msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 10:45+0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: ../archive.php:29 ../archive.php:32 ../archive.php:35
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7534
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7537
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7538
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s 에스"

#: ../archive.php:32
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: ../archive.php:35
msgid "Y"
msgstr "와이"

#: ../author.php:206 ../framework/options/translation.php:1099
#: ../framework/options/translation.php:2719
#: ../framework/options/translation.php:2720
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:196
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:150
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: ../author.php:211 ../framework/options/listing-options.php:235
#: ../framework/options/translation.php:1105
#: ../framework/options/translation.php:2725
#: ../framework/options/translation.php:2726
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:14
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:18
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:202
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:156
msgid "Call"
msgstr ""

#: ../author.php:243 ../framework/options/translation.php:2731
#: ../framework/options/translation.php:2732
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:235
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:283
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:189
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:212
msgid "About"
msgstr ""

#: ../author.php:265 ../framework/options/agencies.php:292
#: ../framework/options/agents.php:288
#: ../framework/options/translation.php:2737
#: ../framework/options/translation.php:2738
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:121
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:189
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:3
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:249
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:197
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:203
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:149
msgid "Listings"
msgstr "리스팅"

#: ../author.php:273 ../framework/options/property-detail.php:245
#: ../framework/options/property-detail.php:401
#: ../framework/options/translation.php:765
#: ../framework/options/translation.php:2749
#: ../framework/options/translation.php:2750
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:265
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:209
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:211
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:155
#: ../template-parts/reviews/main.php:41
msgid "Reviews"
msgstr "리뷰"

#: ../author.php:327
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:48
msgid "Contacts"
msgstr ""

#: ../author.php:348 ../template-parts/realtors/agency/social-v2.php:1
#: ../template-parts/realtors/agent/social-v2.php:1
#, php-format
msgid "Find %s on"
msgstr ""

#: ../comments.php:68
#, fuzzy, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "& ldquo; % 2 $ s & rdquo;에 대한 한 가지 생각"

#: ../comments.php:85
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "& larr; 이전 댓글"

#: ../comments.php:86
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "최근 댓글 & rarr;"

#: ../comments.php:91
msgid "Comments are closed."
msgstr "코멘트는 닫힙니다."

#: ../content-none.php:23
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr ""
"첫 번째 게시물을 게시 할 준비가 되셨습니까? <a href=\"%1$s\"> 여기에서 시작하"
"십시오 </a>."

#: ../content-none.php:26
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"죄송합니다. 검색어와 일치하는 항목이 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도하십시"
"오."

#: ../content-none.php:33
msgid ""
"It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""
"우리가 당신이 찾고있는 것을 찾을 수없는 것 같습니다. 아마도 검색이 도움이 될 "
"수 있습니다."

#: ../content-page.php:7 ../single.php:71
msgid "Pages:"
msgstr "페이지 :"

#: ../content-page.php:11 ../framework/functions/helper_functions.php:7853
msgid "Page"
msgstr "페이지"

#: ../framework/admin/class-admin.php:53 ../framework/admin/class-admin.php:54
#: ../framework/admin/plugins.php:166 ../framework/admin/tabs.php:5
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:63 ../framework/admin/class-admin.php:64
msgid "Theme Builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:73 ../framework/admin/class-admin.php:74
msgid "Fields builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:82 ../framework/admin/class-admin.php:83
#: ../framework/admin/tabs.php:11
msgid "Currencies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:91 ../framework/admin/class-admin.php:92
#: ../framework/admin/tabs.php:10 ../framework/options/topbar.php:110
msgid "Currency Switcher"
msgstr "통화 전환기"

#: ../framework/admin/class-admin.php:100
#: ../framework/admin/class-admin.php:101 ../framework/admin/tabs.php:7
msgid "Post Types"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:109
#: ../framework/admin/class-admin.php:110 ../framework/admin/tabs.php:8
msgid "Taxonomies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:118
#: ../framework/admin/class-admin.php:119 ../framework/admin/tabs.php:9
msgid "Permalinks"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:127
#: ../framework/admin/class-admin.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Property Location"
msgid "Import Locations"
msgstr "부동산 위치"

#: ../framework/admin/class-admin.php:141
#: ../framework/admin/class-admin.php:142 ../framework/admin/tabs.php:12
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:150
#: ../framework/admin/class-admin.php:151 ../framework/admin/feedback.php:14
#: ../framework/admin/tabs.php:13
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:159
#: ../framework/admin/class-admin.php:160 ../framework/admin/purchase.php:33
#: ../framework/admin/purchase.php:41 ../framework/admin/tabs.php:14
msgid "Purchase Code"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:169
#: ../framework/admin/class-admin.php:170
msgid "Demo Import"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:283
#: ../framework/admin/class-admin.php:347
#: ../framework/admin/class-admin.php:413
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1351
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1518
#: ../framework/functions/review.php:36
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "잘못된 논스!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:291
msgid "Email address is Invalid!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:299
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1408
msgid "Your message is empty!"
msgstr "귀하의 메시지는 비어 있습니다!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:304
#, php-format
msgid "New Feedback by %s from %s"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:306
msgid "You have received new message from: "
msgstr "다음에서 새 메시지를 받았습니다."

#: ../framework/admin/class-admin.php:309
msgid "Website : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:313
msgid "Subject : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:316
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1011
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1240
msgid "Message:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:318
#: ../framework/functions/emails-functions.php:833
#, php-format
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "이메일 % s을 (를) 통해 % s에 연락 할 수 있습니다."

#: ../framework/admin/class-admin.php:327
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:332
#: ../framework/functions/emails-functions.php:880
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1079
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1311
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1479
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1667
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr "서버 오류 : 이메일 기능이 서버에서 작동하는지 확인하십시오!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:355
#: ../framework/functions/helper_functions.php:8028
msgid "Please enter an item purchase code."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:383
msgid "Thanks for verifying houzez purchase!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:391
#: ../framework/functions/helper_functions.php:8052
msgid "Invalid purchase code, please provide valid purchase code!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:401
#: ../framework/functions/helper_functions.php:8059
msgid "There is problem with API connection, try again."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:423
msgid "Deactivated"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:21
msgid "Send your feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:25
msgid ""
"Your feedback and comments have played a major role in determining the "
"features incorporated into Houzez. We’d like to hear your thoughts and ideas "
"on what we should be considering for the next or future updates."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:32
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:50
#: ../framework/options/agencies.php:87 ../framework/options/agents.php:91
#: ../framework/options/listing-options.php:236
#: ../framework/options/translation.php:978
#: ../framework/options/translation.php:979
#: ../framework/options/translation.php:2665
#: ../framework/options/translation.php:2666 ../localization.php:34
#: ../localization.php:47 ../property-details/partials/share.php:30
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:32
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:120
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:188
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:205
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:50
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:54
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:23
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:24
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:41
#: ../template-parts/realtors/agency/email.php:13
#: ../template-parts/realtors/agency/email.php:23
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:110
#: ../template-parts/reviews/form.php:70 ../template/template-login.php:138
msgid "Email"
msgstr "이메일"

