msgid "Mobile Header Icon Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:842
msgid "Navicon and User-menu icon color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:843
msgid "Select the color of the incons in the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:849
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Offcanvas menu Background Color"
msgstr "मेनू पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:850
#, fuzzy
#| msgid "Pick background color for mobile menu"
msgid "Select the background color of the offcanvas menu"
msgstr "मोबाइल मेनू के लिए पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#: ../framework/options/styling.php:857
msgid "Offcanvas menu Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:858
msgid "Select the text color of the offcanvas menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:864
msgid "Offcanvas menu Border"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Header background Color"
msgid "Offcanvas menu header Background Color"
msgstr "हैडर पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:881
msgid "Select the background color of the offcanvas menu header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:888
msgid "Offcanvas menu header Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:889
msgid "Select the text color of the offcanvas menu header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:907
msgid "Select the advanced search background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:914
msgid "Half Map Search Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:915
msgid "Select the background color for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:922
msgid "Fields Border Color "
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:923
msgid "Select the border color of the search fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:930
msgid "Fields Placeholder Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:931
msgid "Select placeholder text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:938
msgid "Text color for price range slider and other features"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:945
msgid "Half Map Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:946
msgid "Text color for price range slider and other features for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:953
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "खोज बटन पृष्ठभूमि रंग"

#: ../framework/options/styling.php:954
msgid "Select the search button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:964
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "खोज बटन पाठ रंग"

#: ../framework/options/styling.php:965
msgid "Select the search button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:975
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "खोज बटन सीमा रंग"

#: ../framework/options/styling.php:976
msgid "Select the search button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:986
msgid "Advanced Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:987
msgid "Select the advanced button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:997
msgid "Advanced Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:998
msgid "Select the advanced button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1008
msgid "Advanced Button Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1009
msgid "Select the advanced button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1025 ../framework/options/styling.php:1420
msgid "Padding"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1026
msgid "Add top and bottom padding for header search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1037
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "खोलें / बंद करें बटन पृष्ठभूमि रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1038 ../framework/options/styling.php:1047
msgid "This setting works for the advanced search over headers map, video, image, etc."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1039
msgid "Select the open/close button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1046
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "ओपन / बंद बटन रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1048
msgid "Select the open/close button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1058
msgid "Saved Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1075
msgid "Text Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1093
msgid "Background Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1102
msgid "Border Color"
msgstr "किनारे का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1111
msgid "Border Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1124
msgid "User Account Menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"

#: ../framework/options/styling.php:1183 ../framework/options/translation.php:2786
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "डैशबोर्ड मेनू"

#: ../framework/options/styling.php:1217
msgid "Sub Menu Active Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1218
msgid "Select submenu active color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1236
msgid "Property Details Module Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1237
msgid "Select property details module background color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1248
msgid "Property Details Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1249
msgid "Select property details module border color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1269
msgid "Select the label background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1278
msgid "Select the label text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1289 ../framework/options/topbar.php:5
#: ../framework/options/typography.php:97
msgid "Top Bar"
msgstr "शीश पट्टी"

#: ../framework/options/styling.php:1313
msgid "Hover Color"
msgstr "हॉवर रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1327
msgid "Agent & Agency Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1351
msgid "Links Color"
msgstr "लिंक रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1362
msgid "Widgets"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1370
msgid "Widgets Custom Design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1371
msgid "Enable or disable widgets custom design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1380
msgid "Where to Apply Custom Design?"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1400
msgid "Border"
msgstr "सीमा"

#: ../framework/options/styling.php:1411
msgid "Border Radius"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1412
msgid "Example: 4px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1421
msgid "Example: 30px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1440
msgid "Footer Top Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1441
msgid "Select the footer top background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1448
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "पाद लेख नीचे पृष्ठभूमि रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1449
msgid "Select the footer bottom background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1457
msgid "Select the footer text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1463
msgid "Links Hover Color"
msgstr "लिंक हॉवर रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1464
msgid "Select the footer links hover color"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:5
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "टैक्सोनोमीज लेआउट"

#: ../framework/options/taxonomies.php:7
msgid "Select taxonomies (type, status, country, city, state, features, areas, labels) pages layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:36
msgid ""
"Select content position for taxonomies pages. Content can be added in desciption field for each "
"taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:48
msgid ""
"Select the listings layout for the taxonomy page. View switcher will be automatically enabled for "
"v1, v2, and v5 layouts."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:88
msgid ""
"Select the number of columns to display in grid view when no sidebar is present. Note: 4-column grid "
"is only applicable for Version 1 and Version 2 templates."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:92
msgid "4 Columns (Only for Version 1 & 2)"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:102
msgid "Select the taxonomy page listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:13
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "हैडर शीर्ष बार सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/topbar.php:34
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "मोबाइल में शीर्ष बार छिपाएं?"

#: ../framework/options/topbar.php:44
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "शीर्ष बार वाम क्षेत्र"

#: ../framework/options/topbar.php:45
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "शीर्ष पट्टी बाएं क्षेत्र पर आप क्या दिखाना चाहते हैं"

#: ../framework/options/topbar.php:47 ../framework/options/topbar.php:62
msgid "Nothing"
msgstr "कुछ भी तो नहीं"

#: ../framework/options/topbar.php:48 ../framework/options/topbar.php:63
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "मेनू (सूरत के तहत मेनू बनाएं और एशिंग -> मेनू)"

#: ../framework/options/topbar.php:50 ../framework/options/topbar.php:65
msgid "Contact Info"
msgstr "संपर्क सूचना"

#: ../framework/options/topbar.php:51 ../framework/options/topbar.php:66
#: ../framework/options/topbar.php:89
msgid "Slogan"
msgstr "नारा"

#: ../framework/options/topbar.php:52 ../framework/options/topbar.php:67
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "मुद्रा स्विचर + क्षेत्र स्विचर"

#: ../framework/options/topbar.php:59
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "शीर्ष बार सही क्षेत्र"

#: ../framework/options/topbar.php:60
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "शीर्ष पट्टी के सही क्षेत्र पर आप क्या दिखाना चाहते हैं"

#: ../framework/options/topbar.php:90
msgid "Enter website slogan"
msgstr "वेबसाइट के नारे दर्ज करें"

#: ../framework/options/topbar.php:118
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "शीर्ष पट्टी में मुद्रा स्विचर को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/topbar.php:127
msgid "Guide"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:129
msgid ""
"Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>Add api key "
"under Houzez -> Currency Converter API"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:134
msgid "Base Currency"
msgstr "आधार मुद्रा"

#: ../framework/options/topbar.php:135
msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions."
msgstr "कृपया बेस मुद्रा चुनें, जो सभी रूपांतरणों के लिए आधार मुद्रा के रूप में उपयोग करेंगे।"

#: ../framework/options/topbar.php:143
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "आपकी समर्थित मुद्राएं"

#: ../framework/options/topbar.php:144
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr "कृपया पूंजी पत्रों में अल्पविराम से अलग किए गए मुद्रा कोड प्रदान करें।"

#: ../framework/options/topbar.php:149
msgid "Expiry time"
msgstr "समाप्ति समय"

#: ../framework/options/topbar.php:150
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "चयनित मुद्रा के लिए समाप्ति समय चुनें।"

#: ../framework/options/topbar.php:154
msgid "One Hour"
msgstr "एक घंटा"

#: ../framework/options/topbar.php:155
msgid "One Day"
msgstr "एक दिन"

#: ../framework/options/topbar.php:156
msgid "One Week"
msgstr "एक हफ्ता"

#: ../framework/options/topbar.php:157
msgid "One Month"
msgstr "एक महीना"

#: ../framework/options/topbar.php:165
msgid "Area Switcher"
msgstr "क्षेत्र स्विचर"

#: ../framework/options/topbar.php:173
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "शीर्ष पट्टी में क्षेत्र स्विचर सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/topbar.php:183
msgid "Base Area"
msgstr "आधार क्षेत्र"

#: ../framework/options/topbar.php:184
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr "चयनित क्षेत्र का उपयोग सभी रूपांतरणों के लिए आधार क्षेत्र के रूप में किया जाएगा।"

#: ../framework/options/translation.php:7
msgid "Translation"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:17
msgid "Common"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:26
msgid "Manage common strings accross site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:48 ../framework/options/translation.php:51
#: ../framework/options/translation.php:2629 ../framework/options/translation.php:2630
#: ../framework/options/translation.php:2844 ../framework/options/translation.php:2845
#: ../framework/vc_extend.php:1257 ../localization.php:23
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-grid.php:28
#: ../template-parts/taxonomy/taxonomy-common.php:28
msgid "Properties"
msgstr "गुण"

#: ../framework/options/translation.php:56 ../framework/options/translation.php:59
msgid "Favourite"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:64 ../framework/options/translation.php:67
msgid "Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:72
msgid "Add Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:75
msgid "Add to Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:80
msgid "Remove Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:83
msgid "Remove from Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:88
msgid "None Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:94
msgid "Select Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:100
msgid "Only digits Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:101 ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:33
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:40
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:131
msgid "Only digits"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:106
msgid "For Example Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:112
msgid "Hide Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:118
msgid "Show Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:124
msgid "Yes Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:130
msgid "No Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:136
msgid "OR Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:137
msgid "OR"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:142 ../framework/options/translation.php:143
msgid "Select All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:148
msgid "Items Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:149 ../framework/options/translation.php:188
#: ../framework/options/translation.php:189
msgid "items selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:154 ../framework/options/translation.php:155
msgid "Deselect All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:160 ../framework/options/translation.php:161
msgid "No results matched"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:181
msgid "Manage labels for searches accross the site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:201
msgid "Enter Keyword..."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:206
msgid "Address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:207
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "एक पता, शहर, सड़क, ज़िप या संपत्ति आईडी दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:213
msgid "City, State or Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:214
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "शहर, राज्य या क्षेत्र खोजें"

#: ../framework/options/translation.php:225 ../framework/options/translation.php:226
msgid "Radius"
msgstr "त्रिज्या"

#: ../framework/options/translation.php:237 ../framework/options/translation.php:238
msgid "types selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:249
msgid "statuses selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:250
msgid "status selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:268 ../framework/options/translation.php:269
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:37
msgid "All Status"
msgstr "सभी स्थिति"

#: ../framework/options/translation.php:280 ../framework/options/translation.php:281
msgid "Studio"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:365 ../framework/options/translation.php:366
msgid "All Countries"
msgstr "सभी देश"

#: ../framework/options/translation.php:371 ../framework/options/translation.php:372
msgid "All States"
msgstr "सभी राज्य"

#: ../framework/options/translation.php:377 ../framework/options/translation.php:378
#: ../localization.php:119
msgid "All Cities"
msgstr "सभी शहर"

#: ../framework/options/translation.php:383 ../framework/options/translation.php:384
msgid "All Areas"
msgstr "सभी क्षेत्र"

#: ../framework/options/translation.php:389
msgid "Areas Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:390
msgid "areas selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:395
msgid "Cities Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:396
msgid "cities selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:430
msgid "Advanced Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:431
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"

#: ../framework/options/translation.php:442
msgid "Go Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:443 ../template-parts/search/search-v2.php:103
msgid "Go"
msgstr "चले जाओ"

#: ../framework/options/translation.php:449
msgid "Save Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:455
msgid "Dock Search Main Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:462
msgid "Mobile Search Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:469
msgid "More Options Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:470
msgid "More Options"
msgstr "अधिक विकल्प"

#: ../framework/options/translation.php:475 ../framework/options/translation.php:476
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:91
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:494
msgid "Grid, List, Card & Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:496
msgid "Manage titles for listings Grid, List, Card and Preview views"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:512 ../framework/options/translation.php:840
msgid "Bedroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:518 ../framework/options/translation.php:846
msgid "Bedrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:524 ../framework/options/translation.php:852
msgid "Bathroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:530 ../framework/options/translation.php:858
msgid "Bathrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:536
msgid "Bed Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:542
msgid "Beds Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:548 ../framework/options/translation.php:828
msgid "Room Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:554 ../framework/options/translation.php:834
msgid "Rooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:560
msgid "Bath Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:566
msgid "Baths Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:572 ../framework/options/translation.php:864
msgid "Garage Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:578 ../framework/options/translation.php:870
msgid "Garages Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:584 ../framework/options/translation.php:882
msgid "Year Built Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:590
msgid "ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:591 ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:70
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:38
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:51
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:116
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:72 ../template/user_dashboard_properties.php:153
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:596
msgid "Listing ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:597
msgid "Listing ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:602
msgid "Details Button Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:617
msgid "Manage titles for property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:627 ../framework/options/translation.php:1394
msgid "Sections Titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:628
msgid "Manage Single Property page section titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:635
msgid "Overview title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:642
msgid "Description title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:649
msgid "Property Documents title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:650 ../framework/options/translation.php:1430
#: ../framework/options/translation.php:1431
msgid "Property Documents"
msgstr "संपत्ति के दस्तावेज"

#: ../framework/options/translation.php:656
msgid "Details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:662
msgid "Additional details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:663 ../framework/options/translation.php:1449
#: ../framework/options/translation.php:1450
msgid "Additional details"
msgstr "अतिरिक्त जानकारिया"

#: ../framework/options/translation.php:668
msgid "Address title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:674
msgid "Features title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:680
msgid "Video title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:686
msgid "360° Virtual Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:693
msgid "Sub listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:694 ../framework/options/translation.php:1492
#: ../framework/options/translation.php:1493
msgid "Sub listings"
msgstr "उप लिस्टिंग"

#: ../framework/options/translation.php:699
msgid "Energy Class title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:705
msgid "Floor Plans title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:711
msgid "Mortgage Calculator title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Walk Score"
msgid "Walk Score title"
msgstr "चलना स्कोर"

#: ../framework/options/translation.php:718
msgid "Walk Score"
msgstr "चलना स्कोर"

#: ../framework/options/translation.php:723
msgid "What's Nearby? title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:724
msgid "What's Nearby?"
msgstr "आस पास क्या है?"

#: ../framework/options/translation.php:729
msgid "Schedule a Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:736
msgid "Contact title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:737 ../framework/options/translation.php:2695
#: ../framework/options/translation.php:2696 ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:109
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-contacts.php:2
#: ../template-parts/realtors/agent/agent-contacts.php:2
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क करें"

#: ../framework/options/translation.php:743
msgid "Contact Information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:750
msgid "Your information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:751
msgid "Your information"
msgstr "आपकी जानकारी"

#: ../framework/options/translation.php:757
msgid "Enquire About This Property title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:758
msgid "Enquire About This Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:764
msgid "Reviews title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:770
msgid "Similar Listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:783
msgid "Property Detail Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:784
msgid "Manage property detail page labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:876
msgid "Garage Size Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:888 ../framework/options/translation.php:889
msgid "Lot"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:894 ../framework/options/translation.php:895
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "Google मानचित्र पर खोलें"

#: ../framework/options/translation.php:901
msgid "Address Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:907
msgid "Zip/Postal Code Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:913
msgid "Country Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:919
msgid "State/county Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:925
msgid "City Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:931
msgid "Area Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:945
msgid "Manage labels for agent contact forms and schedule tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:958
msgid "Name Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:959
msgid "Enter your name"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:971
msgid "Phone Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:972
msgid "Enter your Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:984
msgid "Email Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:997
msgid "Message Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:998
msgid "Enter your Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1004
msgid "Message Default Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1005
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "हैलो, मुझे इसमें दिलचस्पी है"

#: ../framework/options/translation.php:1011 ../framework/options/translation.php:1012
#: ../property-details/luxury-homes/agent.php:87
msgid "I'm a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1025 ../framework/options/translation.php:1026
msgid "I'm a buyer"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1032 ../framework/options/translation.php:1033
msgid "I'm a tennant"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1039 ../framework/options/translation.php:1040
msgid "I'm an agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1053
msgid "View Listings link"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1054 ../framework/options/translation.php:2713
#: ../framework/options/translation.php:2714 ../localization.php:43
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:199
msgid "View Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1060 ../framework/options/translation.php:1061
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:160
msgid "Tour Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1066 ../framework/options/translation.php:1067
msgid "In Person"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1072 ../framework/options/translation.php:1073
msgid "Video Chat"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1084
msgid "Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1085
msgid "Select tour date"
msgstr "यात्रा की तारीख चुनें"

#: ../framework/options/translation.php:1091 ../framework/options/translation.php:1092
msgid "Time"
msgstr "पहर"

#: ../framework/options/translation.php:1098
msgid "Send Email Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1104
msgid "Call Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1111
msgid "Send Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1112
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:125
msgid "Send Message"
msgstr "मेसेज भेजें"

#: ../framework/options/translation.php:1118
msgid "Request Information Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1119
msgid "Request Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1124
msgid "Submit a Tour Request Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1125
msgid "Submit a Tour Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1131 ../framework/options/translation.php:1132
msgid "By submitting this form I agree to"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1138 ../framework/options/translation.php:1139
msgid "Terms of Use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1145
msgid "Terms of Use Checkbox Validation Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1147
msgid "Please accept terms of use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1161
msgid "Manage labels for energy class section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1168 ../framework/options/translation.php:1169
msgid "Energetic class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1175 ../framework/options/translation.php:1176
#: ../framework/options/translation.php:1988 ../framework/options/translation.php:1989
msgid "Global Energy Performance Index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1182 ../framework/options/translation.php:1183
#: ../framework/options/translation.php:2001 ../framework/options/translation.php:2002
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1190 ../framework/options/translation.php:1191
#: ../framework/options/translation.php:2014 ../framework/options/translation.php:2015
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1198 ../framework/options/translation.php:1199
#: ../framework/options/translation.php:2027 ../framework/options/translation.php:2028
msgid "EPC Current Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1205 ../framework/options/translation.php:1206
#: ../framework/options/translation.php:2040 ../framework/options/translation.php:2041
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1211 ../framework/options/translation.php:1212
msgid "Energy class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1226
msgid "Manage labels for mortgage calculator section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1233 ../framework/options/translation.php:1234
msgid "Principal & Interest"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1240 ../framework/options/translation.php:1241
msgid "Property Tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1246 ../framework/options/translation.php:1247
msgid "Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1264 ../framework/options/translation.php:1265
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:112
msgid "Total Amount"
msgstr "कुल रकम"

#: ../framework/options/translation.php:1270 ../framework/options/translation.php:1271
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:118
msgid "Down Payment"
msgstr "अग्रिम भुगतान"

#: ../framework/options/translation.php:1276 ../framework/options/translation.php:1277
#, fuzzy
#| msgid "Total Amount"
msgid "Loan Amount"
msgstr "कुल रकम"

#: ../framework/options/translation.php:1282 ../framework/options/translation.php:1283
#, fuzzy
#| msgid "Monthly Payment"
msgid "Monthly Mortgage Payment"
msgstr "मासिक भुगतान"

#: ../framework/options/translation.php:1288 ../framework/options/translation.php:1289
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:124
msgid "Interest Rate"
msgstr "ब्याज दर"

#: ../framework/options/translation.php:1295
msgid "Loan Term"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1296
msgid "Loan Terms (Years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1302 ../framework/options/translation.php:1303
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:137
msgid "Monthly"
msgstr "महीने के"

#: ../framework/options/translation.php:1308
msgid "Calculate Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1309 ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:142
msgid "Calculate"
msgstr "गणना"

#: ../framework/options/translation.php:1332
msgid "Buttons and links"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1333
msgid "Manage buttons and links titles front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1340 ../framework/options/translation.php:1341
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:175
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:189
msgid "Submit Property"
msgstr "संपत्ति सबमिट करें"

#: ../framework/options/translation.php:1347 ../framework/options/translation.php:1348
msgid "Save as Draft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1354 ../framework/options/translation.php:1355
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:197
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:83
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:174
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1361 ../framework/options/translation.php:1362
#: ../template/user_dashboard_submit.php:487
msgid "View Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1381 ../framework/options/translation.php:1382
#: ../inc/register-scripts-new.php:324 ../inc/register-scripts.php:484 ../localization.php:135
#: ../property-details/next-prev.php:39 ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:183
#: ../template-parts/map-buttons.php:24 ../template-parts/reviews/main.php:100
msgid "Next"
msgstr "आगामी"

#: ../framework/options/translation.php:1395
msgid "Manage create listing page section titles front-end and admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1443 ../framework/options/translation.php:1444
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:165
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:165
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:124
msgid "Private Note"
msgstr "निजी नोट"

#: ../framework/options/translation.php:1532 ../framework/options/translation.php:1533
msgid "Property Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1539 ../framework/options/translation.php:1540
msgid "Slider"
msgstr "स्लाइडर"

#: ../framework/options/translation.php:1553 ../framework/options/translation.php:1554
msgid "Rental Details"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1561
msgid "GDPR Agreement *"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1576
msgid "Fields Labels and Placeholders"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1584 ../framework/options/translation.php:1585
#: ../localization.php:107
msgid "Property Title"
msgstr "संपत्ति शीर्षक"

#: ../framework/options/translation.php:1590
msgid "Property Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1591
msgid "Enter your property title"
msgstr "अपनी संपत्ति शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:1645
msgid "Sale or Rent Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1652 ../framework/options/translation.php:1653
msgid "Enable Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1665
msgid "Price Placeholder - Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1666
#, fuzzy
#| msgid "Price Postfix"
msgid "Price on Request"
msgstr "मूल्य पोस्टफ़िक्स"

#: ../framework/options/translation.php:1673
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "दूसरा मूल्य (वैकल्पिक)"

#: ../framework/options/translation.php:1678
msgid "Second Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1679
msgid "Enter the second price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1684 ../framework/options/translation.php:2405
#: ../framework/options/translation.php:2522
msgid "Price Postfix"
msgstr "मूल्य पोस्टफ़िक्स"

#: ../framework/options/translation.php:1685
msgid "After The Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1690 ../framework/options/translation.php:2528
msgid "Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1691
msgid "Enter the after price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1696 ../framework/options/translation.php:1715
msgid "Price Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1709
msgid "Price Prefix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1728 ../framework/options/translation.php:2489
#: ../framework/options/translation.php:2502
msgid "Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1729
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "शयनकक्षों की संख्या दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:1741
msgid "Rooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1742
msgid "Enter number of rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1755
msgid "Bathrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1756
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "बाथरूम की संख्या दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:1769
msgid "Area Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1770
msgid "Enter property area size"
msgstr "संपत्ति क्षेत्र आकार दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:1776 ../framework/options/translation.php:1777
#: ../framework/options/translation.php:2548 ../framework/options/translation.php:2549
msgid "Size Postfix"
msgstr "आकार पोस्टफ़िक्स"

#: ../framework/options/translation.php:1783 ../framework/options/translation.php:2554
msgid "Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1784
msgid "Enter property area size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1790
msgid "Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1791 ../framework/options/translation.php:1826
msgid "For example: Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1804
msgid "Land Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1805
msgid "Enter property Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1811 ../framework/options/translation.php:1812
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "लैंड एरिया आकार पोस्टफिक्स"

