# Translation of 4.6.x in Croatian
# This file is distributed under the same license as the 4.6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.6.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 15:52+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 11:31+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;__;_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../archive.php:29 ../archive.php:32 ../archive.php:35
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7011
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7012
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7014
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7015
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../archive.php:32
msgid "F Y"
msgstr ""

#: ../archive.php:35
msgid "Y"
msgstr ""

#: ../author.php:241 ../framework/options/translation.php:1104
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:224
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:181
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: ../author.php:246 ../framework/options/translation.php:1110
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:11
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:230
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:187
msgid "Call"
msgstr ""

#: ../author.php:276 ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:263
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:316
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:222
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:243
msgid "About"
msgstr ""

#: ../author.php:298 ../framework/options/agencies.php:257
#: ../framework/options/agents.php:254
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:46
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:92
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:3
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:277
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:229
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:236
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:181
msgid "Listings"
msgstr ""

#: ../author.php:306 ../framework/options/property-detail.php:235
#: ../framework/options/property-detail.php:391
#: ../framework/options/translation.php:770
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:293
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:241
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:244
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:187
#: ../template-parts/reviews/main.php:40
msgid "Reviews"
msgstr ""

#: ../author.php:362
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:57
msgid "Contacts"
msgstr ""

#: ../author.php:383 ../template-parts/realtors/agency/social-v2.php:19
#: ../template-parts/realtors/agent/social-v2.php:39
#, php-format
msgid "Find %s on"
msgstr ""

#: ../comments.php:67
#, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr ""

#: ../comments.php:84
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr ""

#: ../comments.php:85
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr ""

#: ../comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su zatvoreni."

#: ../content-none.php:23
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr ""

#: ../content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr ""

#: ../content-none.php:33
msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""

#: ../content-page.php:7 ../single.php:63
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"

#: ../content-page.php:11 ../framework/functions/helper_functions.php:7317
msgid "Page"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:53 ../framework/admin/class-admin.php:54
#: ../framework/admin/plugins.php:156 ../framework/admin/tabs.php:5
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"

#: ../framework/admin/class-admin.php:63 ../framework/admin/class-admin.php:64
msgid "Fields builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:72 ../framework/admin/class-admin.php:73
#: ../framework/admin/tabs.php:11
msgid "Currencies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:81 ../framework/admin/class-admin.php:82
#: ../framework/admin/tabs.php:10 ../framework/options/topbar.php:110
msgid "Currency Switcher"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:90 ../framework/admin/class-admin.php:91
#: ../framework/admin/tabs.php:7
msgid "Post Types"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:99 ../framework/admin/class-admin.php:100
#: ../framework/admin/tabs.php:8
msgid "Taxonomies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:108
#: ../framework/admin/class-admin.php:109 ../framework/admin/tabs.php:9
msgid "Permalinks"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:122
#: ../framework/admin/class-admin.php:123 ../framework/admin/tabs.php:12
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: ../framework/admin/class-admin.php:131
#: ../framework/admin/class-admin.php:132 ../framework/admin/feedback.php:14
#: ../framework/admin/tabs.php:13
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"

#: ../framework/admin/class-admin.php:140
#: ../framework/admin/class-admin.php:141 ../framework/admin/purchase.php:33
#: ../framework/admin/purchase.php:41 ../framework/admin/tabs.php:14
msgid "Purchase Code"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:150
#: ../framework/admin/class-admin.php:151
msgid "Demo Import"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:255
#: ../framework/admin/class-admin.php:319
#: ../framework/admin/class-admin.php:385
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1232
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1380
#: ../framework/functions/review.php:16
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:263
msgid "Email address is Invalid!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:271
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1290
msgid "Your message is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:276
#, php-format
msgid "New Feedback by %s from %s"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:278
msgid "You have received new message from: "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:281
msgid "Website : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:285
msgid "Subject : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:288
#: ../framework/functions/emails-functions.php:945
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1151
msgid "Message:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:290
#: ../framework/functions/emails-functions.php:788
#, php-format
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:299
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:304
#: ../framework/functions/emails-functions.php:826
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1004
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1211
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1359
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1528
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:327
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7492
msgid "Please enter an item purchase code."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:355
msgid "Thanks for verifying houzez purchase!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:363
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7516
msgid "Invalid purchase code, please provide valid purchase code!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:373
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7523
msgid "There is problem with API connection, try again."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:395
msgid "Deactivated"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:21
msgid "Send your feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:25
msgid "Your feedback and comments have played a major role in determining the features incorporated into Houzez. We’d like to hear your thoughts and ideas on what we should be considering for the next or future updates."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:32
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:50
#: ../framework/options/agencies.php:77 ../framework/options/agents.php:82
#: ../framework/options/translation.php:983
#: ../framework/options/translation.php:984 ../localization.php:34
#: ../localization.php:47 ../property-details/partials/share.php:27
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:85
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:144
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:55
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:168
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:61
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:59
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:49
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:17
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:42
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:106
#: ../template-parts/reviews/form.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: ../framework/admin/feedback.php:33 ../framework/options/translation.php:990
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:37 ../framework/options/emails.php:250
#: ../framework/options/emails.php:302
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:39 ../framework/options/translation.php:95
#: ../framework/options/translation.php:1023
#: ../framework/options/translation.php:1024
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:48
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:183
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:211
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:239
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:266
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:126
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:6
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:7
#: ../template-parts/reviews/form.php:85 ../template-parts/reviews/form.php:86
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"

#: ../framework/admin/feedback.php:40
msgid "Feature Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:41
msgid "Demo Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:42
msgid "Business Inquiry"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:43
msgid "Suggestions"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:44 ../framework/options/translation.php:1051
#: ../framework/options/translation.php:1052
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:86
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:84
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:89
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:90
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:89
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:92
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:49
#: ../framework/options/contact-forms.php:245
#: ../framework/options/contact-forms.php:277
#: ../framework/options/membership.php:197
#: ../framework/options/membership.php:380
#: ../framework/options/translation.php:996
#: ../framework/options/translation.php:997
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:154
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:71
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
msgid "Message"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:50
msgid "Enter your message"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:54
msgid "Any data submitted through this form is not stored on our servers but just sent to our support email address, so that we are able to process your request."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:58
msgid "Send Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/header.php:3
msgid "Current version"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:71
msgid "Menu Item Options"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:74
msgid "Menu Dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:77
msgid "Design"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:79
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:60
#: ../framework/options/agencies.php:218 ../framework/options/agents.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:55 ../framework/vc_extend.php:121
#: ../framework/vc_extend.php:355 ../framework/vc_extend.php:530
#: ../framework/vc_extend.php:704 ../framework/vc_extend.php:871
#: ../framework/vc_extend.php:1045 ../framework/vc_extend.php:1219
#: ../framework/vc_extend.php:1401
msgid "Default"
msgstr "Izvorno"

#: ../framework/admin/menu/menu.php:80
msgid "Custom Size"
msgstr "Prilagođena veličina"

#: ../framework/admin/menu/menu.php:81
msgid "Container width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:82
msgid "Full width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:85
msgid "Choose dropdown design."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:90
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: ../framework/admin/menu/menu.php:96
msgid "Height (optional)"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:103
msgid "Elementor Block"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:105
msgid "-- None --"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:111
msgid "Choose elementor block for this menu."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:115
msgid "Reveal"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:117
msgid "On hover"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:118
msgid "On click"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:187
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:189
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:196
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: ../framework/options/footer.php:58
msgid "Version"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:199
msgid "By"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:240 ../inc/register-scripts.php:530
msgid "Install Now"
msgstr "Instaliraj"

#: ../framework/admin/plugins.php:269
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: ../framework/admin/plugins.php:273
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: ../inc/register-scripts.php:533
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:16
msgid "Active"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:15
msgid "Houzez Purchase Verification"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:24
msgid "Enter purchase code to verify your purchase. This will allow you to install plugins, import demo and unlock all features"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:60
msgid "Verify Purchase"
msgstr ""

#: ../framework/admin/tabs.php:6
msgid "Fields Builder"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nije izvršena niti jedna akcija. Dodatak %1$s je već aktiviran."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Nema dodataka koji bi mogli biti instalirani ili aktivirani."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:127
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:121
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/helper_functions.php:714
#: ../framework/options/add-new-property.php:322
#: ../framework/options/advanced-search.php:8
#: ../framework/options/advanced-search.php:559
#: ../framework/options/advanced-search.php:686
#: ../framework/options/property-detail.php:606
#: ../framework/options/translation.php:225
#: ../framework/options/translation.php:226
#: ../framework/options/translation.php:1596
#: ../framework/options/translation.php:1597 ../localization.php:49
#: ../localization.php:95 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:156
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:65
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:40
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:94
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:71
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:62
#: ../template/user_dashboard_properties.php:161
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:713
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:133
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:132
#: ../framework/options/add-new-property.php:323
#: ../framework/options/advanced-search.php:7
#: ../framework/options/advanced-search.php:558
#: ../framework/options/advanced-search.php:697
#: ../framework/options/property-detail.php:607
#: ../framework/options/property-detail.php:675
#: ../framework/options/translation.php:237
#: ../framework/options/translation.php:238
#: ../framework/options/translation.php:1608
#: ../framework/options/translation.php:1609 ../localization.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:84
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:26
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:65
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:63
#: ../template/user_dashboard_properties.php:162
msgid "Status"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Nadogradi poruku od autorovog plug-ina"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Nije odabran niti jedan dodatak za instalaciju. Nema se što izvršiti."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Nije odabran niti jedan dodatak za ažuriranje. Nema se što izvršiti."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "U ovom trenutku nema dostupnog dodatka za instalaciju."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "U ovom trenutku nema dostupnog ažuriranja za dodatak."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Nije odabran niti jedan dodatak za aktivaciju. Nema se što izvršiti."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "U ovom trenutku nema dobavljivih dodataka za aktivaciju."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: ../framework/classes/upgrade20.php:88
msgid "Upgrade 2.0"
msgstr ""

#: ../framework/functions/blog-functions.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderiranje."

#: ../framework/functions/blog-functions.php:40
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:108
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:83
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:128
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:41
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:106
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"

#: ../framework/functions/cron-functions.php:443
msgid "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search.Thank you!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:138
#: ../framework/functions/emails-functions.php:257
#: ../framework/functions/emails-functions.php:350
#: ../framework/functions/emails-functions.php:630
msgid "Follow us on"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:714
#: ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:1328
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:729
#: ../framework/functions/emails-functions.php:866
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1049
#, php-format
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:739
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1261
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1408
msgid "Name field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:749
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "Email adresa je neispravna."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:758
msgid "Your message empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:777
#, php-format
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:779
msgid "You have received a message from: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:781
#: ../framework/functions/emails-functions.php:913
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1099
msgid "Phone Number : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:784
#: ../framework/functions/emails-functions.php:941
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1079
msgid "User Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:786
msgid "Additional message is as follows."
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:799
#: ../framework/functions/emails-functions.php:975
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1182
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:893
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1083
msgid "Full Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:897
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1087
msgid "First Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:901
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1091
msgid "Last Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:905
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1095
msgid "Email : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:909
msgid "Mobile : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:917
msgid "Work Phone : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:921
msgid "Address : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:925
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1126
msgid "Country : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:929
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1130
msgid "State : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:933
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1134
msgid "City : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:937
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1142
msgid "Zip/Postal Code : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:951
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1159
#, php-format
msgid "GDPR accepted on: %s at %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1076
msgid "You have received new lead from: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1103
msgid "Inquiry Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1106
msgid "Property Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1110
msgid "Price : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1114
msgid "Beds : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1118
msgid "Baths : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1122
msgid "Area Size : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1138
msgid "Area : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1146
#, fuzzy
#| msgid "Street address required"
msgid "Street Address : "
msgstr "Adresa je obavezna"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1155
#, php-format
msgid "You can see more details here %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1252
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1399
#, php-format
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1270
msgid "Phone field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1280
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1428
msgid "Invalid email address!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1339
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1499
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1446
msgid "Date field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1455
msgid "Time field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1646
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1647
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1648
msgid "The response parameter is missing."
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1649
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1650
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1655
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:321
#: ../inc/blocks/class-library-source.php:11
msgid "Houzez"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:712
msgid "keyword"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:715
#: ../framework/functions/helper_functions.php:716
#: ../framework/functions/helper_functions.php:876
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3768
#: ../framework/options/add-new-property.php:242
#: ../framework/options/add-new-property.php:329
#: ../framework/options/advanced-search.php:9
#: ../framework/options/listing-options.php:123
#: ../framework/options/listing-options.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:457
#: ../framework/options/property-detail.php:610
#: ../framework/options/translation.php:268
#: ../framework/options/translation.php:269
#: ../framework/options/translation.php:524
#: ../framework/options/translation.php:852
#: ../framework/options/translation.php:1695
#: ../framework/options/translation.php:1696
#: ../framework/options/translation.php:2338
#: ../framework/options/translation.php:2455
#: ../framework/options/translation.php:2456
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:136
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:46
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:46
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:117
msgid "Bedrooms"
msgstr "Spavaće sobe"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:717
#: ../framework/functions/helper_functions.php:878
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3777
#: ../framework/options/add-new-property.php:244
#: ../framework/options/add-new-property.php:331
#: ../framework/options/advanced-search.php:10
#: ../framework/options/listing-options.php:124
#: ../framework/options/listing-options.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:458
#: ../framework/options/property-detail.php:612
#: ../framework/options/translation.php:286
#: ../framework/options/translation.php:287
#: ../framework/options/translation.php:536
#: ../framework/options/translation.php:864
#: ../framework/options/translation.php:1721
#: ../framework/options/translation.php:1722
#: ../framework/options/translation.php:2352
#: ../framework/options/translation.php:2469
#: ../framework/options/translation.php:2470
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:148
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:49
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:122
msgid "Bathrooms"
msgstr "Kupaonice"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:718
#: ../framework/options/translation.php:304
msgid "Min Area"
msgstr "Min. površina"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:719
#: ../framework/options/translation.php:310
msgid "Max Area"
msgstr "Maks površina"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:720
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:341
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:341
#: ../framework/options/translation.php:328
msgid "Min Price"
msgstr "Min cijena"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:721
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:349
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:349
#: ../framework/options/translation.php:334
msgid "Max Price"
msgstr "Max cijena"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:722
#: ../framework/functions/helper_functions.php:866
#: ../framework/functions/helper_functions.php:875
#: ../framework/options/add-new-property.php:251
#: ../framework/options/add-new-property.php:328
#: ../framework/options/advanced-search.php:15
#: ../framework/options/listing-options.php:132
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:468
#: ../framework/options/property-detail.php:486
#: ../framework/options/property-detail.php:605
#: ../framework/options/translation.php:364
#: ../framework/options/translation.php:365
#: ../framework/options/translation.php:796
#: ../framework/options/translation.php:797
#: ../framework/options/translation.php:1854
#: ../framework/options/translation.php:1855 ../localization.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:9
msgid "Property ID"
msgstr "Nekretnina Br:"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:723
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:152
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:151
#: ../framework/options/general.php:273
#: ../framework/options/property-detail.php:685
#: ../framework/options/translation.php:255
#: ../framework/options/translation.php:256
#: ../framework/options/translation.php:1626
#: ../framework/options/translation.php:1627
msgid "Labels"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:724
#: ../framework/options/translation.php:316
msgid "Min Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:725
#: ../framework/options/translation.php:322
msgid "Max Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:726
#: ../framework/functions/membership-functions.php:271
#: ../framework/functions/membership-functions.php:561
#: ../framework/functions/unknown.php:33
#: ../framework/options/add-new-property.php:291
#: ../framework/options/add-new-property.php:338
#: ../framework/options/listing-options.php:167
#: ../framework/options/property-detail.php:620
#: ../framework/options/translation.php:919
#: ../framework/options/translation.php:2071
#: ../framework/options/translation.php:2072 ../localization.php:54
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:179
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:180
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:96
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:84
msgid "Country"
msgstr "Država"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:727
#: ../framework/functions/membership-functions.php:259
#: ../framework/functions/membership-functions.php:549
#: ../framework/options/add-new-property.php:339
#: ../framework/options/listing-options.php:168 ../localization.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:206
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:208
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:85
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:91
msgid "State"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:728
#: ../framework/functions/membership-functions.php:253
#: ../framework/functions/membership-functions.php:543
#: ../framework/options/add-new-property.php:288
#: ../framework/options/add-new-property.php:340
#: ../framework/options/advanced-search.php:719
#: ../framework/options/listing-options.php:169
#: ../framework/options/property-detail.php:621
#: ../framework/options/translation.php:931
#: ../framework/options/translation.php:2095
#: ../framework/options/translation.php:2096 ../localization.php:51
#: ../localization.php:86 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:235
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:236
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:78
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:77
msgid "City"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:729
#: ../framework/options/add-new-property.php:341
#: ../framework/options/advanced-search.php:730
#: ../framework/options/listing-options.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:623
#: ../framework/options/translation.php:937
#: ../framework/options/translation.php:2107
#: ../framework/options/translation.php:2108 ../localization.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:262
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:263
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:52
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:98
msgid "Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:730
#: ../framework/options/advanced-search.php:24
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:731
#: ../framework/options/translation.php:346
#: ../framework/options/translation.php:347
msgid "Price Range"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:732
#: ../framework/functions/helper_functions.php:862
#: ../framework/functions/helper_functions.php:882
#: ../framework/options/add-new-property.php:249
#: ../framework/options/advanced-search.php:27
#: ../framework/options/listing-options.php:131
#: ../framework/options/listing-options.php:319
#: ../framework/options/property-detail.php:459
#: ../framework/options/translation.php:407
#: ../framework/options/translation.php:408
#: ../framework/options/translation.php:578
#: ../framework/options/translation.php:870 ../localization.php:57
msgid "Garage"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:733
#: ../framework/functions/helper_functions.php:865
#: ../framework/functions/helper_functions.php:883
#: ../framework/options/add-new-property.php:252
#: ../framework/options/add-new-property.php:335
#: ../framework/options/advanced-search.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:322
#: ../framework/options/property-detail.php:461
#: ../framework/options/property-detail.php:616
#: ../framework/options/translation.php:414
#: ../framework/options/translation.php:415
#: ../framework/options/translation.php:590
#: ../framework/options/translation.php:888
#: ../framework/options/translation.php:1840
#: ../framework/options/translation.php:1841 ../localization.php:59
msgid "Year Built"
msgstr "Godina izgradnje"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:734
#: ../framework/options/translation.php:441
msgid "Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:859
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3683
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3726
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4164
#: ../framework/options/translation.php:542
msgid "Bed"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:860
#: ../framework/options/translation.php:554
#: ../framework/options/translation.php:834
msgid "Room"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:861
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3691
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3734
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4172
#: ../framework/options/translation.php:566
msgid "Bath"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:863
#: ../framework/options/add-new-property.php:245
#: ../framework/options/add-new-property.php:332
#: ../framework/options/listing-options.php:125
#: ../framework/options/listing-options.php:320
#: ../framework/options/property-detail.php:460
#: ../framework/options/property-detail.php:613
#: ../framework/options/translation.php:1735
#: ../framework/options/translation.php:1736
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:160
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:16
msgid "Area Size"
msgstr "Veličina posjeda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:864
msgid "Land Area Size"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:877
#: ../framework/options/add-new-property.php:243
#: ../framework/options/add-new-property.php:330
#: ../framework/options/advanced-search.php:21
#: ../framework/options/listing-options.php:129
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:466
#: ../framework/options/property-detail.php:611
#: ../framework/options/translation.php:280
#: ../framework/options/translation.php:281
#: ../framework/options/translation.php:560
#: ../framework/options/translation.php:840
#: ../framework/options/translation.php:1708
#: ../framework/options/translation.php:1709
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:111
msgid "Rooms"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:879
#: ../framework/options/translation.php:821
#: ../framework/options/translation.php:822
#: ../framework/options/translation.php:2508
#: ../framework/options/translation.php:2509 ../localization.php:55
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:44
#: ../property-details/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/sub-listings-table.php:73
msgid "Property Size"
msgstr "Kvadratura nekretnine"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:880
msgid "Land Size"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:881
#: ../framework/options/add-new-property.php:250
#: ../framework/options/translation.php:882
#: ../framework/options/translation.php:1819
#: ../framework/options/translation.php:1820 ../localization.php:58
msgid "Garage Size"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2964
#: ../framework/options/translation.php:188
#: ../framework/options/translation.php:189 ../localization.php:14
msgid "Any"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3603
#: ../framework/vc_extend.php:379 ../framework/vc_extend.php:554
#: ../framework/vc_extend.php:728 ../framework/vc_extend.php:895
#: ../framework/vc_extend.php:1069 ../framework/vc_extend.php:1243
#: ../framework/vc_extend.php:1425
#: ../template/template-listing-grid-v1-infinite.php:121
msgid "Load More"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3645
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3683
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3726
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4164
#: ../framework/options/translation.php:292
#: ../framework/options/translation.php:293
#: ../framework/options/translation.php:548
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:42
#: ../property-details/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/sub-listings-table.php:65
msgid "Beds"
msgstr "Kreveti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3691
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3734
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4172
#: ../framework/options/translation.php:298
#: ../framework/options/translation.php:299
#: ../framework/options/translation.php:572
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:121
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:43
#: ../property-details/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/sub-listings-table.php:69
msgid "Baths"
msgstr "Kupatila"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3768
#: ../framework/options/translation.php:518
#: ../framework/options/translation.php:846
msgid "Bedroom"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3777
#: ../framework/options/translation.php:530
#: ../framework/options/translation.php:858
msgid "Bathroom"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4040
msgid "beds"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4040
msgid "bed"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4046
msgid "baths"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4046
msgid "bath"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4067
msgid "bd"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4075
msgid "ba"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:5670
#: ../framework/functions/helper_functions.php:5672
#: ../framework/functions/property_functions.php:5368
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:45
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:58
#: ../framework/options/translation.php:89 ../framework/vc_extend.php:3021
#: ../localization.php:15
msgid "None"
msgstr "Nijedno"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6329 ../localization.php:20
msgid "Continue reading"
msgstr "Nastavi čitati"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6461
msgid "day"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6463
msgid "days"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6465
msgid "week"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6467
msgid "weeks"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6469
msgid "month"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6471
msgid "months"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6473
msgid "year"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6475
msgid "years"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6487
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6765
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6488
msgid "Aland Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6489
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6767
msgid "Albania"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6490
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6768
msgid "Algeria"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6491
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6769
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6492
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6770
msgid "Andorra"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6493
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6771
msgid "Angola"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6494
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6772
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6495
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6773
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6496
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6774
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6497
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6775
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6498
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6776
msgid "Armenia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6499
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6777
msgid "Aruba"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6500
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6744
msgid "Australia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6501
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6752
msgid "Austria"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6502
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6778
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6503
msgid "Bahamas the"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6504
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6780
msgid "Bahrain"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6505
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6781
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6506
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6782
msgid "Barbados"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6507
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6783
msgid "Belarus"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6508
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6753
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6509
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6784
msgid "Belize"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6510
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6785
msgid "Benin"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6511
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6786
msgid "Bermuda"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6512
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6787
msgid "Bhutan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6513
msgid "Bolivia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6514
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6790
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6515
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6791
msgid "Botswana"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6516
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6517
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6793
msgid "Brazil"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6518
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6519
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6520
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6795
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6521
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6796
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6522
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6797
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6523
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6798
msgid "Burundi"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6524
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6799
msgid "Cambodia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6525
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6800
msgid "Cameroon"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6526
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6743
msgid "Canada"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6527
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6801
msgid "Cape Verde"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6528
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6802
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6529
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6803
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6530
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6804
msgid "Chad"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6531
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6805
msgid "Chile"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6532
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6806
msgid "China"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6533
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6807
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6534
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6808
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6809
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6536
msgid "Comoros the"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6537
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6811
msgid "Congo"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6538
msgid "Congo the"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6539
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6813
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6540
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6814
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6541
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6815
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6542
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6816
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6543
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6817
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6544
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6818
msgid "Curaçao"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6545
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6819
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6546
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6755
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6547
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6756
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6548
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6820
msgid "Djibouti"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6549
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6821
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6822
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6551
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6823
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6552
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6824
msgid "Egypt"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6553
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6825
msgid "El Salvador"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6554
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6826
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6555
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6827
msgid "Eritrea"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6556
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6828
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6557
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6829
msgid "Ethiopia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6831
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6559
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6830
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6560
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6561
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6754
msgid "Finland"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6562
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6745
msgid "France"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6563
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6833
msgid "French Guiana"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6564
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6834
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6565
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6835
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6566
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6836
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6567
msgid "Gambia the"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6568
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6838
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6569
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6746
msgid "Germany"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6570
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6839
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6571
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6840
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6572
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6841
msgid "Greece"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6573
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6842
msgid "Greenland"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6574
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6843
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6575
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6844
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6576
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6845
msgid "Guam"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6577
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6846
msgid "Guatemala"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6578
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6847
msgid "Guernsey"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6579
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6848
msgid "Guinea"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6580
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6849
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6581
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6850
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6582
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6851
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6583
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6852
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6584
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6853
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6585
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6854
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6586
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6855
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6587
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6856
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6588
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6747
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6589
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6857
msgid "India"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6590
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6858
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6591
msgid "Iran"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6592
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6860
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6593
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6748
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6594
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6764
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6595
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6861
msgid "Israel"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6596
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6749
msgid "Italy"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6597
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6862
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6598
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6863
msgid "Japan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6599
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6864
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6600
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6865
msgid "Jordan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6601
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6866
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6602
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6867
msgid "Kenya"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6603
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6868
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6604
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6605
msgid "Korea"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6606
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6872
msgid "Kuwait"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6607
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6608
msgid "Lao"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6609
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6875
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6610
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6876
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6611
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6877
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6612
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6878
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6613
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6879
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6614
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6880
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6615
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6881
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6616
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6882
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6617
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6883
msgid "Macao"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6618
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6884
msgid "Macedonia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6619
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6885
msgid "Madagascar"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6620
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6886
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6621
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6887
msgid "Malaysia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6622
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6888
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6623
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6889
msgid "Mali"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6624
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6890
msgid "Malta"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6625
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6891
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6626
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6892
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6627
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6893
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6628
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6894
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6629
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6895
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6630
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6896
msgid "Mexico"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6631
msgid "Micronesia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6632
msgid "Moldova"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6633
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6899
msgid "Monaco"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6634
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6900
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6635
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6901
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6636
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6902
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6637
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6903
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6638
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6904
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6905
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6640
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6906
msgid "Namibia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6641
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6907
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6642
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6908
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6643
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6644
msgid "Netherlands the"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6645
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6909
msgid "New Caledonia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6646
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6760
msgid "New Zealand"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6647
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6910
msgid "Nicaragua"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6648
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6911
msgid "Niger"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6649
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6912
msgid "Nigeria"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6650
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6913
msgid "Niue"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6651
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6914
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6652
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6915
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6653
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6757
msgid "Norway"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6654
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6916
msgid "Oman"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6655
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6917
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6656
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6918
msgid "Palau"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6657
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6658
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6920
msgid "Panama"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6659
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6921
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6660
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6922
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6661
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6923
msgid "Peru"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6662
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6924
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6663
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6664
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6926
msgid "Poland"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6665
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6666
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6927
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6667
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6928
msgid "Qatar"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6668
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6929
msgid "Reunion"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6669
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6930
msgid "Romania"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6670
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6761
msgid "Russian Federation"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6671
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6931
msgid "Rwanda"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6672
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6673
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6933
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6674
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6934
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6675
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6935
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6676
msgid "Saint Martin"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6677
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6937
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6678
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6938
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6679
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6939
msgid "Samoa"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6680
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6940
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6681
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6941
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6682
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6942
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6683
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6943
msgid "Senegal"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6684
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6944
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6685
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6945
msgid "Seychelles"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6686
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6946
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6687
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6947
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6688
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6689
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6950
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6690
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6951
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6691
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6692
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6953
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6693
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6954
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6694
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6750
msgid "Spain"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6695
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6955
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6696
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6956
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6697
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6957
msgid "Suriname"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6698
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6699
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6959
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6700
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6751
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6701
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6759
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6702
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6960
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6703
msgid "Taiwan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6704
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6962
msgid "Tajikistan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6705
msgid "Tanzania"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6706
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6964
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6707
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6965
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6708
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6966
msgid "Togo"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6709
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6967
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6710
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6968
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6711
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6969
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6712
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6970
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6713
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6971
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6714
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6972
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6715
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6973
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6716
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6974
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6717
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6975
msgid "Uganda"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6718
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6976
msgid "Ukraine"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6719
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6977
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6720
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6758
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6721
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6742
msgid "United States"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6722
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6978
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6723
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6724
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6725
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6980
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6726
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6981
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6727
msgid "Venezuela"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6728
msgid "Vietnam"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6729
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6986
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6730
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6987
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6731
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6988
msgid "Yemen"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6732
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6989
msgid "Zambia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6733
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6990
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6762
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6763
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6766
msgid "Aland Islands "
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6779
msgid "Bahamas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6788
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6789
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6792
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6794
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6810
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6812
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6832
msgid "Fiji"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6837
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6859
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6869
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6870
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6871
msgid "kosovo"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6873
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6874
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6897
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6898
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6919
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6925
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6932
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6936
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6948
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6949
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6952
msgid "Somalia"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6958
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6961
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6963
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6979
msgid "Uruguay"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6982
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6983
msgid "Viet Nam"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6984
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6985
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7010
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:73
msgid "Home"
msgstr "Početna"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7013
#, php-format
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7016
msgid "Error 404"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:34
msgid " The type field is empty."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:50
#: ../framework/functions/membership-functions.php:55
msgid "Access denied."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:60
msgid " The username field is empty."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:64
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:68
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:72
msgid "The email field is empty."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:76
msgid "This username is already registered."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:80
#: ../framework/functions/property_functions.php:1221
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Ova email adresa je već registrirana."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:85
#: ../framework/functions/property_functions.php:1225
#: ../framework/functions/review.php:126 ../localization.php:125
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neispravna Email adresa"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:91
msgid "Please enter your number"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:100
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:105
#: ../framework/functions/profile_functions.php:560
#: ../framework/functions/profile_functions.php:925
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:147
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:225
#: ../framework/functions/membership-functions.php:516
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:241
#: ../framework/functions/membership-functions.php:531
msgid "Card holder’s name"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:247
#: ../framework/functions/membership-functions.php:537
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:265
#: ../framework/functions/membership-functions.php:555
msgid "zipCode"
msgstr "Poštanski broj"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:283
#: ../framework/functions/membership-functions.php:573
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:91
#: ../framework/options/header.php:324 ../framework/options/topbar.php:82
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:35
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:289
#: ../framework/functions/membership-functions.php:579
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:81
#: ../framework/options/contact-forms.php:166
#: ../framework/options/header.php:234 ../framework/options/header.php:280
#: ../framework/options/header.php:315
#: ../framework/options/login-register.php:76
#: ../framework/options/splash.php:213 ../framework/options/topbar.php:75
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonski broj"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:301
#: ../framework/functions/membership-functions.php:590
msgid "Credit Card number"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:308
#: ../framework/functions/membership-functions.php:597
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:310
#: ../framework/functions/membership-functions.php:599
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Month"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:326
#: ../framework/functions/membership-functions.php:615
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Year"
msgstr "Godina"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:338
#: ../framework/functions/membership-functions.php:627
msgid "Card security code"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:342
#: ../framework/functions/membership-functions.php:631
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:437
#: ../framework/functions/membership-functions.php:727
msgid "Card holder’s name required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:443
#: ../framework/functions/membership-functions.php:733
msgid "Street address required"
msgstr "Adresa je obavezna"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:449
#: ../framework/functions/membership-functions.php:739
msgid "City required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:455
#: ../framework/functions/membership-functions.php:745
msgid "State required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:461
#: ../framework/functions/membership-functions.php:751
msgid "Zipcode required"
msgstr "Poštanski broj je obavezan"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:467
#: ../framework/functions/membership-functions.php:757
msgid "Country field required"
msgstr "Država je obavezna"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:473
#: ../framework/functions/membership-functions.php:763
msgid "Valid email address required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:829
#: ../framework/functions/membership-functions.php:899
#: ../framework/functions/membership-functions.php:918
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:830
msgid "Package Payment"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:900
msgid "Submission Payment"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:919
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1131
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1259
msgid "Checkout Session created successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1138
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1266
msgid "Checkout Session creation failed!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1185
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1306
msgid "Listing payment on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1195
msgid "Submission & Featured Payment on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1202
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1317
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1365
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1376
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1385
msgid "Listing Payment"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1457
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1757
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1907
msgid "Membership payment on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1497
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1501
msgid "Membership Payment "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2134
msgid "Account Downgraded,"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2135
#, php-format
msgid "Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number was greater than what the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2138
#, php-format
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2225
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2290
msgid "Reactivated"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2237
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2293
msgid "No listings available"
msgstr "Nema ništa za prikazati"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2310
#: ../template-parts/membership/price.php:64
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2344
msgid "Your Current Package"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2347
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2350
msgid "Listings Included: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2347
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2348
msgid "unlimited listings "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2348
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2351
msgid "Listings Remaining: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2354
msgid "Featured Included: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2355
msgid "Featured Remaining: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2356
msgid "Ends On"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2736
msgid " package on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:43
#: ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "You have a new message on"
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "from"
msgstr "iz"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:536
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:549
msgid "You have new message!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:593
msgid "You have received a message from:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/messages_functions.php:614
#, php-format
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:612 ../localization.php:11
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:6
msgid "Choose Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:648
msgid "$"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:1361
msgid "Cookie update failed"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:1368
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:1375
msgid "Request not valid"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:393
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:399
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:425
msgid "Profile updated"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:556
#: ../framework/functions/profile_functions.php:921
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:569
msgid "Password Updated"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:571
msgid "Something went wrong"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:654
#: ../framework/functions/profile_functions.php:723
msgid "success"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Currency updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:779
#: ../framework/functions/profile_functions.php:806
msgid "Role not updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:783
msgid "Role updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:912
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:915
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:946
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1119
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1127
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1130
msgid "Title/Position"
msgstr "Naziv/pozicija"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:947
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1144
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:130
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:33
#: ../framework/options/invoices.php:22
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:161
msgid "Company Name"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:948
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1162
#: ../framework/functions/property_functions.php:4942
#: ../framework/options/contact-forms.php:244
#: ../framework/options/contact-forms.php:276
#: ../framework/options/invoices.php:36
#: ../framework/options/translation.php:970
#: ../framework/options/translation.php:971
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:47
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:62
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:75
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:140
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:27
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:28
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:49
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:101
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:949
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1166
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:89
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:179
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:146
msgid "Fax Number"
msgstr "Broj faksa"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:950
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1170
#: ../framework/options/agencies.php:48 ../framework/options/agents.php:53
#: ../localization.php:45 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:48
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:67
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobitel"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:951
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1178
#: ../framework/options/contact-forms.php:205
#: ../framework/options/footer.php:207 ../framework/options/header.php:546
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:98
#: ../template-parts/footer/social.php:24
msgid "Skype"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:952
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1182
msgid "Picture Url"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:955
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1186
msgid "Agency ID"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:959
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1190
msgid "User Agent ID"
msgstr "Agentov ID"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:968
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1248
#: ../framework/options/footer.php:101 ../framework/options/header.php:450
#: ../framework/options/splash.php:241
#: ../property-details/partials/share.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:186
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:147
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:28
#: ../template-parts/footer/social.php:12
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:969
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1252
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:155
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:970
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1256
#: ../framework/options/footer.php:110 ../framework/options/header.php:458
#: ../framework/options/splash.php:249
#: ../property-details/partials/share.php:18
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:191
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:151
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:35
#: ../template-parts/footer/social.php:13
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:971
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1260
#: ../framework/options/footer.php:146 ../framework/options/header.php:490
#: ../property-details/partials/share.php:21
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:84
#: ../template-parts/footer/social.php:18
msgid "Pinterest"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:972
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1264
#: ../framework/options/footer.php:137 ../framework/options/header.php:482
#: ../framework/options/splash.php:289
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:49
#: ../template-parts/footer/social.php:14
msgid "Instagram"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:973
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1268
#: ../framework/options/footer.php:173 ../framework/options/header.php:498
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:63
#: ../template-parts/footer/social.php:17
msgid "Youtube"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:974
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1276
#: ../framework/options/footer.php:191 ../framework/options/header.php:530
#: ../framework/options/splash.php:273
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:70
#: ../template-parts/footer/social.php:21
msgid "TikTok"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:975
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1272
#: ../framework/options/footer.php:199 ../framework/options/header.php:538
#: ../framework/options/splash.php:281
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:77
#: ../template-parts/footer/social.php:23
msgid "Telegram"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:976
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1280
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:91
msgid "Vimeo"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:977
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1284
#: ../framework/options/footer.php:119 ../framework/options/header.php:466
#: ../framework/options/splash.php:257
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:56
msgid "Google Plus"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1118
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "Pogledaj profil agenta"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1122
msgid "Agency Profile Info"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1123
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:24
msgid "Agency Name"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1126
msgid "Author Profile Info"
msgstr "Pogledaj profil autora"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1129
msgid "Profile Info"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1150
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:98
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:187 ../localization.php:29
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:153
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1154
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:105
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:138 ../localization.php:26
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:116
msgid "License"
msgstr "Licenca"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1158
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:113
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:146 ../localization.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:134
msgid "Tax Number"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1174
#: ../framework/functions/property_functions.php:4168
#: ../framework/functions/property_functions.php:4290
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:74
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:163
#: ../framework/options/contact-forms.php:184
#: ../framework/options/footer.php:183 ../framework/options/header.php:522
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:305
#: ../property-details/agent-form.php:161
#: ../property-details/partials/share.php:10
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:128
#: ../template-parts/footer/social.php:22
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:25
msgid "WhatsApp"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1194
#: ../framework/metaboxes/property/information.php:45
#: ../framework/options/membership.php:81
#: ../framework/options/translation.php:421
#: ../framework/options/translation.php:422
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/currency.php:14
msgid "Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1195
msgid "Enter currency shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1199
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:107 ../localization.php:31
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:176
msgid "Service Areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1200
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:177
msgid "Enter your service areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:115 ../localization.php:30
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:183
msgid "Specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1205
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:184
msgid "Enter your specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1208
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:129
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:195
#: ../framework/options/header.php:342 ../framework/options/header.php:349
#: ../framework/options/invoices.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:52
#: ../framework/options/listing-options.php:164
#: ../framework/options/property-detail.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:291
#: ../framework/options/property-detail.php:385
#: ../framework/options/property-detail.php:619
#: ../framework/options/translation.php:674
#: ../framework/options/translation.php:907
#: ../framework/options/translation.php:1448
#: ../framework/options/translation.php:1449
#: ../framework/options/translation.php:2047
#: ../framework/options/translation.php:2048 ../localization.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:173
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:90
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:169
msgid "Address"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1209
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:170
msgid "Enter your address"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1214
msgid "Package Info"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1218
msgid "Package Id"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1222
msgid "Package Activation"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1226
msgid "Listings available"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1230
msgid "Featured Listings available"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1234
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1238
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1244
msgid "Social Info"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1396
msgid "Security check failed, please refresh page and try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1399
msgid "Email address is not valid."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1403
msgid "Please select request type."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1407
msgid "Fields are required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1415
msgid "Unable to initiate confirmation request. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1418
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "Omogući istek nekretnine "

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Day"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:64
msgid "Featured Expiration:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1204
#: ../framework/functions/property_functions.php:1228
msgid "Successfull"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1243
#: ../framework/options/translation.php:2662
#: ../framework/options/translation.php:2663
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:34
msgid "Expired"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1244
#, php-format
msgid "Expired (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1263
#: ../framework/options/translation.php:2680
#: ../framework/options/translation.php:2681
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:36
msgid "Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1264
#, php-format
msgid "Disapproved (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1283
#: ../framework/options/translation.php:2674
#: ../framework/options/translation.php:2675
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:28
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1284
#, php-format
msgid "On Hold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1306
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:30
msgid "Sold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1307
#, php-format
msgid "Sold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1360
msgid "Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search will be published"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1381
#: ../framework/functions/property_functions.php:1394
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1405
msgid "Deleted Successfully"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1450
msgid "Sent for approval"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:2528
#: ../framework/functions/property_functions.php:2535
msgid "Added"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:2546
msgid "Removed"
msgstr "Ukloni"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2633
#: ../framework/functions/property_functions.php:2681
msgid "Invalid Nonce"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3019
#: ../framework/options/header.php:297 ../framework/options/header.php:304
#: ../framework/options/translation.php:749
#: ../framework/options/translation.php:1511
#: ../framework/options/translation.php:1512
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontakt podaci:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3070
#: ../framework/options/404.php:21 ../framework/options/property-detail.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:290
#: ../framework/options/translation.php:648
#: ../framework/options/translation.php:1395
#: ../framework/options/translation.php:1396
#: ../framework/options/translation.php:2429 ../framework/vc_extend.php:3160
#: ../property-details/floor-plans.php:98
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:98
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3080
msgid "Detail"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3092
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:209
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:208
#: ../framework/options/general.php:272
#: ../framework/options/property-detail.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:293
#: ../framework/options/property-detail.php:384
#: ../framework/options/translation.php:680
#: ../framework/options/translation.php:1466
#: ../framework/options/translation.php:1467
msgid "Features"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3103
#: ../framework/options/property-detail.php:323
msgid "Energy Efficiency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3114
#: ../framework/options/add-new-property.php:225
#: ../framework/options/print-property.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:387
#: ../framework/options/translation.php:711
#: ../framework/options/translation.php:1497
#: ../framework/options/translation.php:1498
msgid "Floor Plans"
msgstr "Tlocrti katova"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3133
#: ../property-details/floor-plans.php:49
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:131
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:134
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:137
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:140
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:143
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3154
#: ../framework/options/translation.php:340
#: ../framework/options/translation.php:341
#: ../framework/options/translation.php:802
#: ../framework/options/translation.php:803
#: ../framework/options/translation.php:1409
#: ../framework/options/translation.php:1410
#: ../framework/options/translation.php:2365
#: ../framework/options/translation.php:2482
#: ../framework/options/translation.php:2483
#: ../framework/options/translation.php:2496
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:92
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:39
#: ../property-details/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/sub-listings-table.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:124
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:123
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:43
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:129
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:132
#: ../template-parts/membership/price.php:51
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:64
#: ../template/user_dashboard_properties.php:163
msgid "Price"
msgstr "Cijena"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3192
msgid "Property images"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3268
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3275
msgid "Invalid Request !"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3375
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:114
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:35
msgid "Recurring"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3377
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:116
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:37
msgid "One Time"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3549
msgid "View my listing"
msgstr "Pogledaj nekretnine"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4902
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:45
msgid "Invoice"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4906
#: ../framework/options/translation.php:1083
#: ../framework/options/translation.php:1084 ../localization.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:60
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:14
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:46
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:24
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:97
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4919
msgid "To:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4925
#: ../framework/widgets/contact.php:156 ../localization.php:112
msgid "Email:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4960
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:103
msgid "Membership Plan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4995
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:148
msgid "Additional Information:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:5035
msgid "Security check failed!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:5041
msgid "No Property ID found"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:5060
msgid "Property Deleted"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:5064
msgid "Permission denied"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:5456
msgid "Nothing found"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:42
msgid "Review title field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:50
msgid "Select rating!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:58
msgid "Write review!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:82
msgid "Sorry! You have already posted review on this listing!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:91
msgid "Sorry! Listing owners can not post review on their listings!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:131
msgid "Email already exists! Please login or change email"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:141
msgid "Username already exist!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:199
#, php-format
msgid "A new rating has been received for %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "stars"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:203
msgid "Review Title:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:205
msgid "Comment:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:209
msgid "You can view this at"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:211
msgid "Do not reply to this email."
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:222
msgid "Review has been submitted successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:390
msgid "Thanks for voting"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:398
#: ../template-parts/reviews/review.php:33
#: ../template-parts/reviews/review.php:39
msgid "You have already voted"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:668
msgid "Poor"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:681 ../framework/functions/review.php:694
msgid "Fair"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:707 ../framework/functions/review.php:720
msgid "Average"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:733 ../framework/functions/review.php:746
msgid "Good"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:759 ../framework/functions/review.php:772
msgid "Exceptional"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:9
msgid "Agencies Options"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:21
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:37
msgid "Order By"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:46 ../localization.php:103
msgid "Order"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:43
msgid "Agency Information"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:53
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:92
#: ../framework/options/header.php:327
msgid "Enter the email address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:100
msgid "Visibility Hidden"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:59
msgid "Hide agency to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:65
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:155
#: ../framework/options/contact-forms.php:175
msgid "Mobile Number"
msgstr "Broj mobitela"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:69
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:156
msgid "Enter the mobile number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:75
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:164
msgid "Enter the WhatsApp number with country code"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:85
#: ../framework/options/header.php:318 ../framework/options/splash.php:215
msgid "Enter the phone number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:93
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:180
msgid "Enter the fax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:99
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:188
msgid "Enter the language you speak"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:109
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:139
msgid "Enter the license"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:117
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:147
msgid "Enter the tax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:121
msgid "Website Url"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:124
msgid "Enter the website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:130
msgid "Enter the full address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:140
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:221
msgid "Enter your Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:148
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:229
msgid "Enter your Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:156
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:237
msgid "Enter your Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:164
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:245
msgid "Enter your Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:172
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:253
msgid "Enter your Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:178
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:261
msgid "Enter your Tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:186
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:269
msgid "Enter your telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:196
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:277
msgid "Enter your instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:285
msgid "Enter your Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:212
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:293
msgid "Enter your Vimeo profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:25
msgid "Agents Options"
msgstr "Opcije agenta"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:56
msgid "Agent Category"
msgstr "Kategorije agenta"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:65
msgid "Agent City"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:77
#: ../framework/options/add-new-property.php:227
msgid "Agent Information"
msgstr "Informacije o agentu"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:82
msgid "Short Description"
msgstr "Kratki opis"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:83
msgid "Enter a short description"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:93
msgid "All messages related to the agent from the contact form on property details page, will be sent on this email address. "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:101
msgid "Hide agent to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:109
msgid "Enter your service area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:117
msgid "Enter your speciaties"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:123
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:27
#: ../framework/vc_extend.php:3152
msgid "Position"
msgstr "Funkcija"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:126
msgid "Enter your position. Example: CEO & Founder"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:131
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/invoices.php:24
msgid "Enter the company name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:171
msgid "Office Number"
msgstr "Broj u uredu"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:172
msgid "Enter the office number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:197
msgid "It will be used for invoices "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:205
msgid "Enter your Skype account"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:212
#: ../framework/options/agencies.php:87 ../framework/options/agents.php:92
#: ../localization.php:35 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:105
#: ../template-parts/realtors/agency/website.php:6
#: ../template-parts/realtors/agent/website.php:11
msgid "Website"
msgstr "Web-stranica"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:213
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:106
msgid "Enter your website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:300
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/invoices.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:311
#: ../framework/options/agencies.php:4
msgid "Agencies"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:52
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:199
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:200
msgid "Select City"
msgstr "Odaberite grad"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:55
msgid "Select city which has this area."
msgstr "Odaberite grad koji ima ovo područje."

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:52
msgid "Select State"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:55
msgid "Select state which has this city."
msgstr "Odaberi državu koja ima ovaj grad."