#: ../framework/admin/feedback.php:33 ../framework/options/translation.php:985
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:37 ../framework/options/emails.php:250
#: ../framework/options/emails.php:302
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:39 ../framework/options/translation.php:95
#: ../framework/options/translation.php:1018
#: ../framework/options/translation.php:1019
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:172
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:41
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:67
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:33
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:34
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:166
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:192
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:218
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:243
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:68
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:45
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:62
#: ../template-parts/reviews/form.php:85 ../template-parts/reviews/form.php:86
#: ../template/user_dashboard_properties.php:143
msgid "Select"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:40
msgid "Feature Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:41
msgid "Demo Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:42
msgid "Business Inquiry"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:43
msgid "Suggestions"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:44 ../framework/options/translation.php:1046
#: ../framework/options/translation.php:1047
#: ../template-parts/dashboard/insights/devices.php:87
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-browsers.php:87
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-countries.php:87
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-platforms.php:87
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:49
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:49
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:49
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:49
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:49
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:50
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:49
#: ../framework/options/contact-forms.php:245
#: ../framework/options/contact-forms.php:277
#: ../framework/options/membership.php:219
#: ../framework/options/membership.php:402
#: ../framework/options/translation.php:991
#: ../framework/options/translation.php:992
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:158
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:84
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:115
msgid "Message"
msgstr "메시지"

#: ../framework/admin/feedback.php:50
msgid "Enter your message"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:54
msgid ""
"Any data submitted through this form is not stored on our servers but just "
"sent to our support email address, so that we are able to process your "
"request."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:58
msgid "Send Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:68
#: ../framework/admin/menu/menu.php:67
msgid "Menu Item Options"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:71
#: ../framework/admin/menu/menu.php:70
msgid "Menu Dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:74
#: ../framework/admin/menu/menu.php:73
msgid "Design"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:76
#: ../framework/admin/menu/menu.php:75
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:61
#: ../framework/options/agencies.php:238 ../framework/options/agents.php:243
#: ../framework/options/property-detail.php:55 ../framework/vc_extend.php:121
#: ../framework/vc_extend.php:355 ../framework/vc_extend.php:530
#: ../framework/vc_extend.php:704 ../framework/vc_extend.php:871
#: ../framework/vc_extend.php:1045 ../framework/vc_extend.php:1219
#: ../framework/vc_extend.php:1401
msgid "Default"
msgstr "태만"

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:78
#: ../framework/admin/menu/menu.php:76
msgid "Full width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:81
#: ../framework/admin/menu/menu.php:80
msgid "Choose dropdown design."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:86
msgid "Menu Block"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:88
#: ../framework/admin/menu/menu.php:94
msgid "-- None --"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu-without-custom-width.php:94
msgid "Choose studio mega menu block for this menu."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:77
msgid "Custom Size"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:85
msgid "Width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:92
msgid "Elementor Block"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:100
msgid "Choose elementor block for this menu."
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:197
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "필수"

#: ../framework/admin/plugins.php:199
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "추천"

#: ../framework/admin/plugins.php:206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: ../framework/options/footer.php:58
msgid "Version"
msgstr "번역"

#: ../framework/admin/plugins.php:209
msgid "By"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:250 ../inc/register-scripts-new.php:489
#: ../inc/register-scripts.php:85
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:279
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "활성화"

#: ../framework/admin/plugins.php:283
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: ../inc/register-scripts-new.php:492 ../inc/register-scripts.php:88
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:25
msgid "Active"
msgstr "유효한"

#: ../framework/admin/purchase.php:15
msgid "Houzez Purchase Verification"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:24
msgid ""
"Enter purchase code to verify your purchase. This will allow you to install "
"plugins, import demo and unlock all features"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:60
msgid "Verify Purchase"
msgstr ""

#: ../framework/admin/tabs.php:6
msgid "Fields Builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:78
msgid "User Verification Requests"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:88
#, fuzzy
#| msgid "View All Results"
msgid "All Requests"
msgstr "모든 결과보기"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:89
#: ../framework/admin/verification-requests.php:155
#: ../framework/options/translation.php:2868
#: ../framework/options/translation.php:2869
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:37
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:47
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:35
msgid "Pending"
msgstr "대기중인"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:90
#: ../framework/admin/verification-requests.php:159
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:28
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:51
msgid "Approved"
msgstr "승인 됨"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:91
#: ../framework/admin/verification-requests.php:163
#: ../framework/functions/review.php:1011
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:55
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:45
msgid "Rejected"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Additional Info"
msgid "Awaiting Additional Info"
msgstr "추가 정보"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Additional Info"
msgid "With Additional Info"
msgstr "추가 정보"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:95
#: ../framework/options/translation.php:481
#: ../framework/options/translation.php:482
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:31
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:14
msgid "Apply"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:101
#, php-format
msgid "%s item"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User"
msgstr "사용자 이름"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:31
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:112
#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:27
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:29
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Agents Type:"
msgid "Document Type"
msgstr "에이전트 유형 :"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:113
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:943
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:137
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:140
#: ../framework/options/add-new-property.php:348
#: ../framework/options/advanced-search.php:7
#: ../framework/options/advanced-search.php:558
#: ../framework/options/advanced-search.php:697
#: ../framework/options/property-detail.php:641
#: ../framework/options/property-detail.php:709
#: ../framework/options/translation.php:243
#: ../framework/options/translation.php:244
#: ../framework/options/translation.php:1615
#: ../framework/options/translation.php:1616 ../localization.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:52
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:94
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:65
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:29
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:112
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:64
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:27
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:90
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:71
#: ../template/user_dashboard_properties.php:151
msgid "Status"
msgstr "지위"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Submission Fee:"
msgid "Submission Date"
msgstr "제출 수수료 :"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:115
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:124
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:125
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:192
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:193
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:178
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:179
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:170
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:121
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:136
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:116
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:45
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:46
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:130
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:131
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:132
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:78
#: ../template/user_dashboard_properties.php:157
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:50
msgid "Actions"
msgstr "행위"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:124
msgid "No verification requests found."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:167
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:59
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Additional Info"
msgid "Additional Info Required"
msgstr "추가 정보"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:171
#: ../template-parts/dashboard/insights/devices.php:60
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-browsers.php:60
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-countries.php:60
#: ../template-parts/dashboard/insights/top-platforms.php:60
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:63
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:191
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:962
msgid "ID Card"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:192
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:966
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Passport"
msgstr "암호"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:193
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:970
#, fuzzy
#| msgid "License"
msgid "Driver's License"
msgstr "특허"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:194
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:974
#, fuzzy
#| msgid "License"
msgid "Business License"
msgstr "특허"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:195
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:978
#, fuzzy
#| msgid "Property Documents"
msgid "Other Document"
msgstr "속성 문서"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:209
#: ../framework/admin/verification-requests.php:244
msgid "Front"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:219
#: ../framework/admin/verification-requests.php:254
#: ../framework/options/translation.php:1374
#: ../framework/options/translation.php:1375
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:179
#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:81
msgid "Back"
msgstr "뒤로"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:261
msgid "Notes:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:281
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information provided"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:285
#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:6
msgid "Reason:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Required"
msgid "Requested:"
msgstr "필수"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:314
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Updated:"
msgstr "최신 정보"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:322
msgid "Original:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Submit"
msgid "Submitted:"
msgstr "제출"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:341
#: ../framework/admin/verification-requests.php:361
#: ../framework/admin/verification-requests.php:368
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:217
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Approved"
msgid "Approve"
msgstr "승인 됨"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:345
#: ../framework/admin/verification-requests.php:372
msgid "Reject"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:349
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:11
msgid "Request Info"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:355
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Sent for Approval"
msgid "Revoke Approval"
msgstr "승인을 위해 전송 됨"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Update Info Request"
msgstr "업데이트가 필요함"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:393
msgid "Reject Verification Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:404
msgid "Rejection Reason:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:405
msgid "Please provide a reason for rejecting this verification request..."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:406
msgid "This reason will be included in the rejection email sent to the user."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:411
#: ../framework/admin/verification-requests.php:439
#: ../framework/options/translation.php:1368
#: ../framework/options/translation.php:1369
#: ../inc/register-scripts-new.php:431 ../inc/register-scripts.php:585
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:169
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:92
#: ../template/template-login.php:103 ../template/template-login.php:143
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:412
msgid "Confirm Rejection"
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:421
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Request Additional Information"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Specify Additional Information Needed:"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/admin/verification-requests.php:433
msgid "Please specify what additional information is needed from the user..."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:434
msgid ""
"Be clear about what additional documentation or information is needed from "
"the user."
msgstr ""