#: ../framework/options/translation.php:1818
msgid "Land Area Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1819
msgid "Enter property Land Area postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1825
msgid "Land Area Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1839
msgid "Garages Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1840
msgid "Enter number of garages"
msgstr "गैरेज की संख्या दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:1853
msgid "Garage Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1854
msgid "Enter the garage size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1860
msgid "Garage Size Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1861
msgid "For example: 200 Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1874
msgid "Year Built Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1875
msgid "Enter year built"
msgstr "वर्ष का निर्माण दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:1887
msgid "Property ID Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1888
msgid "Enter property ID"
msgstr "संपत्ति आईडी दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:1894
msgid "Property ID Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1895
msgid "For example: HZ-01"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1901
msgid "Additional Details Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1907
msgid "Additional Details Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1908
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "उदाहरण: उपकरण"

#: ../framework/options/translation.php:1914
msgid "Additional Details Value"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1920
msgid "Additional Details Value Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1921
msgid "Grill - Gas"
msgstr "ग्रिल - गैस"

#: ../framework/options/translation.php:1927 ../framework/options/translation.php:2147
msgid "Drag & Drop Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1928
msgid "Drag and drop the images to customize the image gallery order."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1934
msgid "Drag & Drop Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1935
msgid "Drag and drop the gallery images here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1941
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1948
msgid "Select Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1955
msgid "Make Featured text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1956
msgid ""
"To mark an image as featured, click the star icon. If no image is marked as featured, the first "
"image will be considered the featured image."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1962
msgid "Video Url"
msgstr "वीडियो यूआरएल"

#: ../framework/options/translation.php:1968
msgid "Video Url Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1969
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "यूट्यूब, वीमियो, एसडब्ल्यूएफ फ़ाइल और एमओवी फ़ाइल समर्थित हैं"

#: ../framework/options/translation.php:1981
msgid "Energy Class Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1982
msgid "Select Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1994
msgid "Global Energy Performance Index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1995
msgid "For example: 92.42 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2007
msgid "Renewable energy performance index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2008
msgid "For example: 00.00 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2020
msgid "Energy performance of the building Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2033
msgid "EPC Current Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2046
msgid "EPC Potential Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2053
msgid "Virtual Tour Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2054
#, fuzzy
#| msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgid "Enter virtual tour link OR iframe/embeded code"
msgstr "आभासी दौरे iframe / embeded कोड दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation.php:2060
msgid "Private Note Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2061
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr "इस संपत्ति के लिए निजी नोट लिखें, यह सार्वजनिक के लिए प्रदर्शित नहीं होगा"

#: ../framework/options/translation.php:2067
msgid "Private Note Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2068
msgid "Enter the note here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2080
msgid "Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2092
msgid "Zip/Postal Code Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2093
msgid "Enter zip/postal code"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2104
msgid "Country Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2105
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:74
msgid "Enter the country"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2116
msgid "State/county Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2117
msgid "Enter the State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2128
msgid "City Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2129
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:78
msgid "Enter the city"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2140
msgid "Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2141
msgid "Enter the area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2160
msgid "Latitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2161
msgid "Enter address latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2173
msgid "Longitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2174
msgid "Enter address Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2187
msgid "Place pin buttton"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2188
msgid "Place the pin in address above"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2200
msgid "Street Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2201
msgid "Enter only the street name and the building number"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2207
msgid "Make Featured Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2208
msgid "Do you want to mark this property as featured?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2214
msgid "Login to view title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2215
msgid "The user must be logged in to view this property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2221
msgid "Login to view description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2222
msgid "If \"Yes\" then only logged in user can view property details."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2236
msgid "Mortgage Calulator"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2242
msgid "Mortgage Calulator Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2243
msgid "Show/Hide mortgage calculator for this listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2249
msgid "Documents Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2256
msgid "Attachment button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2257
msgid "Select Attachment."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2263 ../framework/options/translation.php:2264
msgid "Uploaded Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2270
msgid "Contact Info Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2271
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "आप एजेंट डेटा कंटेनर में कौन सी जानकारी प्रदर्शित करना चाहते हैं?"

#: ../framework/options/translation.php:2276 ../framework/options/translation.php:2277
msgid "Author Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2283
msgid "Agent Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2284
msgid "Agent Info (Choose agent from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2290
msgid "Agent Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2297 ../framework/options/translation.php:2304
#: ../framework/options/translation.php:2305
msgid "Agency Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2298
msgid "Agency Info (Choose agency from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2311
msgid "Agency Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2318 ../framework/options/translation.php:2319
msgid "Do not display"
msgstr "प्रदर्शित न करें"

#: ../framework/options/translation.php:2325
msgid "Add to Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2326
msgid "Do you want to display this property on the custom property slider?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2331
msgid "Add to Slider Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2332
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "अगर आपने हाँ चुना है तो नीचे एक छवि अपलोड करें"

#: ../framework/options/translation.php:2337 ../framework/options/translation.php:2338
msgid "Slider Image"
msgstr "स्लाइडर छवि"

#: ../framework/options/translation.php:2344
msgid "Slider Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2345
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "सुझाए गए आकार 2000px x 700px"

#: ../framework/options/translation.php:2350 ../framework/options/translation.php:2351
msgid "Plan Title"
msgstr "योजना शीर्षक"

#: ../framework/options/translation.php:2357
msgid "Plan Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2358
msgid "Enter the plan title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2364
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "योजना बेडरूम"

#: ../framework/options/translation.php:2371 ../framework/options/translation.php:2384
msgid "Plan Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2372 ../framework/options/translation.php:2490
msgid "Enter the number of bedrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2378
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "योजना बाथरूम"

#: ../framework/options/translation.php:2385 ../framework/options/translation.php:2503
msgid "Enter the number of bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2391
msgid "Plan Price"
msgstr "योजना की कीमत"

#: ../framework/options/translation.php:2397
msgid "Plan Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2404
msgid "Plan Price Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2410
msgid "Plan Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2411 ../framework/options/translation.php:2529
msgid "Enter the price postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2417 ../framework/options/translation.php:2418
msgid "Plan Size"
msgstr "योजना आकार"

#: ../framework/options/translation.php:2423
msgid "Plan Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2424
msgid "Enter the plan size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2430 ../framework/options/translation.php:2431
msgid "Plan Image"
msgstr "योजना छवि"

#: ../framework/options/translation.php:2436
msgid "Plan Image Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2437
msgid "Upload the plan image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2442
msgid "Plan Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2443
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2448
msgid "Plan Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2449
msgid "Minimum size 800 x 600 px"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2455
msgid "Plan Description"
msgstr "योजना का विवरण"

#: ../framework/options/translation.php:2461
msgid "Plan Description Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2462
msgid "Enter the plan description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2475
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2476
msgid "Enter the  title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2541
msgid "Property Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2542
msgid "Enter the property size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2555
msgid "Enter the property size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2567
msgid "Property Type Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2568
msgid "Enter the property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2574 ../framework/options/translation.php:2575
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:22
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:46
#: ../property-details/sub-listings-table.php:20 ../property-details/sub-listings-table.php:74
msgid "Availability Date"
msgstr "उपलब्धता तिथि"

#: ../framework/options/translation.php:2580
msgid "Availability Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2581
msgid "Enter the availability date"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2587 ../framework/options/translation.php:2588
msgid "Listing IDs"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2593
msgid "Listing IDs Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2594
msgid "Enter the listing IDs comma separated"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2599
msgid "Listing IDs Tooltp"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2600
msgid ""
"If the sub-properties are separated listings, use the box above to enter the listing IDs (Example: "
"4,5,6)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2613
msgid "Agencies & Agency Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2622
#, fuzzy
#| msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
msgid "Manage labels for agencies & agency detail page"
msgstr "एजेंट विवरण पृष्ठ के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 सक्षम करें?"

#: ../framework/options/translation.php:2641 ../framework/options/translation.php:2642
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:177
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:125
msgid "Ask a question"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2653 ../framework/options/translation.php:2654
#: ../localization.php:44 ../template-parts/realtors/agency/office-phone.php:14
#: ../template-parts/realtors/agency/office-phone.php:24
msgid "Office"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2701 ../framework/options/translation.php:2702
#: ../framework/options/translation.php:2850 ../framework/options/translation.php:2851
#: ../framework/vc_extend.php:319 ../framework/vc_extend.php:494 ../framework/vc_extend.php:668
#: ../framework/vc_extend.php:835 ../framework/vc_extend.php:1009 ../framework/vc_extend.php:1183
#: ../framework/vc_extend.php:1365 ../framework/widgets/latest-posts.php:146
#: ../inc/blocks/class-library.php:139 ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:27
#: ../template-parts/listing/listing-tabs.php:32 ../template-parts/project/tabs.php:32
#: ../template-parts/realtors/agency/listing-tabs.php:37
#: ../template-parts/realtors/agent/listing-tabs.php:44
msgid "All"
msgstr "सब"

#: ../framework/options/translation.php:2707 ../framework/options/translation.php:2708
#: ../localization.php:130 ../template-parts/dashboard/topbar.php:54
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-grid.php:31
msgid "View Profile"
msgstr "प्रोफाइल देखिये"

#: ../framework/options/translation.php:2755 ../framework/options/translation.php:2756
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:18
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:19
msgid "<span>Property</span> Cities"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2761 ../framework/options/translation.php:2762
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:18
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:19
msgid "<span>Property</span> Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2767 ../framework/options/translation.php:2768
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:18
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:19
msgid "<span>Property</span> Types"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2773 ../framework/options/translation.php:2774
#: ../template-parts/realtors/rating.php:35
msgid "See all reviews"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2795
msgid "Manage labels for dashboard menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2808 ../framework/options/translation.php:2809
msgid "Board"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2814 ../framework/options/translation.php:2815
msgid "Activities"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2820 ../framework/options/translation.php:2821
msgid "Deals"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2826 ../framework/options/translation.php:2827
msgid "Leads"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2832 ../framework/options/translation.php:2833
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:84
msgid "Inquiries"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2838 ../framework/options/translation.php:2839
msgid "Insights"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2856 ../framework/options/translation.php:2857
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:30
msgid "Mine"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2862 ../framework/options/translation.php:2863
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:34
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"

#: ../framework/options/translation.php:2880 ../framework/options/translation.php:2881
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:40
msgid "Draft"
msgstr "प्रारूप"

#: ../framework/options/translation.php:2898 ../framework/options/translation.php:2899
msgid "Create a Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2904 ../framework/options/translation.php:2905
msgid "Favorites"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2910 ../framework/options/translation.php:2911
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:79
msgid "Messages"
msgstr "संदेश"

#: ../framework/options/translation.php:2916 ../framework/options/translation.php:2917
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:86
msgid "Saved Searches"
msgstr "सहेजी गई खोजों"

#: ../framework/options/translation.php:2928 ../framework/options/translation.php:2929
msgid "Invoices"
msgstr "चालान"

#: ../framework/options/translation.php:2934 ../framework/options/translation.php:2935
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2940 ../framework/options/translation.php:2941
msgid "GDPR Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2952 ../framework/options/translation.php:2953
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:63
#: ../template-parts/dashboard/submit/floor-plans.php:186
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/additional-details.php:69
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:159
#: ../template/user_dashboard_properties.php:124
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़ें"

#: ../framework/options/translation.php:2958 ../framework/options/translation.php:2959
msgid "Log Out"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:5
msgid "Typography"
msgstr "टाइपोग्राफी"

#: ../framework/options/typography.php:22
msgid "Select the main content font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:38
msgid "Navigations"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:48
msgid "Select the navigation font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:61
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:62
msgid "Navigation letter spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:85
msgid "Select the footer font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:107
msgid "Select the top bar font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:121
msgid "Headings"
msgstr "हेडिंग"

#: ../framework/options/typography.php:132
msgid "Select the heading font ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:5
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:14
msgid "Webhook URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:15
msgid "Enter the integration URL (like Zapier) that will receive the form's submitted data."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:16
msgid "https://your-webhook-url.com"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:22
msgid "Property Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:23
msgid "Enable webhook for single property agent contact form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:31
msgid "Property Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:32
msgid "Enable webhook for single property schedule tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:41
msgid "Enable webhook for agent profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:50
msgid "Enable webhook for agency profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:58
msgid "Add New Property Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:59
msgid "Enable webhook for add new property Form."
msgstr ""

#: ../framework/upgrade20.php:88
msgid "Upgrade 2.0"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:126 ../framework/vc_extend.php:360 ../framework/vc_extend.php:535
#: ../framework/vc_extend.php:709 ../framework/vc_extend.php:876 ../framework/vc_extend.php:1050
#: ../framework/vc_extend.php:1224 ../framework/vc_extend.php:1406
msgid "Featured on Top"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:134
msgid "Section Title"
msgstr "अनुभाग शीर्षक"

#: ../framework/vc_extend.php:147 ../framework/vc_extend.php:208 ../framework/widgets/about.php:105
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:89 ../framework/widgets/agency-search.php:84
#: ../framework/widgets/agents-search.php:89 ../framework/widgets/code-banner.php:90
#: ../framework/widgets/contact.php:131 ../framework/widgets/featured-properties.php:148
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:130 ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:102
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:131 ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:85
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:141 ../framework/widgets/properties.php:216
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:101
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:148
msgid "Enter section title"
msgstr "अनुभाग शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/vc_extend.php:155
msgid "Sub Title:"
msgstr "उप शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:156
msgid "Enter section sub title"
msgstr "अनुभाग उप शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/vc_extend.php:163
msgid "Align:"
msgstr "संरेखित करें:"

#: ../framework/vc_extend.php:173
msgid "Empty Space"
msgstr "खाली जगह"

#: ../framework/vc_extend.php:178
msgid "By Favethemes"
msgstr "फावेटेम्स द्वारा"

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "अंतरिक्ष की ऊँचाई (पीएक्स)"

#: ../framework/vc_extend.php:186
msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully."
msgstr "अंतरिक्ष की ऊंचाई निर्धारित करें आप तत्वों के बीच सफेद स्थान को सुंदर रूप से अलग करने के लिए जोड़ सकते हैं"

#: ../framework/vc_extend.php:209
msgid "Enter search title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:219
msgid "Property Cards v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:232 ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:581
#: ../framework/vc_extend.php:922 ../framework/vc_extend.php:1096 ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Layout:"
msgstr "लेआउट:"

#: ../framework/vc_extend.php:239 ../framework/vc_extend.php:414 ../framework/vc_extend.php:588
#: ../framework/vc_extend.php:755 ../framework/vc_extend.php:929 ../framework/vc_extend.php:1103
#: ../framework/vc_extend.php:1285 ../framework/vc_extend.php:1451 ../framework/vc_extend.php:1688
#: ../framework/vc_extend.php:1925 ../framework/vc_extend.php:2189 ../framework/vc_extend.php:2424
#: ../framework/vc_extend.php:2810 ../framework/widgets/properties.php:220
msgid "Property Type filter:"
msgstr "संपत्ति प्रकार फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:252 ../framework/vc_extend.php:427 ../framework/vc_extend.php:601
#: ../framework/vc_extend.php:768 ../framework/vc_extend.php:942 ../framework/vc_extend.php:1116
#: ../framework/vc_extend.php:1298 ../framework/vc_extend.php:1463 ../framework/vc_extend.php:1700
#: ../framework/vc_extend.php:1937 ../framework/vc_extend.php:2201 ../framework/vc_extend.php:2436
#: ../framework/vc_extend.php:2822 ../framework/widgets/properties.php:236
msgid "Property Status filter:"
msgstr "संपत्ति की स्थिति फ़िल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:265 ../framework/vc_extend.php:440 ../framework/vc_extend.php:614
#: ../framework/vc_extend.php:781 ../framework/vc_extend.php:955 ../framework/vc_extend.php:1129
#: ../framework/vc_extend.php:1311 ../framework/vc_extend.php:1475 ../framework/vc_extend.php:1712
#: ../framework/vc_extend.php:1949 ../framework/vc_extend.php:2213 ../framework/vc_extend.php:2448
#: ../framework/vc_extend.php:2834 ../framework/widgets/properties.php:284
msgid "Property State filter:"
msgstr "संपत्ति राज्य फ़िल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:278 ../framework/vc_extend.php:453 ../framework/vc_extend.php:627
#: ../framework/vc_extend.php:794 ../framework/vc_extend.php:968 ../framework/vc_extend.php:1142
#: ../framework/vc_extend.php:1324 ../framework/vc_extend.php:1487 ../framework/vc_extend.php:1724
#: ../framework/vc_extend.php:1961 ../framework/vc_extend.php:2225 ../framework/vc_extend.php:2460
#: ../framework/vc_extend.php:2846 ../framework/widgets/properties.php:252
msgid "Property City filter:"
msgstr "संपत्ति शहर फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:291 ../framework/vc_extend.php:466 ../framework/vc_extend.php:640
#: ../framework/vc_extend.php:807 ../framework/vc_extend.php:981 ../framework/vc_extend.php:1155
#: ../framework/vc_extend.php:1337 ../framework/vc_extend.php:1499 ../framework/vc_extend.php:1736
#: ../framework/vc_extend.php:1973 ../framework/vc_extend.php:2237 ../framework/vc_extend.php:2472
#: ../framework/vc_extend.php:2858 ../framework/widgets/properties.php:268
msgid "Property Area filter:"
msgstr "संपत्ति क्षेत्र फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:304 ../framework/vc_extend.php:479 ../framework/vc_extend.php:653
#: ../framework/vc_extend.php:820 ../framework/vc_extend.php:994 ../framework/vc_extend.php:1168
#: ../framework/vc_extend.php:1350 ../framework/vc_extend.php:1511 ../framework/vc_extend.php:1748
#: ../framework/vc_extend.php:1985 ../framework/vc_extend.php:2249 ../framework/vc_extend.php:2484
#: ../framework/vc_extend.php:2870
msgid "Property label filter:"
msgstr "संपत्ति लेबल फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:326 ../framework/vc_extend.php:501 ../framework/vc_extend.php:675
#: ../framework/vc_extend.php:842 ../framework/vc_extend.php:1016 ../framework/vc_extend.php:1190
#: ../framework/vc_extend.php:1372
msgid "User Role:"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका:"

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:851 ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524 ../framework/vc_extend.php:1761
#: ../framework/vc_extend.php:1998 ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2883
msgid "- Any -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:851 ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524 ../framework/vc_extend.php:1761
#: ../framework/vc_extend.php:1998 ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2883
msgid "Without Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:851 ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524 ../framework/vc_extend.php:1761
#: ../framework/vc_extend.php:1998 ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2883
msgid "Only Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:336 ../framework/vc_extend.php:511 ../framework/vc_extend.php:685
#: ../framework/vc_extend.php:852 ../framework/vc_extend.php:1026 ../framework/vc_extend.php:1200
#: ../framework/vc_extend.php:1382 ../framework/vc_extend.php:1525 ../framework/vc_extend.php:1762
#: ../framework/vc_extend.php:1999 ../framework/vc_extend.php:2263 ../framework/vc_extend.php:2498
#: ../framework/vc_extend.php:2884
msgid "Featured Properties:"
msgstr "विशेष गुण:"

#: ../framework/vc_extend.php:337 ../framework/vc_extend.php:512 ../framework/vc_extend.php:686
#: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1027 ../framework/vc_extend.php:1201
#: ../framework/vc_extend.php:1383 ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1763
#: ../framework/vc_extend.php:2000 ../framework/vc_extend.php:2264 ../framework/vc_extend.php:2499
#: ../framework/vc_extend.php:2885
msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post"
msgstr "पोस्ट जोड़ें / संपादित करते समय आप फीचर्ड गुणधर्म चेकबॉक्स पर क्लिक करके विशेष रुप से पोस्ट कर सकते हैं"

#: ../framework/vc_extend.php:346 ../framework/vc_extend.php:521 ../framework/vc_extend.php:695
#: ../framework/vc_extend.php:862 ../framework/vc_extend.php:1036 ../framework/vc_extend.php:1210
#: ../framework/vc_extend.php:1392 ../framework/vc_extend.php:1552 ../framework/vc_extend.php:1789
#: ../framework/vc_extend.php:2037 ../framework/vc_extend.php:2290 ../framework/vc_extend.php:2525
#: ../framework/vc_extend.php:2893
msgid "Limit post number:"
msgstr "पोस्ट संख्या सीमा:"

#: ../framework/vc_extend.php:353 ../framework/vc_extend.php:528 ../framework/vc_extend.php:702
#: ../framework/vc_extend.php:869 ../framework/vc_extend.php:1043 ../framework/vc_extend.php:1217
#: ../framework/vc_extend.php:1399 ../framework/vc_extend.php:1542 ../framework/vc_extend.php:1779
#: ../framework/vc_extend.php:2027 ../framework/vc_extend.php:2280 ../framework/vc_extend.php:2515
msgid "Sort By"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:370 ../framework/vc_extend.php:545 ../framework/vc_extend.php:719
#: ../framework/vc_extend.php:886 ../framework/vc_extend.php:1060 ../framework/vc_extend.php:1234
#: ../framework/vc_extend.php:1415 ../framework/vc_extend.php:1560 ../framework/vc_extend.php:1797
#: ../framework/vc_extend.php:2045 ../framework/vc_extend.php:2298 ../framework/vc_extend.php:2533
#: ../framework/vc_extend.php:2901 ../framework/vc_extend.php:3246 ../framework/vc_extend.php:3354
#: ../framework/vc_extend.php:3421
msgid "Offset posts:"
msgstr "ऑफसेट पोस्ट:"

#: ../framework/vc_extend.php:394
msgid "Property Cards v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:568
msgid "Property Cards v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:743
msgid "Property Cards v4"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:909
msgid "Property Cards v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1083
msgid "Property Cards v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1270
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "ग्रिड / सूची शैली:"

#: ../framework/vc_extend.php:1271
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "ग्रिड / सूची शैली चुनें, डिफ़ॉल्ट संस्करण 1 होगा"

#: ../framework/vc_extend.php:1439
msgid "Properties Carousel v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1771 ../framework/vc_extend.php:2007
#: ../framework/vc_extend.php:2272 ../framework/vc_extend.php:2507
msgid "Properties IDs:"
msgstr "गुण आईडी:"

#: ../framework/vc_extend.php:1535 ../framework/vc_extend.php:1772 ../framework/vc_extend.php:2008
#: ../framework/vc_extend.php:2273 ../framework/vc_extend.php:2508
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "प्रॉपर्टी आईडी दर्ज करें जिससे अल्पविराम अलग हो। पूर्व 12,305,34"