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:9
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:17
#: ../framework/options/styling.php:882
#: ../framework/options/translation.php:461 ../framework/vc_extend.php:195
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:22
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:23
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:29
msgid "Search Options "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:34
msgid "Hide on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:35
msgid "Show on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:36
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:42
msgid "Search Position "
msgstr "Pozicija tražilice"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/advanced-search.php:108
msgid "Under Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:48
msgid "Under Banners (Sliders, Map, Video, etc)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:10
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:58
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:59
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:62 ../framework/options/insights.php:20
msgid "Custom"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:46
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:56
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:59
#: ../framework/options/styling.php:1289
msgid "Color"
msgstr "Boja"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:31
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:31
msgid "Content Area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:78
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:77
msgid "Show Content Above Footer?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:79
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:78
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:59
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:29
#: ../framework/options/add-new-property.php:41
#: ../framework/options/add-new-property.php:81
#: ../framework/options/add-new-property.php:92
#: ../framework/options/add-new-property.php:103
#: ../framework/options/add-new-property.php:120
#: ../framework/options/add-new-property.php:143
#: ../framework/options/advanced-search.php:256
#: ../framework/options/advanced-search.php:303
#: ../framework/options/advanced-search.php:359
#: ../framework/options/advanced-search.php:439
#: ../framework/options/advanced-search.php:535
#: ../framework/options/advanced-search.php:570
#: ../framework/options/advanced-search.php:645
#: ../framework/options/advanced-search.php:690
#: ../framework/options/advanced-search.php:701
#: ../framework/options/advanced-search.php:712
#: ../framework/options/advanced-search.php:723
#: ../framework/options/advanced-search.php:734
#: ../framework/options/advanced-search.php:784
#: ../framework/options/banner-slider.php:14
#: ../framework/options/banner-slider.php:23
#: ../framework/options/general.php:108 ../framework/options/general.php:118
#: ../framework/options/general.php:128 ../framework/options/general.php:138
#: ../framework/options/general.php:148 ../framework/options/general.php:158
#: ../framework/options/general.php:193 ../framework/options/header.php:576
#: ../framework/options/listing-options.php:202
#: ../framework/options/login-register.php:16
#: ../framework/options/login-register.php:26
#: ../framework/options/login-register.php:48
#: ../framework/options/login-register.php:58
#: ../framework/options/login-register.php:68
#: ../framework/options/login-register.php:78
#: ../framework/options/login-register.php:89
#: ../framework/options/login-register.php:102
#: ../framework/options/login-register.php:156
#: ../framework/options/login-register.php:186
#: ../framework/options/optimization.php:19
#: ../framework/options/optimization.php:28
#: ../framework/options/optimization.php:68
#: ../framework/options/optimization.php:77
#: ../framework/options/optimization.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:26
#: ../framework/options/print-property.php:36
#: ../framework/options/print-property.php:46
#: ../framework/options/print-property.php:56
#: ../framework/options/print-property.php:66
#: ../framework/options/print-property.php:76
#: ../framework/options/print-property.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:96
#: ../framework/options/property-detail.php:105
#: ../framework/options/property-detail.php:171
#: ../framework/options/property-detail.php:192
#: ../framework/options/property-detail.php:1197
#: ../framework/options/property-detail.php:1206
#: ../framework/options/topbar.php:38 ../framework/options/translation.php:125
#: ../framework/options/webhooks.php:25 ../framework/options/webhooks.php:34
#: ../framework/options/webhooks.php:43 ../framework/options/webhooks.php:52
#: ../framework/options/webhooks.php:61
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:109
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:94
#: ../framework/options/advanced-search.php:6
#: ../framework/options/advanced-search.php:557
#: ../framework/options/general.php:270
msgid "Areas"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:114
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:113
#: ../framework/options/general.php:267
#: ../framework/options/translation.php:1602
#: ../framework/options/translation.php:1603
msgid "Types"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:171
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:170
#: ../framework/options/advanced-search.php:23
#: ../framework/options/advanced-search.php:555
#: ../framework/options/general.php:271
msgid "States"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:190
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:189
#: ../framework/options/advanced-search.php:5
#: ../framework/options/advanced-search.php:556
#: ../framework/options/general.php:269
msgid "Cities"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:225
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:224
msgid "Listings Template Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:268
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:267
msgid "Number of listings to display"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:276
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:275
msgid "Order Properties By"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:280
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:1044
#: ../framework/options/agencies.php:219 ../framework/options/agents.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:1102
#: ../framework/options/taxonomies.php:99 ../framework/vc_extend.php:125
#: ../framework/vc_extend.php:359 ../framework/vc_extend.php:534
#: ../framework/vc_extend.php:708 ../framework/vc_extend.php:875
#: ../framework/vc_extend.php:1049 ../framework/vc_extend.php:1223
#: ../framework/vc_extend.php:1405 ../localization.php:71
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:9
msgid "Date New to Old"
msgstr "Datumu (padajući)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:281
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:280
#: ../framework/options/advanced-search.php:1045
#: ../framework/options/agencies.php:220 ../framework/options/agents.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:1103
#: ../framework/options/taxonomies.php:100 ../framework/vc_extend.php:124
#: ../framework/vc_extend.php:358 ../framework/vc_extend.php:533
#: ../framework/vc_extend.php:707 ../framework/vc_extend.php:874
#: ../framework/vc_extend.php:1048 ../framework/vc_extend.php:1222
#: ../framework/vc_extend.php:1404 ../localization.php:70
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:8
msgid "Date Old to New"
msgstr "Datumu (rastući)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:282
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:281
#: ../framework/options/advanced-search.php:1046
#: ../framework/options/agencies.php:221 ../framework/options/agents.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:1104
#: ../framework/options/taxonomies.php:101 ../framework/vc_extend.php:123
#: ../framework/vc_extend.php:357 ../framework/vc_extend.php:532
#: ../framework/vc_extend.php:706 ../framework/vc_extend.php:873
#: ../framework/vc_extend.php:1047 ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../framework/vc_extend.php:1403 ../localization.php:69
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "Cijena (Veća prema manjoj)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:283
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:282
#: ../framework/options/advanced-search.php:1047
#: ../framework/options/agencies.php:222 ../framework/options/agents.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:1105
#: ../framework/options/taxonomies.php:102 ../framework/vc_extend.php:122
#: ../framework/vc_extend.php:356 ../framework/vc_extend.php:531
#: ../framework/vc_extend.php:705 ../framework/vc_extend.php:872
#: ../framework/vc_extend.php:1046 ../framework/vc_extend.php:1220
#: ../framework/vc_extend.php:1402 ../localization.php:68
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "Cijena (Manja prema većoj)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:284
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:283
#: ../framework/options/advanced-search.php:1048
#: ../framework/options/agencies.php:223 ../framework/options/agents.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:1106
#: ../framework/options/taxonomies.php:103
msgid "Show Featured Listings on Top"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:285
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:284
msgid "Show Featured Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:294
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:294
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:61
#: ../framework/options/agencies.php:133 ../framework/options/agents.php:139
#: ../framework/options/property-detail.php:56
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:295
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:295
msgid "Enable/disable the tabs on the listing page(not work for half map and parallax listing template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:153
#: ../framework/options/add-new-property.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:61
#: ../framework/options/advanced-search.php:145
#: ../framework/options/advanced-search.php:156
#: ../framework/options/advanced-search.php:166
#: ../framework/options/advanced-search.php:212
#: ../framework/options/advanced-search.php:223
#: ../framework/options/advanced-search.php:234
#: ../framework/options/advanced-search.php:245
#: ../framework/options/advanced-search.php:267
#: ../framework/options/advanced-search.php:278
#: ../framework/options/advanced-search.php:406
#: ../framework/options/advanced-search.php:416
#: ../framework/options/advanced-search.php:514
#: ../framework/options/advanced-search.php:524
#: ../framework/options/contact-forms.php:99
#: ../framework/options/contact-forms.php:109
#: ../framework/options/contact-forms.php:119
#: ../framework/options/contact-forms.php:130
#: ../framework/options/contact-forms.php:140
#: ../framework/options/contact-forms.php:149
#: ../framework/options/general.php:283 ../framework/options/header.php:184
#: ../framework/options/header.php:226 ../framework/options/header.php:254
#: ../framework/options/header.php:308 ../framework/options/header.php:353
#: ../framework/options/header.php:399 ../framework/options/header.php:443
#: ../framework/options/header.php:565 ../framework/options/header.php:586
#: ../framework/options/listing-options.php:192
#: ../framework/options/listing-options.php:393
#: ../framework/options/login-register.php:226
#: ../framework/options/login-register.php:236 ../framework/options/map.php:73
#: ../framework/options/map.php:195 ../framework/options/membership.php:32
#: ../framework/options/membership.php:44
#: ../framework/options/membership.php:259
#: ../framework/options/membership.php:306
#: ../framework/options/membership.php:344
#: ../framework/options/price-currency.php:17
#: ../framework/options/price-currency.php:43
#: ../framework/options/price-currency.php:54
#: ../framework/options/price-currency.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:182
#: ../framework/options/property-detail.php:659
#: ../framework/options/property-detail.php:669
#: ../framework/options/property-detail.php:679
#: ../framework/options/property-detail.php:689
#: ../framework/options/property-detail.php:699
#: ../framework/options/property-detail.php:709
#: ../framework/options/property-detail.php:718
#: ../framework/options/property-detail.php:778
#: ../framework/options/property-detail.php:805
#: ../framework/options/property-detail.php:992
#: ../framework/options/property-detail.php:1010
#: ../framework/options/property-detail.php:1028
#: ../framework/options/property-detail.php:1046
#: ../framework/options/property-detail.php:1074
#: ../framework/options/property-detail.php:1179
#: ../framework/options/property-detail.php:1188
#: ../framework/options/property-detail.php:1258
#: ../framework/options/property-detail.php:1277
#: ../framework/options/reCaptcha.php:16 ../framework/options/splash.php:41
#: ../framework/options/splash.php:63 ../framework/options/splash.php:234
#: ../framework/options/topbar.php:16 ../framework/options/topbar.php:121
#: ../framework/options/topbar.php:176
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:154
#: ../framework/options/add-new-property.php:361
#: ../framework/options/advanced-search.php:62
#: ../framework/options/advanced-search.php:146
#: ../framework/options/advanced-search.php:157
#: ../framework/options/advanced-search.php:167
#: ../framework/options/advanced-search.php:213
#: ../framework/options/advanced-search.php:224
#: ../framework/options/advanced-search.php:235
#: ../framework/options/advanced-search.php:246
#: ../framework/options/advanced-search.php:268
#: ../framework/options/advanced-search.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:407
#: ../framework/options/advanced-search.php:417
#: ../framework/options/advanced-search.php:515
#: ../framework/options/advanced-search.php:525
#: ../framework/options/contact-forms.php:100
#: ../framework/options/contact-forms.php:110
#: ../framework/options/contact-forms.php:120
#: ../framework/options/contact-forms.php:131
#: ../framework/options/contact-forms.php:141
#: ../framework/options/contact-forms.php:150
#: ../framework/options/general.php:284 ../framework/options/header.php:185
#: ../framework/options/header.php:227 ../framework/options/header.php:255
#: ../framework/options/header.php:309 ../framework/options/header.php:354
#: ../framework/options/header.php:400 ../framework/options/header.php:444
#: ../framework/options/header.php:566 ../framework/options/header.php:587
#: ../framework/options/listing-options.php:193
#: ../framework/options/listing-options.php:394
#: ../framework/options/login-register.php:227
#: ../framework/options/login-register.php:237 ../framework/options/map.php:74
#: ../framework/options/map.php:196 ../framework/options/membership.php:33
#: ../framework/options/membership.php:45
#: ../framework/options/membership.php:260
#: ../framework/options/membership.php:307
#: ../framework/options/membership.php:345
#: ../framework/options/price-currency.php:18
#: ../framework/options/price-currency.php:44
#: ../framework/options/price-currency.php:55
#: ../framework/options/price-currency.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:183
#: ../framework/options/property-detail.php:660
#: ../framework/options/property-detail.php:670
#: ../framework/options/property-detail.php:680
#: ../framework/options/property-detail.php:690
#: ../framework/options/property-detail.php:700
#: ../framework/options/property-detail.php:710
#: ../framework/options/property-detail.php:719
#: ../framework/options/property-detail.php:779
#: ../framework/options/property-detail.php:806
#: ../framework/options/property-detail.php:993
#: ../framework/options/property-detail.php:1011
#: ../framework/options/property-detail.php:1029
#: ../framework/options/property-detail.php:1047
#: ../framework/options/property-detail.php:1075
#: ../framework/options/property-detail.php:1180
#: ../framework/options/property-detail.php:1189
#: ../framework/options/property-detail.php:1259
#: ../framework/options/property-detail.php:1278
#: ../framework/options/reCaptcha.php:17 ../framework/options/splash.php:42
#: ../framework/options/splash.php:64 ../framework/options/splash.php:235
#: ../framework/options/topbar.php:17 ../framework/options/topbar.php:122
#: ../framework/options/topbar.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:303
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:303
msgid "Tabs One"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:313
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:313
msgid "Choose the property status for this tab"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:312
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:312
msgid "Tabs Two"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:331
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:331
msgid "Properties by Agents"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:359
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:359
msgid "Minimum Beds"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:369
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:369
msgid "Minimum Baths"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:285
#: ../framework/options/taxonomies.php:104
msgid "Random Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:42 ../functions.php:414
msgid "Page Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:8
msgid "Package Details"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "Plaćeni oglasi su onemogućeni"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:350 ../inc/register-scripts.php:526
#: ../localization.php:101
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:49
msgid "Paid"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:348 ../localization.php:102
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:47
msgid "Not Paid"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:39
#: ../framework/options/add-new-property.php:30
#: ../framework/options/add-new-property.php:42
#: ../framework/options/add-new-property.php:82
#: ../framework/options/add-new-property.php:93
#: ../framework/options/add-new-property.php:104
#: ../framework/options/add-new-property.php:121
#: ../framework/options/add-new-property.php:144
#: ../framework/options/advanced-search.php:257
#: ../framework/options/advanced-search.php:304
#: ../framework/options/advanced-search.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:440
#: ../framework/options/advanced-search.php:536
#: ../framework/options/advanced-search.php:571
#: ../framework/options/advanced-search.php:691
#: ../framework/options/advanced-search.php:702
#: ../framework/options/advanced-search.php:713
#: ../framework/options/advanced-search.php:724
#: ../framework/options/advanced-search.php:735
#: ../framework/options/advanced-search.php:785
#: ../framework/options/banner-slider.php:15
#: ../framework/options/banner-slider.php:24
#: ../framework/options/general.php:109 ../framework/options/general.php:119
#: ../framework/options/general.php:129 ../framework/options/general.php:139
#: ../framework/options/general.php:149 ../framework/options/general.php:159
#: ../framework/options/general.php:194 ../framework/options/header.php:575
#: ../framework/options/listing-options.php:203
#: ../framework/options/login-register.php:17
#: ../framework/options/login-register.php:27
#: ../framework/options/login-register.php:49
#: ../framework/options/login-register.php:59
#: ../framework/options/login-register.php:69
#: ../framework/options/login-register.php:79
#: ../framework/options/login-register.php:90
#: ../framework/options/login-register.php:103
#: ../framework/options/login-register.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:187
#: ../framework/options/membership.php:16
#: ../framework/options/optimization.php:20
#: ../framework/options/optimization.php:29
#: ../framework/options/optimization.php:69
#: ../framework/options/optimization.php:78
#: ../framework/options/optimization.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:27
#: ../framework/options/print-property.php:37
#: ../framework/options/print-property.php:47
#: ../framework/options/print-property.php:57
#: ../framework/options/print-property.php:67
#: ../framework/options/print-property.php:77
#: ../framework/options/print-property.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:97
#: ../framework/options/property-detail.php:106
#: ../framework/options/property-detail.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:193
#: ../framework/options/property-detail.php:1198
#: ../framework/options/property-detail.php:1207
#: ../framework/options/topbar.php:39 ../framework/options/translation.php:131
#: ../framework/options/webhooks.php:26 ../framework/options/webhooks.php:35
#: ../framework/options/webhooks.php:44 ../framework/options/webhooks.php:53
#: ../framework/options/webhooks.php:62
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:111
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "Odaberite sidebar"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 ../localization.php:108
msgid "Billing For"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 ../localization.php:107
msgid "Billing Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 ../localization.php:74
msgid "Payment Method"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package ID)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Purchase Date:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:292
msgid "Username (Buyer Name):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid "Email Address:"
msgstr "Email adresa:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "User ID (Buyer):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:323
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:487
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:494
msgid "Package:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:501
msgid "Listings available:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:508
msgid "Featured Listings available:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:515
msgid "Package Activation:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:522
msgid "Expire Date:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:13
msgid "Billing Period"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Week"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:21
msgid "Billing Frequency"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:22
msgid "Enter the frequency number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:29
msgid "How many listings are included?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/agencies.php:208 ../framework/options/agents.php:214
msgid "Enter the number of listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:38
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:40
msgid "Unlimited listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:46
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:54
msgid "Package Price "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:55
#: ../framework/options/translation.php:1639
#: ../framework/options/translation.php:2371
#: ../framework/options/translation.php:2489
msgid "Enter the price"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:62
msgid "Package Stripe id (Example: gold_pack)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:69
msgid "Is It Visible?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:77
msgid "Stripe Tax ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:80
msgid "Enter your stripe account tax id."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/membership/package-item.php:133
#: ../template-parts/membership/price.php:78
msgid "Taxes"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:86
msgid "Enter the tax percentage (Only digits)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:94
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:95
msgid "Enter the number of images"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:103
msgid "Unlimited Images"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:105
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:111
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:119
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:59
#: ../framework/options/splash.php:319 ../framework/vc_extend.php:3168
msgid "Custom Link"
msgstr "Prilagođena veza"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:120
msgid "Leave empty if you do not want to custom link."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:121
msgid "Enter the custom link"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:15
msgid "Page Header Options"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:41
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:42
msgid "Header Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:47
msgid "Properties Slider"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:47
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:186
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:187
msgid "Revolution Slider"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:49
msgid "Properties Map"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:49
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:75
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:15
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:51
#: ../framework/options/property-detail.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:92
#: ../framework/options/property-detail.php:230
#: ../framework/options/property-detail.php:295
#: ../framework/options/property-detail.php:388
#: ../framework/options/translation.php:686
#: ../framework/options/translation.php:1472
#: ../framework/options/translation.php:1473
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:51
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:52
msgid "Elementor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:54
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:55
msgid "Select the page header type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:57
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/404.php:14
#: ../framework/options/add-new-property.php:320
#: ../framework/options/membership.php:189
#: ../framework/options/membership.php:372
#: ../framework/options/translation.php:1875
#: ../framework/options/translation.php:2441
#: ../framework/options/translation.php:2442 ../framework/vc_extend.php:3576
#: ../framework/vc_extend.php:3661
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:35
#: ../property-details/sub-listings-table.php:14
#: ../property-details/sub-listings-table.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:19
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:17
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:77
#: ../template-parts/reviews/form.php:78 ../template/template-compare.php:200
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:61
#: ../template/user_dashboard_properties.php:159
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:59
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:60
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/splash.php:183
msgid "Enter the title"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:66
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:67
#: ../framework/vc_extend.php:3584 ../framework/vc_extend.php:3668
msgid "Subtitle"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:68
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:69
msgid "Enter the subtitle"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:84
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:85
msgid "MP4 File"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:86
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:94
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:102
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:103
msgid "Upload the video file"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:103
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:112
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:88
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:96
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:113
msgid "This file is mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:92
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:93
msgid "WEBM File"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:100
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:101
msgid "OGV File"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:109
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:110
msgid "Video Image"
msgstr "Početna slika za video"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:111
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:112
msgid "Upload a video cover image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:119
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:120
msgid "Height"
msgstr "Duljina"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:120
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:121
msgid "Enter the banner height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:124
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:125
msgid "Default is 600px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:129
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:130
msgid "Height Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:130
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:131
msgid "Enter the banner height for mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:134
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:135
msgid "Default is 400px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:139
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:140
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:161
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:162
#: ../framework/options/advanced-search.php:543
msgid "Banner Search"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:165
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:177
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:178
#: ../framework/options/add-new-property.php:53
#: ../framework/options/add-new-property.php:63
#: ../framework/options/advanced-search.php:201
#: ../framework/options/advanced-search.php:395
#: ../framework/options/advanced-search.php:504
#: ../framework/options/advanced-search.php:590
#: ../framework/options/advanced-search.php:622
#: ../framework/options/emails.php:16 ../framework/options/emails.php:37
#: ../framework/options/emails.php:78
#: ../framework/options/listing-options.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:37
#: ../framework/options/listing-options.php:46
#: ../framework/options/listing-options.php:55
#: ../framework/options/listing-options.php:64
#: ../framework/options/listing-options.php:73
#: ../framework/options/listing-options.php:82
#: ../framework/options/listing-options.php:92
#: ../framework/options/listing-options.php:102
#: ../framework/options/listing-options.php:112
#: ../framework/options/property-detail.php:308
#: ../framework/options/property-detail.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:326
#: ../framework/options/property-detail.php:335
#: ../framework/options/property-detail.php:344
#: ../framework/options/property-detail.php:353
#: ../framework/options/property-detail.php:362 ../localization.php:13
msgid "Enable"
msgstr "Omogućiti"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:178
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:167
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:179
#: ../framework/options/add-new-property.php:54
#: ../framework/options/add-new-property.php:64
#: ../framework/options/advanced-search.php:202
#: ../framework/options/advanced-search.php:396
#: ../framework/options/advanced-search.php:505
#: ../framework/options/advanced-search.php:591
#: ../framework/options/advanced-search.php:623
#: ../framework/options/emails.php:17 ../framework/options/emails.php:38
#: ../framework/options/emails.php:79
#: ../framework/options/listing-options.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:38
#: ../framework/options/listing-options.php:47
#: ../framework/options/listing-options.php:56
#: ../framework/options/listing-options.php:65
#: ../framework/options/listing-options.php:74
#: ../framework/options/listing-options.php:83
#: ../framework/options/listing-options.php:93
#: ../framework/options/listing-options.php:103
#: ../framework/options/listing-options.php:113
#: ../framework/options/property-detail.php:309
#: ../framework/options/property-detail.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:327
#: ../framework/options/property-detail.php:336
#: ../framework/options/property-detail.php:345
#: ../framework/options/property-detail.php:354
#: ../framework/options/property-detail.php:363 ../localization.php:12
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:173
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:174
msgid "Full Screen"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:180
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:181
msgid "If \"Enable\" it will fit according to screen size"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:192
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:193
msgid "Select an Slider"
msgstr "Odaberite Slider"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:203
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:204
msgid "Select a city where to start the property map on header page. You can select multiple cities or keep all un-select to display properties from all the cities"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:9
msgid "Page Template Options"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:20
#: ../framework/options/splash.php:182
msgid "Page Title"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:24
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:35
#: ../framework/options/login-register.php:115
#: ../framework/options/property-detail.php:489
#: ../framework/options/translation.php:119
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:25
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:36
#: ../framework/options/property-detail.php:490
#: ../framework/options/translation.php:113
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:31
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:48
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:51
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:54
msgid "Page Background"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:62
msgid "Select the page background (only for page template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:9
msgid "Partner Details"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:15
msgid "Partner website address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:16
msgid "Enter the website address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:19
msgid "Example: https://houzez.co/"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:9
msgid "Gallery Format"
msgstr "Format galerije slika"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:16
msgid "Upload Gallery Images "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:27
msgid "Video Format"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:34
msgid "Add the video URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:39
msgid "Exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:46
msgid "Audio Format"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:53
msgid "Add SoundCloud Audio"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:58
msgid "Paste the page URL from SoundCloud"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:8
msgid "Additional Features"
msgstr "Dodatne značajke"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:26
#: ../framework/options/translation.php:1888
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:28
msgid "Enter the value"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-metaboxes.php:42
#: ../framework/options/translation.php:40
#: ../framework/options/translation.php:43 ../localization.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:23
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:51
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:22
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:91
msgid "Property"
msgstr "Nekretnine"

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:62
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:42
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:48
#: ../framework/options/translation.php:2264
msgid "Select an Agent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:79
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:57
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:63
#: ../framework/options/translation.php:2285
msgid "Select an Agency"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:36
msgid "Property Top Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:37
msgid "Set the property top area type."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:41
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:59
msgid "Global"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:42
#: ../framework/options/footer.php:62
msgid "Version 1"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:43
#: ../framework/options/footer.php:63
msgid "Version 2"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:44
#: ../framework/options/footer.php:64
msgid "Version 3"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:45
#: ../framework/options/footer.php:65
msgid "Version 4"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:46
msgid "Version 5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:47
msgid "Version 6"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:54
#: ../framework/options/property-detail.php:51
msgid "Property Content Layout"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:55
msgid "Set property content area type."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:57
msgid "Tabs Vertical"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:58
msgid "Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:59
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:65
#: ../framework/options/advanced-search.php:95
#: ../framework/options/header.php:58 ../framework/options/header.php:71
#: ../framework/options/header.php:194
#: ../framework/options/property-detail.php:60
#: ../framework/options/topbar.php:25
msgid "Boxed"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:36
msgid "Booking Shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:37
msgid "Enter the booking form shortcode. Example [booking]"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:9
#: ../framework/options/property-detail.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:292
#: ../framework/options/translation.php:608
#: ../framework/options/translation.php:662
#: ../framework/options/translation.php:1430
#: ../framework/options/translation.php:1431
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:81
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:68
msgid "Details"
msgstr "Više"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:15
msgid "Where to display?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/advanced-search.php:141
#: ../framework/options/general.php:333
#: ../framework/options/translation.php:620
msgid "Property Detail Page"
msgstr "Stranica detalja nekretnine"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:20
msgid "Agent Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:21
msgid "Agency Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:22
msgid "Author Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:27
msgid "Select a property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:33
msgid "Select a Property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:71
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:75
msgid "Select an Author"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/reviews/form.php:84
msgid "Rating"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:89
#: ../template-parts/reviews/form.php:87
msgid "1 Star - Poor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:90
#: ../template-parts/reviews/form.php:88
msgid "2 Star -  Fair"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:91
#: ../template-parts/reviews/form.php:89
msgid "3 Star - Average"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:92
#: ../template-parts/reviews/form.php:90
msgid "4 Star - Good"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:93
#: ../template-parts/reviews/form.php:91
msgid "5 Star - Excellent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:51
msgid "Which country has this state?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:19
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:54
msgid "Select Country"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:22
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:57
msgid "Select country which has this state."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:9
msgid "Other Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:16
msgid "Recommended image size 770 x 700 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:33
msgid "Map Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:35
msgid "Recommended image size 44 x 56 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:41
msgid "Map Marker Retina Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:43
msgid "Recommended image size 88 x 112 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:62
msgid "Enter a custom link for this taxonomy if you want to link it with an external site"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:75
msgid "Icon Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:79
msgid "Fontawesome v5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:80
msgid "Custom Image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:86
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:93
msgid "Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:89
msgid "Enter the fontawesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:97
msgid "Upload icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:9
msgid "Testimonial Details"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:15
#: ../framework/options/header.php:271
#: ../framework/options/listing-options.php:284
#: ../framework/options/listing-options.php:343
#: ../framework/options/splash.php:205
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:18
msgid "Enter the testimonial message"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/contact-forms.php:243
#: ../framework/options/contact-forms.php:275
#: ../framework/options/translation.php:957
#: ../framework/options/translation.php:958 ../framework/vc_extend.php:3144
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:157
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:54
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:24
msgid "Enter the testimonial name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:30
msgid "Example: Founder & CEO."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:40
msgid "Photo"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:9
msgid "Page Navigation Options"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:35
msgid "Main Menu Transparent?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:43
msgid "This option only works if you are using the header 4. You can choose the header 4 from theme options"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:5
msgid "Page 404"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:15 ../framework/options/membership.php:190
#: ../framework/options/membership.php:373
msgid "Enter the page title"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:22
msgid "Enter the page content"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:5
#: ../framework/options/translation.php:1316
msgid "Add New Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:13
msgid "Add New Property Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:15
msgid "Select between multi-steps or one step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:17
msgid "Multi-steps"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:18
msgid "One-step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:25
msgid "New Submited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:27
msgid "Select yes if all new submissions must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:37
msgid "Edited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:39
msgid "Select yes if all updates must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:49
msgid "Multi Agents Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:50
msgid "Enable or Disable the multi agents mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:51
msgid "Assign a property to several agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:59
msgid "Range Values for Bedrooms, Bathrooms and Rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:60
msgid "Note: Set search query Like for bedrooms, bathrooms and Rooms under <strong>Searches -> Settings</strong> to make it searchable."
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:61
msgid "Enable range inputs for bedrooms, rooms and bathrooms fields. Example( 3 - 5, 2 - 4)"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:69
#: ../framework/options/advanced-search.php:678
msgid "Multi Selection"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:77 ../framework/vc_extend.php:2673
msgid "Property Types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:79
msgid "Allow multiple selection of property types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:88
#: ../framework/options/add-new-property.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:98
#: ../framework/options/property-detail.php:1085
#: ../framework/options/property-detail.php:1234
#: ../framework/options/translation.php:815
#: ../framework/options/translation.php:816 ../framework/vc_extend.php:2685
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:61
msgid "Property Status"
msgstr "Status nekretnine"

#: ../framework/options/add-new-property.php:90
msgid "Allow multiple selection of property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:99 ../framework/vc_extend.php:2697
msgid "Property Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:101
msgid "Allow multiple selection of property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:116
msgid "Display Drop-down Menus"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:118
msgid "Select Yes to replace the Property Location text fields with drop-down menus in order to select the property City, Area, County/State and Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:128
msgid "Default area prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:129
msgid "Default option for area prefix."
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:139
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:149
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:151
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "Omogući / Onemogući automatsko generiranje ID objekta"

#: ../framework/options/add-new-property.php:159
msgid "Property ID Pattern"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:160
msgid "Enter pattern for property id. Example HZ-{ID}"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:167
msgid "Property ID Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:168
msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:174
msgid "Maximum Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:176
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:182
msgid "Maximum File Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:184
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:190
msgid "Maximum Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:198
msgid "Maximum File Size for attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:200
msgid "Maximum upload attachment size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:207
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manager izgleda"

#: ../framework/options/add-new-property.php:219
#: ../framework/options/translation.php:1402
#: ../framework/options/translation.php:1403
msgid "Description & Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:220
msgid "Property Media"
msgstr "Slike nekretnina"

#: ../framework/options/add-new-property.php:221
#: ../framework/options/print-property.php:42
#: ../framework/options/styling.php:1212
msgid "Property Details"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:222
#: ../framework/options/print-property.php:52
msgid "Property Features"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:223
msgid "Property Location"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:91
#: ../framework/options/property-detail.php:231
#: ../framework/options/property-detail.php:298
#: ../framework/options/property-detail.php:395
#: ../framework/options/translation.php:692
#: ../framework/options/translation.php:1478
#: ../framework/options/translation.php:1479
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360°  Virtualna šetnja"

#: ../framework/options/add-new-property.php:226
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "Višestruki unosi / podnekretnine"

#: ../framework/options/add-new-property.php:228
msgid "Private Notes"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:231
msgid "Attachments"
msgstr "Privitci"

#: ../framework/options/add-new-property.php:232
#: ../framework/options/add-new-property.php:336
#: ../framework/options/print-property.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:244
#: ../framework/options/property-detail.php:396
#: ../framework/options/property-detail.php:509
#: ../framework/options/translation.php:705
#: ../framework/options/translation.php:1165
#: ../framework/options/translation.php:1491
#: ../framework/options/translation.php:1492
#: ../framework/options/translation.php:1948
#: ../framework/options/translation.php:1949
msgid "Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:246
msgid "Area Size Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:247
#: ../framework/options/add-new-property.php:333
#: ../framework/options/listing-options.php:130
#: ../framework/options/listing-options.php:321
#: ../framework/options/property-detail.php:467
#: ../framework/options/property-detail.php:614
#: ../framework/options/translation.php:827
#: ../framework/options/translation.php:828
#: ../framework/options/translation.php:1770
#: ../framework/options/translation.php:1771
msgid "Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:248
msgid "Land Area Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:257
#: ../framework/options/contact-forms.php:224
msgid "Show/Hide Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:275
msgid "Add New Property Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:277
msgid "Select which fields you want to disable from the Add New Property form"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:279
#: ../framework/options/listing-options.php:88
#: ../framework/options/property-detail.php:456
#: ../framework/options/property-detail.php:1084
#: ../framework/options/property-detail.php:1233
#: ../framework/options/translation.php:809
#: ../framework/options/translation.php:810
#: ../framework/options/translation.php:2534
#: ../framework/options/translation.php:2535
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:108
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:38
#: ../property-details/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/sub-listings-table.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:52
msgid "Property Type"
msgstr "Tip nekretnine"

#: ../framework/options/add-new-property.php:281
#: ../framework/options/listing-options.php:108
#: ../framework/options/property-detail.php:1086
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:68
msgid "Property Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:282
#: ../framework/options/add-new-property.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:609
#: ../framework/options/translation.php:1632
#: ../framework/options/translation.php:1633
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "Upiši prodajnu cijenu ili najamninu"

#: ../framework/options/add-new-property.php:283
#: ../framework/options/translation.php:1645
msgid "Second Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:284
#: ../framework/options/add-new-property.php:327
msgid "After Price Label"
msgstr "Oznaka nakon cijene"

#: ../framework/options/add-new-property.php:285
#: ../framework/options/translation.php:1676
#: ../framework/options/translation.php:1677
msgid "Price Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:286
msgid "Property Video Url"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:287
msgid "Neighborhood"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:289
msgid "Postal Code/Zip"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:290
msgid "County/State"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:292
msgid "Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:293
#: ../framework/options/add-new-property.php:337
msgid "Map Address"
msgstr "Adresa na karti"

#: ../framework/options/add-new-property.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:618
msgid "Additional Details"
msgstr "Dodatni detalji"

#: ../framework/options/add-new-property.php:324
#: ../framework/options/advanced-search.php:16
#: ../framework/options/advanced-search.php:708
#: ../framework/options/property-detail.php:608
#: ../framework/options/translation.php:249
#: ../framework/options/translation.php:250
#: ../framework/options/translation.php:1620
#: ../framework/options/translation.php:1621
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:99
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:105
msgid "Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:326
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "Druga cijena (prikaz dodatne cijene  najama ili kvadrature)"

#: ../framework/options/add-new-property.php:334
#: ../framework/options/property-detail.php:615
#: ../framework/options/translation.php:584
#: ../framework/options/translation.php:876
#: ../framework/options/translation.php:1805
#: ../framework/options/translation.php:1806
msgid "Garages"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:348
msgid "Required Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:356
msgid "Property Title Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:358
msgid "Limit Title length for add listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:366
msgid "Number of Characters"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:367
msgid "Enter number of allowed characters.ie 150"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:375
msgid "Required Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:377
msgid "Select which fields of the Add New Property form are mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:4
#: ../framework/options/translation.php:194
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:56
msgid "Keyword"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:11
#: ../framework/options/translation.php:305
msgid "Min. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:12
#: ../framework/options/translation.php:311
msgid "Max. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:13
#: ../framework/options/translation.php:329
msgid "Min. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:14
#: ../framework/options/translation.php:335
msgid "Max. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:17
msgid "Price (Only Search v.3)"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:22
#: ../framework/options/advanced-search.php:554
msgid "Countries"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:25
#: ../framework/options/translation.php:317
msgid "Min. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:26
#: ../framework/options/translation.php:323
msgid "Max. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:35
#: ../framework/options/translation.php:166
msgid "Searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:49
msgid "Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:57
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "Omogući / Onemogući Tražilicu"

#: ../framework/options/advanced-search.php:58
msgid "Enable or disable the search bar below the navigation bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:68
msgid "Search Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:85
msgid "Select search style"
msgstr "Odaberite stil za pretraživanje"

#: ../framework/options/advanced-search.php:92
msgid "Search Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:96
#: ../framework/options/header.php:59 ../framework/options/header.php:72
#: ../framework/options/header.php:195 ../framework/options/topbar.php:26
msgid "Full Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:98
msgid "Select the search layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:105
msgid "Search Position"
msgstr "Pozicija tražilice"

#: ../framework/options/advanced-search.php:109
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:111
msgid "Select the search position"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:118
#: ../framework/options/advanced-search.php:332
msgid "Search Pages"
msgstr "Pretraži stranice"

#: ../framework/options/advanced-search.php:121
#: ../framework/options/advanced-search.php:335
msgid "Only Homepage"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:122
#: ../framework/options/advanced-search.php:336
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:123
#: ../framework/options/advanced-search.php:337
msgid "Only Inner Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:124
#: ../framework/options/advanced-search.php:338
msgid "Specific Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:126
#: ../framework/options/advanced-search.php:340
msgid "Select on which pages you want to display the search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:134
msgid "Specify Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:135
msgid "Specify which pages have to display the search. You can select multiple pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:142
msgid "Enable or disable advnaced search on propery detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:151
msgid "Taxonomy Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:152
msgid "Enable or disable advnaced search on taxonomy pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:162
msgid "Blog & Single Post Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:163
msgid "Enable or disable search on blog & single post page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:172
#: ../framework/options/advanced-search.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:474
msgid "Top Row Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:173
#: ../framework/options/advanced-search.php:367
msgid "Number of fields to show in search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:175
#: ../framework/options/advanced-search.php:369
#: ../framework/options/advanced-search.php:477
msgid "One"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:176
#: ../framework/options/advanced-search.php:370
#: ../framework/options/advanced-search.php:478
msgid "Two"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:177
#: ../framework/options/advanced-search.php:371
#: ../framework/options/advanced-search.php:479
msgid "Three"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:178
#: ../framework/options/advanced-search.php:372
#: ../framework/options/advanced-search.php:480
msgid "Four"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:179
#: ../framework/options/advanced-search.php:373
#: ../framework/options/advanced-search.php:481
msgid "Five"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:197
#: ../framework/options/advanced-search.php:391
#: ../framework/options/advanced-search.php:586
msgid "Enable Radius Search."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:199
#: ../framework/options/advanced-search.php:393
msgid "Enable or disable the advanced search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:208
#: ../framework/options/advanced-search.php:402
msgid "Price Range Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:209
#: ../framework/options/advanced-search.php:220
#: ../framework/options/advanced-search.php:403
msgid "If enabled, min and max price dropdown fields will not show"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:210
#: ../framework/options/advanced-search.php:221
#: ../framework/options/advanced-search.php:404
#: ../framework/options/advanced-search.php:512
msgid "Enable or disable the price range slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:219
msgid "Price Range Slider for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:230
#: ../framework/options/advanced-search.php:412
#: ../framework/options/translation.php:428
#: ../framework/options/translation.php:429
#: ../property-details/partials/features.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/features.php:56
msgid "Other Features"
msgstr "Ostale značajke"

#: ../framework/options/advanced-search.php:232
#: ../framework/options/advanced-search.php:243
#: ../framework/options/advanced-search.php:414
#: ../framework/options/advanced-search.php:522
msgid "Enable or disable other features in searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:241
msgid "Other Features for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:252
#: ../framework/options/advanced-search.php:531
msgid "Advanced Filters Visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:253
msgid "Use this option to keep the advanced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:254
#: ../framework/options/advanced-search.php:533
msgid "Note: If \"Yes\" it will remove advanced button in search and show all filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:263
msgid "Sticky Advanced Search - Desktop"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:264
msgid "Enable or disable the advanced sticky search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:265
#: ../framework/options/advanced-search.php:276
msgid "Note: It will only work when the main menu sticky is disabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:274
msgid "Sticky Advanced Search - Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:275
msgid "Enable or disable the advanced sticky search on mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:292
msgid "Dock Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:300
msgid "Advanced Search Panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:301
msgid "Enable or disable the advanced search panel over the header type like Header Map, Revolution Slider, Image, Property Slider and Video."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:311
msgid "Choose Header Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:313
msgid "Choose on which header type you want to show the advanced search panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:348
msgid "Select Pages"
msgstr "Odaberite stranicu"

#: ../framework/options/advanced-search.php:349
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "Možete odabrati više stranica"

#: ../framework/options/advanced-search.php:356
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:357
msgid "If no, the advanced search panel over the header will be displayed in the closed position by default."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:427
msgid "Half Map Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:435
msgid "Show Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:437
msgid "Enable or disable the search for half map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:446
msgid "Select Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:475
msgid "Select the number of fields to display in the search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:500
msgid "Enable Radius Search On The Half Map Page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:502
msgid "Enable or disable the radius search on the half map page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:510
msgid "Price Range Slider for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:511
msgid "If enabled, the minimum and maximum price dropdown fields will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:520
msgid "Other Features for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:532
msgid "Keep the advaced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:551
msgid "Banner Search dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:552
msgid "Select what you want to display as first field in the banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:566
msgid "Search Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:568
msgid "Do you want to display tabs on the search banner?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:576
msgid "Tabs Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:577
msgid "Enter the number of tabs to display in banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:588
msgid "Enable or disable the search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:598
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: ../framework/options/advanced-search.php:606
msgid "Keyword Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:607
msgid "Select the search criteria for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:609
msgid "Property Title or Content"
msgstr "Naslov"

#: ../framework/options/advanced-search.php:610
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "Unesite adresu, grad, ulicu poštanski broj"

#: ../framework/options/advanced-search.php:611
msgid "Search State, City or Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:618
msgid "Auto Complete"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:620
msgid "Enable or disable the auto complete functionality for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:628
msgid "Bedrooms, Rooms, Bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:629
msgid "Select the search criteria for bedrooms, Rooms and bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:632
msgid "Equal"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:633
msgid "Greater"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:634
msgid "Like"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:641
msgid "State, City, Area dropdowns."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:643
msgid "Do you want to display the States, Cities, Areas fields if they have at least 1 property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:646
msgid "Show All"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:652
msgid "Price Field Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:656
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:657
msgid "Select Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:665
msgid "Exclude Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:666
msgid "Which statuses would you like to exclude from searches?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:688
msgid "Show multi-select for property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:699
msgid "Show multi-select for property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:710
msgid "Show multi-select for property label"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:721
msgid "Show multi-select for property city"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:732
msgid "Show multi-select for property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:747
msgid "Default Radius"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:748
msgid "Setup the default distance"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:759
msgid "Radius Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:760
msgid "Select the distance unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:772
msgid "Features Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:773
msgid "Enter the number of features to show in the advanced search. Note: enter -1 to display them all."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:780
#: ../framework/options/translation.php:453
msgid "Save Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:782
msgid "Enable the save search button option on search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:790
msgid "Send Emails"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:795
msgid "Daily"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:796
msgid "weekly"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:803
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:806
#: ../framework/options/advanced-search.php:815
#: ../framework/options/advanced-search.php:845
#: ../framework/options/advanced-search.php:854
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:812
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:823
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:824
msgid "Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum rent prices below"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:829
#: ../framework/options/advanced-search.php:888
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "Odaberite odgovarajući status Iznajmljivanja"

#: ../framework/options/advanced-search.php:830
#: ../framework/options/advanced-search.php:889
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:842
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:851
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:862
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:868
msgid "Minimum Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:869
#: ../framework/options/advanced-search.php:901
msgid "Enter the minimum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:878
msgid "Maximum Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:879
#: ../framework/options/advanced-search.php:911
msgid "Enter the maximum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:900
msgid "Minimum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:910
msgid "Maximum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:923
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:929
msgid "Bedrooms List"
msgstr "Spavaće sobe popis"

#: ../framework/options/advanced-search.php:932
#: ../framework/options/advanced-search.php:941
#: ../framework/options/advanced-search.php:950
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:938
msgid "Rooms List"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:947
msgid "Bathrooms List"
msgstr "Popis kupatila"

#: ../framework/options/advanced-search.php:957
msgid "Search Results Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:966
msgid "Search Reslt Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:967
msgid "Create this page using \"Search Results\" template"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:979
msgid "Search Result Page Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:980
msgid "Select the layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1000
#: ../framework/options/halfmap.php:15
msgid "Properties Layout"
msgstr "Izgled nekretnine"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1001
msgid "Select the properties layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1040
#: ../framework/options/advanced-search.php:1043
#: ../framework/options/agencies.php:214 ../framework/options/agents.php:220
#: ../framework/options/property-detail.php:1099
#: ../framework/options/taxonomies.php:96 ../localization.php:67
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:23
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:24
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:7
msgid "Default Order"
msgstr "Zadani redoslijed"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1041
msgid "Select the results page properties order."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1056
#: ../framework/options/agencies.php:206 ../framework/options/agents.php:212
msgid "Number of Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1057
msgid "Enter the number of listings to display on the search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:12
msgid "Agencies Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:30
msgid "Number of Agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:31
msgid "Number of agencies to display on the All Agencies page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:32
msgid "Enter the number of agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:39
msgid "Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:57 ../framework/options/agents.php:62
msgid "Office Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:67 ../framework/options/agents.php:72
#: ../localization.php:46
msgid "Fax"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:97 ../framework/options/agents.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:181
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:143
msgid "Social"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:107
msgid "Agency Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:115
msgid "Single Agency Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:134
msgid "Property status tabs displayed in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:135
msgid "Enable or disable the tabs on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:143 ../framework/options/agents.php:149
msgid "Tab 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:144 ../framework/options/agencies.php:155
msgid "Property status tab in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:145 ../framework/options/agencies.php:156
#: ../framework/options/agents.php:151 ../framework/options/agents.php:162
msgid "Select the status"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:154 ../framework/options/agents.php:160
msgid "Tab 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:166 ../framework/options/agents.php:172
#: ../framework/options/taxonomies.php:56
msgid "Listings Layout"
msgstr "Izgled popisa"

#: ../framework/options/agencies.php:167
msgid "Select the listings layout for the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:168 ../framework/options/agents.php:174
msgid "Select the layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:207
msgid "Number of listings to display on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:215
msgid "Listings order on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:216 ../framework/options/agents.php:222
msgid "Select the listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:230 ../framework/options/agents.php:236
msgid "Stats"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:231
msgid "Enable or disable the stats on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:239 ../framework/options/agents.php:245
msgid "Review & Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:248
msgid "Agency Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:249
msgid "Enable or disable agency agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:258
msgid "Enable or disable the agency listins section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:266
msgid "About agency"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:267
msgid "Enable or disable the about agency section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:275
msgid "agency Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:276
msgid "Enable or disable the side on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:284
msgid "Agency Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:4 ../framework/options/translation.php:2734
#: ../framework/options/translation.php:2735 ../framework/vc_extend.php:3354
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:285
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:235
msgid "Agents"
msgstr "Prodajni Agenti:"

#: ../framework/options/agents.php:12
msgid "Agents Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:34
msgid "Number of Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:35
msgid "Number of agents to display on the All Agents page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:36
msgid "Enter the number of agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:44
msgid "Agent Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:113
msgid "Agent Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:121
msgid "Single Agent Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:140
msgid "Property status tabs displayed in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:141
msgid "Enable or disable the tabs on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:150 ../framework/options/agents.php:161
msgid "Property status tab in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:173
msgid "Select the listings layout for the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:213
msgid "Number of listings to display on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:221
msgid "Listings order on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:237
msgid "Enable or disable the stats on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:263
msgid "About Agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:272 ../functions.php:432
msgid "Agent Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:281
msgid "Agent Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:4
msgid "Banner Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:11
msgid "Auto Play"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:20
msgid "Loop"
msgstr "Petlja"

#: ../framework/options/banner-slider.php:29
msgid "Auto Play Speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:30
msgid "Enter auto play speed in milliseconds. Min value: 4000"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:4
msgid "Blog"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:12 ../framework/options/taxonomies.php:14
msgid "Page Layout"
msgstr "Izgled stranica"

#: ../framework/options/blog.php:30
msgid "Masonry Blog Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:31
msgid "Number of posts to display on the Masonry blog pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:32
msgid "Enter the number of posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:38
msgid "Featured Image"
msgstr "Istaknuta slika"

#: ../framework/options/blog.php:39
msgid "Enable or disable the featured image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:40 ../framework/options/blog.php:82
msgid "Displayed on the single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:49
msgid "Post Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:50
msgid "Enable or disable the post date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:51 ../framework/options/blog.php:62
msgid "Displayed on the blog, archive and single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:60
msgid "Posts Author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:61
msgid "Enable or disable the post author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:71 ../template-parts/blog/tags.php:4
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#: ../framework/options/blog.php:80
msgid "Author Box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:81
msgid "Enable or disable the author box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:90
msgid "Next/Prev Post"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:98
msgid "Related Posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:4
#: ../framework/options/translation.php:949
msgid "Contact Forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:12
msgid "Agent Form Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:13
msgid "Select which forms you want to use."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:28
msgid "Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/articles/360061352091-HubSpot\">HubSpot Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:29
msgid "\"HubSpot\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:38
#: ../framework/options/general.php:165
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:40
#: ../framework/options/general.php:167
#: ../framework/options/login-register.php:147
#: ../framework/options/membership.php:173
msgid "Select which page to use for Terms & Conditions"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:46
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "Kontakt agenta"

#: ../framework/options/contact-forms.php:48
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent form above image, sidebar and property gallery lightbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:57
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:59
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent form at the bottom of the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:67
msgid "Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:69
msgid "Enter the contact form shortcode for the schedule tour form on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:77
msgid "Agent Profile Page From"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:79
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:87
#: ../framework/options/contact-forms.php:146
#: ../framework/options/webhooks.php:49
msgid "Agency Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:89
msgid "Enter the contact form shortcode for the agency detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:96
msgid "Property Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:97
msgid "Enable or disable the agent contact form on property featured image for property detail v.1"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:106
msgid "Property Page Sidebar Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:107
msgid "Enable or disable the agent contact form on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:116
msgid "Show Schedule Tour Tabs With Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:117
msgid "Enable or disable schedule tour tab on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:127
msgid "Property Page Popup Gallery Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:128
msgid "Enable or disable the agent contact form on the property detail popup gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:137
#: ../framework/options/webhooks.php:40
msgid "Agent Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:138
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:147
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:156
msgid "View Listings Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:158
msgid "Enable or disable the view listings on the agent form."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:167
msgid "Do you want to display the agent phone number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:176
msgid "Do you want to display the agent mobile number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:185
msgid "Do you want to display the agent WhatsApp?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:194
msgid "Direct Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:195
msgid "Do you want to display direct message button for agent contact forms?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:196
msgid "Please make sure you have create message page using User Dashboard Messages template."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:206
msgid "Do you want to display the agent Skype?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:214
#: ../framework/options/topbar.php:49 ../framework/options/topbar.php:64
msgid "Social Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:215
msgid "Do you want to display the agent social icons?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:232
msgid "Property Detail Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:239
#: ../framework/options/contact-forms.php:271
msgid "Contact form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:241
msgid "Select which fields you want to disable from the property detail page agent contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:246
#: ../framework/options/contact-forms.php:278
msgid "User Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:264
msgid "Agency & Agent Page Contact Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:273
msgid "Select which fields you want to disable from the agency & agent page contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:296
msgid "Terms & Condition and GDPR checkbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:305
msgid "GDPR/Terms & Condition checkbox for forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:321
msgid "Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:330
msgid "Select Page For Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:331
msgid "User will be redirected to selected page after agent form submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:4
msgid "Custom Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:12
msgid "CSS Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:13
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:22
#: ../framework/options/custom-code.php:32
msgid "Custom JS Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:23
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:33
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:4
msgid "Email Management"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:6
msgid "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:12
msgid "HTML Emails?"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:14
msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:25
msgid "<span class=\"font24\">Email Header</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:33
msgid "Enable Email Header."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:35
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:44 ../framework/options/footer.php:74
#: ../framework/options/logo-favicons.php:13
#: ../framework/options/logo-favicons.php:203
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../framework/options/emails.php:48
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:53
msgid "Header background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:66
msgid "<span class=\"font24\">Email Footer</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:74
msgid "Enable Email Footer."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:76
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:84
msgid "Footer background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:94
msgid "Footer Content"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:116
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:125 ../framework/options/emails.php:154
#: ../framework/options/emails.php:182 ../framework/options/emails.php:209
msgid "Social Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:133 ../framework/options/emails.php:162
#: ../framework/options/emails.php:189 ../framework/options/emails.php:217
msgid "Link"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:134 ../framework/options/emails.php:163
#: ../framework/options/emails.php:190 ../framework/options/emails.php:218
msgid "Enter full url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:145
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:173
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:201
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:232
#: ../framework/options/print-property.php:22
msgid "Property Agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:243
msgid "<span class=\"font24\">Property Agent Contact Form</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:244
msgid "Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , %property_title , %property_link , %property_id , %user_type ,  %sender_message"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:251
msgid "Email subject for Propety Agent Contact"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:258 ../framework/options/emails.php:310
#: ../framework/options/translation.php:1589
#: ../framework/options/translation.php:1590
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"