#: ../framework/admin/verification-requests.php:440
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:220
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:56
msgid "Send Request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-property-search.php:1151
#: ../inc/register-scripts-new.php:298 ../inc/register-scripts.php:458
msgid "We didn't find any results"
msgstr "결과를 찾지 못했습니다."

#: ../framework/class-houzez-property-submit.php:120
msgid ""
"Your account must be verified before you can save property as draft. Please "
"complete the verification process."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-property-submit.php:159
#: ../framework/functions/property_functions.php:631
msgid "Successfull"
msgstr "성공한"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Valid file formats"
msgid "Invalid file upload"
msgstr "유효한 파일 형식"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:135
msgid "Error moving uploaded file"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:184
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Processing, Please wait..."
msgid "Processing..."
msgstr "처리 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Submitting, Please wait..."
msgid "Submitting..."
msgstr "제출 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:186
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:88
msgid "Submit Verification Request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:187
#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Submit Additional Information"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:188
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1333
msgid "Please select a document type"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:189
msgid "Please upload the front side of your document"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:190
msgid "Only JPG, PNG and PDF files are allowed"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:191
msgid "File size should not exceed 10MB"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "뭔가 잘못되고있어 다시 시도하십시오!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:193
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:366
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1392
msgid "Please upload the back side of your document"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:194
msgid "No file chosen"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:210
#, fuzzy
#| msgid "success"
msgid "Success!"
msgstr "성공"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
msgid "Are you sure you want to approve verification request for {user}?"
msgstr "추천 목록에서 삭제 하시겠습니까?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgid "Are you sure you want to reject this verification request?"
msgstr "이 부동산을 relist 하시겠습니까?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgid "Are you sure you want to reset the verification status for {user}?"
msgstr "이 부동산을 relist 하시겠습니까?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgid "Are you sure you want to revoke verification approval for {user}?"
msgstr "이 부동산을 relist 하시겠습니까?"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:215
msgid ""
"Please provide details about the additional information needed from {user}"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:216
msgid "You haven't provided a reason for rejection. Continue anyway?"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Payment Status"
msgid "Reset Status"
msgstr "지불 상태"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:221
msgid "Reject Verification for {user}"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:222
msgid "Request Information from {user}"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "뭔가 잘못되고있어 다시 시도하십시오!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:234
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:235
msgid "Verification Requests"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:255
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:457
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1280
#: ../framework/options/cache-options.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Security check failed!"
msgid "Security check failed"
msgstr "보안 검사가 실패했습니다!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:260
msgid "You must be logged in to submit a verification request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:276
msgid "You already have a pending verification request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:278
msgid "Your account is already verified"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:303
msgid "Please fill in all required fields"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:308
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1338
msgid "Please upload a document"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:328
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1358
msgid "Only PDF, JPG, and PNG files are allowed"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:337
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1367
msgid "Error uploading front side: "
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:377
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1403
msgid "Only PDF, JPG, and PNG files are allowed for back side"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:387
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1413
msgid "Error uploading back side: "
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:434
msgid ""
"Your verification request has been submitted successfully. We will review "
"your documents and get back to you soon."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:462
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any properties yet!"
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr "아직 속성이 없습니다."

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid request"
msgstr "잘못된 요청 !"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:484
msgid "Verification request not found"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:532
msgid "Verification request approved successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:595
msgid "Verification request rejected successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Message sent successfully!"
msgid "Verification status reset successfully"
msgstr "메세지가 성공적으로 전송되었습니다!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:663
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1102
#, fuzzy
#| msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
msgid "Verification approval revoked by admin"
msgstr "관리자가 승인 한 리뷰 및 등급"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:675
msgid "Your verification approval has been revoked."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:686
msgid "Verification approval revoked successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:752
msgid "Additional information request sent successfully"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Nonce"
msgid "Invalid action"
msgstr "유효하지 않은 논스"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:793
#, php-format
msgid "[%s] New Verification Request"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:805
#, php-format
msgid "A new verification request has been submitted by %s (%s)."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:806
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1518
#, fuzzy
#| msgid "Details"
msgid "Details:"
msgstr "세부"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:807
#, php-format
msgid "Full Name: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:808
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1519
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Agents Type:"
msgid "Document Type: %s"
msgstr "에이전트 유형 :"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:809
#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1526
#, php-format
msgid "Submitted On: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:810
#, php-format
msgid "Please review this request at: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:881
#, php-format
msgid "[%s] Your verification has been APPROVED"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:882
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! Your %s account is now Verified. A badge will appear on "
"your profile."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:883
msgid "Thank you for using our platform!"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:885
#, php-format
msgid "[%s] Additional Information Required for Verification"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:886
#, php-format
msgid ""
"We've reviewed your verification request for %s and need some additional "
"information."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:889
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Information"
msgid "Information Needed: %s"
msgstr "정보"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:892
msgid ""
"Please log in to your account and visit the Verification section to provide "
"the requested information."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:893
msgid "Thank you for your cooperation."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:895
#, php-format
msgid "[%s] Your verification has been REJECTED"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:896
msgid "We're sorry, your verification was declined."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:899
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:902
msgid "You may re-apply once you have addressed the issues mentioned above."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1034
#, fuzzy
#| msgid "Unverified Nonce!"
msgid "Verified User"
msgstr "확인되지 않은 Nonce!"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1098
msgid "Verification request submitted"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1099
msgid "Verification request approved"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1100
msgid "Verification request rejected"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1101
msgid "Verification status reset by admin"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1103
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information requested"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1104
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information submitted"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1105
#, php-format
msgid "Verification request rejected. Reason: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1106
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional information requested: %s"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1159
#, php-format
msgid "Submitted by %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1166
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Properties by IDs"
msgid "Processed by %s"
msgstr "ID 별 등록 정보"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1285
msgid "You must be logged in to submit additional information"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1301
msgid "You do not have an active request for additional information"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1307
msgid "Verification data not found"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1467
msgid ""
"Your additional information has been submitted successfully. We will review "
"your documents and get back to you soon."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1505
#, php-format
msgid "[%s] Additional Information Submitted for Verification"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1517
#, php-format
msgid ""
"Additional information has been submitted by %s (%s) for their verification "
"request."
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1522
#, fuzzy
#| msgid "Additional Features"
msgid "Additional Notes:"
msgstr "추가 기능"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1527
#, php-format
msgid "Please review this updated request at: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1802
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid file request"
msgstr "잘못된 요청 !"