#: ../framework/vc_extend.php:1570 ../framework/vc_extend.php:1807 ../framework/vc_extend.php:2064
#: ../framework/vc_extend.php:2308 ../framework/vc_extend.php:2543 ../framework/vc_extend.php:2920
msgid "All - Button Text:"
msgstr "अखिल - बटन पाठ:"

#: ../framework/vc_extend.php:1579 ../framework/vc_extend.php:1816 ../framework/vc_extend.php:2073
#: ../framework/vc_extend.php:2317 ../framework/vc_extend.php:2552 ../framework/vc_extend.php:2928
msgid "All - button url:"
msgstr "ऑल-बटन url:"

#: ../framework/vc_extend.php:1591 ../framework/vc_extend.php:1828 ../framework/vc_extend.php:2130
#: ../framework/vc_extend.php:2329 ../framework/vc_extend.php:2564
msgid "Auto Play:"
msgstr "स्वत: प्ले:"

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1840 ../framework/vc_extend.php:2118
#: ../framework/vc_extend.php:2341 ../framework/vc_extend.php:2576
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "अनंत सूची:"

#: ../framework/vc_extend.php:1612 ../framework/vc_extend.php:1849 ../framework/vc_extend.php:2139
#: ../framework/vc_extend.php:2350 ../framework/vc_extend.php:2585
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "ऑटो प्ले गति:"

#: ../framework/vc_extend.php:1625 ../framework/vc_extend.php:1861 ../framework/vc_extend.php:2089
#: ../framework/vc_extend.php:2362 ../framework/vc_extend.php:2597
msgid "Slides To Show:"
msgstr "दिखाने के लिए स्लाइड्स:"

#: ../framework/vc_extend.php:1639 ../framework/vc_extend.php:1875 ../framework/vc_extend.php:2106
#: ../framework/vc_extend.php:2375 ../framework/vc_extend.php:2610
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "स्लाइड करने के लिए स्लाइड्स:"

#: ../framework/vc_extend.php:1652 ../framework/vc_extend.php:1888 ../framework/vc_extend.php:2151
#: ../framework/vc_extend.php:2388 ../framework/vc_extend.php:2623
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "अगला / पिछला नेवीगेशन:"

#: ../framework/vc_extend.php:1664 ../framework/vc_extend.php:1900 ../framework/vc_extend.php:2163
#: ../framework/vc_extend.php:2400 ../framework/vc_extend.php:2635
msgid "Dots Nav:"
msgstr "डॉट्स एनए:"

#: ../framework/vc_extend.php:1676
msgid "Properties Carousel v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1912
msgid "Properties Carousel v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2019
msgid "Meta Position:"
msgstr "मेटा स्थिति:"

#: ../framework/vc_extend.php:2055 ../framework/vc_extend.php:2911 ../framework/vc_extend.php:3320
#: ../framework/vc_extend.php:3397
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "वैकल्पिक - कस्टम शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:2177
msgid "Properties Carousel v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2412
msgid "Properties Carousel v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2647
msgid "Houzez Grids"
msgstr "Houzez ग्रिड"

#: ../framework/vc_extend.php:2661
msgid "Choose Grid:"
msgstr "ग्रिड चुनें:"

#: ../framework/vc_extend.php:2668
msgid "Choose Taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2709
msgid "Property States"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2721
msgid "Property Cities"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2734
msgid "Property Areas"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2749
msgid "Show Child:"
msgstr "बाल दिखाएं:"

#: ../framework/vc_extend.php:2756 ../framework/vc_extend.php:3255 ../framework/vc_extend.php:3363
#: ../framework/vc_extend.php:3430
msgid "Order By:"
msgstr "द्वारा आदेश:"

#: ../framework/vc_extend.php:2763 ../framework/vc_extend.php:3263 ../framework/vc_extend.php:3371
#: ../framework/vc_extend.php:3438
msgid "Order:"
msgstr "आदेश:"

#: ../framework/vc_extend.php:2770
msgid "Hide Empty:"
msgstr "खाली छिपाएं:"

#: ../framework/vc_extend.php:2777
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "दिखाने के लिए आइटमों की संख्या:"

#: ../framework/vc_extend.php:2789
msgid "Properties Grids"
msgstr "गुण ग्रिड"

#: ../framework/vc_extend.php:2804 ../framework/vc_extend.php:3466 ../framework/vc_extend.php:3551
msgid "Grid Style:"
msgstr "ग्रिड शैली:"

#: ../framework/vc_extend.php:2951
msgid "Price Table"
msgstr "मूल्य तालिका"

#: ../framework/vc_extend.php:2965
msgid "Select Package:"
msgstr "पैकेज का चयन करें:"

#: ../framework/vc_extend.php:2974
msgid "Data Type:"
msgstr "डाटा प्रकार:"

#: ../framework/vc_extend.php:2982
msgid "Popular?"
msgstr "लोकप्रिय?"

#: ../framework/vc_extend.php:2990
msgid "Package Name:"
msgstr "पैकेज का नाम:"

#: ../framework/vc_extend.php:2999
msgid "Package Price:"
msgstr "पैकेज कीमत:"

#: ../framework/vc_extend.php:3009
msgid "Package Currency:"
msgstr "पैकेज मुद्रा:"

#: ../framework/vc_extend.php:3022
msgid "Content:"
msgstr "सामग्री:"

#: ../framework/vc_extend.php:3031
msgid "Button Text:"
msgstr "टेक्स्ट बटन:"

#: ../framework/vc_extend.php:3044
msgid "Team"
msgstr "टीम"

#: ../framework/vc_extend.php:3097
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "फेसबुक प्रोफाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3120
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "ट्विटर प्रोफ़ाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3143
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "लिंक्डइन प्रोफाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3166
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "Pinterest प्रोफ़ाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3189
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "Google प्लस प्रोफ़ाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3216
msgid "Testimonials"
msgstr "प्रशंसापत्र"

#: ../framework/vc_extend.php:3230
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "प्रशस्तियां प्रकार:"

#: ../framework/vc_extend.php:3238 ../framework/vc_extend.php:3346 ../framework/vc_extend.php:3413
msgid "Limit:"
msgstr "सीमा:"

#: ../framework/vc_extend.php:3289
msgid "Agents Type:"
msgstr "एजेंटों का प्रकार:"

#: ../framework/vc_extend.php:3296 ../framework/vc_extend.php:3474 ../framework/vc_extend.php:3559
msgid "Category filter:"
msgstr "श्रेणी फ़िल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:3307
msgid "City:"
msgstr "शहर:"

#: ../framework/vc_extend.php:3329 ../framework/vc_extend.php:3405
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "वैकल्पिक - कस्टम उप शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:3338
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3383
msgid "Partners"
msgstr "भागीदारों"

#: ../framework/vc_extend.php:3450
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "ब्लॉग पोस्ट ग्रिड"

#: ../framework/vc_extend.php:3482 ../framework/vc_extend.php:3567
msgid "Offset"
msgstr "ओफ़्सेट"

#: ../framework/vc_extend.php:3490 ../framework/vc_extend.php:3575
msgid "Number of posts to show"
msgstr "संखया िलखोपदोकी"

#: ../framework/vc_extend.php:3514 ../framework/vc_extend.php:3598
msgid "All Posts Text"
msgstr "सभी पोस्ट पाठ"

#: ../framework/vc_extend.php:3523 ../framework/vc_extend.php:3607
msgid "All Posts Link"
msgstr "सभी पोस्ट लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3535
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "ब्लॉग पोस्ट हिंडोला"

#: ../framework/vc_extend.php:3673 ../framework/vc_extend.php:3783
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://"
#| "fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For "
#| "example, if an icon is named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is "
#| "'angle-right'."
msgid ""
"Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='https://fontawesome.com/icons' "
"target='_blank'>FontAwesome project page</a>."
msgstr ""
"कृपया एक आइकन सेट करें आइकनों की पूरी सूची को <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' "
"target='_blank'> FontAwesome प्रोजेक्ट पृष्ठ </a> पर पाया जा सकता है। उदाहरण के लिए, यदि कोई आइकन 'एफए-एंज-"
"राइट' नाम दिया गया है, तो आपको फ़ील्ड के अंदर जोड़ना होगा 'एंज-राइट'"

#: ../framework/vc_extend.php:3863
msgid "- All -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3879
msgid "Toggle Select"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3883
msgid "There are no taxonomy found"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ: साइट के बारे में"

#: ../framework/widgets/about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "साइट विजेट के बारे में"

#: ../framework/widgets/about.php:60
msgid "Read more"
msgstr "और पढो"

#: ../framework/widgets/about.php:110
msgid "Image Url:"
msgstr "छवि यूआरएल:"

#: ../framework/widgets/about.php:115 ../framework/widgets/contact.php:136
msgid "Text:"
msgstr "पाठ:"

#: ../framework/widgets/about.php:120
msgid "Read More Link:"
msgstr "और पढ़ें लिंक:"

#: ../framework/widgets/advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ: उन्नत खोज"

#: ../framework/widgets/agency-search.php:18
msgid "HOUZEZ: Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agency-search.php:19
msgid "Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ: एजेंट खोज"

#: ../framework/widgets/agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "एजेंट्स खोज"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "HOUZEZ: कोड बैनर"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "अपने बैनर जेएस या Google ऐडसेंस कोड पेस्ट करें"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:94
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "जेएस या गूगल ऐडसेंस कोड"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:99 ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:115
msgid "Do not display the title"
msgstr "शीर्षक को प्रदर्शित न करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ: हमसे संपर्क करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "हमें विजेट से संपर्क करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:72
#, php-format
msgid "Email us at %s"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:79 ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:14
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:49
msgid "Contact us"
msgstr "हमसे संपर्क करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:141
msgid "Address:"
msgstr "पता:"

#: ../framework/widgets/contact.php:146
msgid "Phone Number (Text|Number):"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:151
msgid "Fax:"
msgstr "फैक्स:"

#: ../framework/widgets/contact.php:161
msgid "Link:"
msgstr "संपर्क:"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "ह्यूज़ेज़: फ़ीचर किए गए गुण"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "फ़ीचर गुण दिखाएं"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:152 ../framework/widgets/latest-posts.php:135
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:145 ../framework/widgets/properties.php:334
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "दिखाने के लिए अधिकतम पोस्ट:"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:157
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "स्लाइडर के रूप में प्रदर्शन गुण"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:160
msgid "Display Properties as List"
msgstr "प्रदर्शन गुण सूची के रूप में"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "होज़ेज़: लॉगिन"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "हौज़ेज लॉगिन विजेट"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:63
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Update Profile Picture"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "प्रोफाइल चित्र अपडेट करें"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:66
msgid "Log out"
msgstr "लोग आउट"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "होज़ेज़ः छवि बैनर 300x250"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "छवि बैनर 300x300 या 300x250 जोड़ें"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:106
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "छवि बैनर यूआरएल:"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "छवि बैनर लिंक:"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "HOUZEZ: नवीनतम पोस्ट"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "श्रेणी के अनुसार नवीनतम पोस्ट दिखाएं"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:143
msgid "Category:"
msgstr "वर्ग:"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:19
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ: बंधक कैलक्यूलेटर"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:20
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "उत्तरदायी बंधक कैलकुलेटर विजेट जोड़ें"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:132
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "ऋण अवधि (वर्ष)"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:138
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "द्वि-साप्ताहिक"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:139
msgid "Weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:146
msgid "Principal Amount:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:150
msgid "Years:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:156
msgid "Balance Payable With Interest:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:160
msgid "Total With Down Payment:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ: हाल ही में देखें गुण"

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "गुण दिखाएं हाल ही में देखी गयी गुण"

#: ../framework/widgets/properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "HOUZEZ: गुण"

#: ../framework/widgets/properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "गुण दिखाएं"

#: ../framework/widgets/properties.php:289 ../framework/widgets/properties.php:314
msgid " - All - "
msgstr " - सब -"

#: ../framework/widgets/properties.php:309
msgid "Property Label filter:"
msgstr "संपत्ति लेबल फ़िल्टर:"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "ह्यूज़ेज़: संपत्ति करों के लिए"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "संपत्ति प्रकार, स्थिति, विशेषताओं, शहरों, राज्यों को दिखाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:105
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:120
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "संपत्ति नेबरहुड"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:127
msgid "Count"
msgstr "गिनती"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:129
msgid "Show Count"
msgstr "गणना देखें"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:130
msgid "Hide Count"
msgstr "गणना छिपाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:135
msgid "Child"
msgstr "बच्चा"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:137
msgid "Hide Child"
msgstr "बाल छुपाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:138
msgid "Show Child"
msgstr "बाल दिखाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:144
msgid "Number of Records:"
msgstr ""

#: ../functions.php:60
msgid "Top Menu"
msgstr "श्रेष्ठतम व्यंजन - सूची"

#: ../functions.php:61
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"

#: ../functions.php:62
msgid "Menu Left"
msgstr ""

#: ../functions.php:63
msgid "Menu Right"
msgstr ""

#: ../functions.php:64
msgid "Mobile Menu Header 6"
msgstr ""

#: ../functions.php:65
msgid "Footer Menu"
msgstr "पाद मेनू"

#: ../functions.php:354
msgid "Default Sidebar"
msgstr "डिफ़ॉल्ट साइडबार"

#: ../functions.php:356
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स ब्लॉग साइडबार में दिखाए जाएंगे"

#: ../functions.php:363
msgid "Property Listings"
msgstr "संपत्ति सूची"

#: ../functions.php:365
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को संपत्ति लिस्टिंग साइडबार में दिखाया जाएगा।"

#: ../functions.php:372
msgid "Search Sidebar"
msgstr "खोज साइडबार"

#: ../functions.php:374
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को खोज परिणाम पृष्ठ में दिखाया जाएगा।"

#: ../functions.php:381
msgid "Single Property"
msgstr "एकल संपत्ति"

#: ../functions.php:383
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट एकल गुण साइडबार में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:392
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स पृष्ठ साइडबार में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:399
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "एजेंसी साइडबार"

#: ../functions.php:401
msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स एजेंसियों के टेम्पलेट और एजेंसी विवरण पृष्ठ में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:410
msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स एजेंट टेम्पलेट और एग्जेंट विवरण पृष्ठ में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgid "Widgets in this area will be shown in the mobile menu"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स ब्लॉग साइडबार में दिखाए जाएंगे"

#: ../functions.php:426
msgid "Custom Widget Area 1"
msgstr ""

#: ../functions.php:428 ../functions.php:437 ../functions.php:446
msgid "You can assign this widget are to any page."
msgstr ""

#: ../functions.php:435
msgid "Custom Widget Area 2"
msgstr ""

#: ../functions.php:444
msgid "Custom Widget Area 3"
msgstr ""

#: ../functions.php:453
msgid "Footer Area 1"
msgstr "फुटर क्षेत्र 1"

#: ../functions.php:455
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख कॉलम में एक दिखाया जाएगा"

#: ../functions.php:462
msgid "Footer Area 2"
msgstr "पाद लेख क्षेत्र 2"

#: ../functions.php:464
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख स्तंभ दो में दिखाया जाएगा"

#: ../functions.php:471
msgid "Footer Area 3"
msgstr "फुटर एरिया 3"

#: ../functions.php:473
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख स्तंभ तीन में दिखाया जाएगा"

#: ../functions.php:480
msgid "Footer Area 4"
msgstr "फुटर एरिया 4"

#: ../functions.php:482
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख स्तंभ चार में दिखाया जाएगा"

#: ../inc/blocks/class-library-source.php:74
msgid "Error decoding JSON response"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:126 ../inc/blocks/class-library.php:129
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:14
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:15
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:159
msgid "Search Templates:"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:182
msgid "Loading"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:297 ../inc/register-scripts.php:457
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "उपयोगकर्ता जानकारी भेजना, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:299 ../inc/register-scripts.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Listings found"
msgid "No more listings found"
msgstr "लिस्टिंग मिल गई"

#: ../inc/register-scripts-new.php:321 ../inc/register-scripts-new.php:433
#: ../inc/register-scripts.php:481 ../inc/register-scripts.php:587
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "प्रसंस्करण किया जा रहा है .. कृपया प्रतीक्षा करें..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:323 ../inc/register-scripts.php:483 ../localization.php:136
#: ../property-details/next-prev.php:19 ../template-parts/map-buttons.php:23
msgid "Prev"
msgstr "पिछला"

#: ../inc/register-scripts-new.php:327 ../inc/register-scripts.php:488
msgid "Searching..."
msgstr "खोज कर..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:328 ../inc/register-scripts.php:489
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "पेपैल से कनेक्ट हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:339 ../inc/register-scripts.php:500
msgid "Monthly Payment"
msgstr "मासिक भुगतान"

#: ../inc/register-scripts-new.php:340 ../inc/register-scripts.php:501
msgid "Weekly Payment"
msgstr "साप्ताहिक भुगतान"

#: ../inc/register-scripts-new.php:341 ../inc/register-scripts.php:502
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "द्विपक्षीय भुगतान"

#: ../inc/register-scripts-new.php:345 ../inc/register-scripts.php:507
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "कृपया प्रॉपर्टी टेम्पलेट की तुलना करके पृष्ठ बनाएं"

#: ../inc/register-scripts-new.php:346 ../inc/register-scripts.php:508
msgid "Maximum item compare are 4"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:398 ../inc/register-scripts-new.php:460
#: ../inc/register-scripts.php:552 ../inc/register-scripts.php:614
msgid "Valid file formats"
msgstr "वैध फ़ाइल प्रारूप"

#: ../inc/register-scripts-new.php:400 ../inc/register-scripts.php:554
msgid "Please enter only digits"
msgstr "कृपया केवल अंक दर्ज करें"

#: ../inc/register-scripts-new.php:429 ../inc/register-scripts.php:583
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:430 ../inc/register-scripts.php:584
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:75 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:198
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:186
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:185
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:124
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:153
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:122
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:50
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:11
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:152
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:136
msgid "Delete"
msgstr "हटाना"

#: ../inc/register-scripts-new.php:432 ../inc/register-scripts.php:586
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:434 ../inc/register-scripts.php:588
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "सबमिट करना, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:435 ../inc/register-scripts.php:589
msgid "Are you sure you want to make this a listing featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:436 ../inc/register-scripts.php:590
msgid "Are you sure you want to remove this listing from featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:437 ../inc/register-scripts.php:591
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस संपत्ति को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?"

#: ../inc/register-scripts-new.php:438 ../inc/register-scripts-new.php:443
#: ../inc/register-scripts.php:592 ../inc/register-scripts.php:597
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "क्या आप पक्का इसे हटाना चाहते हैं?"

#: ../inc/register-scripts-new.php:439 ../inc/register-scripts.php:593
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "आपने अपने पैकेज में सभी \"फीचर्ड\" सूचियों का उपयोग किया है"

#: ../inc/register-scripts-new.php:440 ../inc/register-scripts.php:594
msgid "Sent for Approval"
msgstr "अनुमोदन के लिए भेजे गए"

#: ../inc/register-scripts-new.php:441 ../inc/register-scripts.php:595
msgid "No item selected"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:442 ../inc/register-scripts.php:596
msgid "Please select an action"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:462 ../inc/register-scripts.php:616
msgid "Please Agree GDPR"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:486 ../inc/register-scripts.php:82
msgid "Activate Now"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:487 ../inc/register-scripts.php:83
msgid "Activating..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:488 ../inc/register-scripts.php:84
msgid "Activated!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:490 ../inc/register-scripts.php:86
msgid "Installing..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:491 ../inc/register-scripts.php:87
msgid "Installed!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:493 ../inc/register-scripts.php:89
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Property Location"
msgid "Current Location"
msgstr "संपत्ति का स्थान"

#: ../inc/register-scripts.php:513
#, php-format
msgid "Showing all %s listings"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:514
#, php-format
msgid "Showing %s of %s listings."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:515
msgid "Zoom in to see more."
msgstr ""

#: ../localization.php:16 ../template-parts/blog/masonry-post.php:43
msgid "by"
msgstr "द्वारा"

#: ../localization.php:17 ../localization.php:25 ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:283
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:164
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:167
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:133
msgid "at"
msgstr "पर"

#: ../localization.php:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड पर जाएं"

#: ../localization.php:19
msgid "Read More"
msgstr "और पढो"

#: ../localization.php:21 ../localization.php:48
msgid "Follow us"
msgstr "हमारा अनुसरण करो"

#: ../localization.php:24
msgid "Back to Homepage"
msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर"

#: ../localization.php:27
msgid "Agent License"
msgstr ""

#: ../localization.php:32
msgid "Agents:"
msgstr "एजेंट:"

#: ../localization.php:33
msgid "Properties listed"
msgstr ""

#: ../localization.php:36 ../localization.php:77
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:20
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:159
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"

#: ../localization.php:37
msgid "Join The Discussion"
msgstr "चर्चा में शामिल हों"

#: ../localization.php:38 ../template-parts/realtors/contact-form.php:99
msgid "Your Name"
msgstr "आपका नाम"

#: ../localization.php:39
msgid "Your Email"
msgstr "तुम्हारा ईमेल"

#: ../localization.php:52
msgid "State/County"
msgstr "राज्य / काउंटी"

#: ../localization.php:53
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "ज़िप पोस्ट कोड"

#: ../localization.php:60 ../template-parts/membership/price.php:63
msgid "Time Period"
msgstr "समय सीमा"

#: ../localization.php:61
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "असीमित सूची"

#: ../localization.php:62
msgid "Featured Listings"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित लिस्टिंग"

#: ../localization.php:63
msgid "Tax"
msgstr "कर"

#: ../localization.php:64
msgid "Get Started"
msgstr "शुरू हो जाओ"

#: ../localization.php:65
msgid "Save this Search?"
msgstr "यह खोज सहेजें?"