#: ../framework/options/emails.php:259
msgid "Email content for Propety Agent Contact, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:284
#: ../framework/options/property-detail.php:242
#: ../framework/options/property-detail.php:350
#: ../framework/options/property-detail.php:400
msgid "Schedule Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:295
msgid "<span class=\"font24\">Property Schedule Tour</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:296
msgid "Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , %property_title , %property_link, %property_id, %schedule_date , %schedule_time ,  %sender_message, %schedule_tour_type"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:303
msgid "Email subject for Propety Schedule Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:311
msgid "Email content for Propety Schedule Tour, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:335
msgid "New Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:346
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:347
#, php-format
msgid "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new user email, %user_phone_register as phone number, %email_verification_link as email verification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:353
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:354
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:356
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:361
msgid "Content for New User Notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:362
msgid "Email content for new user notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:364
msgid "Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:379
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:380
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:382
msgid "New User Registration"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:387
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:388
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:390
msgid "New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:427
msgid "Package Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:438
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:439
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:446 ../framework/options/emails.php:492
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:447 ../framework/options/emails.php:493
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:449 ../framework/options/emails.php:495
msgid "Your purchase was activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:454 ../framework/options/emails.php:500
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:455 ../framework/options/emails.php:501
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:457
msgid "Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties according to you plan."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:473
msgid "Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:484
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:485
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:503
msgid "Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:517
msgid "Approved, Expired & Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:528
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:529 ../framework/options/emails.php:564
#: ../framework/options/emails.php:599
msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:536
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:537
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:539
msgid "Your listing approved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:544
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:545
msgid "Email content for listing approved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:547
msgid "Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:563
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:571
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:572
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:574
msgid "Your listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:579
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:580
msgid "Email content for listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:582
msgid "Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:598
msgid "<span class=\"font24\">Disapproved Listing</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:606
msgid "Subject for Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:607
msgid "Email subject for disapproved listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:609
msgid "Your listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:614
msgid "Content for Listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:615
msgid "Email content for listing disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:617
msgid "Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been disapproved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:634
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:645
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:646
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as payment details"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:651
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:652 ../framework/options/emails.php:676
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:654
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:659
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:660 ../framework/options/emails.php:684
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:662 ../framework/options/emails.php:686
msgid "We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:675
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:678
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:683
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:702
msgid "Paid Submission Per Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:713
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:714
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title, %listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:720
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:721 ../framework/options/emails.php:747
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:723 ../framework/options/emails.php:857
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:728
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:729 ../framework/options/emails.php:755
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:731
msgid "Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:746
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:749
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:754
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:757
msgid "Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:774
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:775
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title , %listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:781
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:782 ../framework/options/emails.php:808
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:784
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:789
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:790 ../framework/options/emails.php:816
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:792 ../framework/options/emails.php:818
msgid "Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:807
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:810
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:815
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:836
msgid "Free Submission Listing, Update Listing and Package Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:847
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:848 ../framework/options/emails.php:907
msgid "you can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:854
msgid "Subject for Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:855 ../framework/options/emails.php:880
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:862
msgid "Content for Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:863 ../framework/options/emails.php:888
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:865
msgid "Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:879
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:882
msgid "New submission on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:887
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:890
msgid "Hi there,\n"
"You have a new submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:906
msgid "<span class=\"font24\">Update Listing.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:914
msgid "Subject for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:915
msgid "Email subject for update listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:917
msgid "Update Listing on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:922
msgid "Content for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:923
msgid "Email content for update listing submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:925
msgid "Hi there,\n"
"You have a new updated listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:942
msgid "Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:953
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:954 ../framework/options/emails.php:985
#, php-format
msgid "Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:959
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:960
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:962
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:967
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:968
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:970 ../framework/options/emails.php:1001
msgid "Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:984
msgid "<span class=\"font24\">Featured Listing Expired</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:990
msgid "Subject for featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:991
msgid "Email subject for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:993
msgid "Featured Listing expired on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:998
msgid "Content for Featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:999
msgid "Email content for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1015
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1016
#, php-format
msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1021
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1022
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1024
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1029
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1030
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1032
msgid "Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1047
msgid "Matching Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1058
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1059
msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list, %listing_count for number of listing count"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1064
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1065
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1067
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1072
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1073
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1093
msgid "Recurring Payment & Membership Cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1104
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1105
msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1110
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1111
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1113
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1118
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1119
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1121
msgid "Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it out."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1134
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1140
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1141
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1143
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1148
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1149
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1151
msgid "Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:7 ../framework/options/styling.php:1416
#: ../framework/options/typography.php:76
msgid "Footer"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:15
msgid "Footer Layout"
msgstr "Izgled podnožja"

#: ../framework/options/footer.php:17
msgid "Select the footer layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:50
msgid "Footer Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:59
msgid "Select the bottom version"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:77
msgid "Upload the logo."
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:83
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:84
msgid "Enter the copyright text"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:90
msgid "Footer social media"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:91
msgid "Enable or disable social media links"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:102
msgid "Enter Facebook profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:111
msgid "Enter Twitter profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:120
msgid "Enter Google Plus profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:128
#: ../property-details/partials/share.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:42
#: ../template-parts/footer/social.php:15
msgid "Linkedin"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:129
msgid "Enter Linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:138
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:147
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:155 ../framework/options/header.php:506
#: ../framework/options/property-detail.php:801
#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11
#: ../template-parts/footer/social.php:19
msgid "Yelp"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:156
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:164 ../framework/options/header.php:514
#: ../template-parts/footer/social.php:20
msgid "Behance"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:165
msgid "Enter Behance profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:174
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:184 ../framework/options/header.php:523
msgid "Enter the WhatsApp number"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:192 ../framework/options/header.php:531
#: ../framework/options/splash.php:274
msgid "Enter the tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:200 ../framework/options/header.php:539
msgid "Enter the Telegram username"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:208 ../framework/options/header.php:547
msgid "Enter the Skype username"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:4 ../framework/options/translation.php:1553
msgid "GDPR Agreement"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:15
msgid "GDPR for Add Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:21
msgid "Enable/Disable GRPR on add property page."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:31
msgid "GDPR Label."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:39
msgid "GDPR Description"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:82
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: ../framework/options/general.php:91
msgid "Site Container Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:92
msgid "Select website container width."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:104
msgid "Back to Top"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:106
msgid "Show back to top button"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Add Subtitles"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj podnatpise"

#: ../framework/options/general.php:116
msgid "Login required for add to favorites?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:124
msgid "Breadcrumb?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:126
msgid "Show breadcrumb"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:134
msgid "Phone/Mobile Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:136
msgid "Show full phone number for agents, agencies across the site."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:144
msgid "Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:146
msgid "Show image caption for property detail page gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:154
msgid "Popup Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:156
msgid "Show image caption for popup gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:172
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Jezik za datum"

#: ../framework/options/general.php:173
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:189
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:191
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:201
msgid "Templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:202
msgid "Select templates which you want to remove from template list when add new page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:264
msgid "Page Filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:265
msgid "Select which taxonomy filters you want to remove when add new page in admin panel."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:268
#: ../framework/options/translation.php:1614
#: ../framework/options/translation.php:1615
msgid "Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:280
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:281
msgid "Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for single properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:289
msgid "Measurement Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:290
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Odaberite mjernu jedinicu koju ćete koristiti na web stranici"

#: ../framework/options/general.php:301
msgid "Square Feet Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:302
msgid "Enter text for square feet"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:308
msgid "Square Meters Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:309
msgid "Enter text for square meters"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:327
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:329
msgid "Select in which page templates you want the sidebars to be sticky"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:331
msgid "Default Page Template (Blog)"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:332
msgid "Listing Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:334
msgid "Agent Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:335
msgid "Agency Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:336
msgid "Search Result Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:337
msgid "Page Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:5
msgid "Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:7
msgid "Half Map Listings Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:16
msgid "Select property layout to display on the half map page."
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:4
msgid "Headers"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:11
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../framework/options/header.php:19
msgid "Header Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:54 ../framework/options/header.php:67
#: ../framework/options/splash.php:12
msgid "Header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:61 ../framework/options/header.php:74
#: ../framework/options/header.php:197
msgid "Select the header layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:81
msgid "Header Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:89 ../framework/options/header.php:203
#: ../framework/options/splash.php:48
msgid "Navigation Align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:93 ../framework/options/header.php:207
#: ../framework/options/splash.php:51
msgid "Left Align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:94 ../framework/options/header.php:208
#: ../framework/options/splash.php:52
msgid "Right Align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:96 ../framework/options/header.php:204
#: ../framework/options/splash.php:49
msgid "Select the navigation align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:104 ../framework/options/header.php:113
#: ../framework/options/header.php:142 ../framework/options/header.php:172
msgid "Header Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:122 ../framework/options/header.php:152
msgid "Header Top Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:132 ../framework/options/header.php:162
msgid "Header Bottom Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:181
msgid "Sticky Menu - Desktop Devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:182
msgid "Enable or disable the sticky menu on desktop devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:190 ../framework/options/topbar.php:22
#: ../framework/options/translation.php:1539
#: ../framework/options/translation.php:1540
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"

#: ../framework/options/header.php:216
msgid "Enable or disable phone numder for header 1 & 4"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:243 ../framework/options/splash.php:197
msgid "Call Us"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:244
msgid "Call us number in header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:250
msgid "Enable or disable the call us box in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:262 ../framework/options/splash.php:80
msgid "Upload image"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:263
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:305
msgid "Enable or disable the contact information"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:350
msgid "Enable or disable the address"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:360
msgid "Line 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:363
msgid "Enter the address line 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:369
msgid "Line 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:372
msgid "Enter the address line 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:388 ../framework/options/header.php:395
msgid "Office Timing"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:401
msgid "Enable or disable the office time"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:407
msgid "Opening Hours"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:410
msgid "Enter the opening hours"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:417
msgid "Opening Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:420
msgid "Enter the opening days"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:431 ../framework/options/splash.php:222
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:21
msgid "Social Media"
msgstr "Društvene mreže"

#: ../framework/options/header.php:439 ../framework/options/splash.php:230
msgid "Social Media Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:440
msgid "Only for header style 2, 3 and the top bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:441
msgid "Enable or disable the social media in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:451 ../framework/options/splash.php:242
msgid "Enter the Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:459 ../framework/options/splash.php:250
msgid "Enter the Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:467
msgid "Enter Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:474 ../framework/options/splash.php:265
msgid "Linked In"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:475 ../framework/options/splash.php:266
msgid "Enter the Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:483 ../framework/options/splash.php:290
msgid "Enter the Instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:491
msgid "Enter the Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:499
msgid "Enter the Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:507
msgid "Enter the Yelp profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:515
msgid "Enter the Behance profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:554 ../framework/options/header.php:562
#: ../framework/options/styling.php:607
msgid "Create Listing Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:563
msgid "Enable or disable the Create Listing button on the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:571
msgid "Button Behavior"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:572
msgid "Is the login required to create a new listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:583
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom link?"
msgstr "Prilagođena veza"

#: ../framework/options/header.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable create lising button"
msgid "Enable or disable custom link for create listing button "
msgstr "Omogući / onemogući  gumb za listanje"

#: ../framework/options/header.php:594
msgid "Add Link"
msgstr "Dodaj poveznicu"

#: ../framework/options/header.php:595
msgid "Enter link. Ex: http://website.com/pagelink "
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom Size"
msgid "Custom Title"
msgstr "Prilagođena veličina"

#: ../framework/options/houzez-options.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/houzez-options.php:63
msgid "Options Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/houzez-options.php:163
msgid "Support"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:4
msgid "Insights Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:12
msgid "Insights Clearance"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:13
msgid "Delete data older then?"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:15
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:16
msgid "7 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:17
msgid "14 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:18
msgid "30 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:19
msgid "60 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:28
msgid "Number of Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:4
msgid "Invoice Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:16
msgid "Logo to use in the invoices tenplate"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:17
#: ../framework/options/logo-favicons.php:16
msgid "Upload the logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:31
msgid "Enter the company address"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:38
msgid "Enter the company phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:43
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:46
msgid "Enter additional infomartion if needed"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:51
msgid "Thank You Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:54
msgid "Enter the thank you message"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:5
msgid "Listings Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:7
#: ../framework/options/listing-options.php:140
msgid "Manage list or grid view information on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:13
msgid "Sidebar Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:14
msgid "Choose sidebar position for listing templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:17
msgid "Sidebar on Right "
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:18
msgid "Sidebar on Left"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:25
msgid "Compare Buttom"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:26
msgid "Enable or disable the compare button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:34
msgid "Add To Favorite Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:35
msgid "Enable or disable the add to favorite button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:43
msgid "Preview Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:44
msgid "Enable or disable the preview button on the listing grid"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:53
msgid "Enable or disable address on listing grids and detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:61
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:44
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:86
msgid "Agent Name"
msgstr "Ime agenta"

#: ../framework/options/listing-options.php:62
msgid "Enable or disable the agent name on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:70
msgid "Property Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:71
msgid "Enable or disable the property date on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:79
msgid "Details Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:80
msgid "Enable or disable the detail button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:89
msgid "It shows only for the listing page v1, v4 and v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:90
msgid "Enable or disable the property type on the listing page (It shows only for the listing page v1, v4 and v5)"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:99
msgid "Enable or disable the property status for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:109
msgid "Enable or disable the property label for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:138
msgid "Composer"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:148
msgid "Maximum 4 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:149
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your grid and list meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:161
msgid "Manage address meta for list, grid and listing detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:171
#: ../framework/options/translation.php:2167
#: ../framework/options/translation.php:2168
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:181
#: ../framework/options/property-detail.php:386
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: ../framework/options/listing-options.php:183
msgid "Manage gallery for listings grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:189
msgid "Property Gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:190
msgid "Enable or disable images gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:199
msgid "Exclude Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:200
msgid "Exlude property featured image from gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:209
msgid "Gallery Behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:210
msgid "Choose gallery behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:213
msgid "Show Gallery as Active"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:214
msgid "Show Gallery on Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:227
msgid "Icons Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:230
msgid "Houzez Default Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:231
msgid "Fontawesome Icons v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:232
msgid "Custom Image Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:929
msgid "Upload jpg, png or svg icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:254
msgid "Add font awesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:262
#: ../framework/options/listing-options.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:341
msgid "Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:264
msgid "Manage list or grid icons on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:270
msgid "Meta v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:272
msgid "Manage list or grid (grid v.1, v.4 and v.7) meta type on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:278
msgid "Meta Type v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:279
msgid "This option only works on the list view and grid v.1, v.4 and v.7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:302
#: ../framework/options/listing-options.php:339
msgid "Select meta type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:283
#: ../framework/options/listing-options.php:342
msgid "Icons + Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:292
msgid "Meta v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:294
msgid "Manage the meta type for the grid v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:300
msgid "Meta Type v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:301
msgid "This option only works on the grid view v.2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:304
msgid "With Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:305
msgid "Without Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:329
msgid "Listing Preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:331
msgid "Manage listing preview information"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:337
msgid "Meta Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:338
msgid "Select meta type for listing preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:351
msgid "Maximum 6 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:352
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your preview meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:364
#: ../framework/options/listing-options.php:373
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:366
msgid "Manage listings default Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:375
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 1170 x 850 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:382
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:148
msgid "Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:390
msgid "Enable Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:399
msgid "Mark as Sold - Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:400
msgid "Select property status which you want to use for mark as sold feature."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:5
#: ../framework/options/styling.php:767
msgid "Login & Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:14
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:11
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:7
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:29
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:34
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:33
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:8
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:3
#: ../template/template-login.php:39 ../template/template-login.php:55
#: ../woocommerce/global/form-login.php:51
msgid "Login"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:15
msgid "Display the login in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:24
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:12
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:12
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:35
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:40
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:13
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:124
#: ../template/template-login.php:59
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"

#: ../framework/options/login-register.php:25
msgid "Display the register in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:34
msgid "Login, register type"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:37
msgid "Show as Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:38
msgid "Show as Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:46
msgid "Logged In Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:47
msgid "Disable LoggedIn menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:56
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:38
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:57
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:20
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:8
msgid "First Name"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:57
msgid "Show first name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:66
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:97
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:49
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:63
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:28
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:14
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:67
msgid "Show last name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:77
msgid "Show phone number field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:86
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:87
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:99
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:105
msgid "If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:112
msgid "Agent/Agency Visibility"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:113
msgid "Front-end registered agent/agency should not show automatically on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:114
msgid "Not Show"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:123
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:126
msgid "Current Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:127
msgid "Different Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:135
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:136
msgid "This must be a URL."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:146
#: ../framework/options/membership.php:172
msgid "Terms & Conditions"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:153
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:166
msgid "Facebook Api key"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:167
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:175
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:176
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:183
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:196
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:197
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:205
msgid "Google Client Secret"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:206
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:214
msgid "User Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:223
msgid "Registration Form"
msgstr "Registracijski obrazac"

#: ../framework/options/login-register.php:224
msgid "If enabled, the registration form displays a drop-down menu with the list of user roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:228
msgid "Enable or disable the user role selection on the register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:233
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:234
msgid "If enabled, it allow users to change role from their profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:238
msgid "Enable or disable the user role selection on the profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:243
msgid "Enable/Disable User Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:245
msgid "Select which user roles you want to disable"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:247
#: ../framework/options/login-register.php:269 ../framework/vc_extend.php:322
#: ../framework/vc_extend.php:497 ../framework/vc_extend.php:671
#: ../framework/vc_extend.php:838 ../framework/vc_extend.php:1012
#: ../framework/vc_extend.php:1186 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:38
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: ../framework/options/login-register.php:248
#: ../framework/options/login-register.php:277 ../framework/vc_extend.php:324
#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:673
#: ../framework/vc_extend.php:840 ../framework/vc_extend.php:1014
#: ../framework/vc_extend.php:1188 ../framework/vc_extend.php:1370
msgid "Agency"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:249
#: ../framework/options/login-register.php:285 ../framework/vc_extend.php:320
#: ../framework/vc_extend.php:495 ../framework/vc_extend.php:669
#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:1010
#: ../framework/vc_extend.php:1184 ../framework/vc_extend.php:1366
msgid "Owner"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:250
#: ../framework/options/login-register.php:293
msgid "Buyer"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:251
#: ../framework/options/login-register.php:301
msgid "Seller"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:252
#: ../framework/options/login-register.php:309 ../framework/vc_extend.php:321
#: ../framework/vc_extend.php:496 ../framework/vc_extend.php:670
#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:1011
#: ../framework/vc_extend.php:1185 ../framework/vc_extend.php:1367
msgid "Manager"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:266
msgid "Agent Role"
msgstr "Pravila za agente"

#: ../framework/options/login-register.php:267
msgid "Change the default name of the agent role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:268
msgid "Enter a name for the agent role (Default is Agent)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:274
msgid "Agency Role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:275
msgid "Change the default name of the agency role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:276
msgid "Enter a name for the agncy role (Default: Agency)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:282
msgid "Owner Role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:283
msgid "Change the default name of the owner role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:284
msgid "Enter a name for the owner role (Default: Owner)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:290
msgid "Buyer Role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:291
msgid "Change the default name of the buyer role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:292
msgid "Enter a name for the buyer role (Default: Buyer)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:298
msgid "Seller Role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:299
msgid "Change the default name of the seller role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:300
msgid "Enter a name for the seller role (Default: Seller)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:306
msgid "Manager Role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:307
msgid "Change the default name of the manager role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:308
msgid "Enter a name for the manager role (Default: Manager)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:4
msgid "Logos & Favicon"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:23
msgid "Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:25
#: ../framework/options/logo-favicons.php:45
#: ../framework/options/logo-favicons.php:65
#: ../framework/options/logo-favicons.php:86
msgid "The retina logo have to be double size of the regular logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:26
#: ../framework/options/logo-favicons.php:46
msgid "Upload the logo for retina devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:33
msgid "Mobile Logo"
msgstr "Logo za mobitel"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:36
msgid "Upload the logo for mobile devices."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:43
msgid "Mobile Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:53
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:56
msgid "Upload the logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:63
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:66
msgid "Upload the retina logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:74
msgid "Mobile Splash Page Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:77
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:84
msgid "Mobile Splash Page Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:87
msgid "Upload the retina logo for the mobile splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:94
msgid "Standard Logo Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:95
msgid "Enter the standard logo height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:102
msgid "Standard Logo Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:103
msgid "Enter the standard logo width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:110
msgid "Mobile Logo Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:117
msgid "Mobile Logo Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:124
msgid "Favicon"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:126
msgid "Upload the favicon."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:133
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:137
msgid "Upload the iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:144
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:148
msgid "Upload the iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:155
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:159
msgid "Upload the iPad icon (72px by 72px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:166
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:170
msgid "Upload the iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:176
#: ../framework/options/logo-favicons.php:185
msgid "Lightbox Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:188
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:194
msgid "Dashboard Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:206
msgid "Upload the logo for dashboard"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:4
msgid "Map Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:12
msgid "Map System"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:13
msgid "Select the map system that you want to use"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:25
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:26
msgid "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:27
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:33
msgid "Mapbox API KEY"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:34
msgid "Please enter the Mapbox API key, you can get from <a target=\"_blank\" href=\"https://account.mapbox.com/\">here</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:40
msgid "Map Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:42
msgid "Select the map type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:57
msgid "Marker Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:58
msgid "Select marker type for Google Maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:61
msgid "Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:62
msgid "Price Pins"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:69 ../framework/options/price-currency.php:39
msgid "Short Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:70
msgid "Please note that the currency switcher will not work if the short price functionality is enabled."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:71 ../framework/options/price-currency.php:41
msgid "Enable or disable the short price numbers like 12K, 10M, 10B."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:80
msgid "Overlapping Marker Spiderfier"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:81
msgid "Do you want to display the Overlapping Marker Spiderfier?"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:92
msgid "Default Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:93
msgid "Enter default latitude for maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:101
msgid "Default Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:102
msgid "Enter default longitude for maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:110
msgid "Limit to Country"
msgstr "Ograničenje na državu"

#: ../framework/options/map.php:112
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:121
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:122
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:183
msgid "Cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:192
msgid "Markers cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:194
msgid "enable or disable the marker cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:202
msgid "Map Cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:205
msgid "Upload the map cluster icon."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:210
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:212
msgid "Enter the maximum zoom level for the cluster to appear. From 1 to 20 the fefault is 12"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:221
msgid "Single Listing Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:230
msgid "Pin or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:231
msgid "Select what to show on map, Marker or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:233
msgid "Marker Pin"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:234
msgid "Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:241
msgid "Single Listing Map Zoom"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:243
msgid "Enter a number from 1 to 20 the fefault is 12"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:251
msgid "Map Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:260
msgid "Style for Google Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:261
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:4 ../framework/options/membership.php:19
#: ../framework/options/translation.php:2710
#: ../framework/options/translation.php:2711
msgid "Membership"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:12
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:14
msgid "Select the submission type."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:17
msgid "Free (Pay For Featured)"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:18
msgid "Per Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:27
msgid "Enable Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:29
msgid "Enable or disable recurring option for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:39
msgid "Auto Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:41
msgid "Enable auto recurring payments for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:52
msgid "Expire Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:53
msgid "Only for \"Per Listings\" and \"Free (Pay for Featured)\""
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:54
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:63
msgid "Number Of Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:64
msgid "It starts from the moment the property is published on the website"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:65
#: ../framework/options/membership.php:73
msgid "Enter the number of days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:71
msgid "Featured Listings - Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:72
msgid "It starts from the moment the property is set to featured"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:82
msgid "Note: AED, BHD, KWD, SAR currencies not supported by PayPal."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:83
msgid "Select the currency to use for paid submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:140
msgid "Submission Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:142
msgid "Enter the price to list a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:149
msgid "Featured Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:151
msgid "Enter the price to feature a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:159
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:160
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:161
msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:181
msgid "Thank You Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:192
msgid "Thank you for your business with us"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:199
#: ../framework/options/membership.php:382
msgid "Enter the page message"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:211
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:219
msgid "Choose Payment gateway type"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:235
msgid "Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/articles/360045293072\">WooCommerce Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:236
msgid "\"houzez-woo-addon\" and \"woocommerce\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:246
msgid "Paypal Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:254
msgid "Enable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:256
msgid "Enable or disable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:266
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:268
msgid "Enter the PayPal client ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:275
msgid "Client Secret Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:277
msgid "Enter the PayPal client secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:284
msgid "Receiving Email"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:286
msgid "Enter the PayPal receiving email account"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:293
msgid "Stripe Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:301
msgid "Enable Stripe"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:303
msgid "Enable or disable Stripe"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:313
#: ../framework/options/reCaptcha.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:314
#: ../framework/options/membership.php:323
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:315
msgid "Enter the Stripe secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:322
msgid "Publishable Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:324
msgid "Enter the Stripe publishable key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:331
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:339
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:341
msgid "Enable or disable the Wire Transfert"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:351
msgid "Wire instructions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:353
msgid "Enter the wire instructions and detail to send the payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:365
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:8
msgid "Optimizations"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:16
msgid "Combine JS Scripts"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:17
msgid "Combine all third party js scripts into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:25
msgid "Combine CSS Styles"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:26
msgid "Combine all css styles into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:34
msgid "Minify JS"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:35
msgid "Use minify version of js files"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:37
#: ../framework/options/optimization.php:47
#: ../framework/options/optimization.php:57
#: ../framework/options/optimization.php:115
msgid "On"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:38
#: ../framework/options/optimization.php:48
#: ../framework/options/optimization.php:58
#: ../framework/options/optimization.php:116
msgid "Off"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:44
msgid "Minify CSS"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:45
msgid "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:54
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:55
msgid "Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to remove the query string from such strings."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:64
msgid "Preload Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:65
msgid "Preload pages right before a user clicks on it for blazing fast browsing between pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:66
msgid "NOTE: if you are using login/register for front-end site then better to not enable this option."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:74
msgid "Lazy Load Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:75
msgid "Enable lazy loading for images, it will boost page loading speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:83
msgid "Disable Emoji Script"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:84
msgid "Remove WP emoji scripts from front-end."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:112
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:113
msgid "By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:4
msgid "Price & Currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:13
msgid "Multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:14
msgid "Please note: the currency switcher will not work if this option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:15
msgid "Enable or disable multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:23
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:15
msgid "Default Currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:24
msgid "Select the default currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:32
msgid "Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:33
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=houzez_currencies\">Add Currencies</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:40
msgid "Please note: the currency switcher will not work if the short price option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:49
msgid "Short Price Indian - Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:51
msgid "Enable or disable the short price numbers like 1 Hundred, 10 thousand, 10 crore."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:60
msgid "Indian Currency Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:61
msgid "Enable or disable the Indian Currency format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:69
msgid "Currency Symbol"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:73
msgid "Enter the currency sign. (For Example: $)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:78
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:82
msgid "Before the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:83
msgid "After the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:87
msgid "Select the currency symbol position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:92
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:94
msgid "Select the decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:121
msgid "Decimal Points Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:130
msgid "Enter the decimal points separator (For Example: .)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:135
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:144
msgid "Enter the thousands separator (For Example: ,)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:149
msgid "Price Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:153
msgid "Provide what you want to show between price and price label. Example: / or empty space"
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:5
#: ../framework/options/property-detail.php:655
msgid "Print Property"
msgstr "Ispiši nekretninu"

#: ../framework/options/print-property.php:14
msgid "Print Property Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:17
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:32
msgid "Property Description"
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:82
msgid "Gallery Images"
msgstr "Galerija slika"

#: ../framework/options/print-property.php:92
msgid "QR Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:5
msgid "Property Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:13
msgid "Property Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:14
msgid "Select the banner version you want to display in the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:15
msgid "Select the banner version"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:53
msgid "Select the content layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:67
msgid "Property Banner Active Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:68
msgid "The property top banner has three tabs, the image/gallery, map view and street view. Select the one you want to display first"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:69
msgid "Active tab must be enable in \"Media Tabs Manager\" below"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:71
#: ../framework/options/property-detail.php:86
msgid "Image/Gallery"
msgstr "Galerija slika"

#: ../framework/options/property-detail.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:87
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:4
msgid "Map View"
msgstr "Prikaz karte"

#: ../framework/options/property-detail.php:73
msgid "360 Virtual Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:88
#: ../framework/options/translation.php:2153
#: ../framework/options/translation.php:2154
msgid "Street View"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:100
msgid "Full Width Property Content Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:101
msgid "If you select yes the property page will be full-width without the sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:102
msgid "Do you want to make the property page full width?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:112
msgid "Property Tools Position in mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:113
msgid "Set position of share & favorite icons for mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:115
msgid "Under Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:116
msgid "Under Property Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:124
msgid "Details section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:125
msgid "Select number of columns you show for details section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:128
#: ../framework/options/property-detail.php:142
#: ../framework/options/property-detail.php:156
msgid "1 Column"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:129
#: ../framework/options/property-detail.php:143
#: ../framework/options/property-detail.php:157
msgid "2 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:130
#: ../framework/options/property-detail.php:144
#: ../framework/options/property-detail.php:158
msgid "3 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:138
msgid "Address section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:139
msgid "Select number of columns you show for address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:152
msgid "Features section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:153
msgid "Select number of columns you show for features section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:166
msgid "Property Detail Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:167
msgid "It works only for default layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:168
msgid "Do you wan to display the property detail page sticky navigation bar?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:178
msgid "Address Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:179
msgid "If enabled, the map in the top banner will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:180
msgid "Enable or disable the map in the address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:188
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:199
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:200
msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:211
msgid "Layout Manager - Default"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:224
#: ../framework/options/translation.php:641
msgid "Overview"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:232
#: ../framework/options/property-detail.php:399
#: ../framework/options/property-detail.php:767
#: ../framework/options/property-detail.php:775
#: ../framework/options/translation.php:1504
#: ../framework/options/translation.php:1505
msgid "Walkscore"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:233
#: ../framework/options/property-detail.php:332
#: ../framework/options/property-detail.php:389
#: ../framework/options/property-detail.php:944
#: ../framework/options/translation.php:717
#: ../framework/options/translation.php:1230
#: ../framework/options/translation.php:2208
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:234
msgid "Agent bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:236
#: ../framework/options/property-detail.php:392
#: ../framework/options/translation.php:776
msgid "Similar Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:239
msgid "Overview v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:240
msgid "Near by Places"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:241
msgid "Section Gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:243
#: ../framework/options/property-detail.php:359
#: ../framework/options/property-detail.php:401
msgid "Schedule Tour v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:245
#: ../framework/options/property-detail.php:398
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:246
#: ../framework/options/property-detail.php:402
#: ../framework/options/property-detail.php:745
msgid "Adsense Space 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:403
#: ../framework/options/property-detail.php:751
msgid "Adsense Space 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:248
#: ../framework/options/property-detail.php:404
#: ../framework/options/property-detail.php:757
msgid "Adsense Space 3"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:249
#: ../framework/options/property-detail.php:314
#: ../framework/options/property-detail.php:405
#: ../property-details/availability-calendar.php:9
#: ../property-details/luxury-homes/availability-calendar.php:9
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:257
msgid "Section Gallery Number of Visible Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:267
msgid "Section Gallery Images in a row"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:277
msgid "Layout Manager - Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:305
msgid "Agent contact form section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:306
msgid "Enable or disable agent contact for section section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:315
msgid "Enable or disable the availability calendar section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:324
msgid "Enable or disable the energy class sectio."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:333
msgid "Enable or disable mortgage calculator section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:341
msgid "Sub Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:342
msgid "Enable or disable the sub listings section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:351
#: ../framework/options/property-detail.php:360
msgid "Enable or disable the schedule a tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:370
msgid "Layout Manager - Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:383
msgid "Description & Details"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:390
msgid "Agent Contact"
msgstr "Kontakt agenta"

#: ../framework/options/property-detail.php:397
msgid "Nearby"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:413
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Number of Visible Images"
msgstr "Galerija slika"

#: ../framework/options/property-detail.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Images in a row"
msgstr "Galerija slika"

#: ../framework/options/property-detail.php:435
msgid "Gallery Popup"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:443
msgid "Gallery lightbox type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:444
msgid "Select which popup lightox you want to use for property gallery."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:447
msgid "Houzez BuiltIn"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:448
msgid "Photo Swipe"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:478
msgid "Overview Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:487
msgid "Show property id in section header."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:496
msgid "Drag and drop data manage for overview section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:517
msgid "Energy Classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:519
msgid "Enter comma separated energy classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:524
msgid "Class 1 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:532
msgid "Class 2 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:540
msgid "Class 3 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:548
msgid "Class 4 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:556
msgid "Class 5 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:564
msgid "Class 6 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:572
msgid "Class 7 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:580
msgid "Class 8 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:588
msgid "Class 9 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:596
msgid "Class 10 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:617
msgid "Updated Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:622
#: ../framework/options/translation.php:925
#: ../framework/options/translation.php:2083
#: ../framework/options/translation.php:2084
msgid "State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:624
#: ../framework/options/translation.php:913
#: ../framework/options/translation.php:2059
#: ../framework/options/translation.php:2060
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:647
msgid "Show/Hide Data"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:657
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "Omogući / onemogući  gumb za listanje"

#: ../framework/options/property-detail.php:665
#: ../framework/options/styling.php:1244
#: ../framework/options/translation.php:32
msgid "Featured Label"
msgstr "Istaknute oznake"

#: ../framework/options/property-detail.php:667
msgid "Enable/Disable featured label"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:677
msgid "Enable/Disable property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:687
msgid "Enable/Disable property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:695
msgid "Favorite Property"
msgstr "Omiljene nekretnine"

#: ../framework/options/property-detail.php:697
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "Omogući ili onemogući gumb za omiljene nekretnine"

#: ../framework/options/property-detail.php:705
msgid "Share Property"
msgstr "Dijeli nekretninu"

#: ../framework/options/property-detail.php:707
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "Omogući ili onemogući gumb za dijeljenje nekretnina"

#: ../framework/options/property-detail.php:715
msgid "Documents Download"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:716
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:725
msgid "Property Detail Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:727
msgid "Select which information you want to hide from the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:737
msgid "Adsense Spaces"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:746
#: ../framework/options/property-detail.php:752
#: ../framework/options/property-detail.php:758
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code, html banner also allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:776
msgid "Enable or disable the Walkscore section on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:784
msgid "Walkscore API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:785
msgid "Enter your Walkscore API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.walkscore.com/professional/api.php\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:793
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:802
msgid "Enable or disable Yelp on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:803
msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:811
msgid "Yelp API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:813
msgid "Enter your Yelp API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:820
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:821
msgid "Select the Yelp categories that you want to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:853
msgid "Yelp Results Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:854
msgid "Enter the number of result that you want to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:862
msgid "Yelp Distance Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:863
msgid "Select the distance unit."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:878
#: ../framework/options/translation.php:735
msgid "Schedule a Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:886
msgid "Time Slots"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:887
msgid "Use the comma to separate the time slots. (For example: 12:00 am, 12:15 am, 12:30 am)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:893
#: ../framework/options/property-detail.php:952
msgid "Select the Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:894
msgid "Select status where you want to hide schedule tour section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:907
msgid "Redirect to"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:908
msgid "Enter url where form will be redirect after success"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:936
msgid "Luxury Homes Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:938
msgid "Icons for the Luxury Homes property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:953
msgid "Select status where you want to hide mortgage calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:965
msgid "Default Down Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:966
msgid "Enter default down payment percentage(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:973
msgid "Default Terms(years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:981
msgid "Default Interest Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:989
#, fuzzy
#| msgid "Enable Property Expiration"
msgid "Annual Property Tax Rate"
msgstr "Omogući istek nekretnine "

#: ../framework/options/property-detail.php:990
msgid "Enable or disable property tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:998
msgid "Default Annual Property tax Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1007
msgid "Annual Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1008
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable social media"
msgid "Enable or disable annual home insurance"
msgstr "Omogući ili onemogući društvene mreže"

#: ../framework/options/property-detail.php:1016
msgid "Default Annual Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1025
#: ../framework/options/translation.php:1257
#: ../framework/options/translation.php:1258
msgid "Monthly HOA Fees"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1026
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable Roles"
msgid "Enable or disable Monthly HOA Fees"
msgstr "Omogući / Onemogući uloge"

#: ../framework/options/property-detail.php:1034
msgid "Default Monthly HOA Fees"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1043
#: ../framework/options/translation.php:1263
#: ../framework/options/translation.php:1264
msgid "PMI"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1044
msgid "Enable or disable pmi"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1052
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default PMI(%)"
msgstr "Izvorno"

#: ../framework/options/property-detail.php:1063
#: ../framework/options/property-detail.php:1071
msgid "Similar Properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1072
msgid "Enable or disable the similar properties on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1081
msgid "Similar Properties Criteria"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1082
msgid "Choose which criteria you want to use to display similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1087
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:118
msgid "Property Feature"
msgstr "Značajka nekretnine"

#: ../framework/options/property-detail.php:1088
msgid "Property Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1089
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:114
msgid "Property State"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1090
#: ../framework/options/property-detail.php:1236
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:112
msgid "Property City"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1091
#: ../framework/options/property-detail.php:1237
msgid "Property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1107 ../framework/vc_extend.php:127
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1115
msgid "Similar Properties View"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1116
msgid "Select the view to display for similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1147
msgid "Similar Properties Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1148
msgid "Select how many similar properties to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1167
#: ../framework/options/property-detail.php:1176
msgid "Reviews & Ratings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1177
msgid "Enable or disable the reviews & ratings on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1185
msgid "Allow review only for loggedIn user?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1194
msgid "New Ratings Approved By Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1195
msgid "New reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1203
msgid "Updated Ratings Approved by Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1204
msgid "Updated reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1212
msgid "Number of Reviews"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1213
msgid "Enter the number of reviews to display on the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1220
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1230
msgid "Choose breadcrumb type for single property page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1235
msgid "Property Status and Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1238
msgid "Property City and Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1246
msgid "Next/Prev Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1255
msgid "Next/Prev Property Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1256
msgid "Enable or disable the next/prev property navigation at the end of the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1265
#: ../framework/options/translation.php:2201
#: ../framework/options/translation.php:2202
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1274
msgid "Show Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1275
msgid "Enable or disable disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1283
msgid "Disclaimer Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1284
msgid "Add disclaimer text globally for all properties, this can be also set on single property level when add/edit property"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:4 ../framework/options/reCaptcha.php:22
msgid "Google reCaptcha"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:12
msgid "reCaptcha"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:13
msgid "Enable or disable Google reCaptcha on forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:24
msgid "<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:34
msgid "reCaptcha Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:35
msgid "Get new keys for V3 as V2 keys will not work!"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:47
msgid "Site Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:48
msgid "Enter your Google reCaptha site key."
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:57
msgid "Enter your Google reCaptha Secret key."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:4
msgid "Splash Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:18
msgid "Select the spash page header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:24
msgid "Page Background Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:31
msgid "Select the page background type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:38
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:39
msgid "Enable or disable the splash page navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:60 ../framework/options/translation.php:442
#: ../framework/options/translation.php:468 ../inc/blocks/class-library.php:90
#: ../localization.php:40 ../searchform.php:16
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:5
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:13
#: ../template-parts/dashboard/submit/property-search.php:7
#: ../template-parts/realtors/agent/mobile-agent-search-overlay.php:15
#: ../template-parts/search/mobile-search.php:46
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"

#: ../framework/options/splash.php:61
msgid "Enable or disable the search on the splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:72
msgid "Background Image Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:82 ../framework/options/splash.php:107
msgid "Recommended image size 2000px x 1000px."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:97
msgid "Background Slider Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:105
msgid "Add/Edit Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:121
msgid "Background Video Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:130
msgid "MP4"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:132
msgid "Upload the mp4 file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:140
msgid "WEBM"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:142
msgid "Upload the webm file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:150
msgid "OGV"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:152
msgid "Upload the ogv file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:159
msgid "Video Cover Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:161
msgid "Upload the cover image file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:174
msgid "Welcome Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:189
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:190
msgid "Enter the sub-title"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:207
msgid "Enter the text"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:231
msgid "Enable or disable the social media icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:258
msgid "Enter the Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:282
msgid "Enter the telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:297
msgid "Logo Link"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:305
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:306
msgid "Select a page from the list or custom"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:320
msgid "Enter the URL"
msgstr "Unesite URL"

#: ../framework/options/styling.php:4
msgid "Styling"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:14 ../framework/options/typography.php:13
msgid "Body"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:22 ../framework/options/styling.php:181
#: ../framework/options/styling.php:775 ../framework/options/styling.php:805
#: ../framework/options/styling.php:921 ../framework/options/styling.php:1050
#: ../framework/options/styling.php:1261 ../framework/options/styling.php:1327
#: ../framework/options/styling.php:1440
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:23
msgid "Select the body text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:31 ../framework/options/styling.php:40
msgid "Body Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:32
msgid "Select body background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:41
msgid "Select body background color for listing grid v7, agents v2, agencies v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:49
msgid "Primary Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:50
msgid "Select the primary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:57
msgid "Primary Hover Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:58
msgid "Select the primary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:69
msgid "Secondary Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:70
msgid "Select the secondary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:77
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:78
msgid "Select the secondary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:92
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:104 ../framework/options/styling.php:167
#: ../framework/options/styling.php:382 ../framework/options/styling.php:428
#: ../framework/options/styling.php:553 ../framework/options/styling.php:890
#: ../framework/options/styling.php:1068 ../framework/options/styling.php:1116
#: ../framework/options/styling.php:1175 ../framework/options/styling.php:1252
#: ../framework/options/styling.php:1281 ../framework/options/styling.php:1319
#: ../framework/options/styling.php:1375
msgid "Background Color"
msgstr "Pozadinska boja"

#: ../framework/options/styling.php:105
msgid "Select the navigation background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:114 ../framework/options/styling.php:215
#: ../framework/options/styling.php:322 ../framework/options/styling.php:392
#: ../framework/options/styling.php:438 ../framework/options/styling.php:495
#: ../framework/options/styling.php:566 ../framework/options/styling.php:857
#: ../framework/options/styling.php:1125 ../framework/options/styling.php:1184
msgid "Menu Tabs Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:115 ../framework/options/styling.php:216
#: ../framework/options/styling.php:323 ../framework/options/styling.php:393
#: ../framework/options/styling.php:439 ../framework/options/styling.php:496
#: ../framework/options/styling.php:567 ../framework/options/styling.php:858
#: ../framework/options/styling.php:1126 ../framework/options/styling.php:1185
msgid "Select the text color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:124 ../framework/options/styling.php:230
#: ../framework/options/styling.php:333 ../framework/options/styling.php:402
#: ../framework/options/styling.php:448 ../framework/options/styling.php:504
#: ../framework/options/styling.php:575 ../framework/options/styling.php:1134
#: ../framework/options/styling.php:1193
msgid "Menu Tabs Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:125 ../framework/options/styling.php:231
#: ../framework/options/styling.php:334 ../framework/options/styling.php:403
#: ../framework/options/styling.php:449 ../framework/options/styling.php:505
#: ../framework/options/styling.php:576 ../framework/options/styling.php:584
#: ../framework/options/styling.php:1135 ../framework/options/styling.php:1194
msgid "Select the text color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:134 ../framework/options/styling.php:245
#: ../framework/options/styling.php:412 ../framework/options/styling.php:458
#: ../framework/options/styling.php:1143
msgid "Menu Tabs Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:135 ../framework/options/styling.php:246
#: ../framework/options/styling.php:413 ../framework/options/styling.php:459
#: ../framework/options/styling.php:1144
msgid "Select the background color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:155
msgid "Top Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:168 ../framework/options/styling.php:285
msgid "Select the top area background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:182
msgid "Select the top area text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:207 ../framework/options/styling.php:311
msgid "Menu Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:208 ../framework/options/styling.php:312
#: ../framework/options/styling.php:1117 ../framework/options/styling.php:1176
msgid "Select the menu background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:263 ../framework/options/styling.php:356
#: ../framework/options/styling.php:1155
msgid "Menu Tabs Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:264 ../framework/options/styling.php:357
#: ../framework/options/styling.php:1156
msgid "Select the border color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:284
msgid "Top Area Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:293
msgid "Call Us Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:294
msgid "Select the call us text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:302
msgid "Call Us Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:303
msgid "Select the call us background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:343 ../framework/options/styling.php:849
msgid "Menu Tabs Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:344 ../framework/options/styling.php:850
msgid "Select the background color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:369
msgid "Social Icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:370
msgid "Select the social icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:383 ../framework/options/styling.php:429
#: ../framework/options/styling.php:554
msgid "Select the background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:472
msgid "Social Icons Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:473
msgid "Select the color of the social icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:488
msgid "Transparent Menu Options (The transparent navigation is displayed on the splash page and when you select the trasparent header)"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:514
msgid "Border Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:515
msgid "Select the border dimention and style"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:529
msgid "Border Bottom Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:530 ../framework/options/styling.php:596
msgid "Select the border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:545
msgid "Sub Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:583
msgid "Menu Tabs Text Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:595
msgid "Border color"
msgstr "Boja obruba"

#: ../framework/options/styling.php:615 ../framework/options/styling.php:694
msgid "Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:616 ../framework/options/styling.php:695
msgid "Select the text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:624 ../framework/options/styling.php:703
msgid "Button Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:625 ../framework/options/styling.php:704
msgid "Select the text color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:636 ../framework/options/styling.php:715
msgid "Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:637 ../framework/options/styling.php:716
msgid "Select the button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:644 ../framework/options/styling.php:726
msgid "Button Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:645 ../framework/options/styling.php:727
msgid "Select the button background color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:655 ../framework/options/styling.php:737
msgid "Button Border"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:656 ../framework/options/styling.php:738
#: ../framework/options/styling.php:865
msgid "Select the button border options"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:670 ../framework/options/styling.php:752
msgid "Button Border On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:671 ../framework/options/styling.php:753
msgid "Select the button border color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:687
msgid "Transparent Header - Create Listing Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:784 ../framework/options/styling.php:814
msgid "Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:798
msgid "Transparent Header - Login & Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:825
msgid "Mobile Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:833
msgid "Mobile Header Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:834
msgid "Select the background color of the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:841
msgid "Mobile Header Icon Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:842
msgid "Navicon and User-menu icon color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:843
msgid "Select the color of the incons in the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:864 ../framework/options/styling.php:1384
msgid "Border"
msgstr "Obrub"

#: ../framework/options/styling.php:891
msgid "Select the advanced search background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:898
msgid "Half Map Search Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:899
msgid "Select the background color for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:906
msgid "Fields Border Color "
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:907
msgid "Select the border color of the search fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:914
msgid "Fields Placeholder Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:915
msgid "Select placeholder text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:922
msgid "Text color for price range slider and other features"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:929
msgid "Half Map Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:930
msgid "Text color for price range slider and other features for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:937
msgid "Search Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:938
msgid "Select the search button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:948
msgid "Search Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:949
msgid "Select the search button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:959
msgid "Search Button Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:960
msgid "Select the search button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:970
msgid "Advanced Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:971
msgid "Select the advanced button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:981
msgid "Advanced Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:982
msgid "Select the advanced button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:992
msgid "Advanced Button Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:993
msgid "Select the advanced button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1009 ../framework/options/styling.php:1404
msgid "Padding"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1010
msgid "Add top and bottom padding for header search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1021
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1022 ../framework/options/styling.php:1031
msgid "This setting works for the advanced search over headers map, video, image, etc."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1023
msgid "Select the open/close button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1030
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1032
msgid "Select the open/close button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1042
msgid "Saved Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1059
msgid "Text Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1077
msgid "Background Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1086
msgid "Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1095
msgid "Border Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1108
msgid "User Account Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1167
#: ../framework/options/translation.php:2586
msgid "Dashboard Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1201
msgid "Sub Menu Active Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1202
msgid "Select submenu active color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1220
msgid "Property Details Module Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1221
msgid "Select property details module background color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1232
msgid "Property Details Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1233
msgid "Select property details module border color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1253
msgid "Select the label background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1262
msgid "Select the label text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1273 ../framework/options/topbar.php:5
#: ../framework/options/typography.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1297
msgid "Hover Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1311
msgid "Agent & Agency Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1335
msgid "Links Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1346
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeti"

#: ../framework/options/styling.php:1354
msgid "Widgets Custom Design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1355
msgid "Enable or disable widgets custom design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1364
msgid "Where to Apply Custom Design?"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1395
msgid "Border Radius"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1396
msgid "Example: 4px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1405
msgid "Example: 30px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1424
msgid "Footer Top Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1425
msgid "Select the footer top background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1432
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1433
msgid "Select the footer bottom background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1441
msgid "Select the footer text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1447
msgid "Links Hover Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1448
msgid "Select the footer links hover color"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:5
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:7
msgid "Select taxonomies (type, status, country, city, state, features, areas, labels) pages layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:35
msgid "Content Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:36
msgid "Select content position for taxonomies pages. Content can be added in desciption field for each taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:38
msgid "Above listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:39
msgid "Below listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:57
msgid "Select the listings layout for the taxonomy page."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:97
msgid "Select the taxonomy page listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:112
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:114
msgid "Enter the number of listings to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:13
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "Omogući / Onemogući header gornju traku"

#: ../framework/options/topbar.php:34
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:44
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:45
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:47 ../framework/options/topbar.php:62
msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"

#: ../framework/options/topbar.php:48 ../framework/options/topbar.php:63
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:50 ../framework/options/topbar.php:65
msgid "Contact Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:51 ../framework/options/topbar.php:66
#: ../framework/options/topbar.php:89
msgid "Slogan"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:52 ../framework/options/topbar.php:67
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:59
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:60
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:90
msgid "Enter website slogan"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:118
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "Omogući / Onemogući  prebacivanje valute u gornjoj traci"