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1811
#, fuzzy
#| msgid "you don't have the right to delete this"
msgid "You do not have permission to access this file"
msgstr "너는 이것을 지울 권리가 없다."

#: ../framework/class-houzez-user-verification.php:1816
msgid "File not found"
msgstr ""

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Plugin Updates Required"
msgstr "업데이트가 필요함"

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:242
#, fuzzy
msgid ""
"The following plugins need to be updated to ensure compatibility with the "
"current theme version:"
msgstr ""
"이 테마와의 호환성을 최대한 보장하려면 다음 플러그인을 최신 버전으로 업데이트"
"해야합니다 : % 1 $ s."

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:247
#, php-format
msgid "Current version: %s, Required version: %s"
msgstr ""

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:253
msgid "Please update these plugins to ensure all features work correctly."
msgstr ""

#: ../framework/class-plugin-version-checker.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Updating Plugin: %s"
msgid "Update Plugins"
msgstr "플러그인 업데이트 중 : % s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "필수 플러그인 설치"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "플러그인 설치"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "플러그인 설치 : % s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "플러그인 업데이트 중 : % s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "플러그인 API에 문제가 발생했습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "이 테마를 사용하려면 % 1 $ s 플러그인이 필요합니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "이 테마는 다음 플러그인을 권장합니다 : % 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr ""
"이 테마와의 호환성을 최대한 보장하려면 다음 플러그인을 최신 버전으로 업데이트"
"해야합니다 : % 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, fuzzy, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "% 1 $ s에서 사용할 수있는 업데이트가 있습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, fuzzy, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "다음 필수 플러그인은 현재 비활성 상태입니다 : % 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "다음 권장 플러그인은 현재 비활성 상태입니다 : % 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "플러그인 설치 시작"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "플러그인 업데이트 시작"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "플러그인 활성화 시작"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "필요한 플러그인 설치 프로그램으로 돌아 가기"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "대시 보드로 돌아 가기"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "플러그인이 성공적으로 활성화되었습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "다음 플러그인이 성공적으로 활성화되었습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, fuzzy, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""
"아무런 조치도 취하지 않았습니다. 플러그인 % 1 $ s이 (가) 이미 활성화되었습니"
"다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"플러그인이 활성화되지 않았습니다. 이 테마에는 % s의 상위 버전이 필요합니다. "
"플러그인을 업데이트하십시오."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, fuzzy, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "모든 플러그인이 설치되고 성공적으로 활성화되었습니다. % 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "이 고지를 닫으십시오."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"설치, 업데이트 또는 활성화하려면 하나 이상의 필수 또는 권장 플러그인이 있어야"
"합니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "이 사이트의 관리자에게 도움을 요청하십시오."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "이 플러그인은 테마와 호환되도록 업데이트해야합니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "업데이트가 필요함"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"원격 플러그인 패키지에 원하는 슬러그가있는 폴더가없고 이름 바꾸기가 작동하지 "
"않습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"플러그인 공급자에게 문의하여 WordPress 가이드 라인에 따라 플러그인을 패키지하"
"도록 요청하십시오."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"원격 플러그인 패키지는 둘 이상의 파일로 구성되어 있지만 파일은 폴더에 패키지"
"되어 있지 않습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "과"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v % s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress 저장소"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "외부 소스"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "사전 패키지 된"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "설치되지 않음"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "설치되었지만 활성화되지 않음"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "필수 업데이트를 사용할 수 없음"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "업데이트 필요"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "업데이트 권장"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s, % 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "전체 <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<span class = \"count\"> (% s) </ span>을 (를) 설치하려면"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "사용 가능한 업데이트 <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<span class = \"count\"> (% s) </ span>을 활성화하려면"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없는"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "설치된 버전 :"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "최소 필수 버전 :"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "사용 가능한 버전 :"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "설치, 업데이트 또는 활성화 할 플러그인이 없습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:90
msgid "Source"
msgstr "출처"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/helper_functions.php:944
#: ../framework/options/add-new-property.php:347
#: ../framework/options/advanced-search.php:8
#: ../framework/options/advanced-search.php:559
#: ../framework/options/advanced-search.php:686
#: ../framework/options/property-detail.php:640
#: ../framework/options/translation.php:231
#: ../framework/options/translation.php:232
#: ../framework/options/translation.php:805
#: ../framework/options/translation.php:1603
#: ../framework/options/translation.php:1604 ../localization.php:49
#: ../localization.php:95 ../property-details/sub-listings-table.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:151
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:120
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:54
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:120
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:65
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:74
#: ../template/user_dashboard_properties.php:155
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, fuzzy, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "% 2 $ s 설치"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, fuzzy, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "% 2 $ s 업데이트"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, fuzzy, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "% 2 $ s 활성화"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "플러그인 작성자로부터 업그레이드 메시지 :"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "설치"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "최신 정보"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"설치할 플러그인이 선택되지 않았습니다. 아무런 조치도 취하지 않았습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"업데이트 할 플러그인이 선택되지 않았습니다. 아무런 조치도 취하지 않았습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "현재 설치할 수있는 플러그인이 없습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "현재 업데이트 할 수있는 플러그인이 없습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"활성화 할 플러그인이 선택되지 않았습니다. 아무런 조치도 취하지 않았습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "현재 활성화 할 수있는 플러그인이 없습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "플러그인 활성화에 실패했습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "플러그인 % 1 $ s (% 2 $ d / % 3 $ d) 업데이트 중"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, fuzzy, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"% 1 $ s 설치하는 동안 오류가 발생했습니다 : <strong> % 2 $ s </ strong>."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, fuzzy, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "% 1 $ s 설치가 실패했습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"설치 및 활성화 프로세스가 시작됩니다. 이 과정은 일부 호스트에서 시간이 걸릴 "
"수 있으므로 잠시 기다려주십시오."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "% 1 $ s이 (가) 설치되고 성공적으로 활성화되었습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "모든 설치 및 활성화가 완료되었습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "플러그인 % 1 $ s 설치 및 활성화 중 (% 2 $ d / % 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"설치 프로세스가 시작됩니다. 이 과정은 일부 호스트에서 시간이 걸릴 수 있으므"
"로 잠시 기다려주십시오."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s이 (가) 성공적으로 설치되었습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "모든 설치가 완료되었습니다."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "플러그인 % 1 $ s 설치 중 (% 2 $ d / % 3 $ d)"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "귀하의 의견은 검토 대기 중입니다."