#: ../localization.php:66 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:23
#: ../template-parts/project/sort-by.php:21
msgid "Sort by:"
msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"

#: ../localization.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "बैंक में सीधे अंतरण"

#: ../localization.php:73
msgid "Order Number"
msgstr "क्रम संख्या"

#: ../localization.php:76 ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:13
msgid "Total"
msgstr "कुल"

#: ../localization.php:78
msgid "Search Listing"
msgstr "खोज लिस्टिंग"

#: ../localization.php:81
msgid "View All Results"
msgstr "सभी परिणाम देखें"

#: ../localization.php:82
msgid "Listings found"
msgstr "लिस्टिंग मिल गई"

#: ../localization.php:83
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "हमें कोई परिणाम नहीं मिला"

#: ../localization.php:84
msgid "View Listing"
msgstr "देखें लिस्टिंग"

#: ../localization.php:85 ../localization.php:97
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:19
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:99
msgid "Listing"
msgstr "लिस्टिंग"

#: ../localization.php:91
msgid "Search Invoices"
msgstr "खोज चालान"

#: ../localization.php:92
msgid "Total Invoices:"
msgstr "कुल चालान:"

#: ../localization.php:93
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ करने की तिथि"

#: ../localization.php:94
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"

#: ../localization.php:98
msgid "Package"
msgstr "पैकेज"

#: ../localization.php:99
msgid "Listing with Featured"
msgstr "फीचर्ड के साथ लिस्टिंग"

#: ../localization.php:100 ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:21
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:101
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:238
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:240
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:290
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:292
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "फीचर्ड में अपग्रेड करें"

#: ../localization.php:105
msgid "View Details"
msgstr "विवरण देखें"

#: ../localization.php:106
msgid "Payment details"
msgstr "भुगतान विवरण"

#: ../localization.php:110
msgid "Total Price:"
msgstr "कुल कीमत:"

#: ../localization.php:111
msgid "Customer details:"
msgstr "उपभोक्ता विवरण:"

#: ../localization.php:112
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"

#: ../localization.php:114
msgid "Enter agency name"
msgstr ""

#: ../localization.php:115
msgid "Enter agent name"
msgstr "एजेंट नाम दर्ज करें"

#: ../localization.php:116
msgid "Search Agent"
msgstr "खोज एजेंट"

#: ../localization.php:117
msgid "Search Agency"
msgstr ""

#: ../localization.php:118
msgid "All Categories"
msgstr "सब वर्ग"

#: ../localization.php:122
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "आपकी कोई सहेजी गई खोज नहीं है"

#: ../localization.php:123
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "आपके पास अभी तक कोई संपत्ति नहीं है!"

#: ../localization.php:124
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "आपके पास अभी तक कोई पसंदीदा संपत्ति नहीं है!"

#: ../localization.php:125
msgid "This email address is already registered"
msgstr "यह ईमेल पता पहले से पंजीकृत है"

#: ../localization.php:127
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "कृपया Houzez थीम कार्यक्षमता प्लगइन को स्थापित और सक्रिय करें"

#: ../localization.php:137 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:196
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:117
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:140
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:175
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:145
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:73
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:79
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:49
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:135 ../template-parts/map-buttons.php:20
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:131
msgid "View"
msgstr "राय"

#: ../localization.php:138 ../template-parts/dashboard/insights/views.php:22
msgid "Views"
msgstr "दृश्य"

#: ../localization.php:139 ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:4
msgid "Visits"
msgstr ""

#: ../localization.php:140
msgid "Unique"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:6
msgid "Schedule a tour"
msgstr ""

#: ../property-details/description.php:19 ../property-details/description.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Show "
msgid "Show more"
msgstr "प्रदर्शन"

#: ../property-details/description.php:47 ../property-details/description.php:49
#: ../property-details/description.php:52 ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:71
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:73
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:76
msgid "Download"
msgstr ""

#: ../property-details/description.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Show "
msgid "Show less"
msgstr "प्रदर्शन"

#: ../property-details/detail.php:7 ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:283
msgid "Updated on"
msgstr "संशोधित किया गया"

#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:11 ../property-details/yelp-nearby.php:10
msgid "Powered by"
msgstr ""

#: ../property-details/mobile-property-contact.php:53
#: ../template-parts/listing/partials/modal-agent-contact-form.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Contact"
msgid "Contact me"
msgstr "संपर्क करें"

#: ../property-details/partials/expired.php:34
msgid "This property is expired and is no longer available."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:32
msgid "Please login to view this property details"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/media-tabs.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Virtual Tour"
msgid "Loading Virtual Tour..."
msgstr "आभासी यात्रा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:23
msgid "Active Life"
msgstr "सक्रिय जीवन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:24
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "कला एवं मनोरंजन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:25
msgid "Automotive"
msgstr "मोटर वाहन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:26
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "सौंदर्य और स्पा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:27
msgid "Education"
msgstr "शिक्षा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:28
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "घटना नियोजन और सेवाएं"

#: ../property-details/partials/yelp.php:29
msgid "Financial Services"
msgstr "वित्तीय सेवाएं"

#: ../property-details/partials/yelp.php:30
msgid "Food"
msgstr "भोजन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:31
msgid "Health & Medical"
msgstr "स्वास्थ्य और चिकित्सा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:32
msgid "Home Services "
msgstr "होम सेवा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:33
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "होटल और यात्रा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:34
msgid "Local Flavor"
msgstr "स्थानीय स्वाद"

#: ../property-details/partials/yelp.php:35
msgid "Local Services"
msgstr "स्थानीय सेवाएं"

#: ../property-details/partials/yelp.php:36
msgid "Mass Media"
msgstr "संचार मीडिया"

#: ../property-details/partials/yelp.php:37
msgid "Nightlife"
msgstr "नाइटलाइफ़"

#: ../property-details/partials/yelp.php:38
msgid "Pets"
msgstr "पालतू जानवर"

#: ../property-details/partials/yelp.php:39
msgid "Professional Services"
msgstr "व्यवसायी सेवाए"

#: ../property-details/partials/yelp.php:40
msgid "Public Services & Government"
msgstr "सार्वजनिक सेवाएं और सरकार"

#: ../property-details/partials/yelp.php:41
msgid "Real Estate"
msgstr "रियल एस्टेट"

#: ../property-details/partials/yelp.php:42
msgid "Religious Organizations"
msgstr "धार्मिक संगठन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:43
msgid "Restaurants"
msgstr "रेस्टोरेंट"

#: ../property-details/partials/yelp.php:44
msgid "Shopping"
msgstr "खरीदारी"

#: ../property-details/partials/yelp.php:45
msgid "Transportation"
msgstr "परिवहन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:72
msgid "Please supply your API key"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:73
msgid "Click Here"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:158
msgid "reviews"
msgstr "समीक्षा"

#: ../property-details/top-area-v6.php:62 ../property-details/top-area-v7.php:67
msgid "More"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/masonry-post.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/meta.php:16 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:31 ../template-parts/listing/partials/item-date.php:4
#: ../template-parts/reviews/review.php:25
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s पहले"

#: ../template-parts/blog/meta.php:22
msgid ", "
msgstr ","

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:12
msgid "Prev Post"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Next post"
msgid "Next Post"
msgstr "अगला पोस्ट"

#: ../template-parts/blog/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "संबंधित पोस्ट"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:16
msgid "Add New Agent"
msgstr "नया एजेंट जोड़ें"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:19
msgid "View All"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:49
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:21 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:70
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:35 ../template/template-login.php:93
#: ../template/template-login.php:133
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:48
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:100
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:76 ../template-parts/login-register/login-form.php:11
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:56
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:30 ../template/template-login.php:98
msgid "Password"
msgstr "पारण शब्द"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:109
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "नए उपयोगकर्ता को अपने खाते के बारे में एक ईमेल भेजें।"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:133
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:289
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:17
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:16
msgid "Save"
msgstr "बचाना"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:59
msgid "All Agents"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:74 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:28
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Bulk Actions"
msgstr "क्रिया"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:80
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Sorry No Results Found"
msgid "%s Results Found"
msgstr "माफ करना, कोई नतीजे नही मिले"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Search Agent"
msgid "Search agents..."
msgstr "खोज एजेंट"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:212
msgid "No agents found matching your search criteria."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Google Map Search"
msgid "Clear search"
msgstr "Google मानचित्र खोज"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:214
msgid "You don't have any agent listed."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:214
msgid "Add a new agent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:221 ../template-parts/dashboard/board/pagination.php:12
#: ../template-parts/dashboard/invoice/pagination.php:12
#: ../template-parts/dashboard/property/pagination.php:13
#, php-format
msgid "Showing %1$s-%2$s of %3$s items"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:225 ../template-parts/dashboard/board/pagination.php:16
#: ../template-parts/dashboard/invoice/pagination.php:16
#: ../template-parts/dashboard/property/pagination.php:17
#, php-format
msgid "%s per page"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Activity"
msgstr "सक्रिय"

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate Listing"
msgid "Received a new rating"
msgstr "लिस्टिंग को पुनः सक्रिय करें"

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:123
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:125
#, fuzzy
#| msgid "New Zealand"
msgid "New lead"
msgstr "न्यूजीलैंड"

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:164
msgid "Desired tour date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:26
msgid "Contact Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:55
msgid "New Lead, Meeting Scheduled, Qualified, Proposal Sent, Called, Negotiation, Email Sent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:95
msgid "Next Action"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:69
msgid "Qualification, Demo, Call, Send a Proposal, Send an Email, Follow Up, Meeting"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:96
msgid "Action Due Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:89
msgid "Select a Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:84
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:97
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:75
msgid "Deal Value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:98
msgid "Last Contact Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:51
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:121
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:6
msgid "Add New Deal"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:70
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:16
msgid "Active Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:17
msgid "Won Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:18
msgid "Lost Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:121
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any properties yet!"
msgid "Don't have any deal at this moment."
msgstr "आपके पास अभी तक कोई संपत्ति नहीं है!"

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:14
msgid "Group"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:23
msgid "Enter the deal title"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:76
msgid "Enter the deal value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:3
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:19
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:205
msgid "Add New Inquiry"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:10
msgid "Contact*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:32
msgid "Inquiry Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:36
msgid "Purchase, Rent, Sell, Miss, Evaluation, Mortgage"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:49
msgid "Property Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:119
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:29
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:95
msgid "From"
msgstr "से"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:124
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:83
msgid "To"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:129
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:139
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:149
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:7
msgid "Min"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:134
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:144
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:154
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:9
msgid "Max"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:263
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:85
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "पिन कोड / ज़िप"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:264
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:86
msgid "Enter the zip code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:268
msgid "Streat Address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:269
msgid "Enter the streat address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:273
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:63
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:87
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:29
msgid "Notes"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:33
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:83
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:41
msgid "Inquiry Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:34
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:44
msgid "Listing Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:127
msgid "Built-up Area"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:151
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:205
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:88
msgid "Don't have any inquiry at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:60
msgid "Matching Listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:36
msgid "Inquiry Detail"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Export"
msgstr "समर्थन"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:46
msgid "Inquiries Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:9 ../template-parts/dashboard/board/notes.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Add More"
msgid "Add a note"
msgstr "अधिक जोड़ें"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:10
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Type your message here..."
msgid "Write your note here..."
msgstr "अपना संदेश यहां टंकित करें..."

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:29
msgid "Note"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:11
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Import"
msgstr "समर्थन"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:23
msgid ""
"This page allows you to easily import CSV files into our system. Follow these simple steps to "
"seamlessly transfer your data:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:26
msgid ""
"<strong>Prepare your CSV file:</strong> Ensure your file is correctly formatted with clear column "
"headers and accurate data."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:27
msgid ""
"<strong>Upload your CSV file:</strong> Click the \"Choose File\" button to select your CSV file from "
"your device."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Author Data."
msgid "Fetch Data"
msgstr "लेखक डेटा"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Profile updated"
msgid "No files uploaded."
msgstr "प्रोफ़ाइल अपडेट"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Previous post"
msgid "Previous Imported Files"
msgstr "पिछला पद"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:115
#, fuzzy
#| msgid "First Name"
msgid "File Name"
msgstr "पहला नाम"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Expire Date:"
msgid "Import Date"
msgstr "समाप्त होने की तिथि:"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:152
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "Lead Details"
msgstr "जानकारी छिपाएँ"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:9
msgid "Listings Viewed"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:120
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:62
msgid "Work"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:192
msgid "Realtor"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:34
msgid "No record found."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:19
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:173
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:3
msgid "Add New Lead"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:48
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:18
#: ../template-parts/half-map-search-results.php:141
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:88 ../template/property-listings-map.php:138
msgid "Results Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:143
msgid "Detail"
msgstr "विस्तार"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:173
msgid "You don't have any contact at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:14
msgid "Title*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:18
msgid "Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, Prof, Mr & Mrs"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:32
msgid "Enter your full name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:36
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:61
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:6
msgid "Enter your first name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:39
msgid "Lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:40
msgid "Enter your lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:44
msgid "Enter user type (buyer, agent etc)"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:51
msgid "Enter the email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:55
msgid "Enter the mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Company Phone"
msgid "Home Phone"
msgstr "कंपनी फोन"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:59
msgid "Enter the home phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:63
msgid "Enter the work phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:70
msgid "Enter the address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:81
msgid "County / State"
msgstr "काउंटी / राज्य"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:82
msgid "Enter the county/state"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:95
msgid "Website, Newspaper, Friend, Google, Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:111
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "फेसबुक प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:115
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "ट्विटर प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:119
msgid "Enter linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:13
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:43 ../template/user_dashboard_saved_search.php:49
msgid "Search Parameters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:9
#, fuzzy
#| msgid "No record found"
msgid "No data found"
msgstr "कोई रिकॉर्ड नहीं मिला"

#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
msgid "found on file"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:14
msgid "Send Via Email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/dashboard-menu.php:321 ../template-parts/dashboard/topbar.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Verification"
msgstr "विवरण"

#: ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:8
#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:27
#: ../template-parts/dashboard/insights/views.php:27
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-inquiries.php:23
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:23
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:11
#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:36
#: ../template-parts/dashboard/insights/views.php:36
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-inquiries.php:36
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:36
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:14
#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:45
#: ../template-parts/dashboard/insights/views.php:45
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-inquiries.php:49
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:49
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/devices.php:40
msgid "Devices"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/filter.php:5 ../template-parts/dashboard/insights/filter.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Listings"
msgid "All Listings"
msgstr "लिस्टिंग"

#: ../template-parts/dashboard/insights/referrals.php:11
msgid "Referrals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/top-browsers.php:40
msgid "Top Browsers"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/top-countries.php:40
msgid "Top Countries"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/top-platforms.php:40
msgid "Top Platforms"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:22
msgid "Unique Views"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:43 ../template/user_dashboard_invoices.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Client"
msgstr "ग्राहक ID"

#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:162
msgid "Print"
msgstr "छाप"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:15
msgid "Offline"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:58
msgid "Online"
msgstr "ऑनलाइन"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:65
msgid "The message has been sent."
msgstr "संदेश भेज दिया गया है।"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:72
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "कुछ गलत हो रहा है, कृपया पुनः प्रयास करें!"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:119
msgid "Reply Message"
msgstr "प्रतिक्रिया संदेश"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:120
msgid "Type your message here..."
msgstr "अपना संदेश यहां टंकित करें..."

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:143
msgid "Me"
msgstr "मुझे"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:172
msgid "You Don't have permission to access this message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:31
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:110
msgid "Last Message"
msgstr "अंतिम संदेश"

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:133
msgid "You don't have any message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:5
msgid "Draft Saved"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:11
msgid "You have successfully saved your listing as draft"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:15 ../template/template-login.php:106
#: ../template/template-login.php:146
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/card.php:58
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "प्रोफाइल चित्र अपडेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/card.php:60
msgid "Minimum size 300 x 300 px"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:4
#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Delete account"
msgid "Delete Account"
msgstr "खाता हटा दो"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:36
msgid "About Agency"
msgstr "एजेंसी के बारे में"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:38
msgid "Title / Position"
msgstr "शीर्षक स्थिति"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:39
msgid "About me"
msgstr "मेरे बारे में"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:50
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:22
msgid "Enter your username"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:55
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:38
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:24 ../template/user_dashboard_gdpr.php:48
msgid "Enter your email address"
msgstr "अपना ईमेल पता दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:65
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:12
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:70
msgid "Select Your Public Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enter your property country"
msgid "Enter your job position"
msgstr "अपनी संपत्ति देश दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:113
msgid "Enter your license"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your mobile number"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:123
msgid "Enter your phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your whatsapp number"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:133
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your telegram number"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your line id"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:143
msgid "Enter your fax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:148
msgid "Enter your tax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:153
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "अंग्रेजी, स्पैनिश, फ्रेंच"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:159
msgid "Enter your company name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/package.php:8
#, fuzzy
#| msgid "Membership Package"
msgid "Agents Membership Package Options"
msgstr "सदस्यता पैकेज"

#: ../template-parts/dashboard/profile/package.php:18
msgid "Allow Agents To Use Package"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:3
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:9 ../template/reset_password.php:63
msgid "New Password"
msgstr "नया पासवर्ड"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:10
msgid "Enter your new password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:13
msgid "Confirm New Password"
msgstr "नए पासवर्ड की पुष्टि करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:14
msgid "Enter your new password again"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:20
msgid "Update Password"
msgstr "पासवर्ड अपडेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:47
msgid "View Public Profile"
msgstr "सार्वजनिक प्रोफ़ाइल देखें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:62
#, fuzzy
#| msgid "you don't have the right to delete this"
msgid "You do not have permission to access this."
msgstr "आपके पास इसे हटाने का अधिकार नहीं है"

#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:15
msgid "Account Role"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:23
msgid "Select Role"
msgstr "रोल का चयन करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Twitter"
msgid "X (Twitter)"
msgstr "ट्विटर"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Enter twitter profile url"
msgid "Enter your X (Twitter) profile URL"
msgstr "ट्विटर प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Enter linked in profile url"
msgid "Enter your LinkedIn profile URL"
msgstr "प्रोफ़ाइल url में लिंक दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Enter Instagram profile url"
msgid "Enter your Instagram profile URL"
msgstr "Instagram प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:45
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your YouTube channel URL"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your TikTok profile URL"
msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your Zillow profile URL"
msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your Realtor.com profile URL"
msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Enter your google maps api key"
msgid "Enter your Google URL"
msgstr "अपनी Google मानचित्र एपीआई कुंजी दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:78
msgid "Enter your Skype ID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:7
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:68
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:69 ../template/user_dashboard_properties.php:149
msgid "Thumbnail"
msgstr "थंबनेल"

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:126
msgid "by a guest"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:126
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Enter property ID"
msgid "Enter Property ID"
msgstr "संपत्ति आईडी दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:24
msgid "All Types"
msgstr "सभी प्रकार के"

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:47
msgid "Apply Filters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:48
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Show properties"
msgid "Search properties..."
msgstr "गुण दिखाएं"

#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:31
msgid "Filters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:49
msgid "PAID"
msgstr "भुगतान किया है"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:51
msgid "NOT PAID"
msgstr "नहीं चुकाया"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:97
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:103
msgid "Expiration:"
msgstr "समाप्ति:"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:137
msgid "View Stats"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:157
msgid "Duplicate"
msgstr "प्रतिलिपि"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:166
msgid "Put On Hold"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:173
msgid "Go Live"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Make Featured"
msgid "Mark as Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित करें"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Remove From Featured"
msgid "Remove from Featured"
msgstr "फीचर्ड से निकालें"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Expired"
msgid "Mark as Expired"
msgstr "समय सीमा समाप्त"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Published"
msgid "Publish"
msgstr "प्रकाशित"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:229
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:231
msgid "Pay Now"
msgstr "अब भुगतान करें"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:250
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:254
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:261
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:280
msgid "Re-List"
msgstr "पुन: सूची"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:270
msgid "Set as Featured"
msgstr "फीचर्ड के रूप में सेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:275
msgid "Remove From Featured"
msgstr "फीचर्ड से निकालें"

#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:99
#, fuzzy
#| msgid "zipCode"
msgid "Zip Code"
msgstr "पिन कोड"

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:37
msgid "Won"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:49
msgid "Lost"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:8
msgid "Do you have an account?"
msgstr "क्या आपका अकाउंट है?"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:12
msgid ""
"If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account "
"details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr ""
"यदि आपके पास कोई खाता नहीं है तो आप अपना ईमेल पता दर्ज करके नीचे एक बना सकते हैं। आपके खाते के विवरण ईमेल द्वारा "
"पुष्टि किए जाएंगे। अन्यथा आप कर सकते हैं"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:44 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:45
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:70
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:71
msgid "Select your account type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:71
msgid "Enter Your Username"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:77
msgid "Enter Your Password"
msgstr "अपना पासवर्ड डालें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:47
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "आपके पास कोई पैकेज नहीं है! आपको अपना पैकेज खरीदना होगा।"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:52
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:48
msgid "Get Package"
msgstr "पैकेज प्राप्त करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:56
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:50
msgid ""
"Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership."
msgstr "आपका वर्तमान पैकेज आपको अधिक गुण प्रकाशित नहीं करता है! आपको अपनी सदस्यता को अपग्रेड करने की आवश्यकता है"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:57
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:51
msgid "Upgrade Package"
msgstr "पैकेज अपग्रेड करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:67
msgid "Updated successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:74
msgid "Submitted successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:80
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:62
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr "<strong> त्रुटि! </ strong> कृपया निम्नलिखित आवश्यक फ़ील्ड भरें।"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:85
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:67
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> त्रुटि! </ strong> कम से कम एक छवि अपलोड करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:181
msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr "आप लॉग इन नहीं हैं या यह प्रॉपर्टी उपयोगकर्ता में लॉग इन नहीं है।"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:184
msgid "This is not a valid request"
msgstr "यह मान्य अनुरोध नहीं है"

#: ../template-parts/dashboard/submit/location.php:81
msgid "Reset Marker"
msgstr "मार्कर रीसेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:4
msgid "<strong>Login Required:</strong> Please login to submit property!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property.php:6
#: ../template-parts/header/nav-mobile.php:5
msgid "Menu"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/topbar.php:14
msgid "Visit Site"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/topbar.php:73
msgid "Sign Out"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional Information Required"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:7
msgid ""
"We've reviewed your verification request but need additional information to complete the process."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:8
msgid "Please provide the requested information below to continue with your verification."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:14
msgid "Message from Admin:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:29
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Select Type"
msgid "Select Document Type"
msgstr "प्रकार चुनें"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:41
msgid "Upload Document (Front Side)"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:43
msgid "Allowed file types: JPG, PNG, PDF. Maximum file size: 10MB"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:51
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Upload image"
msgid "Upload Back Side"
msgstr "तस्वीर डालिये"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:53
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:58
msgid ""
"Upload the back side of your document. Allowed file types: JPG, PNG, PDF. Maximum file size: 10MB"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Additional Features"
msgid "Additional Notes"
msgstr "अतिरिक्त सुविधाये"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:60
msgid "Provide any additional information that may help with your verification"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Section Title"
msgid "Verification Timeline"
msgstr "अनुभाग शीर्षक"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional Information Requested"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:87
msgid "Verification Submitted"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:5
msgid ""
"Your account is not verified. Apply for verification to show a badge on your profile and build trust "
"with potential clients."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:6
msgid "A verified badge helps users identify you as a trusted member of the community."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:9
#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:13
msgid "Apply for Verification"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:15
msgid ""
"Please fill in the form below and upload a valid identification document to verify your identity."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:21
msgid "Full Legal Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:24
msgid "Enter your full legal name as it appears on your ID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload video image"
msgid "Upload Front Side"
msgstr "वीडियो छवि अपलोड करें"