#: ../framework/options/topbar.php:127
msgid "Guide"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:129
msgid "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>Add api key under Houzez -> Currency Converter API"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:134
msgid "Base Currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:135
msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:143
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:144
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:149
msgid "Expiry time"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:150
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:154
msgid "One Hour"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:155
msgid "One Day"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:156
msgid "One Week"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:157
msgid "One Month"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:165
msgid "Area Switcher"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:173
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "Omogući / Onemogući  prebacivanje područje u gornjoj traci"

#: ../framework/options/topbar.php:183
msgid "Base Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:184
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:7
msgid "Translation"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:17
msgid "Common"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:26
msgid "Manage common strings accross site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:35 ../localization.php:41
#: ../localization.php:42
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:106
#: ../template-parts/listing/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template/user_dashboard_properties.php:164
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: ../framework/options/translation.php:48
#: ../framework/options/translation.php:51
#: ../framework/options/translation.php:2638
#: ../framework/options/translation.php:2639 ../framework/vc_extend.php:1257
#: ../localization.php:23
msgid "Properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:56
#: ../framework/options/translation.php:59
msgid "Favourite"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:64
#: ../framework/options/translation.php:67
msgid "Preview"
msgstr "Pretpregled"

#: ../framework/options/translation.php:72
msgid "Add Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:75
msgid "Add to Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:80
msgid "Remove Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:83
msgid "Remove from Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:88
msgid "None Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:94
msgid "Select Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:100
msgid "Only digits Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:101
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:30
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:37
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:126
msgid "Only digits"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:106
msgid "For Example Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:107
msgid "For example"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:112
msgid "Hide Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:118
msgid "Show Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:124
msgid "Yes Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:130
msgid "No Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:136
msgid "OR Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:137
msgid "OR"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:142
#: ../framework/options/translation.php:143
msgid "Select All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:148
#: ../framework/options/translation.php:149
msgid "Deselect All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:154
#: ../framework/options/translation.php:155
msgid "No results matched"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:175
msgid "Manage labels for searches accross the site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:182
#: ../framework/options/translation.php:183
msgid "items selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:195
msgid "Enter Keyword..."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:200
msgid "Address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:201
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "Unesite adresu, grad, ulicu poštanski broj"

#: ../framework/options/translation.php:207
msgid "City, State or Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:208
msgid "Search City, State or Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:213
#: ../framework/options/translation.php:214
#: ../framework/options/translation.php:1454
#: ../framework/options/translation.php:1455
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:109
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:219
#: ../framework/options/translation.php:220
msgid "Radius"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:231
#: ../framework/options/translation.php:232
msgid "types selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:243
msgid "statuses selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:244
msgid "status selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:262
#: ../framework/options/translation.php:263
msgid "All Status"
msgstr "Sve vrste"

#: ../framework/options/translation.php:274
#: ../framework/options/translation.php:275
msgid "Studio"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:352
#: ../framework/options/translation.php:353
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:125
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:21
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:87
msgid "From"
msgstr "Od"

#: ../framework/options/translation.php:358
#: ../framework/options/translation.php:359
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:131
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:57
msgid "To"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:370
#: ../framework/options/translation.php:371
msgid "All Countries"
msgstr "Sve zemlje"

#: ../framework/options/translation.php:376
#: ../framework/options/translation.php:377
msgid "All States"
msgstr "Sve županije"

#: ../framework/options/translation.php:382
#: ../framework/options/translation.php:383 ../localization.php:118
msgid "All Cities"
msgstr "Svi gradovi"

#: ../framework/options/translation.php:388
#: ../framework/options/translation.php:389
msgid "All Areas"
msgstr "Sva područja"

#: ../framework/options/translation.php:394
msgid "Areas Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:395
msgid "areas selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:400
msgid "Cities Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:401
msgid "cities selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:435
msgid "Advanced Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:436
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: ../framework/options/translation.php:447
msgid "Go Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:448
#: ../template-parts/search/search-v2.php:101
msgid "Go"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:454
msgid "Save Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:460
msgid "Dock Search Main Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:467
msgid "Mobile Search Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:474
msgid "More Options Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:475
msgid "More Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:480
#: ../framework/options/translation.php:481
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"

#: ../framework/options/translation.php:486
#: ../framework/options/translation.php:487
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"

#: ../framework/options/translation.php:499
msgid "Grid, List, Card & Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:501
msgid "Manage titles for listings Grid, List, Card and Preview views"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:517
#: ../framework/options/translation.php:845
msgid "Bedroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:523
#: ../framework/options/translation.php:851
msgid "Bedrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:529
#: ../framework/options/translation.php:857
msgid "Bathroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:535
#: ../framework/options/translation.php:863
msgid "Bathrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:541
msgid "Bed Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:547
msgid "Beds Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:553
#: ../framework/options/translation.php:833
msgid "Room Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:559
#: ../framework/options/translation.php:839
msgid "Rooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:565
msgid "Bath Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:571
msgid "Baths Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:577
#: ../framework/options/translation.php:869
msgid "Garage Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:583
#: ../framework/options/translation.php:875
msgid "Garages Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:589
#: ../framework/options/translation.php:887
msgid "Year Built Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:595
msgid "ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:596
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:37
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:11
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:37
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:601
msgid "Listing ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:602
msgid "Listing ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:607
msgid "Details Button Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:622
msgid "Manage titles for property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:632
#: ../framework/options/translation.php:1387
msgid "Sections Titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:633
msgid "Manage Single Property page section titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:640
msgid "Overview title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:647
msgid "Description title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:654
msgid "Property Documents title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:655
#: ../framework/options/translation.php:1423
#: ../framework/options/translation.php:1424
msgid "Property Documents"
msgstr "Dokumentacija nekretnine"

#: ../framework/options/translation.php:661
msgid "Details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:667
msgid "Additional details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:668
#: ../framework/options/translation.php:1442
#: ../framework/options/translation.php:1443
msgid "Additional details"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:673
msgid "Address title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:679
msgid "Features title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:685
msgid "Video title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:691
msgid "360° Virtual Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:698
msgid "Sub listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:699
#: ../framework/options/translation.php:1485
#: ../framework/options/translation.php:1486
msgid "Sub listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:704
msgid "Energy Class title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:710
msgid "Floor Plans title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:716
msgid "Mortgage Calculator title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:722
#, fuzzy
#| msgid "Page title"
msgid "Walk Score title"
msgstr "Naslov stranice"

#: ../framework/options/translation.php:723
msgid "Walk Score"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:728
msgid "What's Nearby? title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:729
msgid "What's Nearby?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:734
msgid "Schedule a Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:741
msgid "Contact title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:742
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:39
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-contacts.php:2
#: ../template-parts/realtors/agent/agent-contacts.php:2
msgid "Contact"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:748
msgid "Contact Information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:755
msgid "Your information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:756
msgid "Your information"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:762
msgid "Enquire About This Property title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:763
msgid "Enquire About This Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:769
msgid "Reviews title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:775
msgid "Similar Listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:788
msgid "Property Detail Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:789
msgid "Manage property detail page labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:881
msgid "Garage Size Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:893
#: ../framework/options/translation.php:894
msgid "Lot"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:899
#: ../framework/options/translation.php:900
msgid "Open on Google Maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:906
msgid "Address Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:912
msgid "Zip/Postal Code Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:918
msgid "Country Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:924
msgid "State/county Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:930
msgid "City Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:936
msgid "Area Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:950
msgid "Manage labels for agent contact forms and schedule tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:963
msgid "Name Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:964
msgid "Enter your name"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:976
msgid "Phone Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:977
msgid "Enter your Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:989
msgid "Email Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1002
msgid "Message Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1003
msgid "Enter your Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1009
msgid "Message Default Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1010
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "Zanima me"

#: ../framework/options/translation.php:1016
#: ../framework/options/translation.php:1017
#: ../property-details/luxury-homes/agent.php:84
msgid "I'm a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1030
#: ../framework/options/translation.php:1031
msgid "I'm a buyer"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1037
#: ../framework/options/translation.php:1038
msgid "I'm a tennant"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1044
#: ../framework/options/translation.php:1045
msgid "I'm an agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1058
msgid "View Listings link"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1059 ../localization.php:43
#: ../template-parts/realtors/agency/list.php:52
msgid "View Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1065
#: ../framework/options/translation.php:1066
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:170
msgid "Tour Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1071
#: ../framework/options/translation.php:1072
msgid "In Person"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1077
#: ../framework/options/translation.php:1078
msgid "Video Chat"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1089
msgid "Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1090
msgid "Select tour date"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1096
#: ../framework/options/translation.php:1097
msgid "Time"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1103
msgid "Send Email Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1109
msgid "Call Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1116
msgid "Send Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1117
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:124
msgid "Send Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1123
msgid "Request Information Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1124
msgid "Request Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1129
msgid "Submit a Tour Request Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1130
msgid "Submit a Tour Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1136
#: ../framework/options/translation.php:1137
msgid "By submitting this form I agree to"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1143
#: ../framework/options/translation.php:1144
msgid "Terms of Use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1150
msgid "Terms of Use Checkbox Validation Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1152
msgid "Please accept terms of use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1166
msgid "Manage labels for energy class section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1173
#: ../framework/options/translation.php:1174
msgid "Energetic class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1180
#: ../framework/options/translation.php:1181
#: ../framework/options/translation.php:1961
#: ../framework/options/translation.php:1962
msgid "Global Energy Performance Index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1187
#: ../framework/options/translation.php:1188
#: ../framework/options/translation.php:1974
#: ../framework/options/translation.php:1975
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1195
#: ../framework/options/translation.php:1196
#: ../framework/options/translation.php:1987
#: ../framework/options/translation.php:1988
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1203
#: ../framework/options/translation.php:1204
#: ../framework/options/translation.php:2000
#: ../framework/options/translation.php:2001
msgid "EPC Current Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1210
#: ../framework/options/translation.php:1211
#: ../framework/options/translation.php:2013
#: ../framework/options/translation.php:2014
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1216
#: ../framework/options/translation.php:1217
msgid "Energy class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1231
msgid "Manage labels for mortgage calculator section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1238
#: ../framework/options/translation.php:1239
msgid "Principal & Interest"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1245
#: ../framework/options/translation.php:1246
msgid "Property Tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1251
#: ../framework/options/translation.php:1252
msgid "Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1269
#: ../framework/options/translation.php:1270
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:114
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1275
#: ../framework/options/translation.php:1276
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:122
msgid "Down Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1281
#: ../framework/options/translation.php:1282
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:130
msgid "Interest Rate"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1288
msgid "Loan Term"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1289
msgid "Loan Terms (Years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1295
#: ../framework/options/translation.php:1296
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:145
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1301
msgid "Calculate Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1302
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:150
msgid "Calculate"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1325
msgid "Buttons and links"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1326
msgid "Manage buttons and links titles front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1333
#: ../framework/options/translation.php:1334
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:170
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:184
msgid "Submit Property"
msgstr "Dodaj nekretninu"

#: ../framework/options/translation.php:1340
#: ../framework/options/translation.php:1341
#: ../template/user_dashboard_submit.php:449
#: ../template/user_dashboard_submit.php:457
msgid "Save as Draft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1347
#: ../framework/options/translation.php:1348
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:178
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1354
#: ../framework/options/translation.php:1355
#: ../template/user_dashboard_submit.php:444
msgid "View Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1361
#: ../framework/options/translation.php:1362 ../inc/register-scripts.php:433
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:164
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: ../framework/options/translation.php:1367
#: ../framework/options/translation.php:1368
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:49
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:174
msgid "Back"
msgstr "Povratak"

#: ../framework/options/translation.php:1374
#: ../framework/options/translation.php:1375 ../inc/register-scripts.php:338
#: ../localization.php:134 ../property-details/next-prev.php:45
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:178
#: ../template-parts/map-buttons.php:24 ../template-parts/reviews/main.php:95
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: ../framework/options/translation.php:1388
msgid "Manage create listing page section titles front-end and admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1416
#: ../framework/options/translation.php:1417
msgid "Media"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1436
#: ../framework/options/translation.php:1437
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:161
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:163
msgid "Private Note"
msgstr "Privatna Napomena"

#: ../framework/options/translation.php:1460
#: ../framework/options/translation.php:1461
msgid "Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1518
#: ../framework/options/translation.php:1519
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:26
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:9
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:31
msgid "Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1525
#: ../framework/options/translation.php:1526
msgid "Property Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1532
#: ../framework/options/translation.php:1533
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1546
#: ../framework/options/translation.php:1547
msgid "Rental Details"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1554
msgid "GDPR Agreement *"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1569
msgid "Fields Labels and Placeholders"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1577
#: ../framework/options/translation.php:1578 ../localization.php:106
msgid "Property Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1583
msgid "Property Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1584
msgid "Enter your property title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1638
msgid "Sale or Rent Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1646
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "Druga cijena (opcionalno)"

#: ../framework/options/translation.php:1651
msgid "Second Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1652
msgid "Enter the second price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1657
#: ../framework/options/translation.php:2378
#: ../framework/options/translation.php:2495
msgid "Price Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1658
msgid "After The Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1663
#: ../framework/options/translation.php:2501
msgid "Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1664
msgid "Enter the after price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1669
#: ../framework/options/translation.php:1688
msgid "Price Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1670
msgid "For example: Monthly"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1682
msgid "Price Prefix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1683
msgid "Enter the price prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1689
msgid "For example: Start from"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1701
#: ../framework/options/translation.php:2462
#: ../framework/options/translation.php:2475
msgid "Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1702
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1714
msgid "Rooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1715
msgid "Enter number of rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1728
msgid "Bathrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1729
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "Upiši broj kuponica"

#: ../framework/options/translation.php:1742
msgid "Area Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1743
msgid "Enter property area size"
msgstr "Veličina parcele (samo brojevi)"

#: ../framework/options/translation.php:1749
#: ../framework/options/translation.php:1750
#: ../framework/options/translation.php:2521
#: ../framework/options/translation.php:2522
msgid "Size Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1756
#: ../framework/options/translation.php:2527
msgid "Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1757
msgid "Enter property area size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1763
msgid "Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1764
#: ../framework/options/translation.php:1799
msgid "For example: Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1777
msgid "Land Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1778
msgid "Enter property Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1784
#: ../framework/options/translation.php:1785
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1791
msgid "Land Area Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1792
msgid "Enter property Land Area postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1798
msgid "Land Area Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1812
msgid "Garages Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1813
msgid "Enter number of garages"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1826
msgid "Garage Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1827
msgid "Enter the garage size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1833
msgid "Garage Size Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1834
msgid "For example: 200 Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1847
msgid "Year Built Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1848
msgid "Enter year built"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1860
msgid "Property ID Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1861
msgid "Enter property ID"
msgstr "ID nekretnine"

#: ../framework/options/translation.php:1867
msgid "Property ID Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1868
msgid "For example: HZ-01"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1874
msgid "Additional Details Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1880
msgid "Additional Details Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1881
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "Npr. Oprema"

#: ../framework/options/translation.php:1887
msgid "Additional Details Value"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1893
msgid "Additional Details Value Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1894
msgid "Grill - Gas"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1900
#: ../framework/options/translation.php:2120
msgid "Drag & Drop Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1901
msgid "Drag and drop the images to customize the image gallery order."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1907
msgid "Drag & Drop Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1908
msgid "Drag and drop the gallery images here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1914
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1915
msgid "(Minimum size 1440x900)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1921
msgid "Select Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1922
msgid "Select and Upload"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1928
msgid "Make Featured text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1929
msgid "To mark an image as featured, click the star icon. If no image is marked as featured, the first image will be considered the featured image."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1935
msgid "Video Url"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1936
msgid "Video URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1941
msgid "Video Url Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1942
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1954
msgid "Energy Class Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1955
msgid "Select Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1967
msgid "Global Energy Performance Index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1968
msgid "For example: 92.42 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1980
msgid "Renewable energy performance index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1981
msgid "For example: 00.00 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1993
msgid "Energy performance of the building Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2006
msgid "EPC Current Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2019
msgid "EPC Potential Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2026
msgid "Virtual Tour Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2027
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "Unesite kod iFramea za virtualnu šetnju"

#: ../framework/options/translation.php:2033
msgid "Private Note Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2034
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2040
msgid "Private Note Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2041
msgid "Enter the note here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2053
msgid "Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2054
msgid "Enter your property address"
msgstr "Molimo unesite adresu nekretnine"

#: ../framework/options/translation.php:2065
msgid "Zip/Postal Code Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2066
msgid "Enter zip/postal code"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2077
msgid "Country Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2078
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:97
msgid "Enter the country"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2089
msgid "State/county Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2090
msgid "Enter the State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2101
msgid "City Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:103
msgid "Enter the city"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2113
msgid "Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2114
msgid "Enter the area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2121
msgid "Drag and drop the pin on map to find exact location"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2127
#: ../framework/options/translation.php:2128
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2133
msgid "Latitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2134
msgid "Enter address latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2140
#: ../framework/options/translation.php:2141
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2146
msgid "Longitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2147
msgid "Enter address Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2160
msgid "Place pin buttton"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2161
msgid "Place the pin in address above"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2173
msgid "Street Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2174
msgid "Enter only the street name and the building number"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2180
msgid "Make Featured Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2181
msgid "Do you want to mark this property as featured?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2187
msgid "Login to view title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2188
msgid "The user must be logged in to view this property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2194
msgid "Login to view description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2195
msgid "If \"Yes\" then only logged in user can view property details."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2209
msgid "Mortgage Calulator"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2215
msgid "Mortgage Calulator Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2216
msgid "Show/Hide mortgage calculator for this listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2222
msgid "Documents Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2223
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2229
msgid "Attachment button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2230
msgid "Select Attachment."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2236
#: ../framework/options/translation.php:2237
msgid "Uploaded Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2243
msgid "Contact Info Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2244
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2249
#: ../framework/options/translation.php:2250
msgid "Author Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2256
msgid "Agent Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2257
msgid "Agent Info (Choose agent from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2263
msgid "Agent Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2270
#: ../framework/options/translation.php:2277
#: ../framework/options/translation.php:2278
msgid "Agency Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2271
msgid "Agency Info (Choose agency from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2284
msgid "Agency Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2291
#: ../framework/options/translation.php:2292
msgid "Do not display"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2298
msgid "Add to Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2299
msgid "Do you want to display this property on the custom property slider?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2304
msgid "Add to Slider Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2305
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2310
#: ../framework/options/translation.php:2311
msgid "Slider Image"
msgstr "Slika za slajder"

#: ../framework/options/translation.php:2317
msgid "Slider Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2318
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2323
#: ../framework/options/translation.php:2324
msgid "Plan Title"
msgstr "Naziv kata"

#: ../framework/options/translation.php:2330
msgid "Plan Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2331
msgid "Enter the plan title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2337
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "Kvadratura sobe"

#: ../framework/options/translation.php:2344
#: ../framework/options/translation.php:2357
msgid "Plan Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2345
#: ../framework/options/translation.php:2463
msgid "Enter the number of bedrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2351
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "Kvadratura kupatila"

#: ../framework/options/translation.php:2358
#: ../framework/options/translation.php:2476
msgid "Enter the number of bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2364
msgid "Plan Price"
msgstr "Cijena za kat"

#: ../framework/options/translation.php:2370
msgid "Plan Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2377
msgid "Plan Price Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2383
msgid "Plan Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2384
#: ../framework/options/translation.php:2502
msgid "Enter the price postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2390
#: ../framework/options/translation.php:2391
msgid "Plan Size"
msgstr "Kvadratura kata"

#: ../framework/options/translation.php:2396
msgid "Plan Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2397
msgid "Enter the plan size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2403
#: ../framework/options/translation.php:2404
msgid "Plan Image"
msgstr "Slika nacrta kata (link)"

#: ../framework/options/translation.php:2409
msgid "Plan Image Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2410
msgid "Upload the plan image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2415
msgid "Plan Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2416
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberi sliku"

#: ../framework/options/translation.php:2421
msgid "Plan Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2422
msgid "Minimum size 800 x 600 px"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2428
msgid "Plan Description"
msgstr "Opis kata"

#: ../framework/options/translation.php:2434
msgid "Plan Description Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2435
msgid "Enter the plan description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2448
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2449
msgid "Enter the  title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2488
msgid "Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2514
msgid "Property Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2515
msgid "Enter the property size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2528
msgid "Enter the property size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2540
msgid "Property Type Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2541
msgid "Enter the property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2547
#: ../framework/options/translation.php:2548
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:21
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:45
#: ../property-details/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/sub-listings-table.php:74
msgid "Availability Date"
msgstr "Datum dostupnosti"

#: ../framework/options/translation.php:2553
msgid "Availability Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2554
msgid "Enter the availability date"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2560
#: ../framework/options/translation.php:2561
msgid "Listing IDs"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2566
msgid "Listing IDs Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2567
msgid "Enter the listing IDs comma separated"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2572
msgid "Listing IDs Tooltp"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2573
msgid "If the sub-properties are separated listings, use the box above to enter the listing IDs (Example: 4,5,6)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2595
msgid "Manage labels for dashboard menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2602
#: ../framework/options/translation.php:2603
msgid "Board"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2608
#: ../framework/options/translation.php:2609
msgid "Activities"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2614
#: ../framework/options/translation.php:2615
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:22
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:27
msgid "Deals"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2620
#: ../framework/options/translation.php:2621
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:18
msgid "Leads"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2626
#: ../framework/options/translation.php:2627
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:116
msgid "Inquiries"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2632
#: ../framework/options/translation.php:2633
msgid "Insight"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2644
#: ../framework/options/translation.php:2645 ../framework/vc_extend.php:319
#: ../framework/vc_extend.php:494 ../framework/vc_extend.php:668
#: ../framework/vc_extend.php:835 ../framework/vc_extend.php:1009
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../framework/vc_extend.php:1365
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:145 ../inc/blocks/class-library.php:69
#: ../template-parts/listing/listing-tabs.php:33
#: ../template-parts/realtors/agency/listing-tabs.php:37
#: ../template-parts/realtors/agent/listing-tabs.php:44
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: ../framework/options/translation.php:2650
#: ../framework/options/translation.php:2651
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: ../framework/options/translation.php:2656
#: ../framework/options/translation.php:2657
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:32
msgid "Pending"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2668
#: ../framework/options/translation.php:2669
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:38
msgid "Draft"
msgstr "Skica"

#: ../framework/options/translation.php:2686
#: ../framework/options/translation.php:2687
msgid "Create a Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2692
#: ../framework/options/translation.php:2693
msgid "Favorites"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2698
#: ../framework/options/translation.php:2699
msgid "Messages"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2704
#: ../framework/options/translation.php:2705
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:127
msgid "Saved Searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2716
#: ../framework/options/translation.php:2717
msgid "Invoices"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2722
#: ../framework/options/translation.php:2723
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2728
#: ../framework/options/translation.php:2729
msgid "GDPR Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2740
#: ../framework/options/translation.php:2741
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:21
#: ../template-parts/dashboard/submit/floor-plans.php:183
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/additional-details.php:69
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:154
msgid "Add New"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2746
#: ../framework/options/translation.php:2747
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"

#: ../framework/options/typography.php:5
msgid "Typography"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:22
msgid "Select the main content font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:38
msgid "Navigations"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:48
msgid "Select the navigation font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:63
msgid "Navigation letter spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:86
msgid "Select the footer font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:110
msgid "Select the top bar font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:126
msgid "Headings"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:137
msgid "Select the heading font ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:5
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:14
msgid "Webhook URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:15
msgid "Enter the integration URL (like Zapier) that will receive the form's submitted data."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:16
msgid "https://your-webhook-url.com"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:22
msgid "Property Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:23
msgid "Enable webhook for single property agent contact form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:31
msgid "Property Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:32
msgid "Enable webhook for single property schedule tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:41
msgid "Enable webhook for agent profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:50
msgid "Enable webhook for agency profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:58
msgid "Add New Property Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:59
msgid "Enable webhook for add new property Form."
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:126 ../framework/vc_extend.php:360
#: ../framework/vc_extend.php:535 ../framework/vc_extend.php:709
#: ../framework/vc_extend.php:876 ../framework/vc_extend.php:1050
#: ../framework/vc_extend.php:1224 ../framework/vc_extend.php:1406
msgid "Featured on Top"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:134
msgid "Section Title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:147 ../framework/vc_extend.php:208
#: ../framework/widgets/about.php:105
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:89
#: ../framework/widgets/agency-search.php:84
#: ../framework/widgets/agents-search.php:89
#: ../framework/widgets/code-banner.php:91 ../framework/widgets/contact.php:131
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:156
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:136
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:102
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:130
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:85
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:126
#: ../framework/widgets/properties.php:203
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:101
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: ../framework/vc_extend.php:148
msgid "Enter section title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:155
msgid "Sub Title:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:156
msgid "Enter section sub title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:163
msgid "Align:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:173
msgid "Empty Space"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:178
msgid "By Favethemes"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Height of the space(px)"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:186
msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully."
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:209
msgid "Enter search title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:219
msgid "Property Cards v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:232 ../framework/vc_extend.php:407
#: ../framework/vc_extend.php:581 ../framework/vc_extend.php:922
#: ../framework/vc_extend.php:1096 ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Layout:"
msgstr "Izgled:"

#: ../framework/vc_extend.php:239 ../framework/vc_extend.php:414
#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:755
#: ../framework/vc_extend.php:929 ../framework/vc_extend.php:1103
#: ../framework/vc_extend.php:1285 ../framework/vc_extend.php:1451
#: ../framework/vc_extend.php:1688 ../framework/vc_extend.php:1925
#: ../framework/vc_extend.php:2189 ../framework/vc_extend.php:2424
#: ../framework/vc_extend.php:2889 ../framework/widgets/properties.php:207
msgid "Property Type filter:"
msgstr "Tip nekretnine filter"

#: ../framework/vc_extend.php:252 ../framework/vc_extend.php:427
#: ../framework/vc_extend.php:601 ../framework/vc_extend.php:768
#: ../framework/vc_extend.php:942 ../framework/vc_extend.php:1116
#: ../framework/vc_extend.php:1298 ../framework/vc_extend.php:1463
#: ../framework/vc_extend.php:1700 ../framework/vc_extend.php:1937
#: ../framework/vc_extend.php:2201 ../framework/vc_extend.php:2436
#: ../framework/vc_extend.php:2901 ../framework/widgets/properties.php:223
msgid "Property Status filter:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:265 ../framework/vc_extend.php:440
#: ../framework/vc_extend.php:614 ../framework/vc_extend.php:781
#: ../framework/vc_extend.php:955 ../framework/vc_extend.php:1129
#: ../framework/vc_extend.php:1311 ../framework/vc_extend.php:1475
#: ../framework/vc_extend.php:1712 ../framework/vc_extend.php:1949
#: ../framework/vc_extend.php:2213 ../framework/vc_extend.php:2448
#: ../framework/vc_extend.php:2913 ../framework/widgets/properties.php:271
msgid "Property State filter:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:278 ../framework/vc_extend.php:453
#: ../framework/vc_extend.php:627 ../framework/vc_extend.php:794
#: ../framework/vc_extend.php:968 ../framework/vc_extend.php:1142
#: ../framework/vc_extend.php:1324 ../framework/vc_extend.php:1487
#: ../framework/vc_extend.php:1724 ../framework/vc_extend.php:1961
#: ../framework/vc_extend.php:2225 ../framework/vc_extend.php:2460
#: ../framework/vc_extend.php:2925 ../framework/widgets/properties.php:239
msgid "Property City filter:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:291 ../framework/vc_extend.php:466
#: ../framework/vc_extend.php:640 ../framework/vc_extend.php:807
#: ../framework/vc_extend.php:981 ../framework/vc_extend.php:1155
#: ../framework/vc_extend.php:1337 ../framework/vc_extend.php:1499
#: ../framework/vc_extend.php:1736 ../framework/vc_extend.php:1973
#: ../framework/vc_extend.php:2237 ../framework/vc_extend.php:2472
#: ../framework/vc_extend.php:2937 ../framework/widgets/properties.php:255
msgid "Property Area filter:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:304 ../framework/vc_extend.php:479
#: ../framework/vc_extend.php:653 ../framework/vc_extend.php:820
#: ../framework/vc_extend.php:994 ../framework/vc_extend.php:1168
#: ../framework/vc_extend.php:1350 ../framework/vc_extend.php:1511
#: ../framework/vc_extend.php:1748 ../framework/vc_extend.php:1985
#: ../framework/vc_extend.php:2249 ../framework/vc_extend.php:2484
#: ../framework/vc_extend.php:2949
msgid "Property label filter:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:323 ../framework/vc_extend.php:498
#: ../framework/vc_extend.php:672 ../framework/vc_extend.php:839
#: ../framework/vc_extend.php:1013 ../framework/vc_extend.php:1187
#: ../framework/vc_extend.php:1369
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../framework/vc_extend.php:326 ../framework/vc_extend.php:501
#: ../framework/vc_extend.php:675 ../framework/vc_extend.php:842
#: ../framework/vc_extend.php:1016 ../framework/vc_extend.php:1190
#: ../framework/vc_extend.php:1372
msgid "User Role:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "- Any -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Without Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Only Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:336 ../framework/vc_extend.php:511
#: ../framework/vc_extend.php:685 ../framework/vc_extend.php:852
#: ../framework/vc_extend.php:1026 ../framework/vc_extend.php:1200
#: ../framework/vc_extend.php:1382 ../framework/vc_extend.php:1525
#: ../framework/vc_extend.php:1762 ../framework/vc_extend.php:1999
#: ../framework/vc_extend.php:2263 ../framework/vc_extend.php:2498
#: ../framework/vc_extend.php:2963
msgid "Featured Properties:"
msgstr "Istaknute nekretnine"

#: ../framework/vc_extend.php:337 ../framework/vc_extend.php:512
#: ../framework/vc_extend.php:686 ../framework/vc_extend.php:853
#: ../framework/vc_extend.php:1027 ../framework/vc_extend.php:1201
#: ../framework/vc_extend.php:1383 ../framework/vc_extend.php:1526
#: ../framework/vc_extend.php:1763 ../framework/vc_extend.php:2000
#: ../framework/vc_extend.php:2264 ../framework/vc_extend.php:2499
#: ../framework/vc_extend.php:2964
msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:346 ../framework/vc_extend.php:521
#: ../framework/vc_extend.php:695 ../framework/vc_extend.php:862
#: ../framework/vc_extend.php:1036 ../framework/vc_extend.php:1210
#: ../framework/vc_extend.php:1392 ../framework/vc_extend.php:1552
#: ../framework/vc_extend.php:1789 ../framework/vc_extend.php:2037
#: ../framework/vc_extend.php:2290 ../framework/vc_extend.php:2525
#: ../framework/vc_extend.php:2972
msgid "Limit post number:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:353 ../framework/vc_extend.php:528
#: ../framework/vc_extend.php:702 ../framework/vc_extend.php:869
#: ../framework/vc_extend.php:1043 ../framework/vc_extend.php:1217
#: ../framework/vc_extend.php:1399 ../framework/vc_extend.php:1542
#: ../framework/vc_extend.php:1779 ../framework/vc_extend.php:2027
#: ../framework/vc_extend.php:2280 ../framework/vc_extend.php:2515
msgid "Sort By"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:370 ../framework/vc_extend.php:545
#: ../framework/vc_extend.php:719 ../framework/vc_extend.php:886
#: ../framework/vc_extend.php:1060 ../framework/vc_extend.php:1234
#: ../framework/vc_extend.php:1415 ../framework/vc_extend.php:1560
#: ../framework/vc_extend.php:1797 ../framework/vc_extend.php:2045
#: ../framework/vc_extend.php:2298 ../framework/vc_extend.php:2533
#: ../framework/vc_extend.php:2980 ../framework/vc_extend.php:3325
#: ../framework/vc_extend.php:3433 ../framework/vc_extend.php:3500
msgid "Offset posts:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:377 ../framework/vc_extend.php:552
#: ../framework/vc_extend.php:726 ../framework/vc_extend.php:893
#: ../framework/vc_extend.php:1067 ../framework/vc_extend.php:1241
#: ../framework/vc_extend.php:1423
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:380 ../framework/vc_extend.php:555
#: ../framework/vc_extend.php:729 ../framework/vc_extend.php:896
#: ../framework/vc_extend.php:1070 ../framework/vc_extend.php:1244
#: ../framework/vc_extend.php:1426
msgid "Number"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:394
msgid "Property Cards v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:568
msgid "Property Cards v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:743
msgid "Property Cards v4"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:909
msgid "Property Cards v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1083
msgid "Property Cards v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1270 ../framework/vc_extend.php:2808
#: ../framework/vc_extend.php:2848
msgid "Grid/List Style:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1271
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1439
msgid "Properties Carousel v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1771
#: ../framework/vc_extend.php:2007 ../framework/vc_extend.php:2272
#: ../framework/vc_extend.php:2507 ../framework/vc_extend.php:2856
msgid "Properties IDs:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1535 ../framework/vc_extend.php:1772
#: ../framework/vc_extend.php:2008 ../framework/vc_extend.php:2273
#: ../framework/vc_extend.php:2508 ../framework/vc_extend.php:2857
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1570 ../framework/vc_extend.php:1807
#: ../framework/vc_extend.php:2064 ../framework/vc_extend.php:2308
#: ../framework/vc_extend.php:2543 ../framework/vc_extend.php:2999
msgid "All - Button Text:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1579 ../framework/vc_extend.php:1816
#: ../framework/vc_extend.php:2073 ../framework/vc_extend.php:2317
#: ../framework/vc_extend.php:2552 ../framework/vc_extend.php:3007
msgid "All - button url:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1591 ../framework/vc_extend.php:1828
#: ../framework/vc_extend.php:2130 ../framework/vc_extend.php:2329
#: ../framework/vc_extend.php:2564
msgid "Auto Play:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1840
#: ../framework/vc_extend.php:2118 ../framework/vc_extend.php:2341
#: ../framework/vc_extend.php:2576
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1612 ../framework/vc_extend.php:1849
#: ../framework/vc_extend.php:2139 ../framework/vc_extend.php:2350
#: ../framework/vc_extend.php:2585
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1625 ../framework/vc_extend.php:1861
#: ../framework/vc_extend.php:2089 ../framework/vc_extend.php:2362
#: ../framework/vc_extend.php:2597
msgid "Slides To Show:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1639 ../framework/vc_extend.php:1875
#: ../framework/vc_extend.php:2106 ../framework/vc_extend.php:2375
#: ../framework/vc_extend.php:2610
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1652 ../framework/vc_extend.php:1888
#: ../framework/vc_extend.php:2151 ../framework/vc_extend.php:2388
#: ../framework/vc_extend.php:2623
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1664 ../framework/vc_extend.php:1900
#: ../framework/vc_extend.php:2163 ../framework/vc_extend.php:2400
#: ../framework/vc_extend.php:2635
msgid "Dots Nav:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1676
msgid "Properties Carousel v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1912
msgid "Properties Carousel v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2019
msgid "Meta Position:"
msgstr "Meta Pozicija:"

#: ../framework/vc_extend.php:2055 ../framework/vc_extend.php:2990
#: ../framework/vc_extend.php:3399 ../framework/vc_extend.php:3476
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2177
msgid "Properties Carousel v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2412
msgid "Properties Carousel v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2647
msgid "Houzez Grids"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2661
msgid "Choose Grid:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2668
msgid "Choose Taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2709
msgid "Property States"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2721
msgid "Property Cities"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2734
msgid "Property Areas"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2749
msgid "Show Child:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2756 ../framework/vc_extend.php:3334
#: ../framework/vc_extend.php:3442 ../framework/vc_extend.php:3509
msgid "Order By:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2763 ../framework/vc_extend.php:3342
#: ../framework/vc_extend.php:3450 ../framework/vc_extend.php:3517
msgid "Order:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2770
msgid "Hide Empty:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2777
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2788
msgid "Property by ID"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2789
msgid "Show single property by id"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2809
msgid "Choose grid/list style, default will be v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2816
msgid "Property ID:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2817
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2828
msgid "Properties by IDs"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2829
msgid "Show properties by IDs"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2849
msgid "Choose grid/list style, default will be  v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2868
msgid "Properties Grids"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2883 ../framework/vc_extend.php:3545
#: ../framework/vc_extend.php:3630
msgid "Grid Style:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3030
msgid "Price Table"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3044
msgid "Select Package:"
msgstr "Odaberite paket"

#: ../framework/vc_extend.php:3053
msgid "Data Type:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3061
msgid "Popular?"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3069
msgid "Package Name:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3078
msgid "Package Price:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3088
msgid "Package Currency:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3101
msgid "Content:"
msgstr "Sadržaj:"

#: ../framework/vc_extend.php:3110
msgid "Button Text:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3123
msgid "Team"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3176
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3199
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3222
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3245
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3268
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3295
msgid "Testimonials"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3309
msgid "Testimonials Type:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3317 ../framework/vc_extend.php:3425
#: ../framework/vc_extend.php:3492
msgid "Limit:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3368
msgid "Agents Type:"
msgstr "Tip agenta"

#: ../framework/vc_extend.php:3375 ../framework/vc_extend.php:3553
#: ../framework/vc_extend.php:3638
msgid "Category filter:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3386
msgid "City:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3408 ../framework/vc_extend.php:3484
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3417
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3462
msgid "Partners"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3529
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3561 ../framework/vc_extend.php:3646
msgid "Offset"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3569 ../framework/vc_extend.php:3654
msgid "Number of posts to show"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3593 ../framework/vc_extend.php:3677
msgid "All Posts Text"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3602 ../framework/vc_extend.php:3686
msgid "All Posts Link"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3614
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3752 ../framework/vc_extend.php:3862
msgid "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='https://fontawesome.com/icons' target='_blank'>FontAwesome project page</a>."
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3942
msgid "- All -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3958
msgid "Toggle Select"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3962
msgid "There are no taxonomy found"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:60
msgid "Read more"
msgstr "Vidi više"

#: ../framework/widgets/about.php:110
msgid "Image Url:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:115 ../framework/widgets/contact.php:136
msgid "Text:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:120
msgid "Read More Link:"
msgstr "Više link:"

#: ../framework/widgets/advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agency-search.php:18
msgid "HOUZEZ: Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agency-search.php:19
msgid "Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "Pretraži agente"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/code-banner.php:95
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/code-banner.php:100
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:115
msgid "Do not display the title"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:79
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:14
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktirajte nas"

#: ../framework/widgets/contact.php:141
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: ../framework/widgets/contact.php:146
msgid "Phone Number (Text|Number):"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:151
msgid "Fax:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:161
msgid "Link:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "Prikaži istaknute nekretnine"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:160
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:134
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:130
#: ../framework/widgets/properties.php:321
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:165
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:168
msgid "Display Properties as List"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "Izgled slika"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:69
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:106
msgid "Image Banner URL:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner Link:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:142
msgid "Category:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:19
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:20
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:140
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:146
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:147
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:154
msgid "Principal Amount:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:158
msgid "Years:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:165
msgid "Balance Payable With Interest:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:169
msgid "Total With Down Payment:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "Prikaži inekretnine"

#: ../framework/widgets/properties.php:276
#: ../framework/widgets/properties.php:301
msgid " - All - "
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties.php:296
msgid "Property Label filter:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:105
msgid "Taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:120
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "Susjedstvo nekretnine"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:127
msgid "Count"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:129
msgid "Show Count"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:130
msgid "Hide Count"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:135
msgid "Child"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:137
msgid "Hide Child"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:138
msgid "Show Child"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:144
msgid "Number of Records:"
msgstr ""

#: ../functions.php:68
msgid "Top Menu"
msgstr ""

#: ../functions.php:69
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: ../functions.php:70
msgid "Menu Left"
msgstr ""

#: ../functions.php:71
msgid "Menu Right"
msgstr ""

#: ../functions.php:72
msgid "Mobile Menu Header 6"
msgstr ""

#: ../functions.php:73
msgid "Footer Menu"
msgstr ""

#: ../functions.php:378
msgid "Default Sidebar"
msgstr ""

#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr ""

#: ../functions.php:387
msgid "Property Listings"
msgstr ""

#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr ""

#: ../functions.php:396
msgid "Search Sidebar"
msgstr ""

#: ../functions.php:398
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr ""

#: ../functions.php:405
msgid "Single Property"
msgstr "Samostalni objekt"

#: ../functions.php:407
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr ""

#: ../functions.php:416
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr ""

#: ../functions.php:423
msgid "Agency Sidebar"
msgstr ""

#: ../functions.php:425
msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page."
msgstr ""

#: ../functions.php:434
msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr ""

#: ../functions.php:441
msgid "Custom Widget Area 1"
msgstr ""

#: ../functions.php:443 ../functions.php:452 ../functions.php:461
msgid "You can assign this widget are to any page."
msgstr ""

#: ../functions.php:450
msgid "Custom Widget Area 2"
msgstr ""

#: ../functions.php:459
msgid "Custom Widget Area 3"
msgstr ""

#: ../functions.php:468
msgid "Footer Area 1"
msgstr ""

#: ../functions.php:470
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr ""

#: ../functions.php:477
msgid "Footer Area 2"
msgstr ""

#: ../functions.php:479
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr ""

#: ../functions.php:486
msgid "Footer Area 3"
msgstr ""

#: ../functions.php:488
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr ""

#: ../functions.php:495
msgid "Footer Area 4"
msgstr ""

#: ../functions.php:497
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library-source.php:39
msgid "Error whilst getting template"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:56 ../inc/blocks/class-library.php:59
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:38
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:15
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: ../inc/blocks/class-library.php:89
msgid "Search Templates:"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:112
msgid "Loading"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:312
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:313
msgid "We didn't find any results"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:335 ../inc/register-scripts.php:435
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:337 ../localization.php:135
#: ../property-details/next-prev.php:22 ../template-parts/map-buttons.php:23
msgid "Prev"
msgstr "Prethodne"

#: ../inc/register-scripts.php:341
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:342
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:353
msgid "Monthly Payment"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:354
msgid "Weekly Payment"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:355
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:359
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:360
msgid "Maximum item compare are 4"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:400 ../inc/register-scripts.php:463
msgid "Valid file formats"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:402
msgid "Please enter only digits"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:431
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Želite li zaista to učiniti?"

#: ../inc/register-scripts.php:432
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:109
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:10
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:29
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:107
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:130
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:159
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:434
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:436
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "Are you sure you want to make this a listing featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:438
msgid "Are you sure you want to remove this listing from featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:439
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:440
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:441
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:442
msgid "Sent for Approval"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:465
msgid "Please Agree GDPR"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:527
msgid "Activate Now"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:528
msgid "Activating..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:529
msgid "Activated!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:531
msgid "Installing..."
msgstr "Instaliranje..."

#: ../inc/register-scripts.php:532
msgid "Installed!"
msgstr "Instalirano!"

#: ../inc/register-scripts.php:534
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: ../localization.php:16 ../template-parts/blog/masonry-post.php:43
msgid "by"
msgstr ""

#: ../localization.php:17 ../localization.php:25
#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:177
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:151
msgid "at"
msgstr ""

#: ../localization.php:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr ""

#: ../localization.php:19
msgid "Read More"
msgstr "Vidi više"

#: ../localization.php:21 ../localization.php:48
msgid "Follow us"
msgstr ""

#: ../localization.php:24
msgid "Back to Homepage"
msgstr ""

#: ../localization.php:27
msgid "Agent License"
msgstr ""

#: ../localization.php:32
msgid "Agents:"
msgstr "Agenti:"

#: ../localization.php:33
msgid "Properties listed"
msgstr ""

#: ../localization.php:36 ../localization.php:77
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:147
msgid "Submit"
msgstr ""

#: ../localization.php:37
msgid "Join The Discussion"
msgstr ""

#: ../localization.php:38 ../template-parts/realtors/contact-form.php:95
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše ime"

#: ../localization.php:39
msgid "Your Email"
msgstr ""

#: ../localization.php:44
msgid "Office"
msgstr ""

#: ../localization.php:52
msgid "State/County"
msgstr ""

#: ../localization.php:53
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "Poštanski broj"

#: ../localization.php:60 ../template-parts/membership/price.php:57
msgid "Time Period"
msgstr ""

#: ../localization.php:61
msgid "Unlimited Listings"
msgstr ""

#: ../localization.php:62
msgid "Featured Listings"
msgstr "Istaknuti popis"

#: ../localization.php:63
msgid "Tax"
msgstr ""

#: ../localization.php:64
msgid "Get Started"
msgstr ""

#: ../localization.php:65
msgid "Save this Search?"
msgstr ""

#: ../localization.php:66 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:21
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiraj po:"

#: ../localization.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr ""

#: ../localization.php:73
msgid "Order Number"
msgstr ""

#: ../localization.php:76
msgid "Total"
msgstr ""

#: ../localization.php:78
msgid "Search Listing"
msgstr ""

#: ../localization.php:81
msgid "View All Results"
msgstr "Pogledaj sve rezultate"

#: ../localization.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:59
msgid "Listings found"
msgstr ""

#: ../localization.php:83
msgid "We didn’t find any results"
msgstr ""

#: ../localization.php:84
msgid "View Listing"
msgstr ""

#: ../localization.php:85 ../localization.php:96
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:93
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:19
msgid "Listing"
msgstr ""

#: ../localization.php:91 ../template/user_dashboard_invoices.php:44
msgid "Search Invoices"
msgstr ""

#: ../localization.php:92
msgid "Total Invoices:"
msgstr ""

#: ../localization.php:93
msgid "Start date"
msgstr ""

#: ../localization.php:94
msgid "End date"
msgstr ""

#: ../localization.php:97
msgid "Package"
msgstr ""

#: ../localization.php:98
msgid "Listing with Featured"
msgstr ""

#: ../localization.php:99 ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:95
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:21
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:165
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:167
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:217
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:219
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr ""

#: ../localization.php:104
msgid "View Details"
msgstr "Pregledaj pojedinosti"

#: ../localization.php:105
msgid "Payment details"
msgstr ""

#: ../localization.php:109
msgid "Total Price:"
msgstr "Ukupna cijena:"

#: ../localization.php:110
msgid "Customer details:"
msgstr ""

#: ../localization.php:111
msgid "Name:"
msgstr ""

#: ../localization.php:113
msgid "Enter agency name"
msgstr ""

#: ../localization.php:114
msgid "Enter agent name"
msgstr "Ime agenta"

#: ../localization.php:115
msgid "Search Agent"
msgstr "Traži agenta"

#: ../localization.php:116
msgid "Search Agency"
msgstr ""

#: ../localization.php:117
msgid "All Categories"
msgstr "Sve kategorije"

#: ../localization.php:121
msgid "You don't have any saved search"
msgstr ""

#: ../localization.php:122
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr ""

#: ../localization.php:123
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr ""

#: ../localization.php:124
msgid "This email address is already registered"
msgstr "Ova email adresa je već registrirana."