#: ../framework/functions/blog-functions.php:40
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:197
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:106
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:38
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:180
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:135
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:148
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:145
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:131
msgid "Edit"
msgstr "편집하다"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:41
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:33
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:115
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:121
msgid "Reply"
msgstr ""

#: ../framework/functions/cron-functions.php:509
msgid ""
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and "
"delete the saved search.Thank you!"
msgstr ""
"더 이상 통보받지 않으려면 계정을 입력하고 저장된 검색을 삭제하십시오. 감사합"
"니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:157
#: ../framework/functions/emails-functions.php:278
#: ../framework/functions/emails-functions.php:371
#: ../framework/functions/emails-functions.php:657
msgid "Follow us on"
msgstr "우리를 따라 오세요"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:749
#: ../framework/functions/messages_functions.php:13
#: ../framework/functions/messages_functions.php:63
#: ../framework/functions/property_functions.php:750
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "확인되지 않은 Nonce!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:772
#: ../framework/functions/emails-functions.php:932
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1138
#, php-format
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s 대상 전자 메일 주소가 올바르게 구성되지 않았습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:782
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1379
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1545
msgid "Name field is empty!"
msgstr "이름 입력란이 비어 있습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:792
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "제공된 이메일 주소가 유효하지 않습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:801
msgid "Your message empty!"
msgstr "귀하의 메시지가 비어 있습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:822
#, php-format
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "% s의 연락처 양식을 사용하여 % s이 (가) 보내는 새 메시지"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:824
msgid "You have received a message from: "
msgstr "다음 위치에서 메시지를 받았습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:826
#: ../framework/functions/emails-functions.php:979
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1188
msgid "Phone Number : "
msgstr "전화 번호 :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:829
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1007
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1168
msgid "User Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:831
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "추가 메시지는 다음과 같습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:844
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1041
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1272
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "메세지가 성공적으로 전송되었습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:901
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1099
msgid "Invalid form submission or session expired"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:959
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1172
msgid "Full Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:963
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1176
msgid "First Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:967
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1180
msgid "Last Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:971
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1184
msgid "Email : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:975
msgid "Mobile : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:983
msgid "Work Phone : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:987
msgid "Address : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:991
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1215
msgid "Country : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:995
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1219
msgid "State : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:999
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1223
msgid "City : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1003
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1231
msgid "Zip/Postal Code : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1017
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1248
#, php-format
msgid "GDPR accepted on: %s at %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1165
msgid "You have received new lead from: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1192
msgid "Inquiry Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1195
msgid "Property Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1199
msgid "Price : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1203
msgid "Beds : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1207
msgid "Baths : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1211
msgid "Area Size : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1227
msgid "Area : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1235
#, fuzzy
#| msgid "Street address required"
msgid "Street Address : "
msgstr "필요한 거리 주소"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1244
#, php-format
msgid "You can see more details here %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1370
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1536
#, php-format
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s 이메일 주소가 구성되지 않았습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1388
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "전화 필드가 비어 있습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1398
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1565
msgid "Invalid email address!"
msgstr "잘못된 이메일 주소!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1459
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1638
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "이메일이 성공적으로 전송되었습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1583
msgid "Date field is empty!"
msgstr "날짜 입력란이 비어 있습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1592
msgid "Time field is empty!"
msgstr "시간 필드가 비어 있습니다!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1785
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "비밀 매개 변수가 누락되었습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1786
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "비밀 매개 변수가 잘못되었거나 형식이 잘못되었습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1787
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "응답 매개 변수가 누락되었습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1788
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "응답 매개 변수가 잘못되었거나 형식이 잘못되었습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1789
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "요청이 잘못되었거나 형식이 잘못되었습니다."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1794
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "reCAPTCHA 실패 :"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:506
#: ../inc/blocks/class-library-source.php:11
msgid "Houzez"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:942
msgid "keyword"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:945
#: ../framework/functions/helper_functions.php:946
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1105
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4183
#: ../framework/options/add-new-property.php:265
#: ../framework/options/add-new-property.php:354
#: ../framework/options/advanced-search.php:9
#: ../framework/options/listing-options.php:192
#: ../framework/options/listing-options.php:417
#: ../framework/options/property-detail.php:467
#: ../framework/options/property-detail.php:644
#: ../framework/options/translation.php:274
#: ../framework/options/translation.php:275
#: ../framework/options/translation.php:519
#: ../framework/options/translation.php:847
#: ../framework/options/translation.php:1722
#: ../framework/options/translation.php:1723
#: ../framework/options/translation.php:2365
#: ../framework/options/translation.php:2482
#: ../framework/options/translation.php:2483
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:128
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:36
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:17
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:60
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:90
msgid "Bedrooms"
msgstr "침실"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:947
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1107
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4192
#: ../framework/options/add-new-property.php:267
#: ../framework/options/add-new-property.php:356
#: ../framework/options/advanced-search.php:10
#: ../framework/options/listing-options.php:193
#: ../framework/options/listing-options.php:418
#: ../framework/options/property-detail.php:468
#: ../framework/options/property-detail.php:646
#: ../framework/options/translation.php:292
#: ../framework/options/translation.php:293
#: ../framework/options/translation.php:531
#: ../framework/options/translation.php:859
#: ../framework/options/translation.php:1748
#: ../framework/options/translation.php:1749
#: ../framework/options/translation.php:2379
#: ../framework/options/translation.php:2496
#: ../framework/options/translation.php:2497
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:39
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:115
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:63
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:91
msgid "Bathrooms"
msgstr "욕실"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:948
#: ../framework/options/translation.php:310
msgid "Min Area"
msgstr "최소 면적"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:949
#: ../framework/options/translation.php:316
msgid "Max Area"
msgstr "최대 면적"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:950
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:392
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:397
#: ../framework/options/translation.php:334
msgid "Min Price"
msgstr "최소 가격"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:951
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:400
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:405
#: ../framework/options/translation.php:340
msgid "Max Price"
msgstr "최대 가격"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:952
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1095
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1104
#: ../framework/options/add-new-property.php:274
#: ../framework/options/add-new-property.php:353
#: ../framework/options/advanced-search.php:15
#: ../framework/options/listing-options.php:201
#: ../framework/options/listing-options.php:425
#: ../framework/options/property-detail.php:477
#: ../framework/options/property-detail.php:496
#: ../framework/options/property-detail.php:639
#: ../framework/options/translation.php:359
#: ../framework/options/translation.php:360
#: ../framework/options/translation.php:791
#: ../framework/options/translation.php:792
#: ../framework/options/translation.php:1881
#: ../framework/options/translation.php:1882 ../localization.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:14
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:95
msgid "Property ID"
msgstr "부동산 ID"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:953
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:156
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:159
#: ../framework/options/general.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:719
#: ../framework/options/translation.php:261
#: ../framework/options/translation.php:262
#: ../framework/options/translation.php:1633
#: ../framework/options/translation.php:1634
msgid "Labels"
msgstr "레이블"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:954
#: ../framework/options/translation.php:322
msgid "Min Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:955
#: ../framework/options/translation.php:328
msgid "Max Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:956
#: ../framework/functions/membership-functions.php:277
#: ../framework/functions/membership-functions.php:567
#: ../framework/functions/unknown.php:33
#: ../framework/options/add-new-property.php:315
#: ../framework/options/add-new-property.php:363
#: ../framework/options/listing-options.php:256
#: ../framework/options/property-detail.php:654
#: ../framework/options/translation.php:914
#: ../framework/options/translation.php:2098
#: ../framework/options/translation.php:2099 ../localization.php:54
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:162
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:163
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:73
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:67
msgid "Country"
msgstr "국가"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:957
#: ../framework/functions/membership-functions.php:265
#: ../framework/functions/membership-functions.php:555
#: ../framework/options/add-new-property.php:364
#: ../framework/options/listing-options.php:257 ../localization.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:187
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:189
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:84
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:68
msgid "State"
msgstr "상태"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:958
#: ../framework/functions/membership-functions.php:259
#: ../framework/functions/membership-functions.php:549
#: ../framework/options/add-new-property.php:312
#: ../framework/options/add-new-property.php:365
#: ../framework/options/advanced-search.php:719
#: ../framework/options/listing-options.php:258
#: ../framework/options/property-detail.php:655
#: ../framework/options/translation.php:926
#: ../framework/options/translation.php:2122
#: ../framework/options/translation.php:2123 ../localization.php:51
#: ../localization.php:86 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:214
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:215
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:77