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:48
msgid ""
"Upload the front side of your document. Allowed file types: JPG, PNG, PDF. Maximum file size: 10MB"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Terms & Conditions"
msgid "Terms of Verification"
msgstr "नियम एवं शर्तें"

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:68
msgid "By submitting your verification request, you acknowledge and agree to the following terms:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:70
msgid "The personal information and documentation provided are accurate, authentic, and belong to you."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:71
msgid "All documents submitted are current, valid, and not expired."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:72
msgid ""
"You authorize us to process and store this information for the purpose of verifying your identity."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:73
msgid "We may contact you for additional information if needed to complete the verification process."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:74
msgid ""
"Providing false information or documentation may result in immediate account suspension and possible "
"legal consequences."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:75
msgid ""
"Your verification status may be displayed publicly on your profile to other users of the platform."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:77
msgid ""
"Your personal data will be protected in accordance with our Privacy Policy and applicable data "
"protection laws."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:78
msgid "Verification is subject to review and can be revoked if violations of our terms are discovered."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/approved.php:4
msgid "Your account is verified! A verification badge will appear on your profile across the platform."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/approved.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Approved"
msgid "Approved on:"
msgstr "मंजूर की"

#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:18
msgid "Verification History"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:114
msgid "Not specified"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:128
#, fuzzy
#| msgid "No listings available"
msgid "No verification history available."
msgstr "कोई लिस्टिंग उपलब्ध नहीं"

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:3
msgid "About Verification"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:4
msgid "Why verification matters for real estate professionals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:12
msgid "Build Trust"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:13
msgid "Show clients you are a verified and trusted professional in the real estate market."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:22
msgid "Stand Out"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:23
msgid "Get a verification badge that appears next to your name."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:32
msgid "Improve Credibility"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:33
msgid "Increase response rates from potential clients."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:40
#: ../template-parts/realtors/agency/verified.php:5 ../template-parts/realtors/agent/verified.php:5
msgid "Verified"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Not Paid"
msgid "Not Verified"
msgstr "नहीं चुकाया"

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Account Information"
msgid "Account Verification"
msgstr "खाते की जानकारी"

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:68
msgid "Verify your identity to build trust with potential clients"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Update Profile"
msgid "Back to Profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल अपडेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:93
msgid "History"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:105
msgid "Verification Status"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:108
msgid "Verification Application"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:4
msgid "Thanks for submitting your documents!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:5
msgid "We've received your verification request and it's currently pending review."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:6
msgid "Our team will check your documents and take one of the following steps:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:8
msgid ""
"If everything is in order, your profile will be marked as <strong>Verified</strong> and you'll "
"receive a confirmation email."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:9
msgid "If something's missing or unclear, we may ask you to provide more information."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:10
msgid "If your request doesn't meet the requirements, you'll be notified with a reason for rejection."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Submit"
msgid "Submitted on:"
msgstr "जमा करें"

#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:4
msgid "Your verification request was rejected."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:10
msgid "You can submit a new verification request with updated information."
msgstr ""

#: ../template-parts/footer/social.php:34
msgid "Google +"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:162
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:144 ../template/property-listings-map.php:159
msgid "No results found"
msgstr ""

#: ../template-parts/header/partials/logged-in-nav-mobile.php:3
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Account role"
msgid "Account"
msgstr "खाता भूमिका"

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:8
msgid "Compare listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:13
msgid "Compare"
msgstr "तुलना"

#: ../template-parts/listing/item-list-v4-half-map.php:85 ../template-parts/listing/item-list-v4.php:92
#, fuzzy
#| msgid "360° Virtual Tour"
msgid "360° Tour"
msgstr "360 डिग्री वर्चुअल टूर"

#: ../template-parts/listing/item-none.php:2
msgid "No listing found."
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:27 ../template-parts/project/sort-by.php:25
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:28 ../template-parts/project/sort-by.php:26
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:30 ../template-parts/project/sort-by.php:28
msgid "Featured Listings First"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:32 ../template-parts/project/sort-by.php:30
msgid "Date - Old to New"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:33 ../template-parts/project/sort-by.php:31
msgid "Date - New to Old"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:19
msgid "Please quote property reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:6
msgid "Username or Email"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम या ईमेल"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:19
msgid "Remember me"
msgstr "मुझे याद रखना"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:22
msgid "Lost your password?"
msgstr "आपका पासवर्ड खो गया है?"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:42
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:119
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:49
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:126
msgid "Sign in with google"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:5
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Password"
msgid "Forgot Password"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि कीजिये"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:12
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via "
"email."
msgstr "कृपया अपना नाम या ईमेल पता दर्ज करें। ईमेल द्वारा एक नया पासवर्ड बनाने के लिए आपको एक लिंक प्राप्त होगा।"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username or email"
msgid "Enter your username or email address"
msgstr "अपना उपयोगकर्ता नाम या ईमेल दर्ज करें"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:61
msgid "Retype Password"
msgstr "पासवर्ड फिर से लिखें"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:97
#, php-format
msgid "I agree with your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:133
msgid "User registration is disabled for demo purpose."
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:15
msgid "Roadmap"
msgstr "रोडमैप"

#: ../template-parts/map-buttons.php:16
msgid "Satelite"
msgstr "उपग्रह"

#: ../template-parts/map-buttons.php:17
msgid "Hybrid"
msgstr "संकर"

#: ../template-parts/map-buttons.php:18
msgid "Terrain"
msgstr "इलाक़ा"

#: ../template-parts/map-buttons.php:28
msgid "Fullscreen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:17
msgid "Username *"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:18
msgid "Enter username"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:23
msgid "Email *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:29
msgid "Password *"
msgstr "पारण शब्द *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:35
msgid "Confirm Password *"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि कीजिये *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:36 ../template/reset_password.php:66
msgid "Confirm Password"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि कीजिये"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:56
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:47
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:68
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:98
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के रूप में सेट करें"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:84
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:60
msgid "Stripe"
msgstr "पट्टी"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:115
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:73
msgid "Bank Transfer"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:116
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:75
msgid "Payment by bank transfer. Use the order ID as a reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:133
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:143
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:157
msgid "Complete Membership"
msgstr "पूर्ण सदस्यता"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:135
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:145
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:159
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a target=\"_blank\"  href=\"%s\">Terms & "
"Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:149
msgid "You have already used your free package, please choose different package."
msgstr "आपने पहले से ही अपना फ्री पैकेज इस्तेमाल किया है, कृपया अलग पैकेज चुनें।"

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:88
msgid "Complete Payment"
msgstr "पूर्ण भुगतान"

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:90
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a target=\"_blank\"  href=\"%s\">Terms & "
"Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:22
msgid "Pay Listing"
msgstr "पे लिस्टिंग"

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:35
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:65
msgid "Featured Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:43
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:85 ../template-parts/membership/price.php:99
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:52
msgid "Submission Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:72
msgid "Make Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित करें"

#: ../template-parts/membership/price.php:39
msgid "Membership Package"
msgstr "सदस्यता पैकेज"

#: ../template-parts/membership/price.php:47
msgid "Package Name"
msgstr "पैकेज का नाम"

#: ../template-parts/membership/price.php:71
msgid "Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:83
msgid "Featured Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:106
msgid "Change Package"
msgstr "पैकेज बदलें"

#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:86
msgid "Result Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/project/item-none.php:3
#, fuzzy
#| msgid "No Property ID found"
msgid "No Project found."
msgstr "कोई संपत्ति आईडी नहीं मिला"

#: ../template-parts/realtors/agency/list.php:51
#, fuzzy
#| msgid "View my listings"
msgid "View My Listings"
msgstr "मेरी लिस्टिंग देखें"

#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:67
msgid "View listings"
msgstr "लिस्टिंग देखें"

#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:115
#, php-format
msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if i can get some help"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/realtor-none.php:2
#, fuzzy
#| msgid "No record found"
msgid "No records found."
msgstr "कोई रिकॉर्ड नहीं मिला"

#: ../template-parts/reviews/form.php:21
msgid "Submit Review"
msgstr "समीक्षा जमा करें"

#: ../template-parts/reviews/form.php:23
msgid "Update Review"
msgstr "अपडेट की समीक्षा करें"

#: ../template-parts/reviews/form.php:40
msgid ""
"Review this listing <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-bs-toggle=\"modal\" data-bs-"
"target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:43
msgid "To review this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:47
msgid ""
"Don’t you have an account? <a class=\"hhh_regis\" href=\"#\" data-bs-toggle=\"modal\" data-bs-"
"target=\"#login-register-form\">Register</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:71
msgid "you@example.com"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:79
msgid "Enter a title"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:97 ../template-parts/reviews/main.php:43
msgid "Review"
msgstr "समीक्षा"

#: ../template-parts/reviews/form.php:98
msgid "Write a review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:6 ../template-parts/reviews/main.php:66
msgid "Leave a Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:58
msgid "out of"
msgstr "से बाहर"

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:4
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:10
msgid "Rating (Low to High)"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:11
msgid "Rating (High to Low)"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:6
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:16
msgid "Square Feet"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:8
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:17
msgid "Square Meters"
msgstr "वर्ग मीटर"

#: ../template-parts/topbar/partials/nav.php:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:44
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "ओह! कुछ गलत हो गया है।"

#: ../template/reset_password.php:47
msgid "Session key expired."
msgstr "सत्र कुंजी की समय सीमा समाप्त हो गई"

#: ../template/reset_password.php:50
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "पासवर्ड बदल दिया गया है, अब आप लॉगिन कर सकते हैं।"

#: ../template/reset_password.php:51
msgid "Log in | Register"
msgstr "लॉग इन करें | रजिस्टर"

#: ../template/reset_password.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Reset Password"
msgid "Reset Your Password"
msgstr "पासवर्ड रीसेट"

#: ../template/reset_password.php:70
msgid "Reset Password"
msgstr "पासवर्ड रीसेट"

#: ../template/template-login.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Hide"
msgid "Hi"
msgstr "छिपाना"

#: ../template/template-login.php:50
msgid ""
"You're now signed in with your Facebook account but you are still one step away of getting into our "
"website."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:55 ../template/template-login.php:78
#: ../template/template-payment.php:70
msgid "Already have an account?"
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"

#: ../template/template-login.php:58
msgid "Link your existing account on your website to you Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:60
msgid "Link my account"
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:64 ../template/template-login.php:117
#, fuzzy
#| msgid "New submission on %website_url"
msgid "New to our website?"
msgstr "% Website_url पर नई सबमिशन"

#: ../template/template-login.php:67
msgid "Create a new account and it will be associated with your Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Already have an account?"
msgid "Create a new account"
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"

#: ../template/template-login.php:80
msgid ""
"Please enter your username and password of your existing account on our website. Once verified, it "
"will linked to your Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:119
msgid ""
"Please fill in your information in the form below. Once completed, you will be able to automatically "
"sign into our website through your Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgid "Back to"
msgstr "वापस"

#: ../template/template-login.php:187
msgid ""
"We are pleased to inform you that your email address has been successfully verified. You can now log "
"in to your account."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:194
msgid "Invalid verification token."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:233
msgid "You are already logged in!"
msgstr ""

#: ../template/template-payment.php:68
msgid "Account Information"
msgstr "खाते की जानकारी"

#: ../template/user_dashboard_crm.php:28
msgid "Please install and activate Houzez CRM plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_favorites.php:96 ../template/user_dashboard_properties.php:176
msgid "You don't have any property listed."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:31
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:33
msgid "Select your request*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:36
msgid "Export Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:42
msgid "Remove Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:47
msgid "Your email address*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:23
msgid "Please install and activate Favethemes Insights plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "सदस्यता योजना बदलें"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:55 ../template/user_dashboard_membership.php:60
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "संपन्न: वर्तमान अवधि के अंत में सदस्यता को रद्द कर दिया जाएगा"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:55
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "स्ट्रीप सदस्यता रद्द करें"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:60
msgid "Cancel PayPal Subscription"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:72
msgid "You don't have any membership."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:73
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "सदस्यता योजना प्राप्त करें"

#: ../template/user_dashboard_properties.php:176
msgid "Create a listing"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:66
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any saved search"
msgid "You don't have any saved search listed."
msgstr "आपकी कोई सहेजी गई खोज नहीं है"

#: ../template/user_dashboard_submit.php:468
#, fuzzy
#| msgid "Geo Location"
msgid "Go to Verification"
msgstr "भौगोलिक स्थिति"

#: ../woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr ""

#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "प्रदर्शन का विवरण"

#~ msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
#~ msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ span>"

#~ msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
#~ msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ span>"

#~ msgid "Pay with Credit Card"
#~ msgstr "क्रेडिट कार्ड से भुगतान करें"

#~ msgid "Package Payment"
#~ msgstr "पैकेज भुगतान"

#~ msgid "Submission Payment"
#~ msgstr "जमा भुगतान"

#~ msgid "Submission & Featured Payment"
#~ msgstr "प्रस्तुत और विशेष रुप से भुगतान"

#~ msgid "unlimited listings "
#~ msgstr "असीमित लिस्टिंग"

#~ msgid "Password Updated"
#~ msgstr "पासवर्ड अपडेट किया गया"

#~ msgid "Property images"
#~ msgstr "संपत्ति चित्र"

#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "पसंदीदा"

#~ msgid "Property Media"
#~ msgstr "संपत्ति मीडिया"

#~ msgid "Search Reslt Page"
#~ msgstr "खोज Reslt पेज"

#~ msgid "Manager Role"
#~ msgstr "प्रबंधक भूमिका"

#~ msgid "Limit to Country"
#~ msgstr "देश में सीमा"

#~ msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
#~ msgstr "विशिष्ट देश के लिए भू स्वत: पूर्ण सीमा"

#~ msgid "Geo Auto Complete Country"
#~ msgstr "भू ऑटो पूर्ण देश"

#~ msgid "Style for Google Map"
#~ msgstr "Google मानचित्र के लिए शैली"

#~ msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
#~ msgstr "शैली बनाने के लिए https://snazzymaps.com/ का उपयोग करें"

#~ msgid "Property by ID"
#~ msgstr "आईडी द्वारा संपत्ति"

#~ msgid "Show single property by id"
#~ msgstr "आईडी से एकल संपत्ति दिखाएँ"

#~ msgid "Property ID:"
#~ msgstr "संपत्ति आईडी:"

#~ msgid "Enter property ID. Ex 305"
#~ msgstr "संपत्ति आईडी दर्ज करें पूर्व 305"

#~ msgid "Show properties by IDs"
#~ msgstr "आईडी द्वारा गुण दिखाएं"

#~ msgid "HOUZEZ: Flickr"
#~ msgstr "ह्यूज़ेज़: फ़्लिकर"

#~ msgid "Show photos from Flickr."
#~ msgstr "फ़्लिकर से फ़ोटो दिखाएं"

#~ msgid "Flickr ID"
#~ msgstr "फ़्लिकर आईडी"

#~ msgid "What's my Flickr ID?"
#~ msgstr "मेरी फ़्लिकर आईडी क्या है?"

#~ msgid "Example ID: 23100287@N07"
#~ msgstr "उदाहरण आईडी: 23100287 @ N07"

#~ msgid "Number of photos"
#~ msgstr "फ़ोटो की संख्या"

#~ msgid "Thumbnail width"
#~ msgstr "थंबनेल की चौड़ाई"

#~ msgid "Thumbnail height"
#~ msgstr "थंबनेल ऊंचाई"

#~ msgid "Houzez: Instagram Slider"
#~ msgstr "Houzez: Instagram स्लाइडर"

#~ msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
#~ msgstr "विजेट जो instagram छवियों के साथ स्लाइडर / अंगूठे प्रदर्शित करता है"

#~ msgid "Instagram Slider"
#~ msgstr "Instagram स्लाइडर"

#~ msgid "Instagram user ID:"
#~ msgstr "Instagram उपयोगकर्ता आईडी:"

#~ msgid "Instagram access token:"
#~ msgstr "Instagram पहुंच टोकन:"

#~ msgid "Images Layout"
#~ msgstr "चित्र लेआउट"

#~ msgid "Slider - Overlay Text"
#~ msgstr "स्लाइडर - ओवरले टेक्स्ट"

#~ msgid "Thumbnails"
#~ msgstr "थंबनेल"

#~ msgid "Link Images To:"
#~ msgstr "छवियों को लिंक करें:"

#~ msgid "Instagram Image"
#~ msgstr "Instagram छवि"

#~ msgid "Instagram Profile"
#~ msgstr "Instagram प्रोफाइल"

#~ msgid "Number of Images to Show:"
#~ msgstr "दिखाने के लिए छवियों की संख्या:"

#~ msgid "( max 20 )"
#~ msgstr "(अधिकतम 20)"

#~ msgid "Print Invoice"
#~ msgstr "चालान छापें"

#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "वापस जाओ"

#~ msgid "Delete My Account"
#~ msgstr "मेरा एकाउंट हटा दो"

#~ msgid "Step"
#~ msgstr "चरण"

#~ msgid "Get new password"
#~ msgstr "नया पासवर्ड प्राप्त करें"

#~ msgid " Featured Payment"
#~ msgstr " विशेष रुप से भुगतान"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपने% website_url पर नई प्रविष्टि सबमिट की है!\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id\n"
#~ "चालान संख्या है:% invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new paid submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपके पास% website_url पर एक नया भुगतान जमा है!\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id\n"
#~ "चालान संख्या है:% invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new featured submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपके पास% website_url पर एक नई विशेषता है!\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id\n"
#~ "चालान संख्या है:% invoice_no"

#~ msgid "Sorry No Result Found"
#~ msgstr "क्षमा करें कोई परिणाम नहीं मिला"

#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "% 2 $ s पर% 1 ​​$ s"

#~ msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#~ msgstr "उत्तर दें <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"

#~ msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
#~ msgstr "डेटाबेस को Houzez 1.5.0 के लिए अद्यतन करने की आवश्यकता है"

#~ msgid "Click here for database update, It is required"
#~ msgstr "डेटाबेस अद्यतन के लिए यहां क्लिक करें, यह आवश्यक है"

#~ msgid "Best if used on new WordPress install."
#~ msgstr "अगर नया वर्डप्रेस इंस्टॉलेशन पर इस्तेमाल किया जाता है तो सर्वश्रेष्ठ।"

#~ msgid "Images are for demo purpose only."
#~ msgstr "छवियां केवल डेमो उद्देश्य के लिए हैं"

#~ msgid ""
#~ "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be "
#~ "find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> HOUZEZ09: </ strong> केवल होमपेज क्रांति स्लाइडर आयात किया जाएगा, अन्य स्लाइडर्स \"हौज़ेज़ 0 9 "
#~ "स्लाइडर\" फ़ोल्डर में डाउनलोड ज़िप फ़ाइल में मिल सकते हैं।"

#~ msgid "Property Title : "
#~ msgstr "संपत्ति शीर्षक:"

#~ msgid "Property URL : "
#~ msgstr "संपत्ति यूआरएल:"

#~ msgid "Additional message is."
#~ msgstr "अतिरिक्त संदेश है"

#~ msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
#~ msgstr "% S पर शेड्यूल संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करते हुए% s द्वारा नया संदेश भेजा गया"

#~ msgid "Date : "
#~ msgstr "तारीख :"

#~ msgid "Time : "
#~ msgstr "पहर :"

#~ msgid "more details here"
#~ msgstr "अधिक विवरण यहाँ"

#~ msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
#~ msgstr "स्विट्जरलैंड, स्विस परिसंघ"

#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "तस्वीरें"

#~ msgid "Enter keyword..."
#~ msgstr "कुंजीशब्द दर्ज करें..."