#: ../localization.php:126
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr ""

#: ../localization.php:129
msgid "View Profile"
msgstr "Pogledaj profil"

#: ../localization.php:136 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:147
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:158
#: ../template-parts/map-buttons.php:20
msgid "View"
msgstr ""

#: ../localization.php:137 ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:20
msgid "Views"
msgstr ""

#: ../localization.php:138 ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:2
msgid "Visits"
msgstr ""

#: ../localization.php:139
msgid "Unique"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:77
msgid "Schedule a tour"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:82
msgid "Request Info"
msgstr ""

#: ../property-details/description.php:34
#: ../property-details/description.php:36
#: ../property-details/description.php:39
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:69
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:71
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:74
msgid "Download"
msgstr ""

#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
msgid "Updated on"
msgstr ""

#: ../property-details/lightbox.php:45
msgid "Favorite"
msgstr ""

#: ../property-details/lightbox.php:51
msgid "Share"
msgstr ""

#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11
msgid "Powered by"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/expired.php:31
msgid "This listing expired"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:33
msgid "To view this listing please <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:36
msgid "To view this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:41
#: ../template-parts/reviews/form.php:47
msgid "Don’t you have an account? <a class=\"hhh_regis\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">Register</a>"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:23
msgid "Active Life"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:24
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:25
msgid "Automotive"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:26
msgid "Beauty & Spas"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:27
msgid "Education"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:28
msgid "Event Planning & Services"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:29
msgid "Financial Services"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:30
msgid "Food"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:31
msgid "Health & Medical"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:32
msgid "Home Services "
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:33
msgid "Hotels & Travel"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:34
msgid "Local Flavor"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:35
msgid "Local Services"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:36
msgid "Mass Media"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:37
msgid "Nightlife"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:38
msgid "Pets"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:39
msgid "Professional Services"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:40
msgid "Public Services & Government"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:41
msgid "Real Estate"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:42
msgid "Religious Organizations"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:43
msgid "Restaurants"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:44
msgid "Shopping"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:45
msgid "Transportation"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:67
msgid "Please supply your API key"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:68
msgid "Click Here"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:151
msgid "reviews"
msgstr ""

#: ../property-details/top-area-v6.php:52
#: ../property-details/top-area-v7.php:53
msgid "More"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/masonry-post.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/meta.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:23
#: ../template-parts/listing/partials/item-date.php:4
#: ../template-parts/reviews/review.php:23
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/meta.php:22
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:15
msgid "Prev Post"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:38
msgid "Next post"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:54
msgid "Add New Agent"
msgstr "Dodaj novog agenta"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:57
msgid "View All"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:79
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:19
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:71
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:35
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:107
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:171
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:77
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:11
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:57
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:33
#: ../woocommerce/global/form-login.php:38
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:181
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:204
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:316
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:175
msgid "Save"
msgstr "Snimi"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:18
msgid "All Agents"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:101
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:100
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:103
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:119
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:152
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:155
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:65
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:104
#: ../template/user_dashboard_properties.php:165
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:50
msgid "Actions"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "You don't have any agent listed."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "Add a new agent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:106
msgid "<strong>Received a new rating</strong> from"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:127
msgid "<strong>New lead</strong> from"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:130
msgid "<strong>New lead</strong>"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:176
msgid "Desired tour date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:200
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:113
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:169
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:35
msgid "&laquo;"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:201
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:170
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:105
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:36
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:222
msgid "Don't have any activity at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:23
msgid "Contact Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:50
msgid "New Lead, Meeting Scheduled, Qualified, Proposal Sent, Called, Negotiation, Email Sent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:85
msgid "Next Action"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:64
msgid "Qualification, Demo, Call, Send a Proposal, Send an Email, Follow Up, Meeting"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:86
msgid "Action Due Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:84
msgid "Select a Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:72
msgid "Deal Value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:83
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:88
msgid "Last Contact Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:6
msgid "Add New Deal"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:13
msgid "Active Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:14
msgid "Won Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:15
msgid "Lost Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:11
msgid "Group"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:20
msgid "Enter the deal title"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:73
msgid "Enter the deal value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:2
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:91
msgid "Add New Inquiry"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:11
msgid "Contact*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:30
msgid "Inquiry Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:34
msgid "Purchase, Rent, Sell, Miss, Evaluation, Mortgage"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:49
msgid "Property Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:137
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:161
msgid "Min"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:155
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:167
msgid "Max"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:288
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:114
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "Poštanski broj"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:289
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:115
msgid "Enter the zip code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:295
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:147
msgid "Streat Address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:296
msgid "Enter the streat address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:302
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:132
msgid "Notes"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:19
msgid "Inquiries found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:43
msgid "Inquiry Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:44
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:96
msgid "Listing Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:137
msgid "Built-up Area"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:183
msgid "Don't have any inquiry at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:42
msgid "Matching Listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:61
msgid "Send Via Email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:68
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:6
msgid "Type your note here..."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:13
msgid "Add Note"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:108
msgid "You Don't have permission to access this inquiry."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:33
msgid "Inquiry Detail"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:76
msgid "Events"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:7
msgid "Listings Viewed"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:95
msgid "Add New Event"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:160
msgid "You Don't have permission to access this lead."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:79
msgid "Work"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:154
msgid "Realtor"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:49
msgid "No record found."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:2
msgid "Add New Lead"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
msgid "You don't have any contact at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:13
msgid "Title*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:17
msgid "Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, Prof, Mr & Mrs"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:32
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:33
msgid "Enter your full name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:58
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:9
msgid "Enter your first name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:44
msgid "Lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:45
msgid "Enter your lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:51
msgid "Enter user type (buyer, agent etc)"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:62
msgid "Enter the email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:68
msgid "Enter the mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:74
msgid "Enter the home phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:80
msgid "Enter the work phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:91
msgid "Enter the address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:108
msgid "County / State"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:109
msgid "Enter the county/state"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:128
msgid "Website, Newspaper, Friend, Google, Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:148
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:152
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:156
msgid "Enter linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:12
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:52
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:49
msgid "Search Parameters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:7
msgid "Records Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/records-html.php:2
msgid "Items per page"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:160
msgid "Print Invoice"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:161
msgid "Go back"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:15
msgid "Offline"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:58
msgid "Online"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:65
msgid "The message has been sent."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:72
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:118
msgid "Reply Message"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:119
msgid "Type your message here..."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:127
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:146
msgid "Me"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:178
msgid "You Don't have permission to access this message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:23
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:95
msgid "Last Message"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:118
msgid "You don't have any message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:5
msgid "Draft Saved"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:11
msgid "You have successfully saved your listing as draft"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:15
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:4
msgid "Delete account"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:10
msgid "Delete My Account"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:25
msgid "About Agency"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:27
msgid "Title / Position"
msgstr "Naziv/pozicija"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:28
msgid "About me"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:64
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:15
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:71
msgid "Select Your Public Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:111
msgid "Enter your title or position"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:117
msgid "Enter your license"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:123
msgid "Enter your mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:129
msgid "Enter your whatsapp number with country code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:135
msgid "Enter your tax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:141
msgid "Enter your phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:147
msgid "Enter your fax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:154
msgid "English, Spanish, French"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:162
msgid "Enter your company name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:209
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:114
msgid "Update Profile"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:4
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:11
#: ../template/reset_password.php:66
msgid "New Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:12
msgid "Enter your new password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:17
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:18
msgid "Enter your new password again"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:25
msgid "Update Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:27
msgid "Update Profile Picture"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:29
msgid "Minimum size 300 x 300 px"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:31
msgid "View Public Profile"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:10
msgid "Account Role"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:29
msgid "Enter the Facebook URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:36
msgid "Enter the Twitter URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:43
msgid "Enter the Linkedin URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:50
msgid "Enter the Instagram URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:57
msgid "Enter the Google Plus URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:64
msgid "Enter the Youtube URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:71
msgid "Enter the TikTok URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:78
msgid "Enter the telegram URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:85
msgid "Enter the Pinterest URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:92
msgid "Enter the Vimeo URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:99
msgid "Enter your Skype ID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:2
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:60
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:60
#: ../template/user_dashboard_properties.php:158
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minijatura"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:26
msgid "Approved"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:47
msgid "PAID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:49
msgid "NOT PAID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:83
msgid "Expiration:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:125
msgid "View Stats"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:132
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:137
msgid "Put On Hold"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:142
msgid "Go Live"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:157
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:159
msgid "Pay Now"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:177
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:181
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:188
msgid "Re-List"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:197
msgid "Set as Featured"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:202
msgid "Remove From Featured"
msgstr "Ukloni iz Istaknutog"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:207
msgid "Reactivate Listing"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:29
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:31
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:31
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:12
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:42
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:44
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:44
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:55
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:57
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:57
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:38
msgid "Devices"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:60
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:58
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:5
msgid "Filter by Listing"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/referrals.php:9
msgid "Referrals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:21
msgid "Won"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:26
msgid "Lost"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:38
msgid "Top Browsers"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:38
msgid "Top Countries"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:38
msgid "Top Platforms"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:20
msgid "Unique Views"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:7
msgid "Do you have an account?"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:10
msgid "If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:20
msgid "Enter your username"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:36
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:27
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:48
msgid "Enter your email address"
msgstr "Unesite e-mail adresu"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:72
msgid "Select your account type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:72
msgid "Enter Your Username"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:78
msgid "Enter Your Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:46
msgid "You don\\'t have any package! You need to buy your package."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:47
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:45
msgid "Get Package"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:50
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:47
msgid "Your current package doesn\\'t let you publish more properties! You need to upgrade your membership."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:48
msgid "Upgrade Package"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:61
msgid "Updated successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:70
msgid "Submitted successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:59
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:85
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:66
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:186
msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:189
msgid "This is not a valid request"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/location.php:74
msgid "Reset Marker"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:4
msgid "<strong>Login Required:</strong> Please login to submit property!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property.php:3
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Step"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Of"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:44
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr ""

#: ../template-parts/footer/social.php:16
msgid "Google +"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:145
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:129
#: ../template/property-listings-map.php:160
msgid "Results Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:183
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:196
#: ../template/property-listings-map.php:185
#: ../template/user_dashboard_properties.php:188
msgid "No results found"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:17
msgid "Compare listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:27
msgid "Thumb"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:37
msgid "Compare"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/item-none.php:3
msgid "No listing found."
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:25
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:26
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:28
msgid "Featured Listings First"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:30
msgid "Date - Old to New"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:31
msgid "Date - New to Old"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:21
msgid "Please quote property reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:6
msgid "Username or Email"
msgstr "Korisničko ime ili e-pošta"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:19
#: ../woocommerce/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:22
#: ../woocommerce/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste lozinku?"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:134
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:50
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:141
msgid "Sign in with google"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:5
#: ../template/reset_password.php:73
msgid "Reset Password"
msgstr "Reset lozinke"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:12
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Unesite svoje korisničko ime i adresu e-pošte. Na vašu adresu e-pošte poslati ćemo vam poruku s poveznicom za kreiranje nove lozinke."

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:15
msgid "Enter your username or email"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:20
msgid "Get new password"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:62
msgid "Retype Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:100
#, php-format
msgid "I agree with your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:149
msgid "User registration is disabled for demo purpose."
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:15
msgid "Roadmap"
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:16
msgid "Satelite"
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:17
msgid "Hybrid"
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:18
msgid "Terrain"
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:28
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:2
msgid "Already have an account?"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:20
msgid "Username *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:21
msgid "Enter username"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:26
msgid "Email *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:32
msgid "Password *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:38
msgid "Confirm Password *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:39
#: ../template/reset_password.php:69
msgid "Confirm Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/package-item.php:125
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:55
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:47
msgid "Paypal"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:67
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:97
msgid "Set as recurring payment"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:83
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:60
msgid "Stripe"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:114
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:73
msgid "Bank Transfer"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:117
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:76
msgid "Payment by bank transfer. Use the order ID as a reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:133
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:143
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:157
msgid "Complete Membership"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:135
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:145
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:159
#, php-format
msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a target=\"_blank\"  href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:149
msgid "You have already used your free package, please choose different package."
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:89
msgid "Complete Payment"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:91
#, php-format
msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a target=\"_blank\"  href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:22
msgid "Pay Listing"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:32
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:57
msgid "Featured Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:74
#: ../template-parts/membership/price.php:84
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:46
msgid "Submission Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:62
msgid "Make Featured"
msgstr "Istaknuiti"

#: ../template-parts/membership/price.php:39
msgid "Membership Package"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:45
msgid "Package Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:62
msgid "Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:71
msgid "Featured Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:91
msgid "Change Package"
msgstr ""

#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:127
msgid "Result Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:209
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:157
msgid "Ask a question"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:61
msgid "<span>Property</span> Cities"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:59
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:61
msgid "<span>Property</span> Status"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:61
msgid "<span>Property</span> Types"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
#, php-format
msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if i can get some help"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/rating.php:28
msgid "See all reviews"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:21
msgid "Submit Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:23
msgid "Update Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:40
msgid "Review this listing <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:43
msgid "To review this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:71
msgid "you@example.com"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:79
msgid "Enter a title"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:97 ../template-parts/reviews/main.php:42
msgid "Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:98
msgid "Write a review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:6 ../template-parts/reviews/main.php:62
msgid "Leave a Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:55
msgid "out of"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:90
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:4
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:10
msgid "Rating (Low to High)"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:11
msgid "Rating (High to Low)"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:6
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:16
msgid "Square Feet"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:8
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:17
msgid "Square Meters"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/nav.php:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:44 ../template/reset_password.php:46
msgid "Oops something went wrong."
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:51
msgid "Session key expired."
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:56
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:57
msgid "Log in | Register"
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:36
msgid "We are pleased to inform you that your email address has been successfully verified. You can now log in to your account."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Invalid activation key."
msgid "Invalid verification token."
msgstr "Neispravni aktivacijski ključ."

#: ../template/template-login.php:80
msgid "You are already logged in!"
msgstr ""

#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_crm.php:12
msgid "Please install and activate Houzez CRM plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_favorites.php:51
msgid "You don't have any favorite listings yet!"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:31
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:33
msgid "Select your request*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:36
msgid "Export Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:42
msgid "Remove Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:47
msgid "Your email address*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:56
msgid "Send Request"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:12
msgid "Please install and activate Favethemes Insights plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:85
msgid "You Don't have permission to access this page."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_invoices.php:54
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:65
msgid "Select a date"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:44
msgid "Change Membership Plan"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Cancel PayPal Subscription"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:64
msgid "You don't have any membership."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:68
msgid "Get Membership Plan"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "You don't have any property listed."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "Create a listing"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:70
msgid "You don't have any saved search."
msgstr ""

#: ../woocommerce/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:35
#, php-format
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr ""

#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "Prikaži Detalje"

#~ msgid "Sorry No Result Found"
#~ msgstr "Nema pronađenih rezultata"

#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "%1$s u %2$s"

#~ msgid "Property Title : "
#~ msgstr "Naziv:"

#~ msgid "Property URL : "
#~ msgstr "URL objekta"

#~ msgid "All Types"
#~ msgstr "Sve vrste"

#~ msgid "All Labels"
#~ msgstr "Sve vrste"

#~ msgid "Min.Bedrooms"
#~ msgstr "Min"

#~ msgid "Price Range:"
#~ msgstr "Raspon cijena:"

#~ msgid "OFFICE:"
#~ msgstr "URED:"

#~ msgid "MOBILE:"
#~ msgstr "MOBITEL:"

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jezik:"

#~ msgid "mobile:"
#~ msgstr "mobitel:"

#~ msgid "Floor Plans for"
#~ msgstr "Tlocrti katova  za"

#~ msgid "Add More"
#~ msgstr "Dodaj još"

#~ msgid "Multi Units / Sub Properties for"
#~ msgstr "Višestruki unosi / podnekretnine"

#~ msgid "Property description and price"
#~ msgstr "Opis i Cena Nekretnine"

#~ msgid "Enter Sale or Rent Price"
#~ msgstr "Upiši prodajnu cijenu ili najamninu"

#~ msgid "Enter your property second price"
#~ msgstr "Unesite drugu cijenu nekretnine"

#~ msgid "Contact Agent"
#~ msgstr "Kontakt agenta"

#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Mobitel:"

#~ msgid "Bedrooms:"
#~ msgstr "Sobe:"

#~ msgid "Bathrooms:"
#~ msgstr "Kupatila:"

#~ msgid "Property Setting"
#~ msgstr "Postavke nekretnina"

#~ msgid "Eg: 700"
#~ msgstr "Npr. 700"

#~ msgid "Before Price Label"
#~ msgstr "Oznaka prije cijene"

#~ msgid "Eg: Start From"
#~ msgstr "Npr. Cijena od"

#~ msgid "Eg: Per Month"
#~ msgstr "Npr. Mjesečna cijena"

#~ msgid "Area Size ( Only digits )"
#~ msgstr "Veličina parcele (samo brojevi9"

#~ msgid "Eg: 1500"
#~ msgstr "Npr. 1500"

#~ msgid "Eg: Sq Ft"
#~ msgstr "Npr. metara kvadratna"

#~ msgid "Land Area Postfix"
#~ msgstr "Oznaka površine"

#~ msgid "Eg: 4"
#~ msgstr "Npr. 4"

#~ msgid "Eg: 3"
#~ msgstr "Npr. 3"

#~ msgid "Eg: 1"
#~ msgstr "Npr. 1"

#~ msgid "Garages Size"
#~ msgstr "Veličina garaže"

#~ msgid "Show "
#~ msgstr "Prikaži"

#~ msgid "Google Map Street View"
#~ msgstr "Google Map Prikaz ulice"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Poštanski broj"

#~ msgid "Yes "
#~ msgstr "Da"

#~ msgid "Recommend image size 1170 x 738"
#~ msgstr "Preporučena veličina slika je 1170 x 738px"

#~ msgid "Virtual Tour"
#~ msgstr "Virtualna šetnja"

#~ msgid "Enter virtual tour embeded code"
#~ msgstr "Unesite kod za virtualnu šetnju"

#~ msgid "Agent Responsible"
#~ msgstr "Odgovorni agent"

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Omogući/Onemogući"

#~ msgid "Enable/Disable floor plans"
#~ msgstr "Omogući/onemogući tlocrte za katove"

#~ msgid ""
#~ "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide "
#~ "further details related to property."
#~ msgstr ""
#~ "Možete dodati dokumente u PDF ili druge dokumente koji su vezani za "
#~ "nekretninu"

#~ msgid "Enable/Disable Additional Features"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući dodatne opcije"

#~ msgid "Ex: Founder & CEO."
#~ msgstr "Npr. voditelj, vlasnik ..."

#~ msgid "Enter your address, it will use for invoices "
#~ msgstr "Upište adresu, koristit će se i za račun"

#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Lista pregled"

#~ msgid "Grid View"
#~ msgstr "Mrežni pregled"

#~ msgid "Enable/Disable listing tabs"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući prikaz kartica"

#~ msgid "Choose property status for this tab"
#~ msgstr "Izaberite status za ovu karticu"

#~ msgid "Number of featured listings to show"
#~ msgstr "Broj oglasa za prikaz"

#~ msgid "Number of listings to show"
#~ msgstr "Broj oglasa za prikaz"

#~ msgid "Upload Gallery Images: "
#~ msgstr "Postavi sliku u galeriji"

#~ msgid "Add video page url: "
#~ msgstr "Dodaj video stranicu URL:"

#~ msgid "Add SoundCloud Audio: "
#~ msgstr "Dodaj SoundCloud Audio:"

#~ msgid "Enter email address"
#~ msgstr "Unesite eMail adresu"

#~ msgid "Licenses"
#~ msgstr "Licenca"

#~ msgid "Select default country"
#~ msgstr "Odaberite zadanu zemlja"

#~ msgid "Enable/Disable property compare"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući usporedbu nekretnina"

#~ msgid "Enable/Disable property favorite"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući omiljene nekretnine"

#~ msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
#~ msgstr "Odaberite mjernu jedinicu za napredne pretraživanja"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
#~ msgstr "Uklonite tamnu gradijent overlay preko slika"

#~ msgid "Enable/Disable breadcrumb"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući prikaz putanje"

#~ msgid "Enable/Disable Scroll to top"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući skrolanje do vrha"

#~ msgid "Property listings"
#~ msgstr "Popis nekretnina"

#~ msgid "Select header style"
#~ msgstr "Odaberite stil zaglavlja"

#~ msgid "Select navigation align"
#~ msgstr "Odaberi poravnanje navigacija"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu"
#~ msgstr "Omogući / onemogući ljepljiv izbornik"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
#~ msgstr "Omogući / onemogući ljepljiv izbornik u mobitelu"

#~ msgid "Enable/Disable call us in header"
#~ msgstr "Omogući / onemogući nazovite nas u zaglavlju"

#~ msgid "Enable/Disable Contact Info"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući podatke za kontakt"

#~ msgid "Enable/Disable Address"
#~ msgstr "Omogući/onemogući adresu"

#~ msgid "Address Icon"
#~ msgstr "Ikona adrese"

#~ msgid "Enable/Disable Office Timing"
#~ msgstr "Omogući / onemogući Radno vrijeme"

#~ msgid "Select search width"
#~ msgstr "Odaberi širina za pretragu"

#~ msgid "Select search position"
#~ msgstr "Odaberite položaj za pretraživanje"

#~ msgid "Enable/Disable header social media"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući društvene mreže u zaglavlju"

#~ msgid "Enable/Disable login register in header menu"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući prijavu u izborniku zaglavlja"

#~ msgid "Name for agent role"
#~ msgstr "Naziv pravila za agente"

#~ msgid "Default: Agent"
#~ msgstr "Zadani: Agent"

#~ msgid "Upload video image"
#~ msgstr "Prenesi video sliku"

#~ msgid "Select Header Type"
#~ msgstr "Odaberite tip zaglavlja"

#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Boja teksta"

#~ msgid "Property Details Background Color"
#~ msgstr "Postaviti boju pozadine nekretnine"

#~ msgid "Property Detail Nav"
#~ msgstr "Detalji objekta"

#~ msgid "Agent Forms"
#~ msgstr "Forma za agente"

#~ msgid "Enable/Disable agent contact forms."
#~ msgstr "omogući/onemogući kontak formu za agente"

#~ msgid "Layout Manager Tabs"
#~ msgstr "Manager izgleda tabova"

#~ msgid "Layout Manager Luxury Homes"
#~ msgstr "Manager izgleda luksuznih kuća"

#~ msgid "Select graph type"
#~ msgstr "Odaberite vrstu grafa"

#~ msgid "Select Term"
#~ msgstr "Odaberi uvjete"

#~ msgid "Select yelp terms."
#~ msgstr "Odaberite Yelp uvjete."

#~ msgid "Property Detail Data"
#~ msgstr "Stranica detalja nekretnine"

#~ msgid "Upload icon for bedrooms."
#~ msgstr "Postavi ikonu za sobe"

#~ msgid "Upload icon for bathrooms."
#~ msgstr "Postavi ikonu kupatila"

#~ msgid "Select type for similer properties."
#~ msgstr "Odaberite tip sa sličnim svojstvima."

#~ msgid "Gallery Slider"
#~ msgstr "Slajder slika"

#~ msgid "Add Property Options"
#~ msgstr "Dodaj opcije za objekt"

#~ msgid "Property location"
#~ msgstr "Lokacija objekta"

#~ msgid "Bedrooms, Bathrooms"
#~ msgstr "Sobe, Kupatila"

#~ msgid "Select layout for search result page."
#~ msgstr "Odaberi izgled stranice rezultata "

#~ msgid "Google Map Settings"
#~ msgstr "Google Maps postavke"

#~ msgid "Upload map cluster icon."
#~ msgstr "Postavi ikonu mape"

#~ msgid "Map Fullscreen"
#~ msgstr "Puni ekran"

#~ msgid "Default Map Zoom"
#~ msgstr "Zadano uvešanje"

#~ msgid "Enable/Disable footer social media"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući društvene mreže u podnožju"

#~ msgid "Taxonomy:"
#~ msgstr "Taksonomija:"

#~ msgid "Add new property"
#~ msgstr "Dodaj novi objekt"

#~ msgid "Property Price"
#~ msgstr "Cijena nekretnine"

#~ msgid "Request info"
#~ msgstr "Pošalji upit"

#~ msgid "Floor plans"
#~ msgstr "Tlocrti katova"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Ispiši"

#~ msgid "PREVIOUS PROPERTY"
#~ msgstr "Prethodna nekretnina"

#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "Poštanski broj:"

#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Država:"

#~ msgid "No Review"
#~ msgstr "Nema recenzija"

#~ msgid "AGENTS"
#~ msgstr "AGENTI"

#~ msgid "Previous post"
#~ msgstr "Prethodni post"

#~ msgid ""
#~ "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
#~ msgstr "Pozdrav %s, vidio sam Vaš profil na %s i htio bi Vas kontaktirati"

#~ msgid "SEND MESSAGE"
#~ msgstr "Pošalji poruku"

#~ msgid "Update Agent"
#~ msgstr "Ažuriraj agenta"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gotovo"

#~ msgid "Edit Property"
#~ msgstr "Uredi objekt"

#~ msgid "Enter your property country"
#~ msgstr "Molimo unesite državu nekretnine"

#~ msgid "Enter your property zip code"
#~ msgstr "Unesite poštanski broj nekretnine"

#~ msgid "Property media"
#~ msgstr "Slike nekretnina"

#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "Odaberite Slike"

#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "Odaberite vrstu"

#~ msgid "User registration is disabled in this demo."
#~ msgstr "Ova funkcija je onemogućena u ograničenom načinu rada"

#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "Arhiva Autora"

#~ msgid "Update Property"
#~ msgstr "Ažuriraj"

#~ msgid "Sorry No Results Found"
#~ msgstr "Nažalost, ništa nije pronađeno."

#~ msgid "Select Role"
#~ msgstr "Odaberi ulogu"

#~ msgid "Agency License"
#~ msgstr "Licenca Agencije"

#~ msgid "No record found"
#~ msgstr "Nema podataka!"

#~ msgid "Email Address *"
#~ msgstr "Adresa e-pošte *"

#~ msgid "Licenses:"
#~ msgstr "Licence:"

#~ msgid "Author information."
#~ msgstr "Informacija o autoru"

#~ msgid "Agent Information. ( Select the agent below )"
#~ msgstr "Informacije o agentu (odaberite agent ispod)"

#~ msgid "Hide information box"
#~ msgstr "Sakri polje informacija"

#~ msgid "Basic Information"
#~ msgstr "Osnovne informacije"

#~ msgid "Property Video"
#~ msgstr "Video o nekretnini"

#~ msgid "Property Slider"
#~ msgstr "Slajder slika nekretnina"

#~ msgid "Eg: 557000 or See opan request"
#~ msgstr "Npr. 550000 ili pogledaj opan"

#~ msgid "It will help you search a property directly."
#~ msgstr "Pomaže ko direktno traženja nekretnine"

#~ msgid "Property Map ?"
#~ msgstr "Karta položaja"

#~ msgid "Property Address"
#~ msgstr "Adresa nekrtnine"

#~ msgid "Property Location at Google Map*"
#~ msgstr "Položaj na Google karti"

#~ msgid "Property Gallery Images"
#~ msgstr "Galerija slika"

#~ msgid ""
#~ "Provide video URL. YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
#~ msgstr ""
#~ "Dodajte video URL. YouTube, Vimeo, SWF fajlovi i MOV fajlovi nisu podržani"

#~ msgid ""
#~ "Provide an image that will be displayed as a place holder and when user "
#~ "will click over it the video will be opened in a lightbox. You must "
#~ "provide this image otherwise the video will not be displayed. Image "
#~ "should have minimum width of 818px and minimum height 417px. Bigger size "
#~ "images will be cropped automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Postavite sliku koja će se prikazivati kada je video neaktivan, Ako ne "
#~ "postavite ovu sliku video se neće prikazivati. Slika mora biti dimenzije "
#~ "818 px x 417px. Veće dimenzije će se automatski odrezati."

#~ msgid "What to display in agent information box ?"
#~ msgstr "Želite li prikazati kontak informacije agenta ?"

#~ msgid "Do you want to add this property in property slider?"
#~ msgstr "Dali želite ovu nekretninu postaviti u slajder nekretnina?"

#~ msgid "If yes, then provide slider image below."
#~ msgstr "Ako da postavite glavnu sliku za ovu nekretninu."

#~ msgid ""
#~ "The recommended image size in 2000 x 700. You can use bigger and smaller "
#~ "image but keep same height to width ratio. Use same size images for all "
#~ "properties which you want to add in slider"
#~ msgstr ""
#~ "Veličina slike mora biti 2000 x 700px, mogu se koristi ili veće ili manje "
#~ "ali moraju se zadržati proporcije. Koristite uvijek iste veličine slika "
#~ "za sve nekretnine koje želite postaviti u slajder"

#~ msgid ""
#~ "You can write your private note about this property. This field will not "
#~ "be displayed anywhere else."
#~ msgstr ""
#~ "Možete upisati privatnu napomenu u vezi sa nekretninom, ovo polje se neće "
#~ "prikazivati nigdje drugdije."

#~ msgid "Select default view for listing page"
#~ msgstr "Odaberite zadani prikaz za unos stranici"

#~ msgid "Enable/Disable user admin panel access"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući pristup  admin panelu"

#~ msgid "Select view for similer properties."
#~ msgstr "Odaberite pregled sa sličnim svojstvima."

#~ msgid "html_lang_attribute"
#~ msgstr "hr"
#~ msgctxt "text direction"

#~ msgid "ltr"
#~ msgstr "ltr"

#~ msgid "number_format_decimal_point"
#~ msgstr ","

#~ msgid "number_format_thousands_sep"
#~ msgstr "."

#~ msgid "Update %s now"
#~ msgstr "Odmah ažuriraj %s"

#~ msgid "Install %s now"
#~ msgstr "Odmah instaliraj %s"

#~ msgid "Edit selected menu"
#~ msgstr "Uredi odabrani izbornik"

#~ msgid ""
#~ "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
#~ msgstr ""
#~ "Upozorenje: unesena je poveznica, ali možda sadrži greške. Testirajte ju."

#~ msgid "Search Results"
#~ msgstr "Rezultati pretrage"

#~ msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
#~ msgstr "Područje obogaćenog teksta. Pritisnite Control-Option-H za pomoć."

#~ msgid ""
#~ "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to "
#~ "advance ten seconds."
#~ msgstr ""
#~ "Upotrijebite tipke s strelicama Lijevo/Desno kako bi pomaknuli za jednu "
#~ "sekundu. Upotrijebite tipke s strelicama Gore/Dolje kako bi pomaknuli za "
#~ "deset sekundi."

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Pokreni"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pauziraj"

#~ msgid "Time Slider"
#~ msgstr "Klizač vremena"

#~ msgid "Skip back %1 seconds"
#~ msgstr "Skok natrag %1 sekundi"

#~ msgid "Video Player"
#~ msgstr "Reproduktor videozapisa"

#~ msgid "Audio Player"
#~ msgstr "Reproduktor audiozapisa"

#~ msgid "Volume Slider"
#~ msgstr "Klizač glasnoće"

#~ msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
#~ msgstr ""
#~ "Upotrijebite tipke s strelicama Gore/Dolje kako bi pojačali ili smanjili "
#~ "zvuk."

#~ msgid "Inexistent terms."
#~ msgstr "Nepostojeći pojmovi."

#~ msgid "A name is required for this term."
#~ msgstr "Potrebno je ime za ovaj pojam."

#~ msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
#~ msgstr "Uvoznik je uspješno instaliran. <a href=\"%s\">Pokreni uvoznik</a>"

#~ msgid "Run Importer"
#~ msgstr "Pokreni uvoznik"

#~ msgid "Run %s"
#~ msgstr "Pokreni %s"
#~ msgctxt "theme"

#~ msgid "Activate %s"
#~ msgstr "Aktiviraj %s"
#~ msgctxt "plugin"

#~ msgid "Installing %s..."
#~ msgstr "Instaliranje %s..."
#~ msgctxt "theme"

#~ msgid "Installing %s..."
#~ msgstr "Instaliranje %s..."
#~ msgctxt "plugin"

#~ msgid "%s installed!"
#~ msgstr "%s instaliran!"
#~ msgctxt "theme"

#~ msgid "%s installed!"
#~ msgstr "%s instalirana!"
#~ msgctxt "plugin"

#~ msgid "%s installation failed"
#~ msgstr "Neuspjela instalacija %s"
#~ msgctxt "theme"

#~ msgid "%s installation failed"
#~ msgstr "Neuspjela instalacija %s"
#~ msgctxt "plugin"

#~ msgid "Network Activate %s"
#~ msgstr "Mrežno aktiviraj %s"
#~ msgctxt "plugin"

#~ msgid "Activate %s"
#~ msgstr "Aktiviraj %s"
#~ msgctxt "theme"

#~ msgid "Network Activate %s"
#~ msgstr "Mrežno aktiviraj %s"

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup korisničkim podacima na ovoj web-"
#~ "stranici."

#~ msgid "Number of plugins found: %d"
#~ msgstr "Broj pronađenih dodataka: %d"

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog korisnika."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje vlastitog profila."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje stranica."
#~ msgctxt "Comment number declension: on or off"

#~ msgid "off"
#~ msgstr "on"

#~ msgid "Tan"
#~ msgstr "Zagasito"

#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "Tamno"

#~ msgid "Fixed Layout"
#~ msgstr "Fiksni razmještaj"

#~ msgid "Fluid Layout"
#~ msgstr "Fluidni razmještaj"

#~ msgid "Responsive Layout"
#~ msgstr "Prilagodljivi razmještaj"

#~ msgid "Photoblogging"
#~ msgstr "Foto blog"

#~ msgid "Seasonal"
#~ msgstr "Sezonski"

#~ msgid "Installation failed: %s"
#~ msgstr "Instalacija nije uspjela: %s"

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove objave."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove stranice."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove stranice."

#~ msgid "Deleted!"
#~ msgstr "Izbrisano!"

#~ msgid "Deleting..."
#~ msgstr "Brisanje..."

#~ msgid "Deletion failed: %s"
#~ msgstr "Brisanje nije uspjelo: %s"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Danas"

#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Uredi Izbornik"

#~ msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s i sve njegove podatke?"

#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane dodatke i njihove podatke?"

#~ msgid "Network Activate"
#~ msgstr "Mrežno aktiviranje"

#~ msgid "An unknown error occurred"
#~ msgstr "Pojavila se nepoznata greška"

#~ msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
#~ msgstr "Nije moguće dohvatiti poruku greške iz MySQL"
#~ msgctxt "site"

#~ msgid "&larr; Back to %s"
#~ msgstr "&larr; Povratak na %s"

#~ msgid ""
#~ "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are "
#~ "you sure you want to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Pažnja: Ove teme su možda aktivne na drugim web-stranicama u mreži. Jeste "
#~ "li sigurni da želite  nastaviti?"

#~ msgid "Are you sure you want to delete %s?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s?"

#~ msgid "Install Failed!"
#~ msgstr "Neuspjela instalacija!"

#~ msgid "Confirm use of weak password."
#~ msgstr "Potvrdite upotrebu slabe lozinke."

#~ msgid "Password changed for user: %s"
#~ msgstr "Promijenjena lozinka za korisnika: %s"

#~ msgid "[%s] Password Changed"
#~ msgstr "[%s] Promijenjena lozinka"

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pretpregled skice."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za tu radnju."
#~ msgctxt "password strength"

#~ msgid "Password strength unknown"
#~ msgstr "Nepoznata jačina lozinke"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to do this?\n"
#~ "The comment changes you made will be lost."
#~ msgstr ""
#~ "Sigurno želite ovo učiniti?\n"
#~ "Promjene koje ste napravili u komentaru biti će izgubljene."

#~ msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Rezultati pretrage za &#8220;%s&#8221;"

#~ msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
#~ msgstr "Izgleda da trenutno nema dostupnih dodataka."

#~ msgid "Please select at least one item to perform this action on."
#~ msgstr "Odaberite barem jednu stavku kako bi izveli akciju nad njom."

#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Odmah ažuriraj"

#~ msgid ""
#~ "A structure tag is required when using custom permalinks. <a "
#~ "href=\"%s\">Learn more</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Potrebna je strukturna oznaka pri korištenju stalnih veza. <a "
#~ "href=\"%s\">Saznajte više</a>"

#~ msgid ""
#~ "https://codex.wordpress.org/"
#~ "Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
#~ msgstr ""
#~ "https://codex.wordpress.org/"
#~ "Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#~ msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
#~ msgstr ""
#~ "Područje pretpregleda izrezivanja slike. Zahtjeva interakciju mišem."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prijenos datoteka."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje kategorije."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to browse users."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pregled korisnika."

#~ msgid "Invalid value."
#~ msgstr "Neispravna vrijednost."

#~ msgid "There is %s invalid setting."

#~ msgid_plural "There are %s invalid settings."
#~ msgstr[0] "Postoji %s neispravna postavka."
#~ msgstr[1] "Postoje %s neispravne postavke."
#~ msgstr[2] "Postoji %s neispravnih postavki."

#~ msgid ""
#~ "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the "
#~ "&#8220;Custom Menu&#8221; widget."
#~ msgstr ""
#~ "Izbornike također možete smjestiti i u <a href=\"%s\">widget područja</a> "
#~ "s widgetom &#8220;Prilagođeni izbornik&#8221;."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prilagodbu ove web-stranice."

#~ msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
#~ msgstr "Nemojte dodavati %1$s oznake za %2$s."

#~ msgid "Link options"
#~ msgstr "Opcije poveznice"

#~ msgid "Link inserted."
#~ msgstr "Poveznica je unesena."

#~ msgid "Link selected."
#~ msgstr "Poveznica je odabrana."

#~ msgid "%s is required to strip image meta."
#~ msgstr "%s je potreban za uklanjanje metapodataka fotografija."

#~ msgid "Plugin details"
#~ msgstr "Detalji o dodatku"

#~ msgid "No media files found."
#~ msgstr "Medijski zapisi nisu pronađeni."

#~ msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
#~ msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#~ msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
#~ msgstr ""
#~ "%d pronađenih rezultata. Upotrijebite tipke sa strelicama gore i dolje za "
#~ "navigaciju."

#~ msgid "No search results."
#~ msgstr "Nema rezultata pretrage."

#~ msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
#~ msgstr ""
#~ "! pronađeni rezultat. Upotrijebite tipke sa strelicama gore i dolje za "
#~ "navigaciju."

#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a "
#~ "href=\"%4$s\">Log out?</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Prijavljeni kao %3$s</a>. <a "
#~ "href=\"%4$s\">Odjava?</a>"

#~ msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
#~ msgstr "Prijavljeni kao%s. Uredi moj profil."

#~ msgid ""
#~ "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean "
#~ "constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to "
#~ "check whether a subdomain configuration is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Konstanta %1$s <strong>je zastarjela</strong>. Upotrijebite Booleovu "
#~ "konstantu %2$s u %3$s kako bi omogućili konfiguraciju poddomena. "
#~ "Upotrijebite %4$s kako bi provjerili jeli konfiguracije poddomena "
#~ "omogućena."

#~ msgid ""
#~ "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "Ručno uklanjanje %1$s uzrokovati će PHP upozorenja. Umjesto, upotrijebite "
#~ "%2$s filter."

#~ msgid ""
#~ "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when "
#~ "you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or "
#~ "the Undo button to undo."
#~ msgstr ""
#~ "Sljedeća grupa prečaca za formatiranje primijenjuje se dok tipkate, ili "
#~ "kad kad ih unesete oko teksta u istom paragrafu. Pritisnite Esc ili gumb "
#~ "Poništi za poništavanje radnje."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Polje e-pošte je prazno."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Neispravna adresa e-pošte."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s "
#~ "is incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Lozinka koju ste unijeli za adresu e-pošte %s je "
#~ "netočna."
#~ msgctxt "user dropdown"

#~ msgid "%1$s (%2$s)"
#~ msgstr "%1$s (%2$s)"

#~ msgid ""
#~ "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša sesija je istekla. Ponovno se prijavite kako bi nastavili gdje ste "
#~ "stali."

#~ msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
#~ msgstr "Odregistrirati ugrađenu taksonomiju nije dozvoljeno."
#~ msgctxt "post status"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"

#~ msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
#~ msgstr "Odregistrirati ugrađeni tip objave nije dozvoljeno."

#~ msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
#~ msgstr ""
#~ "Rute moraju imate polje naziva (namespaced) sa imenom dodatka ili teme i "
#~ "inačicom."

#~ msgid "Route must be specified."
#~ msgstr "Ruta mora biti navedena."

#~ msgid "(Untitled)"
#~ msgstr "(Bez naslova)"

#~ msgid "Drag boxes here"
#~ msgstr "Ovdje povuci okvire"

#~ msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s kanal"

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect "
#~ "password."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>:Neispravno korisničko ime, adresa e-pošte ili "
#~ "neispravna lozinka."
#~ msgctxt "post password form"

#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Unos"
#~ msgctxt "post status"

#~ msgid "Published"
#~ msgstr "Objavljeno"
#~ msgctxt "post status"

#~ msgid "Scheduled"
#~ msgstr "Tempirano"
#~ msgctxt "post status"

#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Skica"
#~ msgctxt "post status"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privatno"
#~ msgctxt "post status"

#~ msgid "Pending"
#~ msgstr "Na čekanju"

#~ msgid "No logo selected"
#~ msgstr "Logo nije odabran"

#~ msgid "Choose logo"
#~ msgstr "Odaberite logo"

#~ msgid "Close dialog"
#~ msgstr "Zatvori dialog"

#~ msgid ""
#~ "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</"
#~ "strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
#~ msgstr ""
#~ "Pozvana konstruktivna metoda za %1$s u %2$s je <strong>zastarjela</"
#~ "strong> od inačice %3$s! Upotrijebite %4$s umjesto."

#~ msgid "%s is forbidden"
#~ msgstr "%s je zabranjeno."

#~ msgid "Select logo"
#~ msgstr "Odaberite logo"

#~ msgid "Change logo"
#~ msgstr "Promijeni logo"

#~ msgid ""
#~ "Partial render must echo the content or return the content string (or "
#~ "array), but not both."
#~ msgstr ""
#~ "Djelomični prikaz treba ispisati sadržaj (echo) ili vratiti niz sadržaja "
#~ "(string ili array), ali ne oboje."
#~ msgctxt "comment status"

#~ msgid "Approved"
#~ msgstr "Odobreno"
#~ msgctxt "comment status"

#~ msgid "Spam"
#~ msgstr "Spam"
#~ msgctxt "comment status"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaše ime je predugačko."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaša adresa e-pošte je predugačka."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaš URL je predugačak."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaš komentar je predugačak."

#~ msgid "Paste URL or type to search"
#~ msgstr "Kopirajte URL ili utipkajte za pretragu."

#~ msgid "Invalid object type"
#~ msgstr "Neispravni tip objekta."

#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#~ msgid ""
#~ "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. "
#~ "<a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the "
#~ "%3$s stylesheet."
#~ msgstr ""
#~ "Predložak nedostaje. Samostalne teme moraju sadržavati %1$s datoteku "
#~ "predloška. <a href=\"%2$s\">Podteme</a> moraju sadržavati zaglavlje "
#~ "predloška (Template header) u %3$s stilskom predlošku."

#~ msgid "Display Site Title and Tagline"
#~ msgstr "Prikaži ime stranice i slogan"

#~ msgid "Comment Submission Failure"
#~ msgstr "Neuspjela pretplata na kmoentare"

#~ msgid "Shift-click to edit this element."
#~ msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog elementa"

#~ msgid "Enter desktop preview mode"
#~ msgstr "Uđite u desktop pretpregled način rada"

#~ msgid "Enter tablet preview mode"
#~ msgstr "Uđite u tablet pretpregled način rada"

#~ msgid "Enter mobile preview mode"
#~ msgstr "Uđite u mobilini pretpregled način rada"

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Nažalost, navedeno korisničko ime nije dopušteno."

#~ msgid "Invalid parameter."
#~ msgstr "Neispravni parametar."
#~ msgctxt "menu location"

#~ msgid "(Current: %s)"
#~ msgstr "(Trenutno: %s)"
#~ msgctxt "menu"

#~ msgid "(Currently set to: %s)"
#~ msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"

#~ msgid ""
#~ "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of "
#~ "the guidelines there may help you figure out what went wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Pročitajte stranicu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">prijavljenih "
#~ "grešaka</a>. SMjernice koje tamo pronađete možda će vam pomoći da "
#~ "shvatite što je pošlo krivo."

#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#~ msgid ""
#~ "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Pročitajte <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> za više informacija."

#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, "
#~ "and underscores."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: %1$s u %2$s može sadržavati samo brojeve, slova "
#~ "i donjih crtica."

#~ msgid "Changes saved."
#~ msgstr "Promijene snimljene."

#~ msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
#~ msgstr "Trebate više pomoći? <a href='%s'>Imamo ju</a>."

#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#~ msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne želite da vrijednost bude ispisana (echoed), upotrijebite %s."

#~ msgid "Use %s instead."
#~ msgstr "Upotrijebite %s umjesto."

#~ msgid ""
#~ "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
#~ msgstr ""
#~ "Nedostaje %s datoteka. Ova datoteka je potrebna prije nego što možemo "
#~ "započeti."

#~ msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
#~ msgstr "Više taksonomija dijeli ID pojma."
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "June"
#~ msgstr "lipnja"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "July"
#~ msgstr "srpnja"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "August"
#~ msgstr "kolovoza"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "September"
#~ msgstr "rujna"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "October"
#~ msgstr "listopada"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "November"
#~ msgstr "studenoga"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "December"
#~ msgstr "prosinca"

#~ msgid ""
#~ "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
#~ msgstr ""
#~ "Meta podatak pojma ne može biti dodan pojmovima koje dijele taksonomije."
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "January"
#~ msgstr "siječnja"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "February"
#~ msgstr "veljače"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "March"
#~ msgstr "ožujka"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "April"
#~ msgstr "travnja"
#~ msgctxt "genitive"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "svibnja"
#~ msgctxt "decline months names: on or off"

#~ msgid "off"
#~ msgstr "on"

#~ msgid "Sharing options"
#~ msgstr "Opcije dijeljenja"

#~ msgid "Medium-Large size image height"
#~ msgstr "Duljina srednje-velike dimenzije slike"

#~ msgid "Medium-Large size image width"
#~ msgstr "Širina srednje-velike dimenzije slike"

#~ msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %s."

#~ msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za dan %2$s."

#~ msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za mjesec %2$s."

#~ msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za godinu %2$s."

#~ msgid ""
#~ "This site has not been activated yet. If you are having problems "
#~ "activating your site, please contact %s."
#~ msgstr ""
#~ "Ova web-stranica još nije aktivirana. Ako imate problema sa aktiviranjem "
#~ "web-stranice, kontaktirajte %s."

#~ msgid ""
#~ "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
#~ msgstr ""
#~ "Ime izbornika %s je u konfliktu sa imenom drugog izbornika. Pokušajte "
#~ "ponovno."

#~ msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
#~ msgstr "Provjerite dolaznu poštu na %s i kliknite na ponuđenu poveznicu."

#~ msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
#~ msgstr "Web-stranica koju tražite, %s, ne postoji."

#~ msgid ""
#~ "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s "
#~ "directly?"
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da na ovoj lokaciji ničega nema. Pokušajte direktno posjetiti %s."

#~ msgid "Continue reading %s"
#~ msgstr "Nastavi čitati %s"

#~ msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
#~ msgstr "Ups! Nije moguće pronaći taj ugrađeni kod."

#~ msgid "Posted title:"
#~ msgstr "Objavljeni naslov:"

#~ msgid "Mission complete. Message %s deleted."
#~ msgstr "Misija izvršena. Obrisana je poruka %s."

#~ msgid "Site Language:"
#~ msgstr "Jezik web-stranice:"

#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"

#~ msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da ste upisali ispravni hostname?"

#~ msgid "Are you sure that the database server is running?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da poslužitelj baze podataka radi?"

#~ msgid ""
#~ "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact "
#~ "your host. If you still need help you can always visit the <a "
#~ "href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Ako niste sigurni što ovi pojmovi znače, kontaktirajte svoj host. Ako i "
#~ "dalje trebate pomoć, uvijek možete posjetiti <a href=\"%s\">WordPress "
#~ "forume podrške</a>."

#~ msgid "Error reconnecting to the database"
#~ msgstr "Greška pri ponovnom spajanju sa bazom podataka"

#~ msgid ""
#~ "This means that we lost contact with the database server at %s. This "
#~ "could mean your host&#8217;s database server is down."
#~ msgstr ""
#~ "To znači da smo izgubili kontakt sa poslužiteljem baze podataka na %s. "
#~ "Ovo može značiti da poslužitelj baze podataka vašeg hosta ne radi."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure that the database server is not under particularly heavy "
#~ "load?"
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da poslužitelj baze podataka nije pod izuzetno velikim "
#~ "opterećenjem?"

#~ msgid ""
#~ "This either means that the username and password information in your %1$s "
#~ "file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. "
#~ "This could mean your host&#8217;s database server is down."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo znači da korisničko ime i lozinka u datoteci %1$s nisu točni, ili "
#~ "nije moguće kontaktirati poslužitelja baze podataka na %2$s. Ovo može "
#~ "značiti da poslužitelj baze podataka vašeg hosta ne radi."

#~ msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da imate ispravno korisničko ime i lozinku?"

#~ msgid ""
#~ "If you don&#8217;t know how to set up a database you should "
#~ "<strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help "
#~ "at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne znate kako napraviti bazu podataka trebali bi <strong>kontaktirati "
#~ "vaš host</strong>. Ako sve druge opcije ne uspiju, možete pronaći pomoć "
#~ "na <a href=\"%s\">WordPress forumima podrške</a>."

#~ msgid "Can&#8217;t select database"
#~ msgstr "Nije moguće odabrati bazu podataka"

#~ msgid ""
#~ "We were able to connect to the database server (which means your username "
#~ "and password is okay) but not able to select the %s database."
#~ msgstr ""
#~ "Spajanje sa poslužiteljem baze podataka je uspješno izvedeno (što znači "
#~ "da su vaše korisničko ime i lozinka ispravni) ali nije moguće odabrati %s "
#~ "bazu podataka."

#~ msgid "Are you sure it exists?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da postoji?"

#~ msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
#~ msgstr ""
#~ "Je li korisnik %1$s ima dopuštenje za korištenje %2$s baze podataka?"

#~ msgid ""
#~ "On some systems the name of your database is prefixed with your username, "
#~ "so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
#~ msgstr ""
#~ "Na nekim sistemima ime baze podataka sadrži prefiks sa vašim korisničkim "
#~ "imenom. To onda izgleda ovako: <code>korisničkoime_%1$s</code>. Je li je "
#~ "u tome problem?"

#~ msgid ""
#~ "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that "
#~ "support the tag cloud widget."
#~ msgstr ""
#~ "Oblak oznaka neće biti prikazan jer nema taksonomija koje podržavaju "
#~ "widget oblak oznaka."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is "
#~ "incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>:Lozinka koju ste unijeli za korisničko ime %s je "
#~ "neispravna."

#~ msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
#~ msgstr "Korisničko ime ne može biti duže od 50 znakova."

#~ msgid "Could not save password reset key to database."
#~ msgstr "Nije moguće snimiti ključ reseta lozinke u bazu podataka."

#~ msgid "Tags list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa oznaka"

#~ msgid "Categories list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa kategorija"

#~ msgid "Tags list"
#~ msgstr "Popis oznaka"

#~ msgid "Categories list"
#~ msgstr "Popis kategorija"

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Neispravno korisničko ime."

#~ msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
#~ msgstr "%1$s (od %2$s; nema dostupne alternative)"

#~ msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
#~ msgstr "%1$s (od %2$s; %3$s)"

#~ msgid "Cookie nonce is invalid"
#~ msgstr "Kolačić za trenutnu upotrebu nije valjan"

#~ msgid "Permalink saved"
#~ msgstr "Trajna veza snimljena"

#~ msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
#~ msgstr "Neispravno ime kratkog koda: dano je prazno ime."

#~ msgid ""
#~ "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: "
#~ "%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Neispravno ime kratkog koda: %1$s. Ne koristite razmake ili rezervirane "
#~ "znakove: %2$s"

#~ msgid "The specified namespace could not be found."
#~ msgstr "Nije moguće pronaći navedeni namespace."

#~ msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
#~ msgstr "%1$s (od %2$s; umjesto toga upotrijebite %3$s)"

#~ msgid "No route was found matching the URL and request method"
#~ msgstr "Nije pronađena ruta sa odgovarajućim URL i metodu zahtjeva"

#~ msgid "The handler for the route is invalid"
#~ msgstr "Vodič za rutu nije valjan"

#~ msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
#~ msgstr ""
#~ "U %1$s, upotrijebite metodu %2$s, a ne %3$s funkciju. Pogledajte %4$s."