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:66
msgid "City"
msgstr "시티"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:959
#: ../framework/options/add-new-property.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:730
#: ../framework/options/listing-options.php:259
#: ../framework/options/property-detail.php:657
#: ../framework/options/translation.php:932
#: ../framework/options/translation.php:2134
#: ../framework/options/translation.php:2135 ../localization.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:239
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:240
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:155
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:91
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:69
msgid "Area"
msgstr "지역"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:960
#: ../framework/options/advanced-search.php:24
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:961
#: ../framework/options/translation.php:352
#: ../framework/options/translation.php:353
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:5
msgid "Price Range"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:962
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1091
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1111
#: ../framework/options/add-new-property.php:272
#: ../framework/options/advanced-search.php:27
#: ../framework/options/listing-options.php:200
#: ../framework/options/listing-options.php:419
#: ../framework/options/property-detail.php:469
#: ../framework/options/translation.php:402
#: ../framework/options/translation.php:403
#: ../framework/options/translation.php:573
#: ../framework/options/translation.php:865 ../localization.php:57
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:93
msgid "Garage"
msgstr "차고"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:963
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1094
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1112
#: ../framework/options/add-new-property.php:275
#: ../framework/options/add-new-property.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:422
#: ../framework/options/property-detail.php:478
#: ../framework/options/property-detail.php:650
#: ../framework/options/translation.php:409
#: ../framework/options/translation.php:410
#: ../framework/options/translation.php:585
#: ../framework/options/translation.php:883
#: ../framework/options/translation.php:1867
#: ../framework/options/translation.php:1868 ../localization.php:59
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:94
msgid "Year Built"
msgstr "건축 년도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:964
#: ../framework/options/translation.php:436
msgid "Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1088
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4098
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4141
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4579
#: ../framework/options/translation.php:537
msgid "Bed"
msgstr "침대"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1089
#: ../framework/options/translation.php:549
#: ../framework/options/translation.php:829
msgid "Room"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1090
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4106
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4149
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4587
#: ../framework/options/translation.php:561
msgid "Bath"
msgstr "목욕"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1092
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:55
#: ../framework/options/add-new-property.php:268
#: ../framework/options/add-new-property.php:357
#: ../framework/options/listing-options.php:194
#: ../framework/options/listing-options.php:420
#: ../framework/options/property-detail.php:470
#: ../framework/options/property-detail.php:647
#: ../framework/options/translation.php:1762
#: ../framework/options/translation.php:1763
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:148
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:33
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:66
msgid "Area Size"
msgstr "면적 크기"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1093
msgid "Land Area Size"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1106
#: ../framework/options/add-new-property.php:266
#: ../framework/options/add-new-property.php:355
#: ../framework/options/advanced-search.php:21
#: ../framework/options/listing-options.php:198
#: ../framework/options/listing-options.php:425
#: ../framework/options/property-detail.php:475
#: ../framework/options/property-detail.php:645
#: ../framework/options/translation.php:286
#: ../framework/options/translation.php:287
#: ../framework/options/translation.php:555
#: ../framework/options/translation.php:835
#: ../framework/options/translation.php:1735
#: ../framework/options/translation.php:1736
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:109
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:92
msgid "Rooms"
msgstr "객실"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1108
#: ../framework/options/translation.php:816
#: ../framework/options/translation.php:817
#: ../framework/options/translation.php:2535
#: ../framework/options/translation.php:2536 ../localization.php:55
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:21
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:45
#: ../property-details/sub-listings-table.php:73
msgid "Property Size"
msgstr "부동산 크기"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1109
msgid "Land Size"
msgstr "지면 크기"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1110
#: ../framework/options/add-new-property.php:273
#: ../framework/options/translation.php:877
#: ../framework/options/translation.php:1846
#: ../framework/options/translation.php:1847 ../localization.php:58
msgid "Garage Size"
msgstr "차고 크기"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3109
#: ../framework/options/translation.php:194
#: ../framework/options/translation.php:195 ../localization.php:14
msgid "Any"
msgstr "어떤"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3135
msgid "You do not have permission to view this attachment."
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3753
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3950
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:335
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:341
#: ../framework/options/agencies.php:257 ../framework/options/agents.php:262
#: ../framework/options/listing-options.php:30 ../framework/vc_extend.php:379
#: ../framework/vc_extend.php:554 ../framework/vc_extend.php:728
#: ../framework/vc_extend.php:895 ../framework/vc_extend.php:1069
#: ../framework/vc_extend.php:1243 ../framework/vc_extend.php:1425
msgid "Load More"
msgstr "더로드하기"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3869
#: ../framework/options/agencies.php:253 ../framework/options/agents.php:258
#: ../framework/options/listing-options.php:25 ../framework/vc_extend.php:377
#: ../framework/vc_extend.php:552 ../framework/vc_extend.php:726
#: ../framework/vc_extend.php:893 ../framework/vc_extend.php:1067
#: ../framework/vc_extend.php:1241 ../framework/vc_extend.php:1423
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3892
#: ../template-parts/reviews/main.php:95
msgid "Previous"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4098
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4141
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4579
#: ../framework/options/translation.php:298
#: ../framework/options/translation.php:299
#: ../framework/options/translation.php:543
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:43
#: ../property-details/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/sub-listings-table.php:65
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:135
msgid "Beds"
msgstr "침대"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4106
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4149
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4587
#: ../framework/options/translation.php:304
#: ../framework/options/translation.php:305
#: ../framework/options/translation.php:567
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:119
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:44
#: ../property-details/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/sub-listings-table.php:69
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:145
msgid "Baths"
msgstr "온천"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4183
#: ../framework/options/translation.php:513
#: ../framework/options/translation.php:841
msgid "Bedroom"
msgstr "침실"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4192
#: ../framework/options/translation.php:525
#: ../framework/options/translation.php:853
msgid "Bathroom"
msgstr "화장실"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4455
msgid "beds"
msgstr "침대"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4455
msgid "bed"
msgstr "침대"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4461
msgid "baths"
msgstr "온천"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4461
msgid "bath"
msgstr "목욕"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4482
msgid "bd"
msgstr "bd"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:4490
msgid "ba"
msgstr "바"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6128
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6130
#: ../framework/functions/property_functions.php:3776
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:45
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:58
#: ../framework/options/translation.php:89 ../framework/vc_extend.php:2942
#: ../localization.php:15
msgid "None"
msgstr "없음"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6833 ../localization.php:20
msgid "Continue reading"
msgstr "계속 읽기"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6965
msgid "day"
msgstr "일"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6967
msgid "days"
msgstr "일"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6969
msgid "week"
msgstr "주"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6971
msgid "weeks"
msgstr "주"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6973
msgid "month"
msgstr "달"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6975
msgid "months"
msgstr "개월"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6977
msgid "year"
msgstr "년"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6979
msgid "years"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6991
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7269
msgid "Afghanistan"
msgstr "아프가니스탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6992
msgid "Aland Islands"
msgstr "알란드 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6993
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7271
msgid "Albania"
msgstr "알바니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6994
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7272
msgid "Algeria"
msgstr "알제리"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6995
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7273
msgid "American Samoa"
msgstr "아메리칸 사모아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6996
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7274
msgid "Andorra"
msgstr "안도라"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6997
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7275
msgid "Angola"
msgstr "앙골라"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6998
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7276
msgid "Anguilla"
msgstr "앵 귈라"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6999
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7277
msgid "Antarctica"
msgstr "남극 대륙"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7000
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7278
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "앤티가 바부 다"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7001
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7279
msgid "Argentina"
msgstr "아르헨티나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7002
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7280
msgid "Armenia"
msgstr "아르메니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7003
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7281
msgid "Aruba"
msgstr "아루바"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7004
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7248
msgid "Australia"
msgstr "호주"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7005
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7256
msgid "Austria"
msgstr "오스트리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7006
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7282
msgid "Azerbaijan"
msgstr "아제르바이잔"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7007
msgid "Bahamas the"
msgstr "바하마"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7008
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7284
msgid "Bahrain"
msgstr "바레인"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7009
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7285
msgid "Bangladesh"
msgstr "방글라데시"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7010
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7286
msgid "Barbados"
msgstr "바베이도스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7011
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7287
msgid "Belarus"
msgstr "벨라루스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7012
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7257
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7013
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7288
msgid "Belize"
msgstr "벨리즈"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7014
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7289
msgid "Benin"
msgstr "베냉"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7015
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7290
msgid "Bermuda"
msgstr "버뮤다"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7016
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7291
msgid "Bhutan"
msgstr "부탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7017
msgid "Bolivia"
msgstr "볼리비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7018
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7294
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "보스니아 헤르체고비나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7019
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7295
msgid "Botswana"
msgstr "보츠와나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7020