#~ msgid "Enter a Location"
#~ msgstr "एक स्थान दर्ज करें"

#~ msgid "All Labels"
#~ msgstr "सभी लेबल"

#~ msgid "Min.Bedrooms"
#~ msgstr "Min.Bedrooms"

#~ msgid "Available from"
#~ msgstr "से उपलब्ध"

#~ msgid "Price Range:"
#~ msgstr "मूल्य सीमा:"

#~ msgid "to"
#~ msgstr "सेवा मेरे"

#~ msgid "OFFICE:"
#~ msgstr "कार्यालय:"

#~ msgid "MOBILE:"
#~ msgstr "मोबाइल:"

#~ msgid "FAX:"
#~ msgstr "फैक्स:"

#~ msgid "License:"
#~ msgstr "लाइसेंस:"

#~ msgid "Tax Number:"
#~ msgstr "कर संख्या:"

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "भाषा:"

#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "वेबसाइट:"

#~ msgid "View My Properties"
#~ msgstr "मेरे गुण देखें"

#~ msgid "office:"
#~ msgstr "कार्यालय:"

#~ msgid "mobile:"
#~ msgstr "मोबाइल:"

#~ msgid "fax:"
#~ msgstr "फैक्स:"

#~ msgid "Floor Plans for"
#~ msgstr "तल के लिए योजनाएं"

#~ msgid "Plan Postfix"
#~ msgstr "योजना पोस्टफ़िक्स"

#~ msgid "Multi Units / Sub Properties for"
#~ msgstr "मल्टी यूनिट / उप गुणों के लिए"

#~ msgid "Property description and price"
#~ msgstr "संपत्ति विवरण और मूल्य"

#~ msgid "Enter Sale or Rent Price"
#~ msgstr "बिक्री या किराया मूल्य दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property second price"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति दूसरी कीमत दर्ज करें"

#~ msgid "After Price Label (ex: monthly)"
#~ msgstr "मूल्य लेबल के बाद (पूर्व: मासिक)"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
#~ msgstr "मूल्य उपसर्ग (पूर्व: से शुरू करें)"

#~ msgid "Enter before price label"
#~ msgstr "मूल्य लेबल से पहले दर्ज करें"

#~ msgid "Agency Data."
#~ msgstr "एजेंसी डेटा"

#~ msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "एजेंट डेटा (नीचे दी गई सूची से एजेंट चुनें)"

#~ msgid "Membership Payment"
#~ msgstr "सदस्यता भुगतान"

#~ msgid "Old password is not correct"
#~ msgstr "पुराना पासवर्ड सही नहीं है"

#~ msgid "Contact Agent"
#~ msgstr "संपर्क एजेंट"

#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "मोबाइल:"

#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "फ़ोन:"

#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "स्काइप:"

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "मूल्य:"

#~ msgid "Property Size:"
#~ msgstr "संपत्ति का आकार:"

#~ msgid "Bedrooms:"
#~ msgstr "बेडरूम:"

#~ msgid "Bathrooms:"
#~ msgstr "बाथरूम:"

#~ msgid "Garage:"
#~ msgstr "गैराज:"

#~ msgid "Garage Size:"
#~ msgstr "गेराज आकार:"

#~ msgid "Year Built:"
#~ msgstr "निर्माण का वर्ष:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "आकार:"

#~ msgid "Rooms:"
#~ msgstr "कमरे:"

#~ msgid "Baths:"
#~ msgstr "स्नान:"

#~ msgid "CONTACT AGENT"
#~ msgstr "संपर्क एजेंट"

#~ msgid "CONTACT OWNER"
#~ msgstr "संपर्क स्वामी"

#~ msgid "CONTACT SELLER"
#~ msgstr "विक्रेता से संपर्क करें"

#~ msgid "CONTACT MANAGER"
#~ msgstr "संपर्क प्रबंधक"

#~ msgid "CONTACT AGENCY"
#~ msgstr "संपर्क एजेंसी"

#~ msgid "INVOCE"
#~ msgstr "INVOCE"

#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "तारीख"

#~ msgid "Memebership Plan"
#~ msgstr "सदस्यता योजना"

#~ msgid "Property Setting"
#~ msgstr "संपत्ति की स्थापना"

#~ msgid "Home plans"
#~ msgstr "होम प्लान"

#~ msgid "Eg: 557000 or See open request"
#~ msgstr "उदाहरण: 557000 या खुला अनुरोध देखें"

#~ msgid "Eg: 700"
#~ msgstr "उदाहरण: 700"

#~ msgid "Before Price Label"
#~ msgstr "मूल्य लेबल से पहले"

#~ msgid "Eg: Start From"
#~ msgstr "उदाहरण: से प्रारंभ करें"

#~ msgid "Eg: Per Month"
#~ msgstr "उदाहरण: प्रति माह"

#~ msgid "Area Size ( Only digits )"
#~ msgstr "क्षेत्र आकार (केवल अंक)"

#~ msgid "Eg: 1500"
#~ msgstr "उदाहरण: 1500"

#~ msgid "Size Prefix"
#~ msgstr "साइज़ उपसर्ग"

#~ msgid "Eg: Sq Ft"
#~ msgstr "उदाहरण: वर्ग फुट"

#~ msgid "Land Area ( Only digits )"
#~ msgstr "भूमि क्षेत्र (केवल अंक)"

#~ msgid "Land Area Postfix"
#~ msgstr "लैंड एरिया पोस्टफिक्स"

#~ msgid "Eg: SqFt"
#~ msgstr "उदाहरण: SqFt"

#~ msgid "Eg: 4"
#~ msgstr "उदाहरण: 4"

#~ msgid "Eg: 3"
#~ msgstr "उदाहरण: 3"

#~ msgid "Eg: 1"
#~ msgstr "उदाहरण: 1"

#~ msgid "Garages Size"
#~ msgstr "गराज का आकार"

#~ msgid "yy-mm-dd"
#~ msgstr "yy-mm-dd"

#~ msgid "Property ID will help to search property directly."
#~ msgstr "संपत्ति आईडी सीधे संपत्ति की खोज में मदद करेगा"

#~ msgid "Property Map?"
#~ msgstr "संपत्ति मानचित्र?"

#~ msgid "Property Full Address"
#~ msgstr "संपत्ति पूर्ण पता"

#~ msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page."
#~ msgstr "अगर donnot पता जोड़ें तो नक्शा संपत्ति विवरण पृष्ठ पर नहीं दिखाया जाएगा।"

#~ msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above."
#~ msgstr "सटीक स्थान ढूंढने के लिए मानचित्र पर खींचें और ड्रॉप करें और उपरोक्त संपत्ति जोड़ फ़ील्ड का उपयोग करें।"

#~ msgid "Google Map Street View"
#~ msgstr "Google मानचित्र सड़क दृश्य"

#~ msgid "Address(*only street name and building no)"
#~ msgstr "पता (* केवल गली का नाम और बिल्डिंग नंबर)"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "ज़िप"

#~ msgid "Yes "
#~ msgstr "हाँ"

#~ msgid "Images uploader"
#~ msgstr "चित्र अपलोडर"

#~ msgid "Recommend image size 1170 x 738"
#~ msgstr "छवि आकार की सिफारिश 1170 x 738"

#~ msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
#~ msgstr "वीडियो लिंक / यूआरएल दर्ज करें समर्थित प्रारूप: यूट्यूब, वीमियो, एसडब्ल्यूएफ और एमओवी"

#~ msgid ""
#~ "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x "
#~ "430px."
#~ msgstr ""
#~ "एक छवि अपलोड करें जिसका उपयोग वीडियो के लिए कवर के रूप में किया जाएगा। छवि का आकार कम से कम 810px x 430px "
#~ "होना चाहिए।"

#~ msgid "Enter virtual tour embeded code"
#~ msgstr "आभासी दौरे embeded कोड दर्ज करें"

#~ msgid "Author data"
#~ msgstr "लेखक डेटा"

#~ msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "एजेंट डेटा (नीचे दी गई सूची से एजेंट चुनें)"

#~ msgid "Do not display data container"
#~ msgstr "डेटा कंटेनर प्रदर्शित न करें"

#~ msgid "Agent Responsible"
#~ msgstr "एजेंट जिम्मेदार"

#~ msgid "Do you want to display this property in the slider?"
#~ msgstr "क्या आप इस संपत्ति को स्लाइडर में प्रदर्शित करना चाहते हैं?"

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "अक्षम सक्षम"

#~ msgid "Enable/Disable floor plans"
#~ msgstr "मंजिल योजनाओं को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid ""
#~ "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to "
#~ "property."
#~ msgstr ""
#~ "आप संपत्ति से संबंधित अधिक विवरण प्रदान करने के लिए पीडीएफ फाइलें, नक्शा चित्र या अन्य दस्तावेज संलग्न कर सकते हैं।"

#~ msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
#~ msgstr "इस संपत्ति के लिए निजी नोट लिखें, यह सार्वजनिक के लिए प्रदर्शित नहीं होगा"

#~ msgid "Set property top area type."
#~ msgstr "संपत्ति के शीर्ष क्षेत्र प्रकार सेट करें"

#~ msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
#~ msgstr "लक्जरी होम (v1.4.0 के बाद से)"

#~ msgid "Enable/Disable Additional Features"
#~ msgstr "अतिरिक्त सुविधाओं को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid ""
#~ "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, "
#~ "will be sent on this email address. "
#~ msgstr ""
#~ "एजेंट के ईमेल पते, संपत्ति के विवरण पृष्ठ पर संपर्क फ़ॉर्म से एजेंट संबंधित संदेश प्रदान करें, इस ईमेल पते पर भेजा जाएगा।"

#~ msgid "Ex: Founder & CEO."
#~ msgstr "पूर्व: संस्थापक और सीईओ"

#~ msgid "ie: english, spanish, french "
#~ msgstr "यानी: अंग्रेजी, स्पेनिश, फ्रेंच"

#~ msgid "Enter your address, it will use for invoices "
#~ msgstr "अपना पता दर्ज करें, वह चालान के लिए उपयोग करेगा"

#~ msgid "Unlimited listings ?"
#~ msgstr "असीमित लिस्टिंग?"

#~ msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
#~ msgstr "पैकेज पट्टी आईडी (ex: gold_pack)"

#~ msgid "Is Visible?"
#~ msgstr "दिख रहा है?"

#~ msgid "Property Listing Advanced Options"
#~ msgstr "संपत्ति लिस्टिंग उन्नत विकल्प"

#~ msgid "Default View"
#~ msgstr "सहज दृश्य"

#~ msgid "List View"
#~ msgstr "सूची दृश्य"

#~ msgid "Grid View"
#~ msgstr "जाली देखना"

#~ msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
#~ msgstr "ग्रिड व्यू 3 कॉल (केवल \"सम्पत्ति लिस्टिंग पूर्ण चौड़ाई टेम्पलेट\" के लिए)"

#~ msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )"
#~ msgstr "सूची पृष्ठ के लिए डिफ़ॉल्ट दृश्य का चयन करें (सूची टेम्पलेट शैली को सूचीबद्ध करने के लिए काम नहीं करेगा 3)"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured"
#~ msgstr "शीर्ष पर फीचर्ड लिस्टिंग सक्षम / अक्षम करें पूर्व: पहले दिखाएं (x) लिस्टिंग विशेष रुप से गैर-विशेषीकृत"

#~ msgid "Number of featured listings to show"
#~ msgstr "प्रदर्शित करने के लिए विशेषताओं की संख्या"

#~ msgid "Number of listings to show"
#~ msgstr "दिखाने के लिए लिस्टिंग की संख्या"

#~ msgid "Choose page background"
#~ msgstr "पृष्ठ पृष्ठभूमि चुनें"

#~ msgid "Properties Google Map"
#~ msgstr "गुण Google मानचित्र"

#~ msgid "Choose page header type"
#~ msgstr "पृष्ठ शीर्षलेख प्रकार चुनें"

#~ msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
#~ msgstr "यदि \"हां\" यह स्क्रीन आकार के अनुसार फिट होगा"

#~ msgid "Full Screen Type"
#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन प्रकार"

#~ msgid "Screen fix"
#~ msgstr "स्क्रीन तय"

#~ msgid "Auto fix"
#~ msgstr "स्व - नियत"

#~ msgid "Image Height"
#~ msgstr "चित्र की ऊंचाई"

#~ msgid "Default 600px"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट 600px"

#~ msgid "Overlay Color"
#~ msgstr "ओवरले रंग"

#~ msgid "Video Overlay"
#~ msgstr "वीडियो ओवरले"

#~ msgid ""
#~ "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to "
#~ "show from all cities"
#~ msgstr ""
#~ "मैप हैडर पर प्रॉपर्टी के लिए शहर चुनें, आप कई शहरों का चयन कर सकते हैं या सभी शहरों से दिखाने के लिए सभी का चयन न "
#~ "करें"

#~ msgid "Main Menu Transparent ?"
#~ msgstr "मुख्य मेनू पारदर्शी?"

#~ msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
#~ msgstr "केवल हेडर 4 के साथ काम करेगा, आप थीम विकल्पों में हेडर 4 चुन सकते हैं"

#~ msgid "Upload Gallery Images: "
#~ msgstr "अपलोड गैलरी छवियां:"

#~ msgid "Add video page url: "
#~ msgstr "वीडियो पृष्ठ यूआरएल जोड़ें:"

#~ msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
#~ msgstr " - एक्सएमपल के लिए https://vimeo.com/120596335"

#~ msgid "Add SoundCloud Audio: "
#~ msgstr "SoundCloud ऑडियो जोड़ें:"

#~ msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
#~ msgstr " - SoundCloud से पृष्ठ URL पेस्ट करें"

#~ msgid "Hide for This Page"
#~ msgstr "इस पृष्ठ के लिए छुपाएं"

#~ msgid "Show for This Page"
#~ msgstr "इस पृष्ठ के लिए दिखाएं"

#~ msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
#~ msgstr "बैनर के तहत (स्लाइडर्स, मानचित्र, वीडियो आदि)"

#~ msgid "Testimonial Text"
#~ msgstr "प्रशंसापत्र पाठ"

#~ msgid "Write a testimonial into the textarea."
#~ msgstr "टेक्स्टेरिया में एक प्रशंसापत्र लिखें"

#~ msgid "By who?"
#~ msgstr "किसके द्वारा?"

#~ msgid "Name of the client who gave feedback"
#~ msgstr "प्रतिक्रिया देने वाले ग्राहक का नाम"

#~ msgid "Enter email address"
#~ msgstr "ईमेल पता दर्ज"

#~ msgid "Licenses"
#~ msgstr "लाइसेंस"

#~ msgid "Provide website url."
#~ msgstr "वेबसाइट यूआरएल प्रदान करें"

#~ msgid "Agency Location"
#~ msgstr "एजेंसी का स्थान"

#~ msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
#~ msgstr "अगर आप एजेंसी विवरण पृष्ठ पर मैप छिपाना चाहते हैं तो उसे खाली छोड़ दें।"

#~ msgid "Agency Location at Google Map*"
#~ msgstr "Google मानचित्र पर एजेंसी स्थान *"

#~ msgid ""
#~ "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field "
#~ "above to search for your agency."
#~ msgstr ""
#~ "अपनी एजेंसी के स्थान को इंगित करने के लिए Google मानचित्र मार्कर को खींचें आप अपनी एजेंसी के लिए खोज करने के लिए "
#~ "उपरोक्त पता फ़ील्ड का भी उपयोग कर सकते हैं।"

#~ msgid "Invoice ID:"
#~ msgstr "चालान आईडी:"

#~ msgid "Billing For:"
#~ msgstr "बिलिंग के लिए:"

#~ msgid "Billing Type:"
#~ msgstr "बिलिंग प्रकार:"

#~ msgid "Payment Method:"
#~ msgstr "भुगतान का तरीका:"

#~ msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
#~ msgstr "आइटम आईडी (लिस्टिंग या पैकेज आईडी):"

#~ msgid "Username ( Buyer Name ):"
#~ msgstr "उपयोगकर्ता नाम (क्रेता का नाम):"

#~ msgid "User ID ( Buyer ):"
#~ msgstr "उपयोगकर्ता आईडी (खरीदार):"

#~ msgid "Select default country"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट देश चुनें"

#~ msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
#~ msgstr "ग्रिड / सूची दृश्य पर एजेंट नाम जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
#~ msgstr "ग्रिड / सूची दृश्य पर तिथि जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Photos Count"
#~ msgstr "फोटो गणना"

#~ msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
#~ msgstr "ग्रिड / सूची दृश्य पर फोटो गणना जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable property compare"
#~ msgstr "संपत्ति की तुलना करें / अक्षम करें सक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable property favorite"
#~ msgstr "गुण पसंदीदा को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Advanced Search Measurement Unit"
#~ msgstr "उन्नत खोज मापन इकाई"

#~ msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
#~ msgstr "उन्नत खोजों के लिए माप इकाई का चयन करें"

#~ msgid "Video Loop"
#~ msgstr "वीडियो लूप"

#~ msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ और वीडियो शीर्ष लेख पर वीडियो लूप को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "वीडियो ऑडियो"

#~ msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ और वीडियो शीर्ष लेख पर वीडियो ऑडियो सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Images overlay ?"
#~ msgstr "चित्र ओवरले?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
#~ msgstr "छवियों पर अंधेरे ढाल ओवरले निकालें"

#~ msgid "Enable/Disable breadcrumb"
#~ msgstr "ब्रेडक्रंब सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Scroll To Top?"
#~ msgstr "शीर्ष तक स्क्रॉल करें?"

#~ msgid "Enable/Disable Scroll to top"
#~ msgstr "शीर्ष पर स्क्रॉल सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
#~ msgstr "चुनें किन किनारों को आप चिपचिपा होना चाहते हैं?"

#~ msgid "Property listings"
#~ msgstr "संपत्ति लिस्टिंग"

#~ msgid "Create listing Sidebar"
#~ msgstr "लिस्टिंग साइडबार बनाएं"

#~ msgid "Upload your custom site logo."
#~ msgstr "अपना कस्टम साइट लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Retina Logo"
#~ msgstr "रेटिना लोगो"

#~ msgid "Upload your retina logo (optional)."
#~ msgstr "अपना रेटिना लोगो अपलोड करें (वैकल्पिक)।"

#~ msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
#~ msgstr "मोबाइल के लिए अपना कस्टम साइट लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Mobile Retina Logo"
#~ msgstr "मोबाइल रेटिना लोगो"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
#~ msgstr "मोबाइल के लिए अपना रेटिना लोगो अपलोड करें (वैकल्पिक)।"

#~ msgid "Logo Splash & Transparent Header"
#~ msgstr "लोगो स्पलैश और पारदर्शी हेडर"

#~ msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
#~ msgstr "स्प्लैश पृष्ठ और पारदर्शी हेडर के लिए अपना कस्टम लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Retina Logo Splash  & Transparent Header"
#~ msgstr "रेटिना लोगो स्पलैश और पारदर्शी हेडर"

#~ msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ और पारदर्शी हेडर (वैकल्पिक) के लिए अपना रेटिना लोगो अपलोड करें।"

#~ msgid "Mobile Logo Splash"
#~ msgstr "मोबाइल लोगो स्पलैश"

#~ msgid "Mobile Retina Logo Splash"
#~ msgstr "मोबाइल रेटिना लोगो स्पलैश"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
#~ msgstr "मोबाइल स्लैश पृष्ठ के लिए अपना रेटिना लोगो अपलोड करें (वैकल्पिक)।"

#~ msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "डेस्कटॉप लोगो (चौड़ाई / ऊंचाई) विकल्प"

#~ msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "टेबलेट और मोबाइल लोगो (चौड़ाई / ऊंचाई) विकल्प"

#~ msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
#~ msgstr "अपनी मानक लोगो ऊंचाई दर्ज करें रेटिना लोगो के लिए इस्तेमाल किया।"

#~ msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
#~ msgstr "अपना मानक लोगो चौड़ाई दर्ज करें रेटिना लोगो के लिए इस्तेमाल किया।"

#~ msgid "Upload your custom site favicon."
#~ msgstr "अपनी कस्टम साइट फ़ेविकॉन अपलोड करें"

#~ msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
#~ msgstr "अपना कस्टम आईफोन आइकन अपलोड करें (57px बाय 57px)"

#~ msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
#~ msgstr "अपना कस्टम आईफोन रेटिना आइकन (114px बाय 114px) अपलोड करें।"

#~ msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
#~ msgstr "अपना कस्टम iPad आइकन (72px बाय 72px) अपलोड करें।"

#~ msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
#~ msgstr "अपने कस्टम iPad रेटिना आइकन (144px से 144px) अपलोड करें।"

#~ msgid "Select header style"
#~ msgstr "हेडर शैली का चयन करें"

#~ msgid "Select navigation align"
#~ msgstr "नेविगेशन संरेखण चुनें"

#~ msgid "Sticky Menu"
#~ msgstr "स्टिकी मेनू"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu"
#~ msgstr "चिपचिपा मेनू सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Mobile Sticky Menu"
#~ msgstr "मोबाइल चिपचिपा मेनू"

#~ msgid "Enable/Disable call us in header"
#~ msgstr "हेडर में हमें कॉल को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable Contact Info"
#~ msgstr "संपर्क जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Contact Info Icon"
#~ msgstr "संपर्क जानकारी आइकन"

#~ msgid "Enable/Disable Address"
#~ msgstr "सक्षम / अक्षम पता"

#~ msgid "Address Icon"
#~ msgstr "पता आइकन"

#~ msgid "Enable/Disable Office Timing"
#~ msgstr "कार्यालय समय को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Style One"
#~ msgstr "स्टाइल वन"

#~ msgid "Style Two"
#~ msgstr "शैली दो"

#~ msgid "Search Width"
#~ msgstr "खोज चौड़ाई"

#~ msgid "Select search width"
#~ msgstr "खोज चौड़ाई चुनें"

#~ msgid "Select search position"
#~ msgstr "खोज की स्थिति चुनें"

#~ msgid "Select on which pages you want to show search"
#~ msgstr "आप किन पृष्ठों पर खोज दिखाना चाहते हैं उसका चयन करें"

#~ msgid "Sticky Advanced Search"
#~ msgstr "चिपचिपा उन्नत खोज"

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
#~ msgstr "एडवांस्ड सर्च स्टिकी को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
#~ msgstr "नोट: केवल तब ही काम करेगा जब मुख्य मेनू चिपचिपा अक्षम होगा"

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
#~ msgstr "मोबाइल पर एडवांस्ड सर्च स्टिकी को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
#~ msgstr "नोट: केवल तभी काम करेगा जब मोबाइल मेनू चिपचिपा अक्षम होगा"

#~ msgid "Enable/Disable header social media"
#~ msgstr "हेडर सोशल मीडिया सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Only for header style two, three and top bar"
#~ msgstr "केवल हेडर शैली के लिए दो, तीन और शीर्ष बार"

#~ msgid "Enter google plus profile url"
#~ msgstr "Google प्लस प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#~ msgid "Create Listing"
#~ msgstr "लिस्टिंग बनाएं"

#~ msgid "Header create listing button required login or not"
#~ msgstr "हेडर प्रविष्टि बटन की आवश्यकता होती है लॉगिन या नहीं"

#~ msgid "Contact Info + Social Icons"
#~ msgstr "संपर्क जानकारी + सामाजिक प्रतीक"

#~ msgid "About WP Currencies"
#~ msgstr "WP मुद्राओं के बारे में"

#~ msgid ""
#~ "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies "
#~ "plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
#~ msgstr ""
#~ "कृपया <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies-> https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies </a> पर उपलब्ध मुद्राओं की पूरी सूची प्राप्त करें <br/> wp-currencies "
#~ "प्लगइन आवश्यक है - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"

#~ msgid "Enable/Disable login register in header menu"
#~ msgstr "हेडर मेनू में लॉगइन रजिस्टर सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Select terms & conditions page"
#~ msgstr "नियम और शर्तें पृष्ठ का चयन करें"

#~ msgid "Allow login via Yahoo ?"
#~ msgstr "याहू के माध्यम से प्रवेश की अनुमति है?"