#~ msgid "Missing parameter(s): %s"
#~ msgstr "Parametri koji nedostaju: %s"

#~ msgid "Invalid parameter(s): %s"
#~ msgstr "Neispravni parametri: %s"

#~ msgid "The JSONP callback function is invalid."
#~ msgstr "JSONP callback funkcija nije valjana."

#~ msgid "The REST API is disabled on this site."
#~ msgstr "REST API je onemogućen na ovoj web-stranici."

#~ msgid "JSONP support is disabled on this site."
#~ msgstr "JSONP je onemogućen na ovoj web-stranici."

#~ msgid "Pages list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa stranica"

#~ msgid "Posts list"
#~ msgstr "Popis objava"

#~ msgid "Pages list"
#~ msgstr "Popis stranica"

#~ msgid "Post Archives"
#~ msgstr "Arhiva objava"

#~ msgid "Page Archives"
#~ msgstr "Arhiva stranica"

#~ msgid "Filter posts list"
#~ msgstr "Filtriraj popis objava"

#~ msgid "Filter pages list"
#~ msgstr "Filtriraj popis stranica"

#~ msgid "Posts list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa objava"

#~ msgid "Sorry, that username is not allowed."
#~ msgstr "Nažalost, navedeno korisničko ime nije dozvoljeno."

#~ msgid "Post Type Archive"
#~ msgstr "Arhiva Tipa objava"

#~ msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
#~ msgstr "Imena web-stranica mogu sadržavati samo mala slova (a-z) i brojeve."
#~ msgctxt "November abbreviation"

#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "stu."
#~ msgctxt "December abbreviation"

#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "pro."
#~ msgctxt "playlist item title"

#~ msgid "&#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#~ msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
#~ msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo mala slova (a-z) i brojeve."
#~ msgctxt "July abbreviation"

#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "srp."
#~ msgctxt "August abbreviation"

#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "kol."
#~ msgctxt "September abbreviation"

#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "ruj."
#~ msgctxt "October abbreviation"

#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "lis."
#~ msgctxt "January abbreviation"

#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "sij."
#~ msgctxt "February abbreviation"

#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "velj."
#~ msgctxt "March abbreviation"

#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "ožu."
#~ msgctxt "April abbreviation"

#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "tra."
#~ msgctxt "May abbreviation"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "svi."
#~ msgctxt "June abbreviation"

#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "lip."
#~ msgctxt "Wednesday initial"

#~ msgid "W"
#~ msgstr "S"
#~ msgctxt "Thursday initial"

#~ msgid "T"
#~ msgstr "Č"
#~ msgctxt "Friday initial"

#~ msgid "F"
#~ msgstr "P"
#~ msgctxt "Saturday initial"

#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
#~ msgctxt "Sunday initial"

#~ msgid "S"
#~ msgstr "N"
#~ msgctxt "Monday initial"

#~ msgid "M"
#~ msgstr "P"
#~ msgctxt "Tuesday initial"

#~ msgid "T"
#~ msgstr "U"

#~ msgid "Newer comments"
#~ msgstr "Noviji komentari"

#~ msgid "Older comments"
#~ msgstr "Stariji komentari"

#~ msgid "Posts published on %s"
#~ msgstr "Objave publicirane u %s"

#~ msgid "Close sharing dialog"
#~ msgstr "Zatvori dijaloški okvir za dijeljenje"

#~ msgid "Use the %s filter instead."
#~ msgstr "Koristite filter %s umjesto"

#~ msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
#~ msgstr ""
#~ "Kopirajte i zalijepite ovaj kod u vašu web-stranicu kako bi ga ugradili."

#~ msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"

#~ msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
#~ msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentar</span>"
#~ msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"
#~ msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"

#~ msgid "Open sharing dialog"
#~ msgstr "Otvori dijaloški okvir za dijeljenje"

#~ msgid "WordPress Embed"
#~ msgstr "WordPress ugradbeni kod"

#~ msgid "HTML Embed"
#~ msgstr "HTML ugradbeni kod"

#~ msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
#~ msgstr ""
#~ "Kopirajte i zalijepite ovaj URL u vašu WordPress web-stranicu kako bi ga "
#~ "ugradili."

#~ msgid ""
#~ "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be "
#~ "available in the widgets list above."
#~ msgstr ""
#~ "U načinu rada za preslagivanje, gore u popisu widgeta pojaviti će se "
#~ "dodatne kontrole za preslagivanje widgeta."

#~ msgid "Search installed themes&hellip;"
#~ msgstr "Pretraga instaliranih tema&hellip;"

#~ msgid "Sorry, you have used your space allocation."
#~ msgstr "Nažalost, iskoristili ste dodijeljeni vam prostor."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za moderiranje ili uređivanje ovog komentara."

#~ msgid "Reorder widgets"
#~ msgstr "Presloži widgete"

#~ msgid ""
#~ "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in "
#~ "the preview to a template that makes use of a widget area in order to "
#~ "access its widgets here."
#~ msgstr ""
#~ "Trenutno u pretpregledu nema prikazanih widget područja. U pretpregledu "
#~ "otvorite predložak koji koristi widget područja kako bi ovdje pristupili "
#~ "tim widgetima."

#~ msgid "Press return or enter to open this section"
#~ msgstr "Pritisnite return ili enter tipku za otvaranje ove sekcije."

#~ msgid "Live Preview: %s"
#~ msgstr "Pregled uživo: %s"

#~ msgid "The requested theme does not exist."
#~ msgstr "Tražena tema ne postoji."

#~ msgid "You must be logged in to complete this action."
#~ msgstr "Za dovršetak ove radnje morate biti prijavljeni."

#~ msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
#~ msgstr "%1$s je zastarjelo. Upotrijebite %2$s umjesto."

#~ msgid ""
#~ "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check "
#~ "the capability \"%2$s\" against a post of that type."
#~ msgstr ""
#~ "Tip objave %1$s nije registriran, stoga nije pouzdano provjeravati "
#~ "mogućnosti \"%2$s\" sa objavom tog tipa."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za uređivanje opcija teme na ovoj web-stranici."

#~ msgid "Clear Results"
#~ msgstr "Obriši rezultate"

#~ msgid ""
#~ "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. "
#~ "Press Escape or the Undo button to undo."
#~ msgstr ""
#~ "Zamijenjene su sljedeće kratice oblikovanja kada pritisnete Enter. "
#~ "Pritisnite Escape ili Poništi za poništavanje."

#~ msgid "Toggle section: %s"
#~ msgstr "Odaberi dio: %s"
#~ msgctxt "Word count type. Do not translate!"

#~ msgid "words"
#~ msgstr "words"

#~ msgid "Toggle section: Custom Links"
#~ msgstr "Odaberi dio: Zadane poveznice"

#~ msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Ukloni stavku izbornika: %1$s (%2$s)"

#~ msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Uredi stavku izbornika: %1$s (%2$s)"

#~ msgid "Your new password has not been saved."
#~ msgstr "Vaša nova lozinka nije spremljena."

#~ msgid "Hide password"
#~ msgstr "Sakrij lozinku"

#~ msgid "Show password"
#~ msgstr "Prikaži lozinku"

#~ msgid "Menu Name"
#~ msgstr "Ime izbornika"

#~ msgid "As a browser icon"
#~ msgstr "Kao ikona pretraživača"

#~ msgid "Preview as a browser icon"
#~ msgstr "Pregled kao ikona pretraživača"

#~ msgid "As an app icon"
#~ msgstr "Kao ikona aplikacije"

#~ msgid "Preview as an app icon"
#~ msgstr "Pregled kao ikona aplikacije"

#~ msgid "No items"
#~ msgstr "Nema stavki"

#~ msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
#~ msgstr "Potvrda registracije biti će poslana na adresu vaše e-pošte. "
#~ msgctxt "password mismatch"

#~ msgid "Mismatch"
#~ msgstr "Neslaganje"
#~ msgctxt "password strength"

#~ msgid "Very weak"
#~ msgstr "Vrlo slabo"
#~ msgctxt "password strength"

#~ msgid "Weak"
#~ msgstr "Slabo"
#~ msgctxt "password strength"

#~ msgid "Strong"
#~ msgstr "Jako"

#~ msgid "Hide header image"
#~ msgstr "Sakrij sliku zaglavlja"

#~ msgid "Hide image"
#~ msgstr "Sakrij sliku"

#~ msgid "Add new header image"
#~ msgstr "Dodaj novu sliku zaglavlja"

#~ msgid "Add new image"
#~ msgstr "Dodaj sliku zaglavlja"

#~ msgid "Site Icon"
#~ msgstr "Ikona stranice"

#~ msgid "Expand Sidebar"
#~ msgstr "Proširi bočnu traku"

#~ msgid ""
#~ "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must "
#~ "be square, and at least %s pixels wide and tall."
#~ msgstr ""
#~ "Ikona stranice se koristi kao ikona pretraživača i ikona aplikacije za "
#~ "vašu stranicu. Ikone moraju biti u kvadratnom obliku, široke i dugačke "
#~ "barem %s px."

#~ msgid "Site Identity"
#~ msgstr "Identitet stranice"

#~ msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Dodaj u izbornik: %1$s (%2$s)"

#~ msgid ""
#~ "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts "
#~ "followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press "
#~ "Backspace or Escape to undo."
#~ msgstr ""
#~ "Kada započinjete novi paragraf koristeći jedan od ovih prečaca praćen "
#~ "razmakom, formatiranje će biti primijenjeno automatski. Za poništavanje, "
#~ "pritisnite tipku Backspace ili Escape."

#~ msgid "WordPress database error:"
#~ msgstr "Greška WordPress baze podataka:"

#~ msgid ""
#~ "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link "
#~ "below."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da je vaša poveznica za resetiranje lozinke neispravna. Molimo "
#~ "vas da ispod pošaljete zahtjev za novu poveznicu."

#~ msgid ""
#~ "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da je vaša poveznica za resetiranje lozinke istekla. Molimo vas "
#~ "da ispod pošaljete zahtjev za novu poveznicu."

#~ msgid "To set your password, visit the following address:"
#~ msgstr "Za postavljanje lozinke, idite na sljedeću adresu:"

#~ msgid "Username may not be longer than 60 characters."
#~ msgstr "Korisničko ime ne može biti duže od 60 znakova."

#~ msgid "Add or remove menu items"
#~ msgstr "Dodaj ili ukloni stavke izbornika"

#~ msgid "Reorder menu items"
#~ msgstr "Presloži stavke izbornika"

#~ msgid "Close reorder mode"
#~ msgstr "Zatvori način rada za preslagavanje"
#~ msgctxt "Missing menu name."

#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(neimenovano)"

#~ msgid "Reorder mode enabled"
#~ msgstr "Uključen način rada za preslagavanje"

#~ msgid "Reorder mode closed"
#~ msgstr "Zatvoren način rada za preslagavanje"

#~ msgid "Active theme"
#~ msgstr "Aktivna tema"

#~ msgid "Previewing theme"
#~ msgstr "Pretpregled teme"

#~ msgid "%1$s (%2$d)"
#~ msgstr "%1$s (%2$d)"
#~ msgctxt "HTML tag"

#~ msgid "Preformatted"
#~ msgstr "Predformatirano"

#~ msgid ""
#~ "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a "
#~ "href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
#~ msgstr ""
#~ "Izbornici mogu biti prikazani na lokacijama definiranim u vašoj temi ili "
#~ "u <a href=\"%s\">widget područjima</a>, tako što ćete umetnuti dodatak "
#~ "&#8220;Prilagodljivi izbornik&#8221;."

#~ msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
#~ msgstr ""
#~ "Izbornici mogu biti prikazani na lokacijama definiranim u vašoj temi."

#~ msgid ""
#~ "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> "
#~ "since version %2$s! Use %3$s instead."
#~ msgstr ""
#~ "Pozvana konstruktor metoda za %1$s se smatra <strong>zastarjelim</strong> "
#~ "od inačice %2$s! Umjesto njega, koristite %3$s."

#~ msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
#~ msgstr "%s mapa developerskog repozitorija se mora koristiti za RTL."

#~ msgid ""
#~ "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be "
#~ "available in the items list above."
#~ msgstr ""
#~ "U načinu rada za preslagivanje, biti će dostupne dodatne kontrole za "
#~ "preslagivanje izbornika u gornjem popisu stavki."

#~ msgid "[%s] Notice of Email Change"
#~ msgstr "[%s] Obavijest o promijeni e-pošte"

#~ msgid ""
#~ "Hi ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "If you did not change your email, please contact the Site Administrator "
#~ "at\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Regards,\n"
#~ "All at ###SITENAME###\n"
#~ "###SITEURL###"
#~ msgstr ""
#~ "Zdravo ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše adrese e-pošte na ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "Ako niste promijenili vašu adresu e-pošte, molimo vas da kontaktirate "
#~ "administratora stranice na\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Ova poruka e-pošte je poslana na ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "S poštovanjem,\n"
#~ "###SITENAME### tim\n"
#~ "###SITEURL###"

#~ msgid ""
#~ "Hi ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "If you did not change your password, please contact the Site "
#~ "Administrator at\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Regards,\n"
#~ "All at ###SITENAME###\n"
#~ "###SITEURL###"
#~ msgstr ""
#~ "Zdravo ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše lozinke na ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "Ako niste promijenili vašu lozinku, molimo vas da kontaktirate "
#~ "administratora stranice na\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Ova poruka e-pošte je poslana na ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "S poštovanjem,\n"
#~ "###SITENAME### tim\n"
#~ "###SITEURL###"

#~ msgid "[%s] Notice of Password Change"
#~ msgstr "[%s] Obavijest o promijeni lozinke"

#~ msgid "No tags"
#~ msgstr "Nema Oznaka"

#~ msgid "List item"
#~ msgstr "Stavka liste"

#~ msgid "Inserted text"
#~ msgstr "Dodani tekst"

#~ msgid "Close inserted text tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja umetnutog teksta"

#~ msgid "Close bulleted list tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja liste"

#~ msgid "Close numbered list tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja brojčane liste"

#~ msgid "Close list item tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja stavke liste"

#~ msgid "Close code tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja koda"

#~ msgid "Update Failed: %s"
#~ msgstr "Ažuriranje nije uspjelo: %s"

#~ msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
#~ msgstr "Pokušaj parsiranja kraktog koda bez ispravnog povratnog poziva: %s"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to edit this comment?\n"
#~ "The changes you made will be lost."
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da želite urediti ovaj komentar? \n"
#~ "Promijene koje ste napravili biti će izgubljene."

#~ msgid "Close bold tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja podebljanja"

#~ msgid "Close italic tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja kurziva"

#~ msgid "Close blockquote tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja citata"

#~ msgid "Deleted text (strikethrough)"
#~ msgstr "Obrisani tekst (precrtan)"

#~ msgid "Close deleted text tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja obrisanog teksta"

#~ msgid "Remove featured image"
#~ msgstr "Ukloni istaknutu sliku"

#~ msgid "Remove poster image"
#~ msgstr "Ukloni poster sliku"
#~ msgctxt "media"

#~ msgid "Remove video track"
#~ msgstr "Ukloni video zapis"

#~ msgid "Remove audio source"
#~ msgstr "Ukloni audio izvor"

#~ msgid "Remove video source"
#~ msgstr "Ukloni video izvor"
#~ msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"

#~ msgid ""
#~ "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,"
#~ "&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
#~ msgstr ""
#~ "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,"
#~ "&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
#~ msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"

#~ msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#~ msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#~ msgid "Additional shortcuts,"
#~ msgstr "Dodatni prečaci,"

#~ msgid "Default shortcuts,"
#~ msgstr "Zadani prečaci,"

#~ msgid "Ctrl + Alt + letter:"
#~ msgstr "Ctrl + Alt + slovo:"

#~ msgid "Shift + Alt + letter:"
#~ msgstr "Shift + Alt + slovo:"

#~ msgid "Cmd + letter:"
#~ msgstr "Cmd + slovo:"

#~ msgid "Ctrl + letter:"
#~ msgstr "Ctrl + slovo:"

#~ msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
#~ msgstr ""
#~ "Umetnuta alatna traka (kada je označena slika, poveznica i aktiviran "
#~ "pregled)"

#~ msgid ""
#~ "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on "
#~ "new articles"
#~ msgstr ""
#~ "Dozvoli obavijesti o linkovima sa drugih blogova (povratni pingovi ili "
#~ "povratne veze) na novim člancima"

#~ msgid "Menu Options"
#~ msgstr "Opcije izbornika"

#~ msgid "Customizing"
#~ msgstr "Prilagođavanje"

#~ msgid "Add to Menu"
#~ msgstr "Dodaj u izbornik"

#~ msgid "Custom Links"
#~ msgstr "Prilagođene Poveznice"

#~ msgid "The search results will be updated as you type."
#~ msgstr "Rezultati pretrage će se ažurirati dok pišete."

#~ msgid "Search menu items&hellip;"
#~ msgstr "Pretraži stavke izbornika&hellip;"

#~ msgid "Menu Locations"
#~ msgstr "Lokacije izbornika"

#~ msgid "Add a Menu"
#~ msgstr "Dodaj izbornik"

#~ msgid "New menu name"
#~ msgstr "Naziv novog izbornika"

#~ msgid "Move one level down"
#~ msgstr "Pomakni za jedan nivo niže"

#~ msgid "Move one level up"
#~ msgstr "Pomakni za jedan nivo višlje"

#~ msgid "Customizing &#9656; %s"
#~ msgstr "Prilagođavanje &#9656; %s"

#~ msgid "Add Menu Items"
#~ msgstr "Dodaj stavke izbornika"

#~ msgid "Search Menu Items"
#~ msgstr "Pretraga stavki izbornika"

#~ msgid ""
#~ "This panel is used for managing navigation menus for content you have "
#~ "already published on your site. You can create menus and add items for "
#~ "existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or "
#~ "custom links."
#~ msgstr ""
#~ "Ova ploča se koristi za upravljanje navigacijskim izbornicima za sadržaj "
#~ "koji ste već objavili na vašoj stranici. Možete kreirati izbornike ili "
#~ "dodavati stavke za postojeći sadržaj, npr. stranice, objave, kategorije, "
#~ "oznake, formate ili poveznice."

#~ msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
#~ msgstr "%1$s. Podstavka broj %2$d pod %3$s."

#~ msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
#~ msgstr "%1$s. Stavka izbornika %2$d od %3$d."

#~ msgid "Out from under %s"
#~ msgstr "Iznad %s"

#~ msgid "Under %s"
#~ msgstr "Ispod %s"

#~ msgid "Move out from under %s"
#~ msgstr "Pomakni od ispod %s"

#~ msgid "Move under %s"
#~ msgstr "Premjesti ispod %s"

#~ msgid "Move to the top"
#~ msgstr "Premjesti na vrh"

#~ msgid "Move down one"
#~ msgstr "Pomakni za jedno dolje"

#~ msgid "Move up one"
#~ msgstr "Premjesti za jedno gore"

#~ msgid "Loading more results... please wait."
#~ msgstr "Učitavanje više rezultata... pričekajte."

#~ msgid "Number of items found: %d"
#~ msgstr "Broj pronađenih stavki: %d"

#~ msgid "Additional items found: %d"
#~ msgstr "Pronađene dodatne stavke: %d"

#~ msgid "%s (Pending)"
#~ msgstr "%s (Na čekanju)"

#~ msgid "%s (Invalid)"
#~ msgstr "%s (Neispravano)"

#~ msgid "Menu item added"
#~ msgstr "Stavka izbornika dodana"

#~ msgid "Menu item deleted"
#~ msgstr "Stavka izbornika obrisana"

#~ msgid "Menu created"
#~ msgstr "Izbornik kreiran"

#~ msgid "Menu deleted"
#~ msgstr "Izbornik obrisan"

#~ msgid "Menu item moved up"
#~ msgstr "Stavka izbornika pomaknuta višlje"

#~ msgid "Menu item moved down"
#~ msgstr "Stavka izbornika pomaknuta niže"

#~ msgid "Menu item moved out of submenu"
#~ msgstr "Stavka izbornika pomaknuta iz pod-izbornika"

#~ msgid "Menu item is now a sub-item"
#~ msgstr "Stavka izbornika je sad pod-stavka"
#~ msgctxt "nav menu home label"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Naslovnica"

#~ msgid "Create Menu"
#~ msgstr "Kreiraj izbornik"

#~ msgid "Original: %s"
#~ msgstr "Izvorno: %s"

#~ msgid ""
#~ "The description will be displayed in the menu if the current theme "
#~ "supports it."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj opis biti će prikazan u izborniku ako to trenutna tema podržava."

#~ msgid "Link Relationship (XFN)"
#~ msgstr "Suodnos poveznica (XFN)"

#~ msgid "CSS Classes"
#~ msgstr "CSS klase"

#~ msgid "Title Attribute"
#~ msgstr "Svojstva naslova"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "Otvori poveznicu u novoj kartici"

#~ msgid "Navigation Label"
#~ msgstr "Navigacijska etiketa"

#~ msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
#~ msgstr "Automatski dodaj nove glavne stranice u ovaj izbornik"
#~ msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gotovo"
#~ msgctxt "Reorder menu items in Customizer"

#~ msgid "Reorder"
#~ msgstr "Presloži"

#~ msgid "Delete Menu"
#~ msgstr "Obriši izbornik"

#~ msgid "Add Items"
#~ msgstr "Dodaj stavke"

#~ msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
#~ msgstr "XML greška: %1$s u redu broj %2$s"

#~ msgid "User Dashboard: %s"
#~ msgstr "Nadzorna ploča korisnika: %s"

#~ msgid "<span>Active:</span> %s"
#~ msgstr "<span>Aktivna:</span> %s"

#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#~ msgid "https://codex.wordpress.org/"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/hr:Po%C4%8Detna_Stranica"

#~ msgid ""
#~ "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. "
#~ "Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this "
#~ "notice and keep existing sidebar content."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s nije postavljen u nizu argumenata za bočnu traku \"%2$s\". Koristiti "
#~ "će se \"%3$s\". Ručno promijenite %1$s u \"%3$s\" ako želite spriječiti "
#~ "pojavljivanje ove obavijesti i zadržati postojeći sadržaj bočne trake."

#~ msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
#~ msgstr "Veza je prekinuta ili je server zauzet. Pokušajte ponovo kasnije."

#~ msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
#~ msgstr "Ažuriranje može biti nekompletirano ako napustite ovu stranicu."

#~ msgid "%s update failed"
#~ msgstr "Ažuriranje %s nije uspjelo."

#~ msgid "Update canceled."
#~ msgstr "Ažuriranje otkazano."

#~ msgid "Updating %s..."
#~ msgstr "Ažuriranje %s..."

#~ msgid "%s updated!"
#~ msgstr "%s ažuriran!"

#~ msgid "Update Failed!"
#~ msgstr "Ažuriranje nije uspjelo!"
#~ msgctxt "theme"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Promijeni"

#~ msgid "Dismiss this notice."
#~ msgstr "Isključi ovu napomenu."

#~ msgid "%1$s response to %2$s"

#~ msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
#~ msgstr[0] "%1$s komentar na %2$s"
#~ msgstr[1] "%1$s komentara na %2$s"
#~ msgstr[2] "%1$s komentara na %2$s"

#~ msgid ""
#~ "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša tema podržava jedan izbornik. Odaberite koji izbornik želite "
#~ "koristiti."

#~ msgid ""
#~ "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."

#~ msgid_plural ""
#~ "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji će izbornik biti prikazan "
#~ "na određenoj lokaciji."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan "
#~ "na određenoj lokaciji."
#~ msgstr[2] ""
#~ "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan "
#~ "na određenoj lokaciji."

#~ msgid "Suggested embed #%d"
#~ msgstr "Predloženo ugrađivanje #%d"

#~ msgid "Suggested image #%d"
#~ msgstr "Predložena slika #%d"

#~ msgid "Updating..."
#~ msgstr "Ažuriranje u tijeku..."

#~ msgid "Updated!"
#~ msgstr "Ažurirano!"

#~ msgid "Update completed successfully."
#~ msgstr "Ažuriranje uspješno završeno."

#~ msgid "Updating... please wait."
#~ msgstr "Ažuriranje u tijeku... strpite se."

#~ msgid "Could not split shared term."
#~ msgstr "Nije moguće razdvojiti dijeljeni pojam."

#~ msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
#~ msgstr "Nazivi taksonomija moraju sadržavati između 1 i 32 znaka."

#~ msgid "Customizer"
#~ msgstr "Prilagođavač"

#~ msgid "Installation completed successfully."
#~ msgstr "Instalacija uspješno završena."

#~ msgid "Installing... please wait."
#~ msgstr "Instaliranje... molimo pričekajte."

#~ msgid "Site Preview"
#~ msgstr "Pretpregled web-stranice"

#~ msgid "Drag and drop to reorder media files."
#~ msgstr "Reorganizirajte media zapise povlačeći ih kursorom. "

#~ msgid ""
#~ "Howdy USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Your new account is set up.\n"
#~ "\n"
#~ "You can log in with the following information:\n"
#~ "Username: USERNAME\n"
#~ "Password: PASSWORD\n"
#~ "LOGINLINK\n"
#~ "\n"
#~ "Thanks!\n"
#~ "\n"
#~ "--The Team @ SITE_NAME"
#~ msgstr ""
#~ "Pozdrav USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Vaš novi račun je uspješno kreiran.\n"
#~ "\n"
#~ "Možete se prijaviti pomoću sljedećih informacija:\n"
#~ "Korisničko ime: USERNAME\n"
#~ "Lozinka: PASSWORD\n"
#~ "LOGINLINK\n"
#~ "\n"
#~ "Hvala!\n"
#~ "\n"
#~ "--SITE_NAME tim"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is "
#~ "not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. "
#~ "You really should look at your database now."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nedostaju tablice u bazi podataka.</strong> Ovo znači da MySQL "
#~ "nije pokrenut, WordPress nije ispravno instaliran ili je neko obrisao %s. "
#~ "Odmah biste trebali provjeriti vašu bazu podataka."

#~ msgid ""
#~ "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in "
#~ "database %3$s. Is that right?"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nije moguće pronaći stranicu %1$s.</strong> Traži se tablica %2$s "
#~ "u bazi podataka %3$s. Da li je to točno?"

#~ msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#~ msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#~ msgctxt "revision date format"

#~ msgid "F j, Y @ H:i:s"
#~ msgstr "j. F Y. @ H:i:s"

#~ msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
#~ msgstr "Nazivi tipa objave moraju sadržavati između 1 i 20 znakova."

#~ msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#~ msgstr "Web-stranica: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#~ msgid ""
#~ "Howdy USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
#~ "BLOG_URL\n"
#~ "\n"
#~ "You can log in to the administrator account with the following "
#~ "information:\n"
#~ "\n"
#~ "Username: USERNAME\n"
#~ "Password: PASSWORD\n"
#~ "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
#~ "\n"
#~ "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
#~ "\n"
#~ "--The Team @ SITE_NAME"
#~ msgstr ""
#~ "Pozdrav USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Vaša nova web-stranica SITE_NAME je uspješno kreirana na:\n"
#~ "BLOG_URL\n"
#~ "\n"
#~ "Možete se prijaviti pomoću vašeg administratorskog računa koristeći "
#~ "sljedeće informacije:\n"
#~ "\n"
#~ "Korisničko ime: USERNAME\n"
#~ "Lozinka: PASSWORD\n"
#~ "Poveznica za prijavu: BLOG_URLwp-login.php\n"
#~ "\n"
#~ "Nadamo se da ćete uživati u korištenju vaše nove web-stranice. Hvala!\n"
#~ "\n"
#~ "--SITE_NAME tim"

#~ msgid "Link Text"
#~ msgstr "Tekst poveznice"

#~ msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
#~ msgstr "1 komentar<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"

#~ msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"

#~ msgid_plural ""
#~ "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
#~ msgstr[0] "%1$s komentar<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
#~ msgstr[1] "%1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
#~ msgstr[2] "%1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"

#~ msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Komentari isključeni<span class=\"screen-reader-text\"> za %s</span>"

#~ msgid "Select Post"
#~ msgstr "Odaberite objavu"

#~ msgid "Select Week"
#~ msgstr "Odaberite tjedan"

#~ msgid "Select Day"
#~ msgstr "Odaberite dan"

#~ msgid "Select Year"
#~ msgstr "Odaberite godinu"

#~ msgid ""
#~ "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the "
#~ "%3$s option instead."
#~ msgstr ""
#~ "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, "
#~ "koristite opciju %3$s."

#~ msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
#~ msgstr "Nema komentara<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"

#~ msgid ""
#~ "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the "
#~ "%3$s function instead."
#~ msgstr ""
#~ "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, "
#~ "koristite funkciju %3$s"

#~ msgid "Theme Details"
#~ msgstr "Detalji teme"

#~ msgid "Live Preview"
#~ msgstr "Pretpregled uživo"
#~ msgctxt "previous post"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Prethodna"
#~ msgctxt "next post"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Slijedeća"

#~ msgid "No categories found."
#~ msgstr "Kategorije nisu pronađene."

#~ msgid "Distraction-free writing mode"
#~ msgstr "Pisanje bez ometanja"

#~ msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
#~ msgstr "Podrška teme za %1$s trebala bi biti registrirana prije %2$s kuke."

#~ msgid "Widget moved down"
#~ msgstr "Widget pomaknut dolje"

#~ msgid "Widget moved up"
#~ msgstr "Widget pomaknut gore"

#~ msgid "Elements path"
#~ msgstr "Putanja elemenata"

#~ msgid ""
#~ "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus "
#~ "to the editor press Escape or use one of the buttons."
#~ msgstr ""
#~ "Da biste pomaknuli fokus na druge gumbe, upotrijebite Tab ili tipke s "
#~ "strelicama. Za povratak fokusa na uređivač pritisnite Esc ili "
#~ "upotrijebite jedan od gumbova."

#~ msgid "Editor toolbar"
#~ msgstr "Alatna traka uređivača"

#~ msgid "Editor menu (when enabled)"
#~ msgstr "Izbornik uređivača (kada je omogućeno)"

#~ msgid "Focus shortcuts:"
#~ msgstr "Prečaci za fokus:"

#~ msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
#~ msgstr "Područje obogaćenog teksta. Pritisnite Alt-Shift-H za pomoć."

#~ msgid ""
#~ "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Navedene vrijednosti ne opisuju ispravan datum: mjesec %1$s, dan %2$s."

#~ msgid "You need to pass an array of types."
#~ msgstr "Trebate proslijediti niz tipova."

#~ msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
#~ msgstr "%s mora uspostaviti vezu s bazom podataka za upotrebu s escaping."

#~ msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
#~ msgstr "Pojam s nazivom i slugom već postoji u ovoj taksonomiji."
#~ msgctxt "verb"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"

#~ msgid "You can see all comments on this post here:"
#~ msgstr "Sve komentare na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"

#~ msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
#~ msgstr "Sve povratne pingove na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"

#~ msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
#~ msgstr "Sve povratne veze na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"

#~ msgid "Comment: %s"
#~ msgstr "Komentar: %s"

#~ msgid "URL: %s"
#~ msgstr "URL: %s"
#~ msgctxt "noun"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"

#~ msgid "Edit Selection"
#~ msgstr "Uredi odabrano"

#~ msgid "Newer posts"
#~ msgstr "Novije objave"

#~ msgid "Posts navigation"
#~ msgstr "Navigacija objava"

#~ msgid "Older posts"
#~ msgstr "Starije objave"
#~ msgctxt "translations"

#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Dostupni"
#~ msgctxt "translations"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Instalirani"

#~ msgid "No alignment"
#~ msgstr "Bez poravnavanja"

#~ msgid "Archives: %s"
#~ msgstr "Arhiva: %s"

#~ msgid "%1$s: %2$s"
#~ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Chats"
#~ msgstr "Čavrljanja"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Statuses"
#~ msgstr "Statusi"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Poveznice"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Videos"
#~ msgstr "Videi"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Quotes"
#~ msgstr "Citati"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Galleries"
#~ msgstr "Galerije"
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Slike"

#~ msgid "Month: %s"
#~ msgstr "Mjesec: %s"

#~ msgid "Day: %s"
#~ msgstr "Dan: %s"
#~ msgctxt "daily archives date format"

#~ msgid "F j, Y"
#~ msgstr "j. F Y."
#~ msgctxt "post format archive title"

#~ msgid "Asides"
#~ msgstr "Crtice"

#~ msgid "Year: %s"
#~ msgstr "Godina: %s"

#~ msgid "Author: %s"
#~ msgstr "Autor: %s"

#~ msgid "Tag: %s"
#~ msgstr "Oznaka: %s"

#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "Kategorija: %s"

#~ msgid ""
#~ "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, "
#~ "day %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Navedene vrijednosti ne opisuju ispravan datum: godina %1$s, mjesec %2$s, "
#~ "dan %3$s."

#~ msgid "Reply to %s"
#~ msgstr "Odgovori na %s"

#~ msgid ""
#~ "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and "
#~ "%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Neispravna vrijednost %1$s za %2$s. Očekivana vrijednost bi trebala biti "
#~ "između %3$s i %4$s."
#~ msgctxt "vertical table cell alignment"

#~ msgid "V Align"
#~ msgstr "V poravnavanje"
#~ msgctxt "horizontal table cell alignment"

#~ msgid "H Align"
#~ msgstr "H poravnavanje"

#~ msgid "Add to Dictionary"
#~ msgstr "Dodaj u rječnik"

#~ msgid "No color"
#~ msgstr "Bez boje"
#~ msgctxt "label for custom color"

#~ msgid "Custom..."
#~ msgstr "Prilagođena..."

#~ msgid "Custom color"
#~ msgstr "Prilagođena boja"

#~ msgid "No image selected"
#~ msgstr "Nijedna slika nije odabrana"

#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Odaberi zapis"

#~ msgid "No file selected"
#~ msgstr "Nijedan zapis nije odabran"

#~ msgid "Change File"
#~ msgstr "Promijeni zapis"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
#~ msgctxt "add new on admin bar"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stranica"
#~ msgctxt "add new from admin bar"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Poveznica"
#~ msgctxt "add new media"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj novi"
#~ msgctxt "post type general name"

#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Medijski zapisi"
#~ msgctxt "add new on admin bar"

#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Objava"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Izvorno"

#~ msgid ""
#~ "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back "
#~ "in to see what&#8217;s new."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Uspješno ste ažurirali WordPress!</strong> Ponovno se prijavite "
#~ "kako bi vidjeli što je novo."

#~ msgid "Trash Selected"
#~ msgstr "Smeće odabrano"

#~ msgid "Untrash Selected"
#~ msgstr "Odabrano vrati iz smeća"

#~ msgid "Untrash"
#~ msgstr "Vrati iz smeća"

#~ msgid ""
#~ "You are about to trash these items.\n"
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Ove stavke ćete premjestiti u smeće.\n"
#~ "  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#~ msgid "Press return or enter to open this panel"
#~ msgstr "Pritisnite return ili enter za otvaranje ovog panela."

#~ msgid "Bulk Select"
#~ msgstr "Grupni odabir"

#~ msgid "Cancel Selection"
#~ msgstr "Otkaži odabir"

#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "Obriši odabrano"
#~ msgctxt "missing menu item navigation label"

#~ msgid "(no label)"
#~ msgstr "(nema etikete)"

#~ msgid "%s: %l."
#~ msgstr "%s: %l."

#~ msgid "Maximum upload file size: %s."
#~ msgstr "Maksimalno dozvoljena veličina: %s."

#~ msgid "Bitrate"
#~ msgstr "Bitrate"

#~ msgid "Read more..."
#~ msgstr "Pročitaj više..."

#~ msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
#~ msgstr ""
#~ "Pretražite ili upotrijebite tipke gore i dolje strelice za odabir stavke."

#~ msgid "Close uploader"
#~ msgstr "Zatvori prijenosnik"

#~ msgid "Uploaded on:"
#~ msgstr "Prenijeto: "

#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Dimenzije:"

#~ msgid "Bitrate:"
#~ msgstr "Bitrate:"

#~ msgid "Uploaded By"
#~ msgstr "Prenio"

#~ msgid "Uploaded To"
#~ msgstr "Preneseno u"

#~ msgid "View attachment page"
#~ msgstr "Pogledaj stranicu privitka"

#~ msgid "Edit more details"
#~ msgstr "Uredi više detalja"

#~ msgid "Bitrate Mode"
#~ msgstr "Bitrate Mode"

#~ msgid "All dates"
#~ msgstr "Svi datumi"

#~ msgid "Unattached"
#~ msgstr "Nezalijepljeno"

#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete these items.\n"
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Trajno ćete obrisati ove stavke.\n"
#~ "  'Cancel' prekid, 'OK' za brisanje."

#~ msgid "Filter by date"
#~ msgstr "Filtriraj po datumu"

#~ msgid "Filter by type"
#~ msgstr "Filtriraj po vrsti"

#~ msgid ""
#~ "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use "
#~ "keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš Internet preglednik ne podržava direktni pristup međumemoriji. "
#~ "Umjesto toga upotrijebite tipke prečaca ili edit/uredi izbornik vaše "
#~ "Internet preglednika."

#~ msgid "Close media panel"
#~ msgstr "Zatvori medijski panel"

#~ msgid "Edit previous media item"
#~ msgstr "Uredi prethodnu medijsku stavku"

#~ msgid "Edit next media item"
#~ msgstr "Uredi sljedeću medijsku stavku"

#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Ime zapisa:"

#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Vrsta zapisa:"

#~ msgid "File size:"
#~ msgstr "Veličina zapisa:"

#~ msgid "Search Media"
#~ msgstr "Pretraži medijske zapise"

#~ msgid "No plugins found. Try a different search."
#~ msgstr "Dodaci nisu pronađeni. Pokušajte drugačiju pretragu."

#~ msgid "This site is no longer available."
#~ msgstr "Ova web-stranice više nije dostupna."

#~ msgid "You are customizing %s"
#~ msgstr "Prilagođavate %s"

#~ msgid ""
#~ "Widgets are independent sections of content that can be placed into "
#~ "widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
#~ msgstr ""
#~ "Widgeti su neovisne sekcije sadržaja koje se mogu smjestiti u "
#~ "widgetizirana područja koje pruža vaša tema (obično nazvana bočne trake)."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Komentar nije moguće snimiti. Pokušajte kasnije."

#~ msgid ""
#~ "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new "
#~ "image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Uz to što možete izrezati slike prema vašim željama nakon klika na "
#~ "<strong>Dodaj novu sliku</strong>, vaša tema preporuča širinu zaglavlja "
#~ "od %s piksela."

#~ msgid ""
#~ "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new "
#~ "image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Uz to što možete izrezati slike prema vašim željama nakon klika na "
#~ "<strong>Dodaj novu sliku</strong>, vaša tema preporuča duljinu zaglavlja "
#~ "od %s piksela."

#~ msgid ""
#~ "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. "
#~ "Please contact your server administrator.)"
#~ msgstr ""
#~ "(WordPress ne može uspostaviti sigurnu vezu s WordPress.org. "
#~ "Kontaktirajte vašeg server administratora.)"

#~ msgid "Shift-click to edit this widget."
#~ msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog widgeta."
#~ msgctxt "HTML tag"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adresa"

#~ msgid ""
#~ "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try "
#~ "turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word "
#~ "automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Ako želite zalijepiti obogaćeni sadržaj iz Microsoft Worda, pokušajte s "
#~ "isključivanjem ove opcije. Uređivač će automatski pročistiti tekst "
#~ "zalijepljen iz Worda."

#~ msgid ""
#~ "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new "
#~ "image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Iako možete izrezati slike kako god želite nakon klika na <strong>Dodaj "
#~ "novo</strong>, vaša tema preporuča dužinu zaglavlja od %s piksela."

#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "Tipke prečaca"

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your "
#~ "browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Kolačići su blokirani ili ih vaš web preglednik "
#~ "ne podržava. Morate <a href=\"%s\">omogućiti kolačiće</a> kako bi mogli "
#~ "koristiti WordPress."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For "
#~ "help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a "
#~ "href=\"%2$s\">support forums</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Kolačići su blokirani zbog neočekivanog "
#~ "rezultata. Za pomoć pročitajte <a href=\"%1$s\">ovu dokumentaciju</a> ili "
#~ "pokušajte s <a href=\"%2$s\">forumima podrške</a>."

#~ msgid "Link CSS Class"
#~ msgstr "Poveži CSS klasu"

#~ msgid "Show Video List"
#~ msgstr "Prikaži video listu"

#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "Postavke zaslona"

#~ msgid "Image CSS Class"
#~ msgstr "CSS klasa slike"

#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "Umjetnik"

#~ msgid "Album"
#~ msgstr "Album"

#~ msgid "Genre"
#~ msgstr "Žanr"
#~ msgctxt "video or audio"

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Duljina"

#~ msgid "There has been an error cropping your image."
#~ msgstr "Dogodila se greška prilikom izrezivanja vaše slike."

#~ msgid "Edit Audio Playlist"
#~ msgstr "Uredi audio playlistu"

#~ msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
#~ msgstr "&#8592; Otkaži audio playlistu"

#~ msgid "Insert audio playlist"
#~ msgstr "Unesi audio playlistu"

#~ msgid "Update audio playlist"
#~ msgstr "Ažuriraj audio playlistu"

#~ msgid "Add to audio playlist"
#~ msgstr "Dodaj u audio playlistu"

#~ msgid "Add to Audio Playlist"
#~ msgstr "Dodaj u audio playlistu"

#~ msgid "Edit Original"
#~ msgstr "Uredi original"
#~ msgctxt "table cell alignment attribute"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nijedan"

#~ msgid "Font Family"
#~ msgstr "Obitelj fontova"

#~ msgid "Font Sizes"
#~ msgstr "Veličine fontova"

#~ msgid "Split table cell"
#~ msgstr "Podijeli ćeliju tablice"

#~ msgid "Suggested image dimensions:"
#~ msgstr "Predložene dimenzije slike:"

#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"

#~ msgid "Image Title Attribute"
#~ msgstr "Atribut naziva slike"
#~ msgctxt "Move widget"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Pomakni"

#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "Postavi sliku"
#~ msgctxt "TinyMCE"

#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Zaglavlja"
#~ msgctxt "Reorder widgets in Customizer"

#~ msgid "Reorder"
#~ msgstr "Reorganizacija"
#~ msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gotovo"

#~ msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
#~ msgstr "Uklonite widget pomičući ga u bočnu traku neaktivnih widgeta."

#~ msgid "Search Widgets"
#~ msgstr "Widgeti pretrage"

#~ msgid "Search widgets&hellip;"
#~ msgstr "Widgeti pretrage&hellip;"

#~ msgid "Save and preview changes before publishing them."
#~ msgstr "Snimi i pretpregledaj promijene prije objave."
#~ msgctxt "auto preload"

#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"

#~ msgid "Move to another area&hellip;"
#~ msgstr "Premjesti u drugo područje&hellip;"

#~ msgid "Cropping&hellip;"
#~ msgstr "Izrezivanje&hellip;"

#~ msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
#~ msgstr "Zapisi (podnatpisi, natpisi, opisi, poglavlja ili metapodaci)"
#~ msgctxt "TinyMCE"

#~ msgid "Formats"
#~ msgstr "Formati"
#~ msgctxt "table column"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Stupac"
#~ msgctxt "TinyMCE"

#~ msgid "Blocks"
#~ msgstr "Blokovi"
#~ msgctxt "HTML tag"

#~ msgid "Div"
#~ msgstr "Div"
#~ msgctxt "HTML tag"

#~ msgid "Pre"
#~ msgstr "Pre"

#~ msgid "Bulleted list"
#~ msgstr "Nebrojčani popis"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Četverokut"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Circle"
#~ msgstr "Krug"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Disc"
#~ msgstr "Disk"
#~ msgctxt "find/replace"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zamijeni"
#~ msgctxt "find/replace"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Sljedeće"
#~ msgctxt "find/replace"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Prethodno"
#~ msgctxt "find/replace"

#~ msgid "Whole words"
#~ msgstr "Cijele riječi"
#~ msgctxt "find/replace"

#~ msgid "Replace with"
#~ msgstr "Zamijeni sa"
#~ msgctxt "table cell"

#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Ćelija"
#~ msgctxt "table header"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Zaglavlje"
#~ msgctxt "table body"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Tijelo"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Alati"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Pregled"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tablica"

#~ msgid "Words: %s"
#~ msgstr "Riječi: %s"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi"
#~ msgctxt "find/replace"

#~ msgid "Replace all"
#~ msgstr "Zamijeni sve"
#~ msgctxt "spellcheck"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Završi"
#~ msgctxt "find/replace"

#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Pronađi"
#~ msgctxt "editor button"

#~ msgid "Right to left"
#~ msgstr "S desna na lijevo"
#~ msgctxt "editor button"

#~ msgid "Left to right"
#~ msgstr "S lijeva na desno"
#~ msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Sidro"
#~ msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"

#~ msgid "Anchors"
#~ msgstr "Sidra"
#~ msgctxt "TinyMCE"

#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Predlošci"
#~ msgctxt "editor button"

#~ msgid "Show blocks"
#~ msgstr "Prikaži blokove"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"

#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Unesi"
#~ msgctxt "table cell scope attribute"

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Svrha"
#~ msgctxt "HTML elements"

#~ msgid "Inline"
#~ msgstr "Inline"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Lower Greek"
#~ msgstr "Mala grčka"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Lower Alpha"
#~ msgstr "Mala alfanumerička"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Upper Alpha"
#~ msgstr "Velika alfanumerička"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Upper Roman"
#~ msgstr "Velika rimska"
#~ msgctxt "list style"

#~ msgid "Lower Roman"
#~ msgstr "Mala rimska"
#~ msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Naziv"
#~ msgctxt "spellcheck"

#~ msgid "Ignore all"
#~ msgstr "Ignoriraj sve"
#~ msgctxt "spellcheck"

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignoriraj"
#~ msgctxt "table columns"

#~ msgid "Cols"
#~ msgstr "Stupci"
#~ msgctxt "table footer"

#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "Podnožje"
#~ msgctxt "TinyMCE"

#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Unesi predložak"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Zapis"

#~ msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
#~ msgstr "Dodaj alternativni izvor za maksimalno HTML5 izvođenje:"

#~ msgid "Playlist Settings"
#~ msgstr "Postavke playliste"

#~ msgid "%s, %s"
#~ msgstr "%s, %s"

#~ msgid "%s, and %s"
#~ msgstr "%s, i %s"

#~ msgid "%s and %s"
#~ msgstr "%s i %s"

#~ msgid "Show Images"
#~ msgstr "Prikaži slike"

#~ msgid "Metadata"
#~ msgstr "Metapodaci"

#~ msgid "Autoplay"
#~ msgstr "Autoplay"

#~ msgid "Poster Image"
#~ msgstr "Poster slika"

#~ msgid "Image Details"
#~ msgstr "Detalji slike"

#~ msgid "Show Tracklist"
#~ msgstr "Prikaži listu zapisa"
#~ msgctxt "Search widget"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Pretraga"

#~ msgid "Show Artist Name in Tracklist"
#~ msgstr "Prikaži ime umjetnika u listi zapisa"

#~ msgid "There are no associated subtitles."
#~ msgstr "Nema dodijeljenih podnatpisa"

#~ msgid "Create a new playlist"
#~ msgstr "Kreiraj novu playlistu"

#~ msgid "Create a new video playlist"
#~ msgstr "Kreiraj novu video playlistu"

#~ msgid "Replace Image"
#~ msgstr "Zamjeni sliku"

#~ msgid "Cancel Edit"
#~ msgstr "Otkaži uređivanje"

#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Odaberi sliku"

#~ msgid "Select and Crop"
#~ msgstr "Odaberi i izreži"

#~ msgid "Skip Cropping"
#~ msgstr "Preskoči izrezivanje"

#~ msgid "Crop Image"
#~ msgstr "Izreži sliku"

#~ msgid "Crop your image"
#~ msgstr "Izrežite vašu sliku"

#~ msgid "Audio Details"
#~ msgstr "Audio detalji"

#~ msgid "Replace Audio"
#~ msgstr "Zamjeni audio"

#~ msgid "Add Audio Source"
#~ msgstr "Dodaj audio izvor"

#~ msgid "Video Details"
#~ msgstr "Video detalji"

#~ msgid "Replace Video"
#~ msgstr "Zamjeni video"

#~ msgid "Add Video Source"
#~ msgstr "Dodaj video izvor"

#~ msgid "Select Poster Image"
#~ msgstr "Odaberi poster sliku"

#~ msgid "Drag and drop to reorder tracks."
#~ msgstr "Povuci i ispusti za reorganiziranje zapisa."

#~ msgid "Create Audio Playlist"
#~ msgstr "Kreiraj audio playlistu"

#~ msgid "Drag and drop to reorder videos."
#~ msgstr "Povuci i ispusti za reorganiziranje videa."

#~ msgid "Create Video Playlist"
#~ msgstr "Kreiraj video playlistu"

#~ msgid "Edit Video Playlist"
#~ msgstr "Uredi video playlistu"

#~ msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
#~ msgstr "&#8592; Otkaži video playlistu"

#~ msgid "Insert video playlist"
#~ msgstr "Unesi video playlistu"

#~ msgid "Update video playlist"
#~ msgstr "Ažuriraj video playlistu"

#~ msgid "Add to video playlist"
#~ msgstr "Dodaj u video playlistu"

#~ msgid "Add to Video Playlist"
#~ msgstr "Dodaj u video playlistu"

#~ msgid "Invalid menu ID."
#~ msgstr "Neispravan ID izbornika."

#~ msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
#~ msgstr "Argument upita %s mora sadržavati držač mjesta."