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "부 벳섬 (부 베토 야)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7021
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7297
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7022
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "영국령 인도양 지역 (차고 스 군도)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7023
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "영국령 버진 아일랜드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7024
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7299
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "브루나이 다루 살람"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7025
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7300
msgid "Bulgaria"
msgstr "불가리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7026
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7301
msgid "Burkina Faso"
msgstr "부키 나 파소"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7027
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7302
msgid "Burundi"
msgstr "부룬디"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7028
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7303
msgid "Cambodia"
msgstr "캄보디아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7029
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7304
msgid "Cameroon"
msgstr "카메룬"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7030
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7247
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7031
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7305
msgid "Cape Verde"
msgstr "카보 베르데"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7032
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7306
msgid "Cayman Islands"
msgstr "케이맨 군도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7033
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7307
msgid "Central African Republic"
msgstr "중앙 아프리카 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7034
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7308
msgid "Chad"
msgstr "차드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7035
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7309
msgid "Chile"
msgstr "칠레"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7036
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7310
msgid "China"
msgstr "중국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7037
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7311
msgid "Christmas Island"
msgstr "크리스마스 섬"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7038
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7312
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "코코스 군도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7039
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7313
msgid "Colombia"
msgstr "콜롬비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7040
msgid "Comoros the"
msgstr "코모로 스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7041
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7315
msgid "Congo"
msgstr "콩고"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7042
msgid "Congo the"
msgstr "콩고"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7043
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7317
msgid "Cook Islands"
msgstr "쿡 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7044
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7318
msgid "Costa Rica"
msgstr "코스타리카"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7045
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7319
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "코트 디부 아르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7046
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7320
msgid "Croatia"
msgstr "크로아티아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7047
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7321
msgid "Cuba"
msgstr "쿠바"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7048
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7322
msgid "Curaçao"
msgstr "쿠라 사오"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7049
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7323
msgid "Cyprus"
msgstr "키프로스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7050
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7259
msgid "Czech Republic"
msgstr "체코 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7051
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7260
msgid "Denmark"
msgstr "덴마크"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7052
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7324
msgid "Djibouti"
msgstr "지부티"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7053
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7325
msgid "Dominica"
msgstr "도미니카"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7054
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7326
msgid "Dominican Republic"
msgstr "도미니카 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7055
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7327
msgid "Ecuador"
msgstr "에콰도르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7056
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7328
msgid "Egypt"
msgstr "이집트"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7057
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7329
msgid "El Salvador"
msgstr "엘살바도르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7058
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7330
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "적도 기니"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7059
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7331
msgid "Eritrea"
msgstr "에리트레아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7060
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7332
msgid "Estonia"
msgstr "에스토니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7061
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7333
msgid "Ethiopia"
msgstr "에티오피아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7062
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7335
msgid "Faroe Islands"
msgstr "페로 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7063
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7334
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "포클랜드 제도 (말 비나 스)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7064
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "피지 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7065
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7258
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7066
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7249
msgid "France"
msgstr "프랑스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7067
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7337
msgid "French Guiana"
msgstr "프랑스 령 기아나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7068
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7338
msgid "French Polynesia"
msgstr "프랑스 령 폴리네시아의"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7069
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7339
msgid "French Southern Territories"
msgstr "프랑스 남부 지역"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7070
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7340
msgid "Gabon"
msgstr "가봉"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7071
msgid "Gambia the"
msgstr "감비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7072
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7342
msgid "Georgia"
msgstr "그루지야"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7073
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7250
msgid "Germany"
msgstr "독일"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7074
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7343
msgid "Ghana"
msgstr "가나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7075
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7344
msgid "Gibraltar"
msgstr "지브롤터"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7076
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7345
msgid "Greece"
msgstr "그리스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7077
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7346
msgid "Greenland"
msgstr "그린란드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7078
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7347
msgid "Grenada"
msgstr "그레나다"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7079
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7348
msgid "Guadeloupe"
msgstr "과들루프"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7080
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7349
msgid "Guam"
msgstr "괌"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7081
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7350
msgid "Guatemala"
msgstr "과테말라"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7082
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7351
msgid "Guernsey"
msgstr "건지 섬"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7083
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7352
msgid "Guinea"
msgstr "기니"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7084
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7353
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "기니 비사우"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7085
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7354
msgid "Guyana"
msgstr "가이아나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7086
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7355
msgid "Haiti"
msgstr "아이티"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7087
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7356
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "허드 섬 및 맥도널드 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7088
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7357
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "성좌 (바티칸 시국)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7089
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7358
msgid "Honduras"
msgstr "온두라스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7090
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7359
msgid "Hong Kong"
msgstr "홍콩"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7091
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7360
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7092
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7251
msgid "Iceland"
msgstr "아이슬란드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7093
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7361
msgid "India"
msgstr "인도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7094
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7362
msgid "Indonesia"
msgstr "인도네시아 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7095
msgid "Iran"
msgstr "이란"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7096
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7364
msgid "Iraq"
msgstr "이라크"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7097
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7252
msgid "Ireland"
msgstr "아일랜드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7098
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7268
msgid "Isle of Man"
msgstr "아일 오브 맨"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7099
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7365
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7100
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7253
msgid "Italy"
msgstr "이탈리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7101
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7366
msgid "Jamaica"
msgstr "자메이카"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7102
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7367
msgid "Japan"
msgstr "일본"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7103
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7368
msgid "Jersey"
msgstr "저지"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7104
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7369
msgid "Jordan"
msgstr "요르단"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7105
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7370
msgid "Kazakhstan"
msgstr "카자흐스탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7106
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7371
msgid "Kenya"
msgstr "케냐"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7107
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7372
msgid "Kiribati"
msgstr "키리바시"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7108
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7109
msgid "Korea"
msgstr "대한민국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7110
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7376
msgid "Kuwait"
msgstr "쿠웨이트"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7111
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "키르기스 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7112
msgid "Lao"
msgstr "라오스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7113
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7379
msgid "Latvia"
msgstr "라트비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7114
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7380
msgid "Lebanon"
msgstr "레바논"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7115
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7381
msgid "Lesotho"
msgstr "레소토"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7116
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7382
msgid "Liberia"
msgstr "라이베리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7117
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7383
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "리비아 아랍 Jamahiriya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7118
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7384
msgid "Liechtenstein"
msgstr "리히텐슈타인"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7119
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7385
msgid "Lithuania"
msgstr "리투아니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7120
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7386
msgid "Luxembourg"
msgstr "룩셈부르크"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7121
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7387
msgid "Macao"
msgstr "마카오"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7122
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7388
msgid "Macedonia"
msgstr "마케도니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7123
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7389
msgid "Madagascar"