#~ msgid "Google Api key"
#~ msgstr "Google API कुंजी"

#~ msgid "Google Api key for google login"
#~ msgstr "Google लॉगिन के लिए Google API कुंजी"

#~ msgid "Enable user roles on regsiter form"
#~ msgstr "Regsiter फ़ॉर्म पर उपयोगकर्ता भूमिकाएं सक्षम करें"

#~ msgid "Roles on regsiter form"
#~ msgstr "रेगसिटर फॉर्म पर भूमिकाएं"

#~ msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role"
#~ msgstr ""
#~ "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल पृष्ठ पर भूमिकाएं जो उपयोगकर्ता को उनकी भूमिका को परिवर्तित करने के लिए खाता बनाती हैं"

#~ msgid "Name for agent role"
#~ msgstr "एजेंट भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Agent"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: एजेंट"

#~ msgid "Name for agency role"
#~ msgstr "एजेंसी भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Agency"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: एजेंसी"

#~ msgid "Name for owner role"
#~ msgstr "मालिक भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Owner"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: स्वामी"

#~ msgid "Name for buyer role"
#~ msgstr "खरीदार भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Buyer"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: क्रेता"

#~ msgid "Name for seller role"
#~ msgstr "विक्रेता भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Seller"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: विक्रेता"

#~ msgid "Name for manager role"
#~ msgstr "प्रबंधक भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Manager"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: प्रबंधक"

#~ msgid "Splash Page Layout"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ लेआउट"

#~ msgid "Enable/Disable splash page navigation"
#~ msgstr "स्प्लैश पृष्ठ नेविगेशन सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "ओवरले"

#~ msgid "Enable/Disable splash page overlay"
#~ msgstr "स्प्लैश पृष्ठ ओवरले सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Overlay Image "
#~ msgstr "ओवरले छवि"

#~ msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
#~ msgstr "आप छवियों में ओवरले छवियां पा सकते हैं -> ओवरले निर्देशिका"

#~ msgid "Opacity"
#~ msgstr "अस्पष्टता"

#~ msgid "Overlay Opacity"
#~ msgstr "ओवरले अस्पष्टता"

#~ msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
#~ msgstr "2000 x 1000 में अनुशंसित छवि आकार"

#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "विलंब"

#~ msgid "Default delay is 7000"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट विलंब 7000 है"

#~ msgid "Splash Page Title"
#~ msgstr "स्पलैश पेज शीर्षक"

#~ msgid "Enter title for splash page"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ के लिए शीर्षक दर्ज करें"

#~ msgid "Enter subtitle for splash page"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ के लिए उपशीर्षक दर्ज करें"

#~ msgid "Enable/Disable social media"
#~ msgstr "सक्षम करें / अक्षम करें सोशल मीडिया"

#~ msgid "Provide currency sign. For Example: $."
#~ msgstr "मुद्रा संकेत दें उदाहरण के लिए: $"

#~ msgid "Where to Show the currency?"
#~ msgstr "मुद्रा कहाँ दिखाना है?"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "से पहले"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "बाद"

#~ msgid "Decimal Point Separator"
#~ msgstr "दशमलव बिंदु विभाजक"

#~ msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
#~ msgstr "दशमलव बिंदु विभाजक प्रदान करें। उदाहरण के लिए: ।"

#~ msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
#~ msgstr "हजारों विभाजक प्रदान करें। उदाहरण के लिए: ,"

#~ msgid "Select your custom font options for your main body font."
#~ msgstr "अपने मुख्य शरीर फ़ॉन्ट के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें"

#~ msgid "Select your custom font options for your headers."
#~ msgstr "अपने हेडर के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें"

#~ msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
#~ msgstr "अपने मोबाइल मेनू के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें"

#~ msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
#~ msgstr "शीर्षकों (एच 1, एच 2, एच 3, एच 3 आदि) के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें।"

#~ msgid "Choose body background color"
#~ msgstr "शरीर का पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website primary color."
#~ msgstr "वेबसाइट प्राथमिक रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website primary hover color."
#~ msgstr "वेबसाइट प्राथमिक होवर रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website secondary color."
#~ msgstr "वेबसाइट माध्यमिक रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website secondary hover color."
#~ msgstr "वेबसाइट चुनें माध्यमिक होवर रंग"

#~ msgid "Banner color"
#~ msgstr "बैनर रंग"

#~ msgid "Header banner text color"
#~ msgstr "हैडर बैनर टेक्स्ट रंग"

#~ msgid "Select Header Type"
#~ msgstr "हैडर प्रकार का चयन करें"

#~ msgid "Links color"
#~ msgstr "लिंक रंग"

#~ msgid "Links Hover color"
#~ msgstr "लिंक हॉवर रंग"

#~ msgid "Links Hover Background color"
#~ msgstr "लिंक हॉवर पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Choose Background Color For Top Area"
#~ msgstr "शीर्ष क्षेत्र के लिए पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Choose Background Color For Menu Area"
#~ msgstr "मेनू क्षेत्र के लिए पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Pick border for header version 3"
#~ msgstr "हैडर संस्करण 3 के लिए सीमा चुनें"

#~ msgid "Header Top Area"
#~ msgstr "हैडर शीर्ष क्षेत्र"

#~ msgid "Pick style for header top area"
#~ msgstr "हेडर शीर्ष क्षेत्र के लिए शैली चुनें"

#~ msgid "Pick header top area background color"
#~ msgstr "हैडर शीर्ष क्षेत्र पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick header top area text color"
#~ msgstr "हेडर शीर्ष क्षेत्र टेक्स्ट रंग चुनें"

#~ msgid "Icons Color"
#~ msgstr "प्रतीक रंग"

#~ msgid "Pick header top area icons color"
#~ msgstr "हैडर शीर्ष क्षेत्र आइकन रंग चुनें"

#~ msgid "Pick create listing button style"
#~ msgstr "लिस्टिंग बटन शैली बनाएं चुनें"

#~ msgid "Button Text color"
#~ msgstr "बटन पाठ रंग"

#~ msgid "Button Text Hover color"
#~ msgstr "बटन पाठ हॉवर रंग"

#~ msgid "Button Color"
#~ msgstr "बटन रंग"

#~ msgid "Pick button background color"
#~ msgstr "बटन पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Button Hover Color"
#~ msgstr "बटन हॉवर रंग"

#~ msgid "Pick button hover background color"
#~ msgstr "बटन हॉवर पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Button Border Hover Color"
#~ msgstr "बटन सीमा हॉवर रंग"

#~ msgid "Sub Menu Dropdown"
#~ msgstr "उप मेनू ड्रापडाउन"

#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "लिखावट का रंग"

#~ msgid "Transparent Header"
#~ msgstr "पारदर्शी हेडर"

#~ msgid "Transparent Links color"
#~ msgstr "पारदर्शी लिंक रंग"

#~ msgid "Transparent Links Hover color"
#~ msgstr "पारदर्शी लिंक हॉवर रंग"

#~ msgid "Bottom Border"
#~ msgstr "निचली सीमा"

#~ msgid "Bottom Border Color"
#~ msgstr "निचला सीमा रंग"

#~ msgid "Menu Button Color"
#~ msgstr "मेनू बटन रंग"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू बटन के लिए रंग चुनें"

#~ msgid "Menu Button Color for Splash"
#~ msgstr "स्पलैश के लिए मेनू बटन रंग"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ के लिए मोबाइल मेनू बटन के लिए रंग चुनें"

#~ msgid "Pick mobile menu links color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू लिंक रंग चुनें"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू लिंक हॉवर रंग चुनें"

#~ msgid "Links Hover Background Color"
#~ msgstr "लिंक हॉवर पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover background color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू लिंक चुनें पृष्ठभूमि रंग हॉवर"

#~ msgid "Dropdown Links Color"
#~ msgstr "ड्रॉपडाउन लिंक रंग"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू ड्रॉपडाउन लिंक रंग चुनें"

#~ msgid "Dropdown Links Background Color"
#~ msgstr "ड्रॉपडाउन लिंक पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू ड्रॉपडाउन लिंक पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Mobile navigation border"
#~ msgstr "मोबाइल नेविगेशन सीमा"

#~ msgid "User dropdown sub menu after logged In"
#~ msgstr "प्रवेश करने के बाद उपयोगकर्ता ड्रॉपडाउन उप मेनू"

#~ msgid "Links Hover background color"
#~ msgstr "लिंक पृष्ठभूमि रंग हॉवर"

#~ msgid "Sub Menu Background"
#~ msgstr "उप मेनू पृष्ठभूमि"

#~ msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
#~ msgstr "उन्नत खोज के लिए एक पृष्ठभूमि का रंग चुनें (डिफ़ॉल्ट: #ffffff)।"

#~ msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
#~ msgstr "फ़ॉर्म फ़ील्ड के लिए सीमाओं का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
#~ msgstr "\"अन्य सुविधाएं\" आदि जैसे पाठ रंग चुनें"

#~ msgid "Advanced button color"
#~ msgstr "उन्नत बटन का रंग"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
#~ msgstr "हेडर नक्शे, वीडियो आदि पृष्ठभूमि रंग पर उन्नत खोज"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
#~ msgstr "हेडर्स मानचित्र, वीडियो आदि पाठ रंग पर उन्नत खोज"

#~ msgid "Property Details Background Color"
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Pick property details background color."
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick footer background color"
#~ msgstr "पाद लेख पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Pick footer bottom background color"
#~ msgstr "पाद लेख के नीचे पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Footer Border"
#~ msgstr "पाद लेख सीमा"

#~ msgid "Footer bottom border top"
#~ msgstr "पाद लेख नीचे सीमा शीर्ष"

#~ msgid "Pick footer color"
#~ msgstr "पाद लेख का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick footer hover color"
#~ msgstr "पिक्चर होवर रंग चुनें"

#~ msgid "Property top area."
#~ msgstr "संपत्ति शीर्ष क्षेत्र"

#~ msgid "Property Top Area Default Active Tab"
#~ msgstr "संपत्ति शीर्ष क्षेत्र डिफ़ॉल्ट सक्रिय टैब"

#~ msgid "Property Detail Nav"
#~ msgstr "संपत्ति विस्तार नेविगेशन"

#~ msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ चिपचिपा नेविगेशन। केवल डिफ़ॉल्ट लेआउट के लिए"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
#~ msgstr "साइडबार में एजेंट संपर्क फ़ॉर्म"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
#~ msgstr "मोबाइल के लिए साइडबार में एजेंट संपर्क फ़ॉर्म?"

#~ msgid "Dark gradient overlay ?"
#~ msgstr "डार्क ढाल ओवरले?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
#~ msgstr "फीचर्ड छवि पर गहरा ढाल ओवरले निकालें"

#~ msgid "Agent Forms"
#~ msgstr "एजेंट फॉर्म"

#~ msgid "Enable/Disable agent contact forms."
#~ msgstr "सक्षम / अक्षम एजेंट संपर्क फ़ॉर्म"

#~ msgid "Property Features Icons"
#~ msgstr "संपत्ति सुविधाएँ प्रतीक"

#~ msgid "Enable/Disable icons for property features."
#~ msgstr "संपत्ति सुविधाओं के लिए आइकन सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
#~ msgstr "जब सम्मिलित करें / गुण गुण सुविधा सेट फ़ॉन्ट भयानक आइकन वर्ग"

#~ msgid "Layout Manager Tabs"
#~ msgstr "लेआउट प्रबंधक टैब"

#~ msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
#~ msgstr "प्रदर्शन शेड्यूल अपना फ़ॉर्म सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Layout Manager Luxury Homes"
#~ msgstr "लेआउट प्रबंधक लक्जरी होम"

#~ msgid "Stats Graph"
#~ msgstr "आंकड़े ग्राफ़"

#~ msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
#~ msgstr "दिन ग्राफ़िक द्वारा देखने की संख्या के प्रदर्शन को सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "How many days data will show ? Default: 14"
#~ msgstr "कितने दिनों का डेटा दिखाएगा? डिफ़ॉल्ट: 14"

#~ msgid "Graph Type"
#~ msgstr "ग्राफ प्रकार"

#~ msgid "Select graph type"
#~ msgstr "ग्राफ प्रकार का चयन करें"

#~ msgid "Bar Chart"
#~ msgstr "बार चार्ट"

#~ msgid "Line Chart"
#~ msgstr "पंक्ति चार्ट"

#~ msgid "Graph Background Color"
#~ msgstr "ग्राफ़ पृष्ठभूमि का रंग"

#~ msgid "Graph Border Color"
#~ msgstr "ग्राफ़ सीमा रंग"

#~ msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर walkscore सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Walkscore APi Key"
#~ msgstr "वॉकस्कोर एपी कुंजी"

#~ msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
#~ msgstr "अगर आप एपीआई नहीं जोड़ते हैं तो वॉकस्कोर जानकारी नहीं दिखती है"

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
#~ msgstr "यदि आप क्लाइंट आईडी को नहीं जोड़ते हैं तो येल्प जानकारी नहीं दिखती है"

#~ msgid ""
#~ "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/"
#~ "v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>"
#~ msgstr ""
#~ "यहां साइन अप करने के बाद इस विवरण को प्राप्त करें <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/"
#~ "developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app < / a>"

#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "क्लाइंट सीक्रेट"

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
#~ msgstr "यदि आप क्लाइंट सीक्रेट की नहीं जोड़ते हैं तो येल्प जानकारी नहीं दिखती है"

#~ msgid "Select Term"
#~ msgstr "शब्द चुनें"

#~ msgid "Select yelp terms."
#~ msgstr "Yelp शब्द चुनें"

#~ msgid "Result Limit"
#~ msgstr "परिणाम सीमा"

#~ msgid "Yelp result limit"
#~ msgstr "Yelp परिणाम सीमा"

#~ msgid "Distance Unit"
#~ msgstr "दूरी इकाई"

#~ msgid "Yelp Distance Unit."
#~ msgstr "Yelp दूरी यूनिट"

#~ msgid "Property Detail Data"
#~ msgstr "संपत्ति का विस्तार डेटा"

#~ msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
#~ msgstr "चुनें कि आप संपत्ति विवरण पृष्ठ पर किस डेटा को छिपाना चाहते हैं?"

#~ msgid "Icons for luxury home type property detail page"
#~ msgstr "लक्जरी होम प्रकार संपत्ति विवरण पृष्ठ के लिए आइकन"

#~ msgid "Upload icon for property ID."
#~ msgstr "प्रॉपर्टी आईडी के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for bedrooms."
#~ msgstr "बेडरूम के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for Rooms."
#~ msgstr "कमरे के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for bathrooms."
#~ msgstr "बाथरूम के लिए आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Upload icon for property size."
#~ msgstr "संपत्ति आकार के लिए आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Upload icon for property land size."
#~ msgstr "संपत्ति के आकार के आकार के लिए अपलोड आइकन।"

#~ msgid "Upload icon for garage size."
#~ msgstr "गेराज आकार के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for garage."
#~ msgstr "गेराज के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for year built."
#~ msgstr "निर्मित वर्ष के लिए आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर समान गुणों को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Similar Type"
#~ msgstr "समान प्रकार"

#~ msgid "Select type for similer properties."
#~ msgstr "Similer गुणों के लिए प्रकार चुनें।"

#~ msgid "Similar View"
#~ msgstr "समान दृश्य"

#~ msgid "Select view for similar properties."
#~ msgstr "समान गुणों के लिए दृश्य चुनें।"

#~ msgid "Properties Count"
#~ msgstr "गुण गिनती"

#~ msgid "Gallery Slider"
#~ msgstr "गैलरी स्लाइडर"

#~ msgid "Reviews & Rating"
#~ msgstr "समीक्षा और रेटिंग"

#~ msgid "Review & Ratings"
#~ msgstr "समीक्षा और रेटिंग"

#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "सीधे संदेश"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be "
#~ "able to  send direct messages"
#~ msgstr ""
#~ "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर प्रत्यक्ष संदेश को सक्षम / अक्षम करें, यदि वह सक्षम है तो उपयोगकर्ता में लॉग-इन किया जाए तो "
#~ "सीधे संदेश भेजने में सक्षम हो जाएगा"

#~ msgid "Next/Prev Listings"
#~ msgstr "अगला / पिछला सूची"

#~ msgid "Next/Prev properties"
#~ msgstr "अगला / पिछला गुण"

#~ msgid "Enable/Disable next/prev properties."
#~ msgstr "अगले / पिछली गुणों को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Property Additional Details"
#~ msgstr "संपत्ति अतिरिक्त जानकारी"

#~ msgid "Add Property Options"
#~ msgstr "संपत्ति विकल्प जोड़ें"

#~ msgid "Add New Property form."
#~ msgstr "नया प्रॉपर्टी फॉर्म जोड़ें"

#~ msgid "Multi Step"
#~ msgstr "बहु - चरण"

#~ msgid "One Step"
#~ msgstr "एक कदम"

#~ msgid "Multi Agents"
#~ msgstr "मल्टी एजेंट्स"

#~ msgid "Enable/Disable multi agents"
#~ msgstr "बहु एजेंट सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Property features"
#~ msgstr "संपत्ति की विशेषताएँ"

#~ msgid "Property location"
#~ msgstr "संपत्ति का स्थान"

#~ msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
#~ msgstr "कैलेंडर के लिए वर्ष निर्मित फील्ड दिखाएं?"

#~ msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
#~ msgstr "संपत्ति के स्थान के लिए ड्रॉपडाउन दिखाना?"

#~ msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?"
#~ msgstr "संपत्ति स्थान (शहर, पड़ोस, काउंटी / राज्य, देश) के लिए ड्रॉपडाउन दिखाएं?"

#~ msgid "Show/Hide Fields"
#~ msgstr "फ़ील्ड दिखाएँ / छिपाएं"

#~ msgid "Submit Form Fields"
#~ msgstr "फ़ॉर्म फ़ील्ड सबमिट करें"

#~ msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
#~ msgstr "चुनें कि आप कौन से फ़ील्ड को जोड़ना संपत्ति पृष्ठ पर छुपाना चाहते हैं?"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
#~ msgstr "मूल्य उपसर्ग (उदा। प्रारंभ से)"

#~ msgid "Upload company logo for invoices."
#~ msgstr "चालान के लिए कंपनी का लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Enter company full name"
#~ msgstr "कंपनी का पूरा नाम दर्ज करें"

#~ msgid "Company Address"
#~ msgstr "कंपनी का पता"

#~ msgid "Enter company full address"
#~ msgstr "कंपनी का पूरा पता दर्ज करें"

#~ msgid "Thank You text"
#~ msgstr "धन्यवाद पाठ"

#~ msgid "Contact Form 7"
#~ msgstr "फॉर्म 7 से संपर्क करें"

#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox."
#~ msgstr "छवि, साइडबार और प्रॉपर्टी गैलरी लाइटबॉक्स से ऊपर एजेंट फॉर्म के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 शोर्टकोड दर्ज करें।"

#~ msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom."
#~ msgstr "संपत्ति के विवरण पृष्ठ नीचे एजेंट फॉर्म के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 शोर्ट दर्ज करें।"

#~ msgid "Agent Detail Form"
#~ msgstr "एजेंट विवरण प्रपत्र"

#~ msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
#~ msgstr "एजेंट विवरण पृष्ठ के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 शोर्ट दर्ज करें"

#~ msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
#~ msgstr "संपर्क रूपों के लिए रीकैपटा सक्षम करें?"

#~ msgid "Enter google reCaptha site key."
#~ msgstr "Google reCaptha साइट कुंजी दर्ज करें"

#~ msgid "Enter google reCaptha Secret key."
#~ msgstr "Google reCaptha गुप्त कुंजी दर्ज करें"

#~ msgid "Property Lightbox"
#~ msgstr "संपत्ति लाइटबॉक्स"

#~ msgid "Show Agent Contact Form ?"
#~ msgstr "एजेंट संपर्क फ़ॉर्म दिखाएं?"

#~ msgid "Agent contact form on lightbox"
#~ msgstr "लाइटबॉक्स पर एजेंट संपर्क फ़ॉर्म"

#~ msgid "Payment & Membership"
#~ msgstr "भुगतान और सदस्यता"

#~ msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "सबमिट किए गए लिस्टिंग को व्यवस्थापक द्वारा स्वीकृत होना चाहिए?"

#~ msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "लिस्टिंग को व्यवस्थापक द्वारा स्वीकृत करना चाहिए?"

#~ msgid "Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "निशुल्क (फीस के लिए पे)"

#~ msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
#~ msgstr "पेपैल और स्ट्राइप के लिए ऑटो आवर्ती को सक्षम करें।"

#~ msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "केवल प्रति सूची और निशुल्क (फीस के लिए पे)"

#~ msgid "Number of Expire Days"
#~ msgstr "समाप्ति दिन की संख्या"

#~ msgid "Currency For Paid Submission"
#~ msgstr "पेड सबमिशन के लिए मुद्रा"

#~ msgid "Price Per Submission"
#~ msgstr "मूल्य प्रति प्रस्तुत"

#~ msgid "Price To Make Listing Featured"
#~ msgstr "सूची को प्रदर्शित करने के लिए मूल्य"

#~ msgid "Enable Paypal"
#~ msgstr "पेपैल सक्षम करें"

#~ msgid "Paypal Client ID"
#~ msgstr "पेपैल क्लाइंट आईडी"

#~ msgid "Paypal Client Secret Key"
#~ msgstr "पेपैल क्लाइंट सीक्रेट की"

#~ msgid "Paypal API Username"
#~ msgstr "पेपैल एपीआई उपयोगकर्ता नाम"

#~ msgid "Paypal API Password"
#~ msgstr "पेपैल एपीआई पासवर्ड"

#~ msgid "Paypal API Signature"
#~ msgstr "पेपैल एपीआई हस्ताक्षर"

#~ msgid "Paypal Receiving Email"
#~ msgstr "पेपैल प्राप्त ईमेल"

#~ msgid "Stripe Secret Key"
#~ msgstr "पट्टी की गुप्त कुंजी"

#~ msgid "Stripe Publishable Key"
#~ msgstr "स्ट्राइप प्रकाशन की कुंजी"

#~ msgid "2Checkout(Beta)"
#~ msgstr "2Checkout (बीटा)"

#~ msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
#~ msgstr "अगर आप 2 चेकआउट का उपयोग करना चाहते हैं तो \"स्ट्रीप\" को हटा दें"

#~ msgid "Seller ID / Account Number"
#~ msgstr "विक्रेता आईडी / खाता संख्या"

#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "निजी चाबी"

#~ msgid "Wire instructions for direct payment"
#~ msgstr "प्रत्यक्ष भुगतान के लिए तार निर्देश"

#~ msgid ""
#~ "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as "
#~ "new user email"
#~ msgstr ""
#~ "% user_login_register को उपयोगकर्ता नाम के रूप में,% user_pass_register को उपयोगकर्ता पासवर्ड के रूप में,% "
#~ "user_email_register को नए उपयोगकर्ता ईमेल के रूप में"

#~ msgid ""
#~ "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as "
#~ "listing id"
#~ msgstr ""
#~ "आप इनवॉइस नंबर के रूप में% invoice_no का उपयोग कर सकते हैं,% listing_title लिस्टिंग शीर्षक और% listing_id "
#~ "लिस्टिंग आईडी के रूप में"

#~ msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
#~ msgstr "आप% listing_title को लिस्टिंग शीर्षक और% listing_id लिस्टिंग आईडी के रूप में उपयोग कर सकते हैं"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "हाय वहाँ, <br>\n"
#~ "आपने% website_url पर नई प्रविष्टि सबमिट की है! <br>\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title <br>\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have a new submission on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "हाय वहाँ, <br>\n"
#~ "आपके पास% website_url पर एक नई सबमिशन है! <br>\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title <br>\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id"

#~ msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
#~ msgstr "% Match_submissions का उपयोग सबमिशन सूची के मिलान के रूप में करें"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n"
#~ "These are the new submissions:\n"
#~ "%matching_submissions"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपके चुने हुए मानदंडों के अनुरूप एक नया निवेदन% website_url पर प्रकाशित किया गया है\n"
#~ "ये नई सबमिशन हैं:\n"
#~ "% matching_submissions"

#~ msgid "Email Header"
#~ msgstr "ईमेल हैडर"

#~ msgid "Email Footer"
#~ msgstr "ईमेल पाद लेख"

#~ msgid "Show Advanced Search ?."
#~ msgstr "उन्नत खोज दिखाएं?"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider "
#~ "and video."
#~ msgstr "शीर्ष लेख प्रकार: नक्शा, क्रांति स्लाइडर, छवि, संपत्ति स्लाइडर और वीडियो पर उन्नत खोज सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
#~ msgstr "चुनें कि कौन से हेडर प्रकार आप उन्नत खोज दिखाना चाहते हैं"

#~ msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default."
#~ msgstr "यदि नहीं, तो हेडर पर उन्नत खोज डिफ़ॉल्ट रूप से बंद स्थिति में प्रदर्शित होगी।"

#~ msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
#~ msgstr "उन्नत खोज में दिखाने के लिए सुविधाओं की संख्या, सभी के लिए -1 जोड़ें।"

#~ msgid "Show Slider for Price?"
#~ msgstr "मूल्य के लिए स्लाइडर दिखाएँ?"