#~ msgid ""
#~ "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it "
#~ "stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! "
#~ "\" ? $ % ^ &amp; )."
#~ msgstr ""
#~ "Savjet: Lozinka bi trebala sadržavati najmanje dvanaest znakova. Kako bi "
#~ "ju učinili jačom, koristite mala i velika slova, brojeve i simbole kao "
#~ "što su ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#~ msgid ""
#~ "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org "
#~ "or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, "
#~ "please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</"
#~ "a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pojavila se neočekivana greška. Nešto nije u redu s WordPress.org ili "
#~ "konfiguracijom ovog servera. Ako se ovi problemi nastave, konzultirajte "
#~ "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">forume podrške</a>."

#~ msgid "Alternative source"
#~ msgstr "Alternativni izvor"

#~ msgid "https://wordpress.org/support/"
#~ msgstr "https://wordpress.org/support/"

#~ msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#~ msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#~ msgid "Current header"
#~ msgstr "Trenutno zaglavlje"
#~ msgctxt "custom headers"

#~ msgid "Suggested"
#~ msgstr "Predloženo"

#~ msgid "Add a Widget"
#~ msgstr "Dodaj widget"

#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "Pomakni dolje"

#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "Pomakni gore"

#~ msgid "Visual aids"
#~ msgstr "Vizualna pomoć"

#~ msgid "Emoticons"
#~ msgstr "Emotikoni"

#~ msgid "Robots"
#~ msgstr "Roboti"

#~ msgid "Insert date/time"
#~ msgstr "Unesi datum/vrijeme"

#~ msgid "Insert video"
#~ msgstr "Unesi video"

#~ msgid "Embed"
#~ msgstr "Ugradi"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Redovi"

#~ msgid "Show invisible characters"
#~ msgstr "Prikaži nevidljive znakove"

#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Boja pozadine"

#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "Obriši stupac"

#~ msgid "Insert Read More tag"
#~ msgstr "Unesi oznaku Pročitaj više"

#~ msgid "Align left"
#~ msgstr "Poravnaj lijevo"

#~ msgid "Justify"
#~ msgstr "Poravnaj po oba ruba"

#~ msgid "Special character"
#~ msgstr "Specijalni znak"

#~ msgid "Source code"
#~ msgstr "Izvorni kod"

#~ msgid "Horizontal line"
#~ msgstr "Horizontalna linija"

#~ msgid "Paste your embed code below:"
#~ msgstr "Ispod zalijepite vaš kod za ugradnju:"

#~ msgid "Paste as text"
#~ msgstr "Zalijepi kao tekst"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zamijeni"

#~ msgid "Find and replace"
#~ msgstr "Pronađi i zamijeni"

#~ msgid "Match case"
#~ msgstr "Filtriraj mala/velika slova"

#~ msgid "Restore last draft"
#~ msgstr "Vrati zadnju skicu"

#~ msgid ""
#~ "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain "
#~ "text until you toggle this option off."
#~ msgstr ""
#~ "Funkcija &#39;zalijepi&#39; je sada u režimu običnog teksta. Sadržaj će "
#~ "se sada zalijepiti kao običan tekst sve dok ne isključite ovu opciju."

#~ msgid "Nonbreaking space"
#~ msgstr "Neodvojiv razmak"

#~ msgid "Page break"
#~ msgstr "Prijelom stranice"

#~ msgid "Insert/edit video"
#~ msgstr "Unesi/uredi video"

#~ msgid "Keywords"
#~ msgstr "Ključne riječi"

#~ msgid "https://wordpress.org/"
#~ msgstr "https://wordpress.org/"

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "Poravnaj desno"

#~ msgid "Numbered list"
#~ msgstr "Brojčani popis"

#~ msgid "Align center"
#~ msgstr "Centriraj"

#~ msgid "Increase indent"
#~ msgstr "Povećaj uvlaku"

#~ msgid "Clear formatting"
#~ msgstr "Ukloni formatiranje"

#~ msgid "Decrease indent"
#~ msgstr "Smanji uvlaku"

#~ msgid "Insert image"
#~ msgstr "Unesi sliku"

#~ msgid "Insert table"
#~ msgstr "Unesi tablicu"

#~ msgid "Header cell"
#~ msgstr "Ćelija zaglavlje"

#~ msgid "Cell spacing"
#~ msgstr "Razmak ćelija"

#~ msgid "Cell padding"
#~ msgstr "Odstojanje u ćelijama"

#~ msgid "Cell type"
#~ msgstr "Vrsta ćelije"

#~ msgid "Row group"
#~ msgstr "Grupa redaka"

#~ msgid "Could not find the specified string."
#~ msgstr "Nije moguće pronaći navedeni niz."

#~ msgid "Column group"
#~ msgstr "Grupa stupaca"

#~ msgid "No image set"
#~ msgstr "Slika nije postavljena"
#~ msgctxt "custom headers"

#~ msgid "Previously uploaded"
#~ msgstr "Prethodno prenijeto"

#~ msgid "Select an area to move this widget into:"
#~ msgstr "Odaberite područje u koje ćete smjestiti ovaj widget:"

#~ msgid "Encoding"
#~ msgstr "Kodiranje"

#~ msgid "Row type"
#~ msgstr "Vrsta retka"

#~ msgid "Toolbar Toggle"
#~ msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku"

#~ msgid "Randomize uploaded headers"
#~ msgstr "Nasumična prenesena zaglavlja"

#~ msgid "Randomize suggested headers"
#~ msgstr "Nasumična predložena zaglavlja"

#~ msgid "Randomizing uploaded headers"
#~ msgstr "Nasumično odabiranje prenesenih zaglavlja"

#~ msgid "Randomizing suggested headers"
#~ msgstr "Nasumično odabiranje predloženih zaglavlja"

#~ msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
#~ msgstr "Dogodila se greška. Ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Sunrise"
#~ msgstr "Izlazak sunca"
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Ectoplasm"
#~ msgstr "Ektoplazma"
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Ocean"
#~ msgstr "Ocean"
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Coffee"
#~ msgstr "Kava"

#~ msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
#~ msgstr "Pokušaj postavljanja kvalitete slike izvan spektra [1,100]."

#~ msgid "A cloud of your most used tags."
#~ msgstr "Oblak vaših najkorištenijih oznaka."

#~ msgid "Arbitrary text or HTML."
#~ msgstr "Proizvoljan tekst ili HTML."

#~ msgid "A list or dropdown of categories."
#~ msgstr "Lista ili padajući izbornik kategorija."

#~ msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
#~ msgstr "Prijava, RSS &amp; WordPress.org poveznice."

#~ msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
#~ msgstr "Unosi s bilo kojeg RSS-a ili Atom kanala."

#~ msgid "Add a custom menu to your sidebar."
#~ msgstr "Dodajte prilagođeni izbornik u bočnu traku."

#~ msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
#~ msgstr "Lista stranica vaše web-stranice."

#~ msgid "A search form for your site."
#~ msgstr "Forma za pretragu za vašu web-stranicu."

#~ msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
#~ msgstr "Mjesečni arhiv objava vaše web-stranice."

#~ msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
#~ msgstr "Kalendar objava vaše web-stranice."

#~ msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
#~ msgstr "Najnovije objave vaše web-stranice."

#~ msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
#~ msgstr "Najnoviji komentari na vašoj web-stranici."
#~ msgctxt "Open Sans font: on or off"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "on"
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Svijetla"
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Midnight"
#~ msgstr "Ponoćna"

#~ msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
#~ msgstr "Koristite zareze umjesto %s za razdvajanje isključenih pojmova."
#~ msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"

#~ msgid "no-subset"
#~ msgstr "no-subset"
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Izvorno"

#~ msgid "Translation Updates"
#~ msgstr "Ažuriranje prijevoda"

#~ msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Direktorij teme \"%s\" ne postoji."

#~ msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
#~ msgstr "GREŠKA: Ovo nije ispravan predložak kanala."
#~ msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"

#~ msgid ""
#~ "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,"
#~ "to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#~ msgstr ""
#~ "o,su,kao,u,po,com,za,od,u,je,ono,od,na,ili,ovo,je,gdje,tko,će,sa,www"

#~ msgid ""
#~ "This content is password protected. To view it please enter your password "
#~ "below:"
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj sadržaj je zaštićen s lozinkom. Kako bi ga vidjeli unesite vašu "
#~ "lozinku ispod:"

#~ msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
#~ msgstr "SSL certifikat za host nije moguće verificirati."

#~ msgid "Failed to write request to temporary file."
#~ msgstr "Nije moguće upisati zahtjev u privremeni zapis."

#~ msgid "Embed Media Player"
#~ msgstr "Ugradi media player"

#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "Duljina:"

#~ msgid "Embed or Link"
#~ msgstr "Ugradi ili poveži"

#~ msgid "Link to Attachment Page"
#~ msgstr "Poveznica do stranice privitka"

#~ msgid "Link to Media File"
#~ msgstr "Poveznica do medijskog zapisa"

#~ msgid "Mute Toggle"
#~ msgstr "Isključi biranje"

#~ msgid "Go Fullscreen"
#~ msgstr "Prikaz na cijelom zaslonu"

#~ msgid "Turn off Fullscreen"
#~ msgstr "Isključi prikaz na cijelom zaslonu"

#~ msgid "Unmute"
#~ msgstr "Uključi zvuk"

#~ msgid "Captions/Subtitles"
#~ msgstr "Podnatpisi"

#~ msgid "Download Video"
#~ msgstr "Preuzmi video"

#~ msgid "Download File"
#~ msgstr "Preuzmi zapis"

#~ msgid "%s week"

#~ msgid_plural "%s weeks"
#~ msgstr[0] "%s tjedan"
#~ msgstr[1] "%s tjedna"
#~ msgstr[2] "%s tjedana"

#~ msgid "%s month"

#~ msgid_plural "%s months"
#~ msgstr[0] "%s mjesec"
#~ msgstr[1] "%s mjeseca"
#~ msgstr[2] "%s mjeseci"

#~ msgid "%s year"

#~ msgid_plural "%s years"
#~ msgstr[0] "%s godina"
#~ msgstr[1] "%s godine"
#~ msgstr[2] "%s godina"

#~ msgid "#%d (no title)"
#~ msgstr "#%d (bez naslova)"

#~ msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
#~ msgstr ""
#~ "JavaScript mora biti omogućen kako bi mogli koristiti ovu mogućnost."

#~ msgid "g:i a"
#~ msgstr "G:i"

#~ msgid "F j, Y"
#~ msgstr "j. F Y."

#~ msgid "F j, Y g:i a"
#~ msgstr "j. F Y. G:i"

#~ msgid "The URL to the admin area"
#~ msgstr "URL do admin područja"

#~ msgid "Login Address (URL)"
#~ msgstr "Adresa prijave (URL)"

#~ msgid ""
#~ "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be "
#~ "able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
#~ msgstr ""
#~ "Web preglednik na vašem uređaju ne može se upotrijebiti za prijenos "
#~ "zapisa. Umjesto toga možete upotrijebiti <a href=\"%s\">izvornu "
#~ "aplikaciju za vaš uređaj</a>."

#~ msgid "(more&hellip;)"
#~ msgstr "(više&hellip;)"

#~ msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
#~ msgstr "Mogući razlozi: vaš host je možda onesposobio mail() funkciju."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please "
#~ "contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Nije vas moguće registrirati... kontaktirajte <a "
#~ "href=\"mailto:%s\">webmastera</a>!"
#~ msgctxt "post revision title extra"

#~ msgid "%1$s [Autosave]"
#~ msgstr "%1$s [Automatski snimljeno]"
#~ msgctxt "post revision title extra"

#~ msgid "%1$s [Current Revision]"
#~ msgstr "%1$s [Trenutna revizija]"

#~ msgid ""
#~ "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s "
#~ "incorrect, you will not receive your email."
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li točno upisali adresu svoje e-pošte? Upisali ste %s, ako je to "
#~ "netočno, nećete primiti vaš e-poštu."

#~ msgid ""
#~ "Your session has expired. You can log in again from this page or go to "
#~ "the login page."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša sesija je istekla. Ponovno se možete prijaviti s ove stranice ili "
#~ "otvorite stranicu za prijavu."

#~ msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#~ msgid ""
#~ "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it "
#~ "now!"
#~ msgstr ""
#~ "Web-stranica koju tražite, %s, ne postoji, ali ju sad možete kreirati!"

#~ msgid ""
#~ "The login page will open in a new window. After logging in you can close "
#~ "it and return to this page."
#~ msgstr ""
#~ "Stranica za prijavu otvoriti će se u novom prozoru. Nakon što se "
#~ "prijavite možete ju zatvoriti i vratiti se na ovu stranicu."
#~ msgctxt "post revision title"

#~ msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
#~ msgstr "%1$s %2$s, prije %3$s, (%4$s)"

#~ msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
#~ msgstr "%s <span class=\"says\">napisao:</span>"
#~ msgctxt "label"

#~ msgid "Search for:"
#~ msgstr "Pretraži:"
#~ msgctxt "placeholder"

#~ msgid "Search &hellip;"
#~ msgstr "Pretraži &hellip;"
#~ msgctxt "submit button"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Pretraži"

#~ msgid "Session expired"
#~ msgstr "Sesija istekla"

#~ msgid "No tags found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna oznaka."
#~ msgctxt "meta widget link text"

#~ msgid "WordPress.org"
#~ msgstr "WordPress.org"

#~ msgid ""
#~ "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target "
#~ "the front-end theme, use the %2$s hook."
#~ msgstr ""
#~ "Nemojte odregistrirati %1$s skriptu u administratorskom području. Kako bi "
#~ "obuhvatili frontend temu, koristite %2$s kuku."

#~ msgid "WordPress Address (URL)"
#~ msgstr "Adresa WordPressa (URL)"

#~ msgid "Site Address (URL)"
#~ msgstr "Adresa web-stranice (URL)"

#~ msgid "Invalid user ID."
#~ msgstr "Neispravan ID korisnika."

#~ msgid "Caption this image&hellip;"
#~ msgstr "Opišite ovu sliku&hellip;"

#~ msgid "Random Order"
#~ msgstr "Nasumičan redoslijed"

#~ msgid "%d selected"
#~ msgstr "odabrano: %d"

#~ msgid "Insert from URL"
#~ msgstr "Dodaj s URL-a"
#~ msgctxt "Links widget"

#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Nasumice"

#~ msgid "No items found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna stavka."

#~ msgid "Add to Gallery"
#~ msgstr "Dodaj u galeriju"

#~ msgid "Reverse order"
#~ msgstr "Obrnuti redoslijed"

#~ msgid "Set featured image"
#~ msgstr "Postavi istaknutu sliku"

#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Odznači"

#~ msgid "Sorry, that file cannot be edited."
#~ msgstr "Nažalost, ovaj zapis nije moguće uređivati."

#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete this item.\n"
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Trajno ćete izbrisati ovu stavku.\n"
#~ " 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#~ msgid "Delete Permanently"
#~ msgstr "Trajno izbrisati"

#~ msgid "Upload Limit Exceeded"
#~ msgstr "Limit prijenosa je prevršen"

#~ msgid "Dismiss Errors"
#~ msgstr "Zanemari greške"

#~ msgid "No editor could be selected."
#~ msgstr "Uređivač nije mogao biti odabran."

#~ msgid "Uploading"
#~ msgstr "Prijenos"

#~ msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Slika <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Slike <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Slika <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Manage Images"
#~ msgstr "Upravljanje slikama"

#~ msgid "Manage Audio"
#~ msgstr "Upravljanje audio zapisima"

#~ msgid "Manage Video"
#~ msgstr "Upravljanje video zapisima"

#~ msgid "Insert into page"
#~ msgstr "Unesi u stranicu"

#~ msgid "Uploaded to this page"
#~ msgstr "Prenijeto na ovu stranicu"

#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"

#~ msgid "All media items"
#~ msgstr "Sve medijske stavke"

#~ msgid "Uploaded to this post"
#~ msgstr "Prenijeto u ovu objavu"

#~ msgid "&#8592; Return to library"
#~ msgstr "&#8592; Povratak u medijsku zbirku"

#~ msgid "Custom URL"
#~ msgstr "Prilagođeni URL"

#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "Stupci"

#~ msgid "Attachment Details"
#~ msgstr "Detalji privitka"

#~ msgid "Alt Text"
#~ msgstr "Alt tekst"

#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Velika"

#~ msgid "Gallery Settings"
#~ msgstr "Postavke galerije"

#~ msgid "Attachment Display Settings"
#~ msgstr "Postavke prikaza privitka"

#~ msgid "Upload Images"
#~ msgstr "Prijenos slika"

#~ msgid "&#8592; Cancel Gallery"
#~ msgstr "&#8592; Otkaži galeriju"

#~ msgid "WordPress &rsaquo; Success"
#~ msgstr "WordPress &rsaquo; Uspjeh"

#~ msgid "Drop files anywhere to upload"
#~ msgstr "Ispustite zapise bilo gdje za prijenos"

#~ msgid "Upload Files"
#~ msgstr "Prijenos zapisa"

#~ msgid "Insert gallery"
#~ msgstr "Unesi galeriju"

#~ msgid "Drop files to upload"
#~ msgstr "Ispustite zapise za prijenos"

#~ msgid "Create Gallery"
#~ msgstr "Kreiraj galeriju"

#~ msgid "Media Library"
#~ msgstr "Zbirka medija"

#~ msgid "Already Installed"
#~ msgstr "Već instalirano"

#~ msgid ""
#~ "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear "
#~ "your old database tables first."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da ste već instalirali WordPress. Ako želite reinstalirati prvo "
#~ "ispraznite vašu staru bazu podataka."

#~ msgid ""
#~ "To activate your user, please click the following link:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "After you activate, you will receive *another email* with your login."
#~ msgstr ""
#~ "Za aktivaciju vašeg korisnika, kliknite na ponuđenu poveznicu:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Nakon aktivacije, primiti ćete *još jednu poruku e-pošte* s vašim "
#~ "podacima za prijavu."

#~ msgid ""
#~ "New User: %1$s\n"
#~ "Remote IP: %2$s\n"
#~ "\n"
#~ "Disable these notifications: %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "Novi korisnik: %1$s\n"
#~ "Udaljeni IP: %2$s\n"
#~ "\n"
#~ "Onemogući ove obavijesti: %3$s"

#~ msgid ""
#~ "New Site: %1$s\n"
#~ "URL: %2$s\n"
#~ "Remote IP: %3$s\n"
#~ "\n"
#~ "Disable these notifications: %4$s"
#~ msgstr ""
#~ "Nova web-stranica: %1$s\n"
#~ "URL: %2$s\n"
#~ "Udaljeni IP: %3$s\n"
#~ "\n"
#~ "Onemogući ove obavijesti: %4$s"

#~ msgid "Link To"
#~ msgstr "Poveznica za"

#~ msgid "Attachment Page"
#~ msgstr "Stranica privitka"

#~ msgid "Media File"
#~ msgstr "Medijski zapis"

#~ msgid "Describe this video&hellip;"
#~ msgstr "Opišite ovaj video&hellip;"

#~ msgid "Describe this audio file&hellip;"
#~ msgstr "Opišite ovaj audio zapis&hellip;"

#~ msgid "Describe this media file&hellip;"
#~ msgstr "Opišite ovaj medijski zapis&hellip;"

#~ msgid "Update gallery"
#~ msgstr "Ažuriraj galeriju"

#~ msgid "The requested user does not exist."
#~ msgstr "Traženi korisnik ne postoji."

#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "Unesite valjanu adresu e-pošte."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please "
#~ "choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Korisničko ime je već registrirano. Odaberite "
#~ "neko drugo."

#~ msgid "Could not read image size."
#~ msgstr "Nije moguće očitati veličinu slike."

#~ msgid "Image resize failed."
#~ msgstr "Neuspjelo redimenzioniranje slike."

#~ msgid "Image crop failed."
#~ msgstr "Neuspjelo izrezivanje slike."

#~ msgid "Image rotate failed."
#~ msgstr "Neuspjelo okretanje slike."

#~ msgid "Image flip failed."
#~ msgstr "Neuspjelo flip slike."

#~ msgid "Image Editor Save Failed"
#~ msgstr "Neuspjelo snimanje uređivača slike"

#~ msgid "File doesn&#8217;t exist?"
#~ msgstr "Zapis ne postoji?"

#~ msgid "File is not an image."
#~ msgstr "Zapis nije slika."

#~ msgid "Whoops, the provided date is invalid."
#~ msgstr "Uups, ponuđeni datum nije ispravan."

#~ msgid "Create a new gallery"
#~ msgstr "Kreiraj novu galeriju"

#~ msgid "Add to gallery"
#~ msgstr "Dodaj u galeriju"

#~ msgid "Could not insert term relationship into the database"
#~ msgstr "Nije moguće unijeti vezani izraz u bazu podataka"
#~ msgctxt "Display name based on first name and last name"

#~ msgid "%1$s %2$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s"

#~ msgid "View Attachment Page"
#~ msgstr "Pregledaj stranicu privitaka"

#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "Odaberi boju"

#~ msgid "Current Color"
#~ msgstr "Trenutna boja"

#~ msgid "Insert Media"
#~ msgstr "Unesi medijski zapis"

#~ msgid "Insert into post"
#~ msgstr "Unesi u objavu"

#~ msgid "Incorrect username or password."
#~ msgstr "Neispravna korisničko ime ili lozinka."

#~ msgid "The role specified is not valid"
#~ msgstr "Navedena uloga nije valjana."
#~ msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "ili"

#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s kanal"

#~ msgid "Alternative Text"
#~ msgstr "Alternativni tekst"

#~ msgid "There is a revision of this post that is more recent."
#~ msgstr "Postoji revizija ove objave koja je svježija."

#~ msgid "Display post date?"
#~ msgstr "Prikazati datuma objave?"

#~ msgid "Sorry, the user cannot be updated."
#~ msgstr "Nažalost, korisnik ne može biti ažuriran."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje objava."

#~ msgid "Sorry, revisions are disabled."
#~ msgstr "Nažalost, revizije su onesposobljene."

#~ msgid "Select Files"
#~ msgstr "Odaberi zapise"

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
#~ msgstr "Nažalost nemate dopuštenje kreiranja stranica kao ovaj korisnik."

#~ msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
#~ msgstr "XML-RPC servisi su onesposobljeni na ovoj web-stranici."

#~ msgid "Skip to toolbar"
#~ msgstr "Skoči do alatne trake"
#~ msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Tekst"

#~ msgid "Hex Value"
#~ msgstr "Hex vrijednost"

#~ msgid "Header Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta zaglavlja"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Boje"

#~ msgid "Save &amp; Activate"
#~ msgstr "Snimi &amp; Aktiviraj"

#~ msgid "Saved"
#~ msgstr "Snimljeno"

#~ msgid "Save &amp; Publish"
#~ msgstr "Snimi &amp; Objavi"

#~ msgid "Select File"
#~ msgstr "Odaberite zapise"

#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Prilagodi"

#~ msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
#~ msgstr "Prosljeđeni su nedostatni argumenti ovom XML-RPC metodom."

#~ msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
#~ msgstr "Nažalost, ne možete zalijepiti privatnu objavu."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu ove stranice."

#~ msgid "Header Image"
#~ msgstr "Slika zaglavlja"

#~ msgid "Post Thumbnail"
#~ msgstr "Mini-prikaz"

#~ msgid "text direction"
#~ msgstr "smjer teksta"

#~ msgid "Toggle Editor Text Direction"
#~ msgstr "Zatvori uređivač smjera teksta"

#~ msgid "Username must be at least 4 characters."
#~ msgstr "Korisničko ime mora sadržavati najmanje 4 znaka."

#~ msgid "That name is not allowed."
#~ msgstr "Dotično ime nije dozvoljeno."

#~ msgid "Please enter a username."
#~ msgstr "Unesite korisničko ime."

#~ msgid "Site name must be at least 4 characters."
#~ msgstr "Ime web-stranice mora sadržavati najmanje 4 znaka."

#~ msgid "Please enter a site name."
#~ msgstr "Unesite naziv web-stranice."

#~ msgid "Please enter a site title."
#~ msgstr "Unesite naslov web-stranice."

#~ msgid "A static page"
#~ msgstr "Statičnu stranicu"

#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr "Pozadinska slika"

#~ msgid "Background Repeat"
#~ msgstr "Ponavljanje pozadine"

#~ msgid "Background Position"
#~ msgstr "Pozicija pozadine"

#~ msgid "Background Attachment"
#~ msgstr "Privitak pozadine"

#~ msgid "Change Image"
#~ msgstr "Promijeni sliku"

#~ msgid "Remove image"
#~ msgstr "Ukloni sliku"

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog tipa objava."

#~ msgid "Tile"
#~ msgstr "Ponavljanje"

#~ msgid "Fixed"
#~ msgstr "Fiksno"

#~ msgid "Scroll"
#~ msgstr "Klizanje"

#~ msgid "No Repeat"
#~ msgstr "Bez ponavljanja"

#~ msgid "Tile Horizontally"
#~ msgstr "Ponavljanje horizontalno"

#~ msgid "Tile Vertically"
#~ msgstr "Ponavljanje vertikalno"

#~ msgid "Front page"
#~ msgstr "Početna stranica"

#~ msgid "Posts page"
#~ msgstr "Stranica objava"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni"

#~ msgid "Allowed Files"
#~ msgstr "Dopušteni zapisi"

#~ msgid "Invalid taxonomy."
#~ msgstr "Neispravna taksonomija."

#~ msgid "The term name cannot be empty."
#~ msgstr "Naziv pojma ne može biti prazan."

#~ msgid "This taxonomy is not hierarchical."
#~ msgstr "Taksonomija nije hijerarhijalna."

#~ msgid "Parent term does not exist."
#~ msgstr "Matični pojam ne postoji."

#~ msgid "Invalid term ID."
#~ msgstr "Neispravan ID izraza."

#~ msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
#~ msgstr "Taksonomija nije hijerarhijalna tako da ne možete kreirati matičnu."

#~ msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
#~ msgstr "Nažalost, vaš pojam nije moguće kreirati. Nešto je pošlo krivo."

#~ msgid "Sorry, editing the term failed."
#~ msgstr "Nažalost, uređivanje pojma nije uspjelo."

#~ msgid "Sorry, deleting the term failed."
#~ msgstr "Nažalost, brisanje pojma nije uspjelo."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
#~ msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za kreiranje pojmova u ovoj taksonomiji."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za uređivanje pojmova u ovoj taksonomiji."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete terms in this taxonomy."
#~ msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za brisanje pojmova u ovoj taksonomiji."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za dodieljivanje pojmova ovoj taksonomiji."

#~ msgid "Select Link Category:"
#~ msgstr "Odaberi kategoriju poveznice:"

#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Predložak"

#~ msgid "Stylesheet"
#~ msgstr "Stylesheet"

#~ msgid "Link ID"
#~ msgstr "ID poveznice"

#~ msgid "Number of links to show:"
#~ msgstr "Prikazati ukupno poveznica:"

#~ msgid "Link title"
#~ msgstr "Naslov poveznice"

#~ msgid "Link rating"
#~ msgstr "Ocjena poveznice"

#~ msgid "Stylesheet is not readable."
#~ msgstr "Stylesheet nije čitljiv."

#~ msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
#~ msgstr "\"%s\" tema nije valjana matična tema."

#~ msgid ""
#~ "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. "
#~ "Please check your installation."
#~ msgstr ""
#~ "GREŠKA: Direktorij tema je prazan ili ne postoji. Provjerite vašu "
#~ "instalaciju."

#~ msgid "&mdash; Select &mdash;"
#~ msgstr "&mdash; Odaberi &mdash;"

#~ msgid "Collapse Sidebar"
#~ msgstr "Sakrij Bočnu traku"

#~ msgid "Static Front Page"
#~ msgstr "Statična početna stranica"

#~ msgid "Your theme supports a static front page."
#~ msgstr "Vaša tema ne podržava statičnu početnu stranicu."

#~ msgid "Front page displays"
#~ msgstr "Naslovna stranica prikazuje"

#~ msgid "Tagline"
#~ msgstr "Slogan"

#~ msgid "Customize: %s"
#~ msgstr "Prilagodite %s"

#~ msgid "Your latest posts"
#~ msgstr "Vaše najnovije objave"

#~ msgid "The post type may not be changed."
#~ msgstr "Tip objave možda se nije promijenio."

#~ msgid "Image default size"
#~ msgstr "Izvorna veličina slike"

#~ msgid "Image default link type"
#~ msgstr "Izvorna vrsta poveznice slike"

#~ msgid "Image default align"
#~ msgstr "Izvorno poravnavanje slike"

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove objave."
#~ msgctxt "tag delimiter"

#~ msgid ","
#~ msgstr ","

#~ msgid "Edit Site"
#~ msgstr "Uredi web-stranicu"

#~ msgid "Invalid author ID."
#~ msgstr "Neispravan ID autora."

#~ msgid ""
#~ "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "Korišten je nejasan pojam u hijerarhijskoj taksonomiji. Umjesto toga "
#~ "upotrijebite ID pojma."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje pojma jednoj od navedenih "
#~ "taksonomija."

#~ msgid "The post cannot be deleted."
#~ msgstr "Objava se ne može obrisati."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given "
#~ "taxonomies."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za dodijelivanje pojma jednoj od navedenih "
#~ "taksonomija."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za lijepljenje ove objave."

#~ msgid "The post type specified is not valid"
#~ msgstr "Navedeni tip objave nije ispravan."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this "
#~ "post type"
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje objava zaštićenih lozinkom za "
#~ "ovaj tip objave."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje privatnih objava za ovaj tip "
#~ "objave."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu u ovom tipu objava."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, jedna od navedenih taksonomija nije podržana od strane tipa "
#~ "objave."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje kategorije."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje kreirati objave kao ovaj korisnik."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog tipa objava."
#~ msgctxt "yearly archives date format"

#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y."
#~ msgctxt "monthly archives date format"

#~ msgid "F Y"
#~ msgstr "F Y."
#~ msgctxt "opening curly double quote"

#~ msgid "&#8220;"
#~ msgstr "&#8220;"
#~ msgctxt "closing curly double quote"

#~ msgid "&#8221;"
#~ msgstr "&#8221;"
#~ msgctxt "apostrophe"

#~ msgid "&#8217;"
#~ msgstr "&#8217;"
#~ msgctxt "prime"

#~ msgid "&#8242;"
#~ msgstr "&#8242;"
#~ msgctxt "double prime"

#~ msgid "&#8243;"
#~ msgstr "&#8243;"
#~ msgctxt "opening curly single quote"

#~ msgid "&#8216;"
#~ msgstr "&#8216;"
#~ msgctxt "closing curly single quote"

#~ msgid "&#8217;"
#~ msgstr "&#8217;"

#~ msgid "Allow search engines to index this site."
#~ msgstr "Dopusti tražilicama da indeksiraju ovu web-stranicu."

#~ msgid "Create a Configuration File"
#~ msgstr "Kreiraj konfiguracijski zapis"

#~ msgid ""
#~ "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work "
#~ "for all server setups. The safest way is to manually create the file."
#~ msgstr ""
#~ "Možete kreirati %s> zapis kroz web sučelje, ali ovo ne funkcionira na "
#~ "svim serverima. Najsigurniji način je ručno kreiranje zapisa."

#~ msgid ""
#~ "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to "
#~ "your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check "
#~ "your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you "
#~ "do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you "
#~ "still do not receive an email within an hour, you can <a "
#~ "href=\"%5$s\">reset your password</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša web-stranica <a href=\"%1$s\">%2$s</a> je aktivna. Sad se možete "
#~ "prijaviti na vašu web-stranicu koristeći odabrano korisničko ime &#8220;"
#~ "%3$s&#8221;. Provjerite dolaznu mapu e-pošte na %4$s zbog svoje lozinke i "
#~ "uputa za prijavu. Ako ne dobijete poruku e-pošte, provjerite svoju mapu "
#~ "za smeće ili spam. Ako još uvijek ne dobijete poruku e-pošte unutar sat "
#~ "vremena, možete <a href=\"%5$s\">resetirati lozinku</a>."

#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> "
#~ "as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> je vaša nova web-stranica. <a "
#~ "href=\"%3$s\">Prijavite se</a> kao &#8220;%4$s&#8221; koristeći vašu "
#~ "postojeću lozinku."

#~ msgid ""
#~ "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> "
#~ "to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please "
#~ "check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. "
#~ "If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If "
#~ "you still do not receive an email within an hour, you can <a "
#~ "href=\"%4$s\">reset your password</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš račun je aktiviran. Možete se <a href=\"%1$s\">prijaviti</a> na web-"
#~ "stranicu koristeći odabrano korisničko ime &#8220;%2$s&#8221;. Provjerite "
#~ "dolaznu mapu e-pošte na %3$s zbog svoje lozinke i uputa za prijavu. Ako "
#~ "ne dobijete poruku e-pošte, provjerite svoju mapu za smeće ili spam. Ako "
#~ "još uvijek ne dobijete poruku e-pošte unutar sat vremena, možete <a "
#~ "href=\"%4$s\">resetirati lozinku</a>."

#~ msgid ""
#~ "One or more database tables are unavailable. The database may need to be "
#~ "<a href=\"%s\">repaired</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Jedna ili više tablica baze podataka nisu dostupne. Bazu podataka možda "
#~ "treba <a href=\"%s\">popraviti</a>."

#~ msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
#~ msgstr "Prebrzo objavljujete komentare. Usporite malo."
#~ msgctxt "admin bar menu group label"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Novo"

#~ msgid "%s comment awaiting moderation"

#~ msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
#~ msgstr[0] "%s komentar čeka moderiranje."
#~ msgstr[1] "%s komentara čekaju moderiranje."
#~ msgstr[2] "%s komentara čeka moderiranje."

#~ msgid ""
#~ "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used "
#~ "in your browser."
#~ msgstr ""
#~ "%s prelazi maksimalno dozvoljenu veličinu za prijenos višestrukih zapisa "
#~ "u vašem pregledniku."

#~ msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
#~ msgstr "&#8220;%s&#8221; nije uspjeo prenijeti."

#~ msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
#~ msgstr "Pokušajte prenijeti ovaj zapis s %1$sprijenosnikom preglednika%2$s."
#~ msgctxt "links widget"

#~ msgid "All Links"
#~ msgstr "Sve poveznice"
#~ msgctxt "en dash"

#~ msgid "&#8211;"
#~ msgstr "&#8211;"
#~ msgctxt "em dash"

#~ msgid "&#8212;"
#~ msgstr "&#8212;"

#~ msgid "The menu ID should not be empty."
#~ msgstr "ID izbornika ne smije biti prazan."

#~ msgid "About WordPress"
#~ msgstr "O WordPressu"

#~ msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
#~ msgstr ""
#~ "%s prelazi maksimalno dozvoljenu veličinu za prijenos za ovu web-stranicu."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: unesite komentar."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: unesite ispravnu adresu e-pošte."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: ispunite tražena polja (ime, e-pošta)."

#~ msgid ""
#~ "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Nije moguće učitati pretpregled slike. Ponovno učitajte stranicu i "
#~ "pokušajte ponovno."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: URL web-stranice je već zauzet."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: problem pri kreiranju unosa web-stranice."

#~ msgid "Support Forums"
#~ msgstr "Forumi podrške"

#~ msgid "&hellip;"
#~ msgstr "&hellip;"

#~ msgid "Database Error"
#~ msgstr "Greška baze podataka"

#~ msgid "Error establishing a database connection"
#~ msgstr "Greška pri uspostavi veza s bazom podataka"

#~ msgid "%s Comment"

#~ msgid_plural "%s Comments"
#~ msgstr[0] "%s komentar"
#~ msgstr[1] "%s komentara"
#~ msgstr[2] "%s komentara"

#~ msgid "WordPress.org"
#~ msgstr "WordPress.org"

#~ msgid "Network Admin: %s"
#~ msgstr "Mrežni admin: %s"
#~ msgctxt "taxonomy general name"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Oznake"
#~ msgctxt "taxonomy singular name"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Oznaka"

#~ msgid ""
#~ "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, "
#~ "%2$s, or %3$s hooks."
#~ msgstr ""
#~ "Skripte i stilovi ne bi trebali biti registrirani ili upotrebljavani do "
#~ "%1$s, %2$s, ili %3$s kuka (hooks)."

#~ msgid ""
#~ "You have been added to this site. Please visit the <a "
#~ "href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username "
#~ "and password."
#~ msgstr ""
#~ "Dodani ste na ovu web-stranicu. Posjetite <a href=\"%s\">početnu "
#~ "stranicu</a> ili se <a href=\"%s\">prijavite</a> koristeći vaše "
#~ "korisničko ime i lozinku."

#~ msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
#~ msgstr "Memorija prekoračena. Pokušajte drugu manji zapis."

#~ msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo je veće od najveće dopuštene veličine. Pokušajte s nekom drugom."

#~ msgid "This file is not an image. Please try another."
#~ msgstr "Ovaj zapis nije slika. Pokušajte s drugim."
#~ msgctxt "admin color scheme"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Plava"

#~ msgid ""
#~ "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid "
#~ "timezone."
#~ msgstr ""
#~ "Vremenska zona koju ste unijeli nije ispravna. Izaberite valjanu "
#~ "vremensku zonu."
#~ msgctxt "add new from admin bar"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Korisnik"
#~ msgctxt "add new from admin bar"

#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Medijski zapis"

#~ msgid ""
#~ "You should specify a nonce action to be verified by using the first "
#~ "parameter."
#~ msgstr ""
#~ "Trebate navesti akciju za trenutnu uporabu koja će se provjeriti "
#~ "koristeći prvi parametar."

#~ msgid "View Tag"
#~ msgstr "Pregledaj oznaku"

#~ msgid "View Category"
#~ msgstr "Pregledaj kategoriju"

#~ msgid ""
#~ "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to "
#~ "the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš račun je sada aktiviran. <a href=\"%1$s\">Prijavite se</a> ili se "
#~ "vratite na <a href=\"%2$s\">početnu stranicu</a>."

#~ msgid ""
#~ "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a "
#~ "href=\"%2$s\">Log in</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vaš račun je sada aktiviran. <a href=\"%1$s\">Pogledajte svoju web-"
#~ "stranicu</a> ili se <a href=\"%2$s\">Prijavite</a>"

#~ msgid "Howdy, %1$s"
#~ msgstr "Pozdrav, %1$s"

#~ msgid "Approve and Reply"
#~ msgstr "Odobri i odgovori"

#~ msgid "All Pages"
#~ msgstr "Sve stranice"

#~ msgid "All Posts"
#~ msgstr "Sve objave"

#~ msgid "Pingback:"
#~ msgstr "Pingback:"

#~ msgid "Post navigation"
#~ msgstr "Navigacija objava"

#~ msgid "Comments navigation"
#~ msgstr "Navigacija komentara"

#~ msgid "Toolbar"
#~ msgstr "Alatna traka"

#~ msgid "Preload"
#~ msgstr "Predučitavanje"

#~ msgid "Poster"
#~ msgstr "Poster"

#~ msgid ""
#~ "Destination directory for file streaming does not exist or is not "
#~ "writable."
#~ msgstr "Odredišna mapa za streaming zapisa ne postoji ili nije upisiva."

#~ msgid ""
#~ "There are no HTTP transports available which can complete the requested "
#~ "request."
#~ msgstr "Nema dostupnih HTTP veza koje mogu dovršiti ovaj zahtjev."
#~ msgctxt "post format"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"

#~ msgid "Enter the destination URL"
#~ msgstr "Unesi odredišni URL"

#~ msgid "Or link to existing content"
#~ msgstr "Ili poveznica do postojećeg sadržaja"

#~ msgid ""
#~ "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, "
#~ "they always return false."
#~ msgstr ""
#~ "Kondicionalne query tags ne funkcioniraju prije nego što je query "
#~ "upotrebljena. Prije toga uvijek vraćaju neispravno."

#~ msgid "The user is already active."
#~ msgstr "Korisnik je već aktivan."

#~ msgid "(This message was added in version %s.)"
#~ msgstr "(Ova poruka je dodana u inačici %s.)"

#~ msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
#~ msgstr "%1$s je <strong>neispravno pozvan</strong>. %2$s %3$s"

#~ msgid "Permalink: %s"
#~ msgstr "Stalna veza: %s"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Članak"

#~ msgid "domain"
#~ msgstr "domena"

#~ msgid "Your address will be %s."
#~ msgstr "Vaša adresa će biti %s."
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"

#~ msgid "Invalid post format"
#~ msgstr "Neispravan tip objave"

#~ msgid "No search term specified. Showing recent items."
#~ msgstr ""
#~ "Nije naveden nijedan pojam za pretraživanje. Prikazujem nedavne stavke."

#~ msgid ""
#~ "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
#~ msgstr ""
#~ "Samo metoda statične klase ili funkcija mogu biti upotrijebljeni u "
#~ "uninstall kuki."

#~ msgid ""
#~ "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of "
#~ "arguments instead."
#~ msgstr ""
#~ "Propuštanje cijelog broja objava je zastarjelo. Propustite grupu "
#~ "argumenata umjesto toga."
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Galerija"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Slika"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Aside"
#~ msgstr "Crtica"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Quote"
#~ msgstr "Citat"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Poveznica"
#~ msgctxt "Post format"

#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "Čavrljanje"

#~ msgid "No pages found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna stranica."

#~ msgid "No pages found in Trash."
#~ msgstr "Nijedna stranica nije pronađena u smeću."

#~ msgid "No posts found in Trash."
#~ msgstr "Nijedna objava nije pronađen u smeću."

#~ msgid "Network Enable"
#~ msgstr "Omogući Mrežu"

#~ msgid "Shortlink"
#~ msgstr "Kratka poveznica"

#~ msgid "Invalid attachment ID."
#~ msgstr "Neispravan ID privitka."

#~ msgid "This file no longer needs to be included."
#~ msgstr "Ovaj zapis više ne treba biti uključen."

#~ msgid "Display as dropdown"
#~ msgstr "Prikaži kao padajući popis"

#~ msgid "Thumbnail Width"
#~ msgstr "Širina minijature"

#~ msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
#~ msgstr "Izreži minijaturu na točne dimenzije"

#~ msgid "Medium size image width"
#~ msgstr "Širina slike srednje veličine"

#~ msgid "Large size image width"
#~ msgstr "Širina slike najveće veličine"

#~ msgid "Large size image height"
#~ msgstr "Duljina slike najveće veličine"

#~ msgid "Medium size image height"
#~ msgstr "Duljina slike srednje veličine"

#~ msgid "Thumbnail Height"
#~ msgstr "Duljina minijature"

#~ msgid "To reset your password, visit the following address:"
#~ msgstr "Za novu lozinku, posjetite ovu adresu:"

#~ msgid "The passwords do not match."
#~ msgstr "Lozinke nisu iste"

#~ msgid "Your password has been reset."
#~ msgstr "Vaš lozinka je resetirana."

#~ msgid "Enter your new password below."
#~ msgstr "Ispod upišite vašu novu lozinku."

#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nova lozinka"

#~ msgid "Confirm new password"
#~ msgstr "Potvrdi novu lozinku"

#~ msgid ""
#~ "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
#~ msgstr ""
#~ "Ako je ovo greška, samo ignorirajte ovu poruku e-pošte i ništa se neće "
#~ "dogoditi."

#~ msgid "Password Reset"
#~ msgstr "Reset lozinke"

#~ msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
#~ msgstr "Netko je za ovaj račun zatražio reset lozinke:"

#~ msgid "Edit My Profile"
#~ msgstr "Uredi moj profil"

#~ msgid "Manage Comments"
#~ msgstr "Upravljanje komentarima"

#~ msgid "Invalid post."
#~ msgstr "Neispravna objava."

#~ msgid "Blavatar"
#~ msgstr "Blavatar"

#~ msgid "Invalid taxonomy: %s."
#~ msgstr "Neispravna taksonomija: %s."

#~ msgid ""
#~ "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
#~ msgstr ""
#~ "\"caller_get_posts\" je zastarjelo. Umjesto toga koristite "
#~ "\"ignore_sticky_posts\"."

#~ msgid "New Link Category Name"
#~ msgstr "Naziv nove kategorije poveznica"

#~ msgid "Add New Link Category"
#~ msgstr "Dodaj novu kategoriju poveznica"

#~ msgid "Update Link Category"
#~ msgstr "Ažuriraj kategoriju poveznica"

#~ msgid "All Link Categories"
#~ msgstr "Sve kategorije poveznica"

#~ msgid "Search Link Categories"
#~ msgstr "Pretraži kategorije poveznica"

#~ msgid "Link Category"
#~ msgstr "Kategorija poveznice"

#~ msgid "Network Admin"
#~ msgstr "Mrežni admin"

#~ msgid "[%1$s] Activate %2$s"
#~ msgstr "[%1$s] Aktiviraj %2$s"

#~ msgid ""
#~ "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at "
#~ "least %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš poslužitelj koristi PHP u inačici %1$s ali WordPress %2%s traži "
#~ "najmanje inačicu %3$s."
#~ msgctxt "Multisite active signup type"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "korisnik"
#~ msgctxt "Multisite active signup type"

#~ msgid "blog"
#~ msgstr "blog"
#~ msgctxt "Multisite active signup type"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "ništa"
#~ msgctxt "Multisite active signup type"

#~ msgid "all"
#~ msgstr "sve"

#~ msgid "Custom Menu"
#~ msgstr "Prilagodljivi izbornik"

#~ msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu kategorije %s."

#~ msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
#~ msgstr "%1$s ponosno pokreće %2$s"

#~ msgid "F, Y"
#~ msgstr "F Y."

#~ msgid "l, F jS, Y"
#~ msgstr "l, j. F Y."

#~ msgid ""
#~ "This post is password protected. Enter the password to view comments."
#~ msgstr ""
#~ "Ova objava je zaštićen lozinkom. Za pregledavanje komentara, unesite "
#~ "lozinku."

#~ msgid ""
#~ "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</"
#~ "strong>. If you are unable to find anything in these search results, you "
#~ "can try one of these links."
#~ msgstr ""
#~ "Pretražili ste %1$s blog arhivu za <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. "
#~ "Ako niste uspjeli ništa naći u rezultatima pretrage, upotrijebite jednu "
#~ "od sljedećih poveznica."

#~ msgid "Choose from the most used tags"
#~ msgstr "Odaberi između najkorištenijih oznaka"
#~ msgctxt "taxonomy singular name"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorija"
#~ msgctxt "taxonomy general name"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorije"

#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "Pretraži oznake"

#~ msgid "Popular Tags"
#~ msgstr "Popularne oznake"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Naziv nove kategorije"

#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "Naziv nove oznake"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Dodaj novu kategoriju"

#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "Dodaj novu oznaku"

#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "Ažuriraj oznaku"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Matična kategorija:"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Matična kategorija"

#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "Sve oznake"

#~ msgid ""
#~ "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind "
#~ "up there by mistake."
#~ msgstr ""
#~ "Provjerite mapu smeća ili spama vašeg klijenta e-pošte. Ponekad poruke e-"
#~ "pošte slučajno tamo završe."

#~ msgid ""
#~ "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by "
#~ "processes outside of our control."
#~ msgstr ""
#~ "Pričekajte još malo. Ponekad slanje e-pošte može biti oduženo zbog "
#~ "procesa koji su izvan naše kontrole."

#~ msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
#~ msgstr "Nažalost, nove registracije nisu dopuštene trenutno."

#~ msgid ""
#~ "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; "
#~ "registrations. To change or disable registration go to your <a "
#~ "href=\"%s\">Options page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Dobrodošao administratoru stranice! Trenutno dopuštate &#8220;%s&#8221; "
#~ "registracije. Za promijenu ili onesposobljavanje registracija, pođite na "
#~ "<a href=\"%s\">stranicu opcija</a>."

#~ msgid ""
#~ "We send your registration email to this address. (Double-check your email "
#~ "address before continuing.)"
#~ msgstr ""
#~ "Poslali smo vam registracijski email na danu adresu. (Dva puta provjerite "
#~ "svoju email adresu prije nastavljanja dalje.)"
#~ msgctxt "post type general name"

#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Stranice"

#~ msgid "Parent Page:"
#~ msgstr "Matična stranica:"

#~ msgid "Edit Page"
#~ msgstr "Uredi stranicu"

#~ msgid "Add New Page"
#~ msgstr "Dodaj novu stranicu"
#~ msgctxt "post type singular name"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stranica"

#~ msgid "Add New Post"
#~ msgstr "Dodaj novu objavu"
#~ msgctxt "post type general name"

#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Objave"

#~ msgid "Search Posts"
#~ msgstr "Pretraži objave"
#~ msgctxt "post type singular name"

#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Objava"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL."
#~ "</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your "
#~ "subdomain configuration setting."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Konfliktne vrijednosti za konstantu VHOST i SUBDOMAIN_INSTALL.</"
#~ "strong> Za vrijednost SUBDOMAIN_INSTALL biti će pretpostavljeno da je "
#~ "vaša konfiguracijska postavka za poddomene."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal "
#~ "characters. Please enter a valid username."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Ovo korisničko ime je neispravno jer sadrži "
#~ "ilegalne znakove. Unesite ispravno korisničko ime."

#~ msgid "Required fields are marked %s"
#~ msgstr "Nužna polja su označena s %s"

#~ msgid "Theme without %s"
#~ msgstr "Tema bez %s"

#~ msgid "Please include a %s template in your theme."
#~ msgstr "Uključite %s predložak u vašu temu."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za publiciranje na ovoj web-stranici."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za publiciranje objava na ovoj web-stranici."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view "
#~ "categories."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, da biste pregledali kategorije, morate imati dopuštenje za "
#~ "uređivanje objava na ovoj web-stranici."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu stranica na ovoj web-stranici."