#~ msgid "Will effect on all searches"
#~ msgstr "सभी खोजों पर प्रभाव पड़ेगा"

#~ msgid "If no, it will show price dropdowns"
#~ msgstr "यदि नहीं, तो यह मूल्य ड्रॉपडाउन दिखाएगा"

#~ msgid "Use Save Search Feature."
#~ msgstr "खोज फ़ीचर सहेजें प्रयोग करें"

#~ msgid "Save search option on search result page"
#~ msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ पर खोज विकल्प सहेजें"

#~ msgid "Minimum Price for Rent Only"
#~ msgstr "किराए के लिए न्यूनतम मूल्य केवल"

#~ msgid "Maximum Price for Rent Only"
#~ msgstr "केवल किराए के लिए अधिकतम मूल्य"

#~ msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
#~ msgstr "<span class = \"font24\"> उन्नत खोज विजेट क्षेत्र का आकार सीमा। </ span>"

#~ msgid "Minimum Area Size"
#~ msgstr "न्यूनतम क्षेत्र आकार"

#~ msgid "Maximum Area Size"
#~ msgstr "अधिकतम क्षेत्र आकार"

#~ msgid "Search Fields"
#~ msgstr "खोज फ़ील्ड"

#~ msgid "What keyword field should search from ?"
#~ msgstr "क्या खोजशब्द क्षेत्र खोजना चाहिए?"

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
#~ msgstr "उन्नत खोज त्रिज्या खोज सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable Radius Search on half map."
#~ msgstr "अर्ध मानचित्र पर त्रिज्या खोज को सक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
#~ msgstr "आधा मानचित्र पर उन्नत खोज त्रिज्या खोज सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Choose default radius"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट त्रिज्या चुनें"

#~ msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
#~ msgstr "Keyeord फ़ील्ड के लिए स्वत: पूर्ण सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "Splash/Banner Search dropdown"
#~ msgstr "स्पलैश / बैनर खोज ड्रॉपडाउन"

#~ msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?"
#~ msgstr "क्या आप स्पलैश / बैनर खोज दिखाना चाहते हैं 1 प्रथम फ़ील्ड ड्रॉपडाउन डेटा टाइप करें?"

#~ msgid "Bedrooms, Bathrooms"
#~ msgstr "बेडरूम, बाथरूम"

#~ msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
#~ msgstr "बेडरूम और बाथरूम के लिए मानदंड खोजें"

#~ msgid "Hide Advanced Search Fields"
#~ msgstr "उन्नत खोज फ़ील्ड छुपाएं"

#~ msgid "Show/Hide advanced search fields"
#~ msgstr "उन्नत खोज फ़ील्ड दिखाएँ / छुपाएं"

#~ msgid "Area Range Slider"
#~ msgstr "क्षेत्र रेंज स्लाइडर"

#~ msgid "Hide Half Map Search Fields"
#~ msgstr "आधा नक्शा खोज फ़ील्ड छिपाएं"

#~ msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
#~ msgstr "आधा नक्शा उन्नत खोज फ़ील्ड दिखाएँ / छिपाएं"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/"
#~ "><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> सामान्य पृष्ठ: </ strong> \"उन्नत खोज परिणाम\" टेम्पलेट का उपयोग करके पेज बनाएं। <br/> <strong> "
#~ "आधा नक्शा: </ strong> \"प्रॉपर्टी लिस्टिंगस अर्ध मानचित्र\" टेम्पलेट का उपयोग कर पेज बनाएं।"

#~ msgid "Select layout for search result page."
#~ msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ के लिए लेआउट का चयन करें।"

#~ msgid "Select properties layout for search result page."
#~ msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ के लिए गुण लेआउट चुनें।"

#~ msgid "Select result page properties default display order."
#~ msgstr "परिणाम पृष्ठ गुण डिफ़ॉल्ट प्रदर्शन क्रम चुनें"

#~ msgid "Upload map cluster icon."
#~ msgstr "मानचित्र क्लस्टर आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Use google maps with ssl"
#~ msgstr "एसएसएल के साथ Google नक्शे का उपयोग करें"

#~ msgid "Map Fullscreen"
#~ msgstr "नक्शा फ़ुलस्क्रीन"

#~ msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
#~ msgstr "अर्ध मैप पर मानचित्र पूर्णस्क्रीन बटन को सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "Enable/Disable geo location."
#~ msgstr "भौगोलिक स्थान सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid ""
#~ "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO "
#~ "location below for Google chrome if you don not have SSL. "
#~ msgstr ""
#~ "नोट: Google भौगोलिक स्थान क्रोम के बिना एसएसएल (https: //) काम नहीं करता है, तो आप Google क्रोम के लिए "
#~ "नीचे आईपिनफोटो स्थान को सक्षम कर सकते हैं यदि आपके पास SSL नहीं है"

#~ msgid "IPINFO Location"
#~ msgstr "आईपिनफ़ो स्थान"

#~ msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
#~ msgstr "आईपी ​​जानकारी स्थान को सक्षम / अक्षम करें, केवल क्रोम के साथ काम करें अपने SSL"

#~ msgid "1 to 20"
#~ msgstr "1 से 20 तक"

#~ msgid "Pin Cluster"
#~ msgstr "पिन क्लस्टर"

#~ msgid "Use pin cluster on google map"
#~ msgstr "Google मानचित्र पर पिन क्लस्टर का उपयोग करें"

#~ msgid ""
#~ "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout"
#~ msgstr "टैक्सोनोमीज (प्रकार, स्थिति, शहर, राज्य, सुविधाएं, पड़ोस, लेबल) पृष्ठ लेआउट का चयन करें"

#~ msgid "Select Listings layout for half map."
#~ msgstr "आधा नक्शा के लिए सूचीकरण लेआउट चुनें।"

#~ msgid "Number of Agencies to Display"
#~ msgstr "प्रदर्शित करने के लिए एजेंसियों की संख्या"

#~ msgid "Number of Agents to Display"
#~ msgstr "प्रदर्शित करने के लिए एजेंटों की संख्या"

#~ msgid "Page Description"
#~ msgstr "पृष्ठ विवरण"

#~ msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
#~ msgstr "पदों की संख्या (चिनाई ब्लॉग टेम्पलेट के लिए)"

#~ msgid "Enable/Disable blog featured image"
#~ msgstr "सक्षम / अक्षम ब्लॉग विशेष रुप से प्रदर्शित चित्र"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts date"
#~ msgstr "ब्लॉग पोस्ट की तारीख सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts author"
#~ msgstr "ब्लॉग पोस्ट लेखक सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
#~ msgstr "पोस्ट विवरण पृष्ठ पर लेखक बॉक्स सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable footer social media"
#~ msgstr "पाद लेख सोशल मीडिया सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Title Color Scheme"
#~ msgstr "शीर्षक रंग योजना"

#~ msgid "Taxonomy:"
#~ msgstr "वर्गीकरण:"

#~ msgid "Exclude Types:"
#~ msgstr "प्रकार बहिष्कृत करें:"

#~ msgid "Exclude Cities:"
#~ msgstr "शहरों को छोड़ दें:"

#~ msgid "Exclude Labels:"
#~ msgstr "लेबल बहिष्कृत करें:"

#~ msgid "Exclude Neighborhood:"
#~ msgstr "पड़ोस को छोड़ दें:"

#~ msgid "Exclude County/State:"
#~ msgstr "काउंटी / राज्य को छोड़ दें:"

#~ msgid "Properties Carousel V1"
#~ msgstr "गुणों का हिंडोला V1"

#~ msgid "Properties Carousel V2"
#~ msgstr "गुणों का हिंडोला V2"

#~ msgid "Choose grid style, default will be version 1"
#~ msgstr "ग्रिड शैली चुनें, डिफ़ॉल्ट संस्करण 1 होगा"

#~ msgid "Enter -1 to show all"
#~ msgstr "सभी को दिखाने के लिए -1 दर्ज करें"

#~ msgid "Package Decimal:"
#~ msgstr "पैकेज दशमलव:"

#~ msgid "Enter price decimal, IE .99"
#~ msgstr "मूल्य दशमलव दर्ज करें, IE 99"

#~ msgid "IDX Sidebar"
#~ msgstr "IDX साइडबार"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
#~ msgstr "इस क्षेत्र के विजेट IDX टेम्पलेट साइडबार में दिखाए जाएंगे।"

#~ msgid "Create Listing Sidebar"
#~ msgstr "लिस्टिंग साइडबार बनाएँ"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
#~ msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को सूची साइडबार बनाने में दिखाया जाएगा।"

#~ msgid "My profile"
#~ msgstr "मेरी प्रोफाइल"

#~ msgid "My Properties"
#~ msgstr "मेरे गुण"

#~ msgid "Add new property"
#~ msgstr "नई संपत्ति जोड़ें"

#~ msgid "Favourite properties"
#~ msgstr "पसंदीदा गुण"

#~ msgid "Sign In / Register"
#~ msgstr "साइन इन / रजिस्टर करें"

#~ msgid "Square feet"
#~ msgstr "वर्ग फुट"

#~ msgid "Terrible"
#~ msgstr "भयानक"

#~ msgid "Very Good"
#~ msgstr "बहुत अच्छा"

#~ msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
#~ msgstr "मॉली से कनेक्ट हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#~ msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
#~ msgstr "क्या आप वाकई यह एक फीचर्ड लिस्टिंग बनाना चाहते हैं?"

#~ msgid "Processing, please wait..."
#~ msgstr "प्रसंस्करण किया जा रहा है .. कृपया प्रतीक्षा करें..."

#~ msgid "Supermarket"
#~ msgstr "सुपरमार्केट"

#~ msgid "Schools"
#~ msgstr "स्कूलों"

#~ msgid "Libraries"
#~ msgstr "पुस्तकालय"

#~ msgid "Pharmacies"
#~ msgstr "फार्मेसी"

#~ msgid "Hospitals"
#~ msgstr "अस्पतालों"

#~ msgid "Updating, Please wait..."
#~ msgstr "अपडेट हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#~ msgid "Updating Currency, Please wait..."
#~ msgstr "मुद्रा को अद्यतन कर रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#~ msgid "To be paid"
#~ msgstr "भुगतान किया जाना है"

#~ msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
#~ msgstr "धन्यवाद। कृपया भुगतान निर्देशों के लिए अपना ईमेल जांचें"

#~ msgid "Direct Payment Instructions"
#~ msgstr "प्रत्यक्ष भुगतान निर्देश"

#~ msgid "SEND ME THE INVOICE"
#~ msgstr "मुझे INVOICE भेजें"

#~ msgid "Sending info"
#~ msgstr "जानकारी भेज रहा है"

#~ msgid "Property Price"
#~ msgstr "संपत्ति की कीमत"

#~ msgid "Phone Number:"
#~ msgstr "फ़ोन नंबर:"

#~ msgid "HOUZEZ: Facebook"
#~ msgstr "ह्यूज़ेज़: फेसबुक"

#~ msgid "Adds support for Facebook Like Box."
#~ msgstr "फेसबुक की तरह बॉक्स के लिए समर्थन जोड़ता है"

#~ msgid "Facebook Page URL:"
#~ msgstr "फेसबुक पेज यूआरएल:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "चौड़ाई:"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "ऊंचाई:"

#~ msgid "Adapt to container width"
#~ msgstr "कन्टेनर की चौड़ाई को अनुकूलित करें"

#~ msgid "Use Small Header"
#~ msgstr "छोटे हेडर का उपयोग करें"

#~ msgid "Show Friend's faces"
#~ msgstr "मित्र के चेहरे को दिखाएं"

#~ msgid "Show Page Posts"
#~ msgstr "पृष्ठ पोस्ट दिखाएं"

#~ msgid "Hide Widget Title"
#~ msgstr "विजेट शीर्षक छुपाएं"

#~ msgid "Amount Financed:"
#~ msgstr "राशि व्यय:"

#~ msgid "Mortgage Payments:"
#~ msgstr "बंधक - भुगतान:"

#~ msgid "Annual cost of Loan:"
#~ msgstr "ऋण की वार्षिक लागत:"

#~ msgid "Houzez: Twitter Feeds"
#~ msgstr "Houzez: चहचहाना फ़ीड"

#~ msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
#~ msgstr "एक विजेट जो ट्विटर प्रोफाइल से नवीनतम ट्वीट्स दिखाता है"

#~ msgid "Latest Tweets"
#~ msgstr "नवीनतम ट्वीट"

#~ msgid "Contact info"
#~ msgstr "संपर्क सूचना"

#~ msgid "Inquire about this property"
#~ msgstr "इस संपत्ति के बारे में पूछें"

#~ msgid "Request info"
#~ msgstr "अनुरोध जानकारी"

#~ msgid "Send Direct Message"
#~ msgstr "प्रत्यक्ष संदेश भेजें"

#~ msgid "Near by"
#~ msgstr "पास ही"

#~ msgid "Floor plans"
#~ msgstr "मंजिल की योजना"

#~ msgid "Loading Slider..."
#~ msgstr "स्लाइडर लोड हो रहा है ..."

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "तस्वीरें देखें"

#~ msgid "PREVIOUS PROPERTY"
#~ msgstr "पिछला संपत्ति"

#~ msgid "NEXT PROPERTY"
#~ msgstr "अगला संपत्ति"

#~ msgid "State/county:"
#~ msgstr "राज्य / काउंटी:"

#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "ज़िप / पोस्टल कोड:"

#~ msgid "Neighborhood:"
#~ msgstr "आस - पड़ोस:"

#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "देश:"

#~ msgid "DOWNLOAD"
#~ msgstr "डाउनलोड"

#~ msgid "Land Area:"
#~ msgstr "भूमि क्षेत्रफल:"

#~ msgid "Property Type:"
#~ msgstr "संपत्ति के प्रकार:"

#~ msgid "Property Status:"
#~ msgstr "संपत्ति की स्थिति:"

#~ msgid "No Review"
#~ msgstr "कोई समीक्षा नहीं"

#~ msgid "Write a Review"
#~ msgstr "एक समीक्षा लिखे"

#~ msgid "Waiting for approval."
#~ msgstr "अनुमोदन के लिए प्रतीक्षा।"

#~ msgid "Login for Review"
#~ msgstr "समीक्षा के लिए लॉगिन करें"

#~ msgid "Review Title"
#~ msgstr "शीर्षक की समीक्षा करें"

#~ msgid "Enter a title for your review"
#~ msgstr "अपनी समीक्षा के लिए एक शीर्षक दर्ज करें"

#~ msgid "Rate This Property"
#~ msgstr "इस संपत्ति को रेट करें"

#~ msgid "Your review"
#~ msgstr "आपकी समीक्षा"

#~ msgid "Page Views"
#~ msgstr "पृष्ठ दृश्य"

#~ msgid "Floor Plan"
#~ msgstr "मंजिल की योजना"

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "द्वारा संचालित"

#~ msgid "WalkScore"
#~ msgstr "WalkScore"

#~ msgid "OVERVIEW"
#~ msgstr "अवलोकन"

#~ msgid "AGENTS"
#~ msgstr "एजेंट"

#~ msgid "MAP"
#~ msgstr "नक्शा"

#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "टैग:"

#~ msgid "Radius:"
#~ msgstr "त्रिज्या:"

#~ msgid "CONTACT"
#~ msgstr "संपर्क करें"

#~ msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
#~ msgstr "नमस्ते% s, मैंने आपका प्रोफ़ाइल% s पर देखा और देखना चाहता था कि क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं"

#~ msgid "SEND MESSAGE"
#~ msgstr "मेसेज भेजें"

#~ msgid "Update Agent"
#~ msgstr "अद्यतन एजेंट"

#~ msgid "Compare Listings"
#~ msgstr "लिस्टिंग की तुलना करें"

#~ msgid "%s Select a %s Package"
#~ msgstr "% s एक% s पैकेज का चयन करें"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "किया हुआ"

#~ msgid "Save as draft"
#~ msgstr "मसौदे के रूप में संचित करें"

#~ msgid "Edit Property"
#~ msgstr "संपत्ति संपादित करें"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "स्थिति:"

#~ msgid "Select Attachment"
#~ msgstr "अटैचमेंट चुनें"

#~ msgid "Enter property land area size"
#~ msgstr "संपत्ति का भूमि क्षेत्र आकार दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property county/state"
#~ msgstr "अपनी संपदा काउंटी / राज्य दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property city"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति शहर दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property neighborhood"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति पड़ोस दर्ज करें"

#~ msgid "Place the pin the address above"
#~ msgstr "ऊपर दिए पते को पिन रखें"

#~ msgid "Google Maps latitude"
#~ msgstr "Google मानचित्र अक्षांश"

#~ msgid "Enter google maps latitude"
#~ msgstr "Google नक्शे अक्षांश दर्ज करें"

#~ msgid "Google Maps longitude"
#~ msgstr "Google मानचित्र देशांतर"

#~ msgid "Enter google maps longitude"
#~ msgstr "Google नक्शे देशांतर दर्ज करें"

#~ msgid "Property media"
#~ msgstr "संपत्ति मीडिया"

#~ msgid "Drag and drop images here"
#~ msgstr "यहां चित्र खींचें और ड्रॉप करें"

#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "चित्र का चयन करें"

#~ msgid "Price Postfix "
#~ msgstr "मूल्य पोस्टफ़िक्स"

#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "चालान"

#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "सब"

#~ msgid "login with facebook"
#~ msgstr "फेसबुक में जाये"

#~ msgid "login with yahoo"
#~ msgstr "याहू के साथ लॉगिन"

#~ msgid "login with google"
#~ msgstr "गूगल के साथ लॉगिन"

#~ msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "मैं आपके <a href=\"%s\"> नियम और शर्तों </a> से सहमत हूं"

#~ msgid "User registration is disabled in this demo."
#~ msgstr "इस डेमो में उपयोगकर्ता पंजीकरण अक्षम है"

#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "क्रेडिट कार्ड"

#~ msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference"
#~ msgstr "अपना भुगतान सीधे हमारे बैंक खाते में करें कृपया भुगतान संदर्भ के रूप में ऑर्डर आईडी का उपयोग करें"

#~ msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "\"पूर्ण सदस्यता\" पर क्लिक करके आप हमारे <a href=\"%s\"> नियम एवं शर्तों </a> से सहमत हैं"

#~ msgid "Package Time:"
#~ msgstr "पैकेज समय:"

#~ msgid "Listing Included:"
#~ msgstr "लिस्टिंग शामिल:"

#~ msgid "Featured Listing Included:"
#~ msgstr "फीचर्ड लिस्टिंग शामिल:"

#~ msgid "status"
#~ msgstr "स्थिति"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "भेजना"

#~ msgid "My location"
#~ msgstr "मेरा स्थान"

#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "लेखक संग्रह"

#~ msgid "Featured Fee:"
#~ msgstr "फीचर्ड फीस:"

#~ msgid "Total Fee:"
#~ msgstr "कुल शुल्क:"

#~ msgid "Pay with PayPal"
#~ msgstr "पेपैल के साथ भुगतान करें"

#~ msgid "Pay with Wire Transfer"
#~ msgstr "वायर ट्रांसफर के साथ भुगतान करें"

#~ msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "\"पूर्ण भुगतान\" पर क्लिक करके आप हमारे <a href=\"%s\"> नियम और शर्तों </a> से सहमत हैं"

#~ msgid "Update Property"
#~ msgstr "संपत्ति को अद्यतन करें"

#~ msgid "Register here"
#~ msgstr "यहां रजिस्टर करें"

#~ msgid "in"
#~ msgstr "में"

#~ msgid "Search Parameters:"
#~ msgstr "खोज पैरामीटर्स:"

#~ msgid "share"
#~ msgstr "शेयर"

#~ msgid "*minimum 270px x 270px"
#~ msgstr "* न्यूनतम 270px x 270px"

#~ msgid "Agency License"
#~ msgstr "एजेंसी लाइसेंस"

#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "वेबसाइट यू.आर.एल"

#~ msgid "Facebook URL"
#~ msgstr "फेसबुक युआरएल"

#~ msgid "Twitter URL"
#~ msgstr "ट्विटर यूआरएल"

#~ msgid "Linkedin URL"
#~ msgstr "लिंक्डिन यूआरएल"

#~ msgid "Instagram URL"
#~ msgstr "Instagram URL"

#~ msgid "Google Plus Url"
#~ msgstr "Google प्लस यूआरएल"

#~ msgid "Youtube Url"
#~ msgstr "यूट्यूब यूआरएल"

#~ msgid "Pinterest Url"
#~ msgstr "Pinterest यूआरएल"

#~ msgid "Vimeo Url"
#~ msgstr "Vimeo Url"

#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "पासवर्ड बदलें"

#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "पुराना पासवर्ड"

#~ msgid "New Password "
#~ msgstr "नया पासवर्ड"

#~ msgid "Email Address *"
#~ msgstr "ईमेल पता *"

#~ msgid "Select Type *"
#~ msgstr "प्रकार चुनें *"

#~ msgid "Search listing"
#~ msgstr "खोज लिस्टिंग"