#~ msgid "Sorry, that site already exists!"
#~ msgstr "Nažalost, ova web-stranica već postoji!"

#~ msgid ""
#~ "To activate your blog, please click the following link:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
#~ "\n"
#~ "After you activate, you can visit your site here:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Za aktivaciju vašeg bloga, kliknite na ponuđenu poveznicu:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Nakon aktivacije, primiti ćete *još jednu poruku e-pošte* s vašim "
#~ "podacima za prijavu.\n"
#~ "\n"
#~ "Nakon aktivacije možete posjetiti vašu web-stranicu ovdje:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid "New Site Registration: %s"
#~ msgstr "Registracije novih web-stranica: %s"

#~ msgid "New %1$s Site: %2$s"
#~ msgstr "Nova %1$s web-stranica: %2$s"

#~ msgid "The site is already active."
#~ msgstr "Web-stranica  je već aktivna."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup podacima o ovoj web-stranici."

#~ msgid "Could not create site."
#~ msgstr "Nije moguće kreirati web-stranicu."

#~ msgid "Sorry, site names must have letters too!"
#~ msgstr "Nažalost i imena web-stranica moraju sadržavati slova!"

#~ msgid "Sorry, you may not use that site name."
#~ msgstr "Nažalost, ne možete koristiti to ime za web-stranicu."

#~ msgid "Sorry, that site is reserved!"
#~ msgstr "Nažalost, ova web-stranica je rezervirana!"

#~ msgid ""
#~ "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
#~ msgstr ""
#~ "Dotična web-stranica je trenutno rezervirana ali možda postane dostupna "
#~ "kroz nekoliko dana."

#~ msgid "New user registration on your site %s:"
#~ msgstr "Registracija novog korisnika na vašoj web-stranici %s:"

#~ msgid ""
#~ "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, da biste pregledali oznake, morate imati dopuštenje za "
#~ "uređivanje objava na ovoj web-stranici."

#~ msgid "Site Tagline"
#~ msgstr "Slogan web-stranice"

#~ msgid "This site has been archived or suspended."
#~ msgstr "Ova web-stranica je arhivirana ili suspendirana."

#~ msgid ""
#~ "The site you have requested is not installed properly. Please contact the "
#~ "system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Web-stranica koju ste tražili nije pravilno instalirana. Javite sistem "
#~ "administratoru."

#~ msgid "The given object ID is not that of a menu item."
#~ msgstr "Upisani ID objekta ne pripada stavci izbornika."

#~ msgid ""
#~ "The email address entered did not appear to be a valid email address. "
#~ "Please enter a valid email address."
#~ msgstr ""
#~ "Upisana adresa e-pošte ne izgleda kao valjana adresa e-pošte. Upišite "
#~ "valjanu adresu e-pošte."

#~ msgid ""
#~ "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. "
#~ "Please enter a valid URL."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress adresa koju ste unijeli ne izgleda kao valjani URL. Unesite "
#~ "valjani URL."

#~ msgid ""
#~ "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please "
#~ "enter a valid URL."
#~ msgstr ""
#~ "Upisana adresa web-stranice ne izgleda kao valjani URL. Unesite valjani "
#~ "URL."

#~ msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
#~ msgstr "Pojam s tim nazivom već postoji pod ovim matičnim."

#~ msgid ""
#~ "An error occurred adding you to this site. Back to the <a "
#~ "href=\"%s\">homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pojavila se greška prilikom vašeg dodavanja ovoj web-stranici. Povratak "
#~ "na <a href=\"%s\">početnu stranicu</a>."

#~ msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
#~ msgstr "Ovaj zapis je prevelik. Zapis mora biti manji od %d KB veličinom."

#~ msgid "Your email address will not be published."
#~ msgstr "Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena."

#~ msgid "A valid URL was not provided."
#~ msgstr "Nije unesen valjani URL."

#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
#~ msgstr "Nije moguće izračunati promijenjene dimenzije slike"

#~ msgid "This action has been disabled by the administrator."
#~ msgstr "Ovu akciju je onemogućio administrator."

#~ msgid "You are logged in already. No need to register again!"
#~ msgstr "Već ste se prijavili. Nema potrebe za ponovnim registriranjem!"

#~ msgid ""
#~ "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be "
#~ "changed, so choose carefully!"
#~ msgstr ""
#~ "Mora sadržavati najmanje 4 znaka, samo slova i brojke. Ne može biti "
#~ "promijenjeno, stoga birajte pažljivo!"

#~ msgid ""
#~ "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of "
#~ "things you can do:"
#~ msgstr ""
#~ "Ako još niste primili vašu poruku e-pošte, možete učiniti nešto od ovog:"

#~ msgid ""
#~ "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your "
#~ "database contains the following tables:"
#~ msgstr ""
#~ "Ako ste još zapeli s ovom porukom, onda provjerite je li vaša baza "
#~ "podataka sadrži sljedeće tablice:"

#~ msgid ""
#~ "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new "
#~ "site."
#~ msgstr ""
#~ "Prvo se morate <a href=\"%s\">prijaviti</a>, i onda možete kreirati novu "
#~ "web-stranicu."

#~ msgid ""
#~ "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add "
#~ "another site to your account</strong>. There is no limit to the number of "
#~ "sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write "
#~ "responsibly!"
#~ msgstr ""
#~ "Dobro došli natrag, %s. Popunjavanjem forme ispod, možete <strong>dodati "
#~ "još jednu web-stranicu vašem računu</strong>. Ne postoji limit na broj "
#~ "web-stranica koje možete posjedovati, stoga kreirajte kako vam srce "
#~ "nalaže, ali pišite odgovorno."

#~ msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
#~ msgstr "Želite li zaista instalirati ovaj dodatak?"

#~ msgid "Use as featured image"
#~ msgstr "Upotrijebi kao istaknutu sliku"

#~ msgid "Page %s"
#~ msgstr "Stranica %s"

#~ msgid ""
#~ "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
#~ msgstr "Nakratko nedostupno za tempirano održavanje. Provjerite za minutu."

#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Održavanje"

#~ msgid "Navigation Menu Items"
#~ msgstr "Stavke navigacijskog izbornika"

#~ msgid "Navigation Menu Item"
#~ msgstr "Stavka navigacijskog izbornika"

#~ msgid "Navigation Menus"
#~ msgstr "Navigacijski izbornici"

#~ msgid "Links for %s"
#~ msgstr "Poveznice za %s"

#~ msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Nijedan izbornik još nije kreiran. <a href=\"%s\">Kreiraj izbornik</a>."

#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete this menu. \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Trajno ćete izbrisati ovaj izbornik. \n"
#~ " 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#~ msgid "This is the short link."
#~ msgstr "Ovo je kratka poveznica."

#~ msgid "%d WordPress Update"
#~ msgstr "%d WordPress ažuriranje"

#~ msgid "%d Theme Update"

#~ msgid_plural "%d Theme Updates"
#~ msgstr[0] "%d Tema ažurirana"
#~ msgstr[1] "%d Teme ažurirane"
#~ msgstr[2] "%d Tema ažurirano"

#~ msgid "%d Plugin Update"

#~ msgid_plural "%d Plugin Updates"
#~ msgstr[0] "%d Ažuriranje dodatka"
#~ msgstr[1] "%d Ažuriranja dodataka"
#~ msgstr[2] "%d Ažuriranja dodataka"

#~ msgid ""
#~ "If you are the owner of this network please check that MySQL is running "
#~ "properly and all tables are error free."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ste vlasnik ove mreže provjerite jeli MySQL funkcionira ispravno i da "
#~ "su sve tablice ispravne."

#~ msgid "New pingback on your post \"%s\""
#~ msgstr "Nova povratna veza na vašu objavu \"%s\""

#~ msgid "New trackback on your post \"%s\""
#~ msgstr "Nova povratna veza na vašu objavu \"%s\""

#~ msgid "New comment on your post \"%s\""
#~ msgstr "Novi komentar na vašu objavu \"%s\""

#~ msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
#~ msgstr "Nova povratna veza na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"

#~ msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
#~ msgstr "Novi povratni ping na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"

#~ msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
#~ msgstr "Novi komentar na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"

#~ msgid "File canceled."
#~ msgstr "Zapis otkazan."

#~ msgid "sitename"
#~ msgstr "nazivwebstranice"

#~ msgid "The site %s is yours."
#~ msgstr "Web-stranica %s je vaša."

#~ msgid "Create Site"
#~ msgstr "Kreiraj web-stranicu"

#~ msgid ""
#~ "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new "
#~ "user. Now have at it!"
#~ msgstr ""
#~ "Ako nećete koristiti odličnu domenu za web-stranicu, ostavite ju za novog "
#~ "korisnika. Sad navalite!"

#~ msgid "Sites you are already a member of:"
#~ msgstr "Web-stranice kojih ste član:"

#~ msgid ""
#~ "If your site does not display, please contact the owner of this network."
#~ msgstr ""
#~ "Ako vaša se vaša web-stranice ne prikazuje, kontaktirajte vlasnika ove "
#~ "mreže."

#~ msgid "Site Title:"
#~ msgstr "Naslov web-stranice:"

#~ msgid "Site Domain:"
#~ msgstr "Domena web-stranice:"

#~ msgid "Site Name:"
#~ msgstr "Naziv web-stranice:"

#~ msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
#~ msgstr "Napravi <em>još jednu</em> %s web-stranicu u par sekundi."

#~ msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
#~ msgstr "Čestitamo! Vaša nova web-stranica, %s, još malo pa je spremna."

#~ msgid "Site registration has been disabled."
#~ msgstr "Registracija web-stranica trenutno nije moguća."

#~ msgid "Gimme a site!"
#~ msgstr "Daj mi web-stranicu!"

#~ msgid ""
#~ "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Ali, prije nego što počnete koristiti vašu web-stranicu, <strong>morate "
#~ "ju aktivirati</strong>."

#~ msgid ""
#~ "If you do not activate your site within two days, you will have to sign "
#~ "up again."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne aktivirate svoju web-stranicu unutar dva dana, morati ćete se "
#~ "ponovno registrirati."

#~ msgid "Select Menu:"
#~ msgstr "Odaberi izbornik:"

#~ msgid "Navigation Menu"
#~ msgstr "Navigacijski izbornik"

#~ msgid "One response to %s"
#~ msgstr "Jedan odgovor na %s"

#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Izbornici"

#~ msgid ""
#~ "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is "
#~ "required by WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "Vašoj PHP instalaciji izgleda nedostaje ekstenzija MySQL, neophodna za "
#~ "WordPress."

#~ msgid "The specified target URL does not exist."
#~ msgstr "Naznačeni URL odredišta ne postoji."

#~ msgid "The source URL does not exist."
#~ msgstr "URL izvora ne postoji."

#~ msgid "Invalid comment status."
#~ msgstr "Neispravan status komentara."

#~ msgid "You must be registered to comment"
#~ msgstr "Morate biti registrirani za objavu komentara"

#~ msgid "Invalid comment ID."
#~ msgstr "Neispravan ID komentara."

#~ msgid "Failed to delete the page."
#~ msgstr "Brisanje stranice nije uspjelo."

#~ msgid "Allow new users to sign up"
#~ msgstr "Dozvoli novim korisnicima da se pretplate"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Vremenska zona"

#~ msgid "Software Version"
#~ msgstr "Inačica softvera"

#~ msgid "Software Name"
#~ msgstr "Naziv softvera"

#~ msgid "Is there no link to us?"
#~ msgstr "Čini li nam se, ili to na nas ne vodi niti jedna poveznica?"

#~ msgid ""
#~ "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
#~ msgstr "URL izvora i URL odredišta ne mogu upućivati na isti resurs."

#~ msgid "We cannot find a title on that page."
#~ msgstr "Ne mogu pronaći naslov na toj stranici."

#~ msgid ""
#~ "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot "
#~ "be used as a source."
#~ msgstr ""
#~ "URL izvora ne sadrži poveznicu prema URL-u odredišta, i stoga ne može "
#~ "biti prihvaćen kao izvor."

#~ msgid "Comment author name and email are required"
#~ msgstr "Autor komentara mora popuniti ime i e-poštu"

#~ msgid "A valid email address is required"
#~ msgstr "Upišite valjanu adresu e-pošte"

#~ msgid ""
#~ "The specified target URL cannot be used as a target. It either "
#~ "doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
#~ msgstr ""
#~ "Naznačeni ciljni URL ne može biti upotrijebljen kao meta - ili ne "
#~ "postoji, ili na tom mjestu nije omogućen povratni ping."

#~ msgid "The pingback has already been registered."
#~ msgstr "Povratni ping je već registriran."

#~ msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
#~ msgstr ""
#~ "Registriran je povratni ping od %1$s prema %2$s. Neka web bruji! :-)"

#~ msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
#~ msgstr "Greška u bazi WordPressa %1$s za upit %2$s koji je postavio/la %3$s"

#~ msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
#~ msgstr "Greška u bazi WordPressa %1$s za upit %2$s"

#~ msgid "Sorry, no such page."
#~ msgstr "Nažalost, nema takve stranice."

#~ msgid "Sorry, the new category failed."
#~ msgstr "Nažalost, dodavanje kategorije nije uspjelo."

#~ msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
#~ msgstr "Nažalost, ovaj komentar ne možete urediti. Nešto je pošlo krivo."

#~ msgid "Invalid post ID."
#~ msgstr "Neispravan ID objave."

#~ msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
#~ msgstr "Ili trenutno nema nijedne objave, ili je nešto pošlo krivo."

#~ msgid "Sorry, no such post."
#~ msgstr "Nažalost, nema takve objave."

#~ msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, vaš unos nije mogao biti izmijenjen. Nešto je pošlo krivo."

#~ msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Nije moguće upisati zapis %1$s (%2$s)"

#~ msgid "Invalid post type."
#~ msgstr "Neispravan tip objave."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje mijenjati autora stranice u ulozi ovog "
#~ "korisnika."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje opcija."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje mijenjati autora objave u ulozi ovog "
#~ "korisnika."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup detaljima ove objave."

#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu ove objave."

#~ msgid "Display item content?"
#~ msgstr "Prikazati sadržaj stavke?"

#~ msgid "Author is %s"
#~ msgstr "Autor je %s"

#~ msgid "User registration is currently not allowed."
#~ msgstr "Registracija novih korisnika trenutno nije dopuštena."

#~ msgid "You are now logged out."
#~ msgstr "Sada ste odjavljeni."

#~ msgid "You have logged in successfully."
#~ msgstr "Uspješno ste se prijavili."

#~ msgid "Get New Password"
#~ msgstr "Zatraži novu lozinku"

#~ msgid "Lost Password"
#~ msgstr "Izgubljena lozinka"

#~ msgid "Invalid key"
#~ msgstr "Neispravan ključ"

#~ msgid "[%s] Password Reset"
#~ msgstr "[%s] Lozinka resetirana"

#~ msgid "Stylesheet is missing."
#~ msgstr "Nedostaje stylesheet."

#~ msgid "Invalid object ID"
#~ msgstr "Neispravan ID objekta"

#~ msgid "Submitted on:"
#~ msgstr "Poslano dana:"

#~ msgid "Password Protected"
#~ msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#~ msgid "Published on:"
#~ msgstr "Objavljeno na:"

#~ msgid "Schedule for:"
#~ msgstr "Tempiraj za:"

#~ msgid "Publish on:"
#~ msgstr "Objavi na dan:"
#~ msgctxt "password strength"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Srednja"

#~ msgid "moved to the trash."
#~ msgstr "premješteno u smeće."

#~ msgid ""
#~ "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your "
#~ "browser does not support them."
#~ msgstr ""
#~ "Ova mogućnost zahtijeva inline frame-ove. Prikaz iframe-ova je isključen "
#~ "ili ih vaš preglednik ne podržava."

#~ msgid "of"
#~ msgstr "od"

#~ msgid "Next &gt;"
#~ msgstr "Sljedeće &gt;"

#~ msgid "&lt; Prev"
#~ msgstr "&lt; Prethodno"

#~ msgid ""
#~ "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "Došlo je do greške, što vjerojatno znači da je kanal onesposobljen. "
#~ "Pokušajte kasnije."

#~ msgid "Jabber / Google Talk"
#~ msgstr "Jabber / Google Talk"

#~ msgid "Yahoo IM"
#~ msgstr "Yahoo IM"

#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"

#~ msgid "The page template is invalid."
#~ msgstr "Predložak stranice  nije ispravan."

#~ msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Privatna <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Privatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Privatnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Skice <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "Revizija"

#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Prethodna stranica"

#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Sljedeća stranica"

#~ msgid "Protected: %s"
#~ msgstr "Zaštićeno: %s"

#~ msgid "Private: %s"
#~ msgstr "Privatno: %s"

#~ msgid "[%s] New User Registration"
#~ msgstr "[%s] Registracija novog korisnika"

#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Korisničko ime: %s"

#~ msgid "Approve it: %s"
#~ msgstr "Odobri: %s"

#~ msgid "Spam it: %s"
#~ msgstr "Označi kao spam: %s"

#~ msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Komentar: \"%2$s\""

#~ msgid "Newer Comments &raquo;"
#~ msgstr "Noviji komentari &raquo;"

#~ msgid "&laquo; Older Comments"
#~ msgstr "&laquo; Stariji komentari"

#~ msgid "Check Spelling"
#~ msgstr "Provjeri pravopis"

#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Odaberi sve"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Radnja"

#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Slovo"

#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "Isključi zvuk"

#~ msgid "Align"
#~ msgstr "Poravnaj"

#~ msgid "Constrain proportions"
#~ msgstr "Ograniči proporcije"

#~ msgid "Middle"
#~ msgstr "Sredina"

#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dno"

#~ msgid "Horizontal space"
#~ msgstr "Vodoravni razmak"

#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Vrh"

#~ msgid "Dimensions"
#~ msgstr "Dimenzije"

#~ msgid "Vertical space"
#~ msgstr "Okomiti razmak"

#~ msgid "Image description"
#~ msgstr "Opis slike"

#~ msgid "New document"
#~ msgstr "Novi dokument"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Zalijepi"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Izreži"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiraj"

#~ msgid "Subscript"
#~ msgstr "Index"

#~ msgid "Superscript"
#~ msgstr "Eksponent"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kod"

#~ msgid "Blockquote"
#~ msgstr "Citat odlomak"

#~ msgid "Heading 4"
#~ msgstr "Naslov 4"

#~ msgid "Heading 5"
#~ msgstr "Naslov 5"

#~ msgid "Heading 3"
#~ msgstr "Naslov 3"

#~ msgid "Heading 2"
#~ msgstr "Naslov 2"

#~ msgid "Heading 1"
#~ msgstr "Naslov 1"

#~ msgid "Paragraph"
#~ msgstr "Odlomak"

#~ msgid "Document properties"
#~ msgstr "Svojstva dokumenta"

#~ msgid "Copy table row"
#~ msgstr "Kopiraj red tablice"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Redak"

#~ msgid "Paste table row before"
#~ msgstr "Zalijepi redak tablice ispred ovog retka"

#~ msgid "Paste table row after"
#~ msgstr "Zalijepi redak tablice iza ovog retka"

#~ msgid "Cut table row"
#~ msgstr "Izreži red tablice"

#~ msgid "Table cell properties"
#~ msgstr "Obilježja ćelije tablice"

#~ msgid "Table properties"
#~ msgstr "Obilježja tablice"

#~ msgid "Merge table cells"
#~ msgstr "Spoji ćelije tablice"

#~ msgid "Table row properties"
#~ msgstr "Obilježja retka tablice"

#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "Sri"

#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "Čet"

#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "Pet"

#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "Sub"

#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "Utorak"

#~ msgid "Wednesday"
#~ msgstr "Srijeda"

#~ msgid "Thursday"
#~ msgstr "Četvrtak"

#~ msgid "Friday"
#~ msgstr "Petak"

#~ msgid "Saturday"
#~ msgstr "Subota"

#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Ned"

#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "Pon"

#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "Uto"

#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "Ponedjeljak"

#~ msgid "Sunday"
#~ msgstr "Nedjelja"

#~ msgid "&laquo; Previous"
#~ msgstr "&laquo; Prethodno"

#~ msgid "Next &raquo;"
#~ msgstr "Sljedeće &raquo;"

#~ msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal rezultata pretrage za &#8220;%3$s&#8221; "

#~ msgid "%1$s %2$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal"

#~ msgid "Search Results %1$s %2$s"
#~ msgstr "Rezultati pretrage %1$s %2$s"

#~ msgid "Page not found"
#~ msgstr "Stranica nije pronađena."

#~ msgid "%1$s %2$d"
#~ msgstr "%1$s %2$d"
#~ msgctxt "calendar caption"

#~ msgid "%1$s %2$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s"
#~ msgctxt "feed link"

#~ msgid "&raquo;"
#~ msgstr "&raquo;"

#~ msgid "Remember Me"
#~ msgstr "Zapamti me"

#~ msgid "Select a city"
#~ msgstr "Odaberi grad"

#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC"

#~ msgid "&laquo; Back"
#~ msgstr "&laquo; Natrag"

#~ msgid "%s min"

#~ msgid_plural "%s mins"
#~ msgstr[0] "%s minuta"
#~ msgstr[1] "%s minute"
#~ msgstr[2] "%s minuta"

#~ msgid "%s hour"

#~ msgid_plural "%s hours"
#~ msgstr[0] "%s sat"
#~ msgstr[1] "%s sata"
#~ msgstr[2] "%s sati"

#~ msgid "%s day"

#~ msgid_plural "%s days"
#~ msgstr[0] "%s dan"
#~ msgstr[1] "%s dana"
#~ msgstr[2] "%s dana"

#~ msgid "Comments for %s"
#~ msgstr "Komentari za %s"

#~ msgid "Comment on %1$s by %2$s"
#~ msgstr "Komentar na %1$s, komentirao/la %2$s"

#~ msgid "By: %s"
#~ msgstr "Autor: %s"

#~ msgid "Comments on: %s"
#~ msgstr "Komentari na: %s"

#~ msgid "Last updated"
#~ msgstr "Zadnje ažurirano"

#~ msgid "Display item date?"
#~ msgstr "Prikazati datuma stavke?"

#~ msgid "How many items would you like to display?"
#~ msgstr "Koliko stavki želite prikazati?"

#~ msgid "Display item author if available?"
#~ msgstr "Prikazati autora stavke ukoliko je podatak dostupan?"

#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Bez naslova"

#~ msgid "Enter the RSS feed URL here:"
#~ msgstr "Ovdje unesi URL RSS kanala:"
#~ msgctxt "widgets"

#~ msgid "%1$s on %2$s"
#~ msgstr "%1$s o %2$s"

#~ msgid "Automatically add paragraphs"
#~ msgstr "Automatski dodaj paragrafe"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalendar"

#~ msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> unosa"

#~ msgid "Select Month"
#~ msgstr "Odaberi mjesec"

#~ msgid "Your blogroll"
#~ msgstr "Vaša blogoteka"

#~ msgid "Page order"
#~ msgstr "Redoslijed stranica"

#~ msgid "Page ID"
#~ msgstr "ID stranice"

#~ msgid "Exclude:"
#~ msgstr "Izostavi:"

#~ msgid "Once Hourly"
#~ msgstr "Jednom u satu"

#~ msgid "Twice Daily"
#~ msgstr "Dva puta dnevno"

#~ msgid "Once Daily"
#~ msgstr "Jednom dnevno"

#~ msgid "Unapproved"
#~ msgstr "Neodobreno"

#~ msgid ""
#~ "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said "
#~ "that!"
#~ msgstr "Uočena dva jednaka komentara; čini se da ste to već jednom rekli!"

#~ msgid "Cancel reply"
#~ msgstr "Otkaži odgovor"

#~ msgid "Too many redirects."
#~ msgstr "Previše preusmjeravanja."

#~ msgid "User has blocked requests through HTTP."
#~ msgstr "Korisnik je blokirao zahtjeve preko HTTP."

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Pozadina"

#~ msgid "Registration has been disabled."
#~ msgstr "Registracija je onemogućena."

#~ msgid ""
#~ "If you do not activate your username within two days, you will have to "
#~ "sign up again."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne aktivirate svoje korisničko ime unutar dva dana, morati ćete se "
#~ "ponovno registrirati."

#~ msgid ""
#~ "But, before you can start using your new username, <strong>you must "
#~ "activate it</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Ali, prije nego što počnete koristiti vaš novo korisničko ime, "
#~ "<strong>morate ga aktivirati</strong>."

#~ msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
#~ msgstr "(Mora sadržavati najmanje 4 znaka, samo slova i brojke.)"

#~ msgid "Privacy:"
#~ msgstr "Privatnost:"

#~ msgid "New %1$s User: %2$s"
#~ msgstr "Novi %1$s Korisnik: %2$s"

#~ msgid ""
#~ "That username is currently reserved but may be available in a couple of "
#~ "days."
#~ msgstr ""
#~ "Dotično korisničko ime je trenutno rezervirano ali možda postane dostupno "
#~ "kroz nekoliko dana."

#~ msgid ""
#~ "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je <strong>uklonjen</strong> od inačice %2$s! Umjesto toga, "
#~ "koristite %3$s."

#~ msgid ""
#~ "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no "
#~ "alternative available."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je <strong>uklonjen</strong> od inačice %2$s, nadomjestak nije "
#~ "predviđen."

#~ msgid "Delete row"
#~ msgstr "Izbriši red"

#~ msgid "Delete table"
#~ msgstr "Izbriši tablicu"

#~ msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Povratna veza: \"%2$s\""

#~ msgid "Delete it: %s"
#~ msgstr "Izbriši: %s"

#~ msgid "%1$s [Autosave]"
#~ msgstr "%1$s [Automatski snimljeno]"

#~ msgid "Close all open tags"
#~ msgstr "Zatvori sve otvorene oznake"

#~ msgid "close tags"
#~ msgstr "zatvori oznake"

#~ msgid "Upload stopped."
#~ msgstr "Prijenos zaustavljen."

#~ msgid "Remove link"
#~ msgstr "Ukloni poveznicu"

#~ msgid "Page IDs, separated by commas."
#~ msgstr "ID-ovi stranica, odvojeni zarezima."

#~ msgid "new WordPress Loop"
#~ msgstr "nova WordPress petlja"

#~ msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
#~ msgstr "Komentari za %1$s pretraživanje za %2$s"

#~ msgid "Upload failed."
#~ msgstr "Prijenos nije uspjeo."

#~ msgid "Oops: %s"
#~ msgstr "Ups: %s"

#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Kurziv"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Podebljano"

#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "Podcrtano"

#~ msgid "Strikethrough"
#~ msgstr "Precrtano"

#~ msgid "Powered by WordPress"
#~ msgstr "Pokreće WordPress"

#~ msgid ""
#~ "This argument has changed to an array to match the behavior of the other "
#~ "cron functions."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj argument je promijenjen u polje kako bi se prilagodio ponašanju "
#~ "ostalih cron funkcija."

#~ msgid "Sidebar %d"
#~ msgstr "Bočna traka %d"

#~ msgid "Password reset is not allowed for this user"
#~ msgstr "Ovaj korisnik nema dopuštenje resetirati lozinku"

#~ msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
#~ msgstr "Izgleda da nema novih poruka e-pošte."

#~ msgid "Still waiting for your email?"
#~ msgstr "Još čekate svoj poruku e-pošte?"

#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Siva"

#~ msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Povratni ping: \"%2$s\""

#~ msgid "Trash it: %s"
#~ msgstr "Smjesti u smeće: %s"

#~ msgid "Trackback excerpt: "
#~ msgstr "Izvadak povratne veze:"

#~ msgid "Pingback excerpt: "
#~ msgstr "Izvadak povratnog pinga:"

#~ msgid "Enter the URL of the image"
#~ msgstr "Unesite URL slike"

#~ msgid "Enter a description of the image"
#~ msgstr "Unesite opis slike"

#~ msgid "An unidentified error has occurred."
#~ msgstr "Došlo je do pogreške - ne mogu utvrditi uzrok."

#~ msgid "Crunching&hellip;"
#~ msgstr "Sažimanje&hellip;"

#~ msgid "No more comments found."
#~ msgstr "Nije pronađeno više komentara."

#~ msgid "Saving Draft&#8230;"
#~ msgstr "Snimanje Skice&#8230;"

#~ msgid "Could not update comment status"
#~ msgstr "Ažuriranje statusa komentara nije moguće"

#~ msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
#~ msgstr "Nije moguće otvoriti ručicu za fopen() to %s"

#~ msgid "Cannot create a user with an empty login name."
#~ msgstr "Nije moguće kreirati korisnika s praznim korisničkim imenom."

#~ msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
#~ msgstr "%s je zaštićena WP opcija i ne možete ju mijenjati"

#~ msgid ""
#~ "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the "
#~ "server?"
#~ msgstr ""
#~ "Nije moguće napraviti novi direktorij %s. Ima li matični direktorij "
#~ "odobreno upisivanje putem poslužitelja?"

#~ msgid "WordPress Failure Notice"
#~ msgstr "Poruka o pogrešci u WordPressu"

#~ msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
#~ msgstr "Želite li se zaista <a href='%s'>odjaviti</a>?"

#~ msgid "Empty Term"
#~ msgstr "Prazan izraz"

#~ msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
#~ msgstr "Slug &#8220;%s&#8221; je već u upotrebi za drugi izraz"

#~ msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Objavljen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Objavljena <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Objavljenih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Tempiran <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Tempirana <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Tempiranih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Smeća <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Smeća <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Content, title, and excerpt are empty."
#~ msgstr "Sadržaj, naslov, i izvadak su prazni."

#~ msgid "Cannot create a revision of a revision"
#~ msgstr "Nije moguće načiniti reviziju revizije"

#~ msgid "Insert/edit link"
#~ msgstr "Unesi/uredi poveznicu"

#~ msgid "Could not insert term into the database"
#~ msgstr "Nije moguće unijeti izraz u bazu podataka"

#~ msgid "Insert/edit image"
#~ msgstr "Unesi/uredi sliku"

#~ msgid "Insert row before"
#~ msgstr "Unesi red prije"

#~ msgid "Insert row after"
#~ msgstr "Unesi red poslije"

#~ msgid "Insert column before"
#~ msgstr "Unesi stupac prije"

#~ msgid "Insert column after"
#~ msgstr "Unesi stupac poslije"

#~ msgid "That user does not exist."
#~ msgstr "Ovaj korisnik ne postoji."

#~ msgid "That username is already activated."
#~ msgstr "Ovo korisničko ime je već aktivirano."

#~ msgid "New User Registration: %s"
#~ msgstr "Registracija novog korisnika: %s"

#~ msgid "Get your own %s account in seconds"
#~ msgstr "Nabavite svoj vlastiti %s račun u par sekundi"

#~ msgid "%s is your new username"
#~ msgstr "%s je tvoje novo korisničko ime"

#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "Registracija"

#~ msgid "User registration has been disabled."
#~ msgstr "Registracija novih korisnika trenutno nije moguća."

#~ msgid "am"
#~ msgstr "am"

#~ msgid "pm"
#~ msgstr "pm"

#~ msgid "AM"
#~ msgstr "AM"

#~ msgid "PM"
#~ msgstr "PM"

#~ msgid "Give the feed a title (optional):"
#~ msgstr "Imenuj kanal, nekako (nije obavezno):"

#~ msgid "Saving..."
#~ msgstr "Snimam..."

#~ msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
#~ msgstr "Uspori kauboju, nema potrebe za toliko čestim provjeravanjem pošte!"

#~ msgid "Email&nbsp;Address:"
#~ msgstr "Email&nbsp;Adresa:"

#~ msgid "WordPress &rsaquo; Error"
#~ msgstr "Greška WordPressa &rsaquo;"

#~ msgid "HTTP error."
#~ msgstr "HTTP greška."

#~ msgid "IO error."
#~ msgstr "IO greška."

#~ msgid "Security error."
#~ msgstr "Sigurnosna greška."

#~ msgid "Error while saving the changes."
#~ msgstr "Greška pri snimanju izmjena."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Polje korisničkog imena je prazno."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Polje za upis lozinke je prazno."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Vaš korisnički račun je označen kao spamerski."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: WordPress %1$s zahtjeva MySQL %2$s ili noviji"

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email "
#~ "address."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Nijedan registrirani korisnik ne koristi ovu "
#~ "adresu e-pošte."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Adresa e-pošte nije ispravna."

#~ msgid "Post Comment"
#~ msgstr "Objavi komentar"

#~ msgid "Show Link Image"
#~ msgstr "Prikaži sliku poveznice"

#~ msgid "Show Link Name"
#~ msgstr "Prikaži naziv poveznice"

#~ msgid "Show Link Description"
#~ msgstr "Prikaži opis poveznice"

#~ msgid "Show Link Rating"
#~ msgstr "Prikaži ocjenu poveznice"

#~ msgid "Select Category"
#~ msgstr "Odaberi kategoriju"

#~ msgid "RSS Error: %s"
#~ msgstr "RSS greška: %s"

#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Oblak oznaka"

#~ msgid "Missing Attachment"
#~ msgstr "Nedostaje privitak"

#~ msgid "Manual Offsets"
#~ msgstr "Ručni razmak"

#~ msgid "Site Admin"
#~ msgstr "Admin stranice"

#~ msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal komentara"

#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal komentara"

#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal kategorija"

#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal oznaka"

#~ msgid "Edit Gallery"
#~ msgstr "Uredi galeriju"

#~ msgid "Link Rel"
#~ msgstr "Poveznica rel"

#~ msgid "Insert link"
#~ msgstr "Unesi poveznicu"

#~ msgid "Insert Page Break tag"
#~ msgstr "Unesi oznaku prijelom stranice"

#~ msgid "Comments Feed"
#~ msgstr "Kanal komentara"

#~ msgid "%1$s [Current Revision]"
#~ msgstr "%s [Trenutna revizija]"

#~ msgid "[%s] Your username and password info"
#~ msgstr "[%s] Vaše korisničko ime i lozinka"

#~ msgid "Remove From Bulk Edit"
#~ msgstr "Ukloni iz grupnog uređivanja"

#~ msgid "What do I do now?"
#~ msgstr "Koji je sljedeći korak?"

#~ msgid "Recent Posts"
#~ msgstr "Nove objave"

#~ msgid "Number of posts to show:"
#~ msgstr "Broj prikazanih objava:"

#~ msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
#~ msgstr "Zaštićeni komentari: za pristup komentarima, unesite lozinku."

#~ msgid "Empty filename"
#~ msgstr "Prazno ime zapisa"

#~ msgid "Could not write file %s"
#~ msgstr "Nije moguće upisati zapis %s"

#~ msgid "You are attempting to log out of %s"
#~ msgstr "Pokušavate se odjaviti s %s"

#~ msgid "Please try again."
#~ msgstr "Pokušajte ponovo."

#~ msgid ""
#~ "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> "
#~ "since version %2$s! %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je pozvan s argumentom <strong>zastarjelo</strong> od inačice %2$s! "
#~ "%3$s"

#~ msgid ""
#~ "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> "
#~ "since version %2$s with no alternative available."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je pozvan s argumentom <strong>zastarjelo</strong> od inačice %2$s "
#~ "bez moguće dostupne alternative."

#~ msgid "Log in"
#~ msgstr "Prijava"

#~ msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal objava od %3$s"

#~ msgid "Previous Post"
#~ msgstr "Prethodna objava"

#~ msgid "Next Post"
#~ msgstr "Sljedeća objava"

#~ msgid "Last Post"
#~ msgstr "Zadnja objava"

#~ msgid ""
#~ "You cannot use that email address to signup. We are having problems with "
#~ "them blocking some of our email. Please use another email provider."
#~ msgstr ""
#~ "Ne možete upotrijebiti dotičnu adresu e-pošte za registraciju. Imamo "
#~ "problema s njima jer blokiraju neke od naših poruka e-pošte. Upotrijebite "
#~ "nekog drugog pružatelja usluga e-pošte."

#~ msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
#~ msgstr "Nažalost, i korisnička imena moraju sadržavati slova!"

#~ msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
#~ msgstr "Nažalost, ova email adresa nije dozovljena!"

#~ msgid "Sorry, that username already exists!"
#~ msgstr "Nažalost, ovo korisničko ime se već koristi!"

#~ msgid "Sorry, that email address is already used!"
#~ msgstr "Nažalost, ova email adresa se već koristi!"

#~ msgid ""
#~ "That email address has already been used. Please check your inbox for an "
#~ "activation email. It will become available in a couple of days if you do "
#~ "nothing."
#~ msgstr ""
#~ "Dotična adresa e-pošte je već upotrijebljena. Provjerite svoj dolaznu "
#~ "mapu za aktivacijsku poruku e-pošte. Postati će dostupan za par dana ako "
#~ "ništa ne napravite."

#~ msgid "Could not create user"
#~ msgstr "Nije moguće stvoriti korisnika."

#~ msgid ""
#~ "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation "
#~ "panel:"

#~ msgid_plural ""
#~ "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the "
#~ "moderation panel:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Trenutno %s komentar čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "Trenutno %s komentara čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "Trenutno %s komentara čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"

#~ msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Moderirajte: \"%2$s\""

#~ msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
#~ msgstr "Nema izvatka jer je objava zaštićena."

#~ msgid "Could not update post in the database"
#~ msgstr "Nije moguće ažurirati objavu u bazi podataka"

#~ msgid "Could not insert post into the database"
#~ msgstr "Nije moguće unijeti objavu u bazu podataka"

#~ msgid "You have attempted to queue too many files."
#~ msgstr "Pokušali ste zadati previše zapisa."

#~ msgid "This file is empty. Please try another."
#~ msgstr "Zapis je prazan. Pokušajte s nekim drugim."

#~ msgid "This file type is not allowed. Please try another."
#~ msgstr "Ovaj tip zapisa nije dozvoljen. Pokušajte s drugim."

#~ msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
#~ msgstr "Došlo je do pogreške pri prijenosu. Pokušajte kasnije."

#~ msgid ""
#~ "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Došlo je do greške pri konfiguriranju. Javite administratoru poslužitelja."

#~ msgid "You may only upload 1 file."
#~ msgstr "Možete prenijeti samo 1 zapis."

#~ msgid ""
#~ "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
#~ msgstr ""
#~ "To nije moguće postaviti kao sliku minijaturu. Pokušajte s drugim "
#~ "privitkom."

#~ msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
#~ msgstr "Matična tema nedostaje. Instalirajte \"%s\" matičnu temu."

#~ msgid "Please log in again."
#~ msgstr "Ponovo se prijavite."

#~ msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
#~ msgstr "Došlo je do greške, ispravite formu ispod i pokušajte ponovno."

#~ msgid "Just a username, please."
#~ msgstr "Samo korisničko ime."

#~ msgid "Heading 6"
#~ msgstr "Naslov 6"

#~ msgid "Check your email for the confirmation link."
#~ msgstr "Provjerite e-poštu, za poveznicu za potvrdu."

#~ msgid "Check your email for your new password."
#~ msgstr "Provjerite e-poštu za svoju novu lozinku."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite korisničko ime ili adresu e-pošte."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Neispravno korisničko ime ili e-pošta."

#~ msgid "The email could not be sent."
#~ msgstr "Poruka e-pošte nije mogla biti poslana."

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite svoju adresu e-pošte."

#~ msgid "Registration complete. Please check your email."
#~ msgstr "Registracija dovršena. Provjerite svoju e-poštu."

#~ msgid ""
#~ "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
#~ msgstr ""
#~ "Ukoliko odete s ove stranice, promijene koje ste izvršili bit će "
#~ "izgubljene."

#~ msgid "Show post counts"
#~ msgstr "Prikaži broj objava"

#~ msgid "Show hierarchy"
#~ msgstr "Prikaži hijerarhiju"

#~ msgid "Show more comments"
#~ msgstr "Prikaži više komentara"

#~ msgid "January"
#~ msgstr "siječanj"

#~ msgid "February"
#~ msgstr "veljača"

#~ msgid "March"
#~ msgstr "ožujak"

#~ msgid "April"
#~ msgstr "travanj"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "svibanj"

#~ msgid "June"
#~ msgstr "lipanj"

#~ msgid "July"
#~ msgstr "srpanj"

#~ msgid "August"
#~ msgstr "kolovoz"

#~ msgid "September"
#~ msgstr "rujan"

#~ msgid "October"
#~ msgstr "listopad"

#~ msgid "November"
#~ msgstr "studeni"

#~ msgid "December"
#~ msgstr "prosinac"

#~ msgid "Register For This Site"
#~ msgstr "Registrirajte se na ovu web-stranicu"

#~ msgid "Edit This"
#~ msgstr "Uredi ovo"

#~ msgid "Comments on %s"
#~ msgstr "Komentari na %s"

#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Meta"

#~ msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> komentara"

#~ msgid ""
#~ "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing "
#~ "platform."
#~ msgstr ""
#~ "Napravljeno u WordPressu, najsavršenijoj osobnoj semantičkoj izdavačkoj "
#~ "platformi."

#~ msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
#~ msgstr ""
#~ "Ukoliko želite ostaviti komentar, morate se <a href=\"%s\">prijaviti</a>."

#~ msgid "(Edit)"
#~ msgstr "(Uredi)"

#~ msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
#~ msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">kaže:</span>"

#~ msgid "Click here to cancel reply."
#~ msgstr "Kliknite ovdje ako želite odustati od odgovora."

#~ msgid "No Comments"
#~ msgstr "Nema komentara"

#~ msgid "Enter your password to view comments."
#~ msgstr "Za pregled komentara unesite svoju lozinku."

#~ msgid "%s topic"

#~ msgid_plural "%s topics"
#~ msgstr[0] "%s tema"
#~ msgstr[1] "%s teme"
#~ msgstr[2] "%s tema"

#~ msgid "No categories"
#~ msgstr "Nema kategorija"

#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bookmarkci"

#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Zadnje ažurirano: %s"

#~ msgid "Next Page &raquo;"
#~ msgstr "Sljedeća stranica &raquo;"

#~ msgid "&laquo; Previous Page"
#~ msgstr "&laquo; Prethodna stranica"

#~ msgid "Visual"
#~ msgstr "Vizualno"

#~ msgid "Time Format"
#~ msgstr "Oblik vremena"

#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Oblik datuma"

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Teme"

#~ msgid "Strength indicator"
#~ msgstr "Pokazatelj jačine"

#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Nadzorna ploča"

#~ msgid "There are no options for this widget."
#~ msgstr "Za ovaj widget nema opcija."

#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Svijetla"

#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "Žuta"

#~ msgid "White"
#~ msgstr "Bijela"

#~ msgid "Silver"
#~ msgstr "Srebrna"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Crvena"

#~ msgid "Purple"
#~ msgstr "Ljubičasta"

#~ msgid "Pink"
#~ msgstr "Ružičasta"

#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Narančasta"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Zelena"

#~ msgid "Brown"
#~ msgstr "Smeđa"

#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Crna"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoć"

#~ msgid "Separate tags with commas"
#~ msgstr "Razdvojite oznake zarezima"

#~ msgid "Tags: "
#~ msgstr "Oznake:"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Plava"

#~ msgid "No results found."
#~ msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat."

#~ msgid ""
#~ "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and "
#~ "capabilities instead."
#~ msgstr ""
#~ "Dodaci i teme ne koriste korisničke nivoe zbog zastarjelosti. Umjesto "
#~ "toga upotrijebite korisničke uloge i mogućnosti."

#~ msgid "Leave a Reply"
#~ msgstr "Odgovori"

#~ msgid "Leave a Reply to %s"
#~ msgstr "Odgovori na %s"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Uredi kategoriju"

#~ msgid "1 Comment"
#~ msgstr "1 komentar"

#~ msgid "Leave a Comment"
#~ msgstr "Napiši komentar"
#~ msgctxt "page"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj novu"

#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite korisničko ime."

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose "
#~ "another one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Ova adresa e-pošta je već registrirana, "
#~ "odaberite neku drugu."

#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "Prijava"

#~ msgid "First Post"
#~ msgstr "Prva objava"

#~ msgid "Allow people to post comments on new articles"
#~ msgstr "Dopusti drugima da objavljuju komentare na nove objave"

#~ msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
#~ msgstr "Nažalost, ovaj unosnije moguće objaviti. Nešto je pošlo krivo."

#~ msgid ""
#~ "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
#~ msgstr ""
#~ "Iz nekog nepoznatog, ali krajnje iritantnog razloga, ovu objavu nije "
#~ "moguće uređivati."

#~ msgid "Sorry, comments are closed for this item."
#~ msgstr "Nažalost, komentari su onemogućeni za ovu stavku."

#~ msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
#~ msgstr "Nažalost, morate se prijaviti ako želite dati komentar."

#~ msgid "Posts by %s"
#~ msgstr "Objave od: %s"

#~ msgid "Feed for all posts filed under %s"
#~ msgstr "Kanal za sve objave zavedene pod %s"

#~ msgid "Log in to Reply"
#~ msgstr "Prijavite se za odgovor"

#~ msgid "Log in to leave a Comment"
#~ msgstr "Prijavite se za komentiranje"

#~ msgid "Comments (%s)"
#~ msgstr "Komentari (%s)"

#~ msgid "Plugin:"
#~ msgstr "Dodatak:"

#~ msgid "Sites"
#~ msgstr "Web-stranice"

#~ msgid "My Sites"
#~ msgstr "Moje web-stranice"

#~ msgid "Site Title"
#~ msgstr "Naziv web-stranice"

#~ msgid "Visit %s&#8217;s website"
#~ msgstr "Posjeti web-stranicu od: %s"

#~ msgid "The GD image library is not installed."
#~ msgstr "GD image library nije instalirana."

#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimno"

#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Stranice"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Korisnici"

#~ msgid "(no title)"
#~ msgstr "(bez naslova)"

#~ msgid "Uncategorized"
#~ msgstr "Nekategorizirano"

#~ msgid "By %s"
#~ msgstr "Autor: %s"

#~ msgid "Schedule"
#~ msgstr "Tempiraj"

#~ msgid "Public"
#~ msgstr "Javno"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privatno"

#~ msgid "Privately Published"
#~ msgstr "Objavljeno pod Privatno"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Save as Pending"
#~ msgstr "Snimi pod Na čekanju"

#~ msgid "Image URL"
#~ msgstr "URL slike"

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Okvir"

#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "Poravnanje"

#~ msgid "Full Size"
#~ msgstr "Puna veličina"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Osrednje"

#~ msgid "Saved."
#~ msgstr "Snimljeno."

#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Arhiva"

#~ msgid "Unknown Feed"
#~ msgstr "Nepoznati kanal"

#~ msgid "RSS"
#~ msgstr "RSS"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorije"

#~ msgid "Revisions"
#~ msgstr "Revizije"

#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "Objavi"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Poništi"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Komentari"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Zaglavlje"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Lijevo"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centar"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Desno"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgctxt "noun"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Komentar"

#~ msgid "Trackback"
#~ msgstr "Povratna veza"

#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Dodajte ili uklonite oznake"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Poveznice"

#~ msgid "Number of comments to show:"
#~ msgstr "Broj komentara za prikazati:"

#~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "Bočna traka"

#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Vrati poništenu radnju"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Zatvori"

#~ msgid "Pingback"
#~ msgstr "Povratni ping"

#~ msgid "Excerpt"
#~ msgstr "Izvadak"

#~ msgid "Link Categories"
#~ msgstr "Kategorije poveznica"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Pretraži kategorije"

#~ msgid "Edit Link Category"
#~ msgstr "Uredi kategoriju poveznice"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Ažuriraj kategoriju"

#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "Uredi oznaku"

#~ msgid "Recent Comments"
#~ msgstr "Najnoviji komentari"

#~ msgid "Save Draft"
#~ msgstr "Snimi skicu"

#~ msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
#~ msgstr "<strong>RSS greška</strong>: %s"

#~ msgid "Edit Image"
#~ msgstr "Uredi sliku"

#~ msgid "View Page"
#~ msgstr "Prikaži stranicu"

#~ msgid "New Page"
#~ msgstr "Nova stranica"
#~ msgctxt "post"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj novu"

#~ msgid "View Post"
#~ msgstr "Pregledaj objavu"

#~ msgid "Edit Post"
#~ msgstr "Uredi objavu"

#~ msgid "Invalid file type"
#~ msgstr "Neispravan tip zapisa"

#~ msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
#~ msgstr "Zapis &#8220;%s&#8221; ne postoji?"

#~ msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
#~ msgstr "Zapis &#8220;%s&#8221; nije slika."

#~ msgid "Add Media"
#~ msgstr "Dodaj medijski zapis"

#~ msgid "Edit Media"
#~ msgstr "Uredi medijski zapis"

#~ msgid "New Post"
#~ msgstr "Nova objava"

#~ msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Rezultati pretraživanja za &#8220;%s&#8221;"

#~ msgid "Email: %s"
#~ msgstr "E-pošta: %s"

#~ msgid "Public, Sticky"
#~ msgstr "Javno, Ljepljivo"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lozinka:"

#~ msgid "Cheatin&#8217; uh?"
#~ msgstr "Malo varamo, ha?"

#~ msgid "Your account is now active!"
#~ msgstr "Vaš račun je sada aktivan!"

#~ msgid "An error occurred during the activation"
#~ msgstr "Došlo je do pogreške pri aktivaciji"

#~ msgid "Activation Key Required"
#~ msgstr "Potreban je aktivacijski ključ"

#~ msgid "Activation Key:"
#~ msgstr "Aktivacijski ključ:"

#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "Čeka recenziju"

#~ msgid "No posts found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna objava."

#~ msgid "Y/m/d"
#~ msgstr "j.n.Y."

#~ msgid "Visit Site"
#~ msgstr "Posjeti web-stranicu"