msgstr "마다가스카르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7124
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7390
msgid "Malawi"
msgstr "말라위"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7125
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7391
msgid "Malaysia"
msgstr "말레이시아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7126
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7392
msgid "Maldives"
msgstr "몰디브"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7127
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7393
msgid "Mali"
msgstr "말리"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7128
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7394
msgid "Malta"
msgstr "몰타"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7129
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7395
msgid "Marshall Islands"
msgstr "마샬 군도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7130
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7396
msgid "Martinique"
msgstr "마르티니크"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7131
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7397
msgid "Mauritania"
msgstr "모리타니"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7132
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7398
msgid "Mauritius"
msgstr "모리셔스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7133
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7399
msgid "Mayotte"
msgstr "마 요트"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7134
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7400
msgid "Mexico"
msgstr "멕시코"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7135
msgid "Micronesia"
msgstr "미크로네시아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7136
msgid "Moldova"
msgstr "몰도바"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7137
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7403
msgid "Monaco"
msgstr "모나코"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7138
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7404
msgid "Mongolia"
msgstr "몽골리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7139
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7405
msgid "Montenegro"
msgstr "몬테네그로"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7140
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7406
msgid "Montserrat"
msgstr "몬세 라트"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7141
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7407
msgid "Morocco"
msgstr "모로코"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7142
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7408
msgid "Mozambique"
msgstr "모잠비크"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7143
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7409
msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7144
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7410
msgid "Namibia"
msgstr "나미비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7145
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7411
msgid "Nauru"
msgstr "나우루"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7146
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7412
msgid "Nepal"
msgstr "네팔"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7147
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "네덜란드 령 앤 틸리 스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7148
msgid "Netherlands the"
msgstr "네덜란드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7149
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7413
msgid "New Caledonia"
msgstr "뉴 칼레도니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7150
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7264
msgid "New Zealand"
msgstr "뉴질랜드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7151
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7414
msgid "Nicaragua"
msgstr "니카라과"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7152
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7415
msgid "Niger"
msgstr "니제르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7153
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7416
msgid "Nigeria"
msgstr "나이지리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7154
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7417
msgid "Niue"
msgstr "니우에"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7155
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7418
msgid "Norfolk Island"
msgstr "노퍽 섬"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7156
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7419
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "북 마리아나 군도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7157
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7261
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7158
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7420
msgid "Oman"
msgstr "오만"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7159
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7421
msgid "Pakistan"
msgstr "파키스탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7160
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7422
msgid "Palau"
msgstr "팔라우"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7161
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "팔레스타인 영토"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7162
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7424
msgid "Panama"
msgstr "파나마"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7163
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7425
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "파푸아 뉴기니"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7164
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7426
msgid "Paraguay"
msgstr "파라과이"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7165
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7427
msgid "Peru"
msgstr "페루"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7166
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7428
msgid "Philippines"
msgstr "필리핀 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7167
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "핏 케언 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7168
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7430
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7169
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "포르투갈, 포르투갈"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7170
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7431
msgid "Puerto Rico"
msgstr "푸에르토 리코"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7171
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7432
msgid "Qatar"
msgstr "카타르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7172
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7433
msgid "Reunion"
msgstr "재결합"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7173
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7434
msgid "Romania"
msgstr "루마니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7174
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7265
msgid "Russian Federation"
msgstr "러시아 연방"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7175
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7435
msgid "Rwanda"
msgstr "르완다"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7176
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "세인트 바데 레미"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7177
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7437
msgid "Saint Helena"
msgstr "세인트 헬레나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7178
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7438
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "세인트 키츠 네비스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7179
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7439
msgid "Saint Lucia"
msgstr "세인트 루시아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7180
msgid "Saint Martin"
msgstr "세인트 마틴"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7181
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7441
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "생 피에르 미 클롱"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7182
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7442
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "세인트 빈센트 그레나딘"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7183
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7443
msgid "Samoa"
msgstr "사모아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7184
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7444
msgid "San Marino"
msgstr "산 마리노"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7185
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7445
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "상투 메 프린시 페"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7186
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7446
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "사우디 아라비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7187
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7447
msgid "Senegal"
msgstr "세네갈"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7188
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7448
msgid "Serbia"
msgstr "세르비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7189
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7449
msgid "Seychelles"
msgstr "세이셸"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7190
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7450
msgid "Sierra Leone"
msgstr "시에라 리온"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7191
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7451
msgid "Singapore"
msgstr "싱가포르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7192
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "슬로바키아 (슬로바키아)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7193
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7454
msgid "Slovenia"
msgstr "슬로베니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7194
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7455
msgid "Solomon Islands"
msgstr "솔로몬 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7195
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "소말리아, 소말리아 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7196
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7457
msgid "South Africa"
msgstr "남아프리카"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7197
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7458
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "사우스 조지아 및 사우스 샌드위치 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7198
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7254
msgid "Spain"
msgstr "스페인"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7199
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7459
msgid "Sri Lanka"
msgstr "스리랑카"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7200
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7460
msgid "Sudan"
msgstr "수단"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7201
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7461
msgid "Suriname"
msgstr "수리남"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7202
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "스발 바르 & 얀 마옌 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7203
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7463
msgid "Swaziland"
msgstr "스와질란드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7204
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7255
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7205
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7263
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7206
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7464
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "시리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7207
msgid "Taiwan"
msgstr "대만"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7208
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7466
msgid "Tajikistan"
msgstr "타지키스탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7209
msgid "Tanzania"
msgstr "탄자니아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7210
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7468
msgid "Thailand"
msgstr "태국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7211
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7469
msgid "Timor-Leste"
msgstr "동 티모르"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7212
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7470
msgid "Togo"
msgstr "가다"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7213
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7471
msgid "Tokelau"
msgstr "토켈 라우"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7214
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7472
msgid "Tonga"
msgstr "통가"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7215
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7473
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "트리니다드 토바고"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7216
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7474
msgid "Tunisia"
msgstr "튀니지"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7217
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7475
msgid "Turkey"
msgstr "터키"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7218
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7476
msgid "Turkmenistan"
msgstr "투르크 메니스탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7219
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7477
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "터크 스 케이 커스 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7220
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7478
msgid "Tuvalu"
msgstr "투발루"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7221
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7479
msgid "Uganda"
msgstr "우간다"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7480
msgid "Ukraine"
msgstr "우크라이나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7223
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7481
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "아랍 에미리트"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7224
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7262
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7225
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7246
msgid "United States"
msgstr "미국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7226
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7482
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "미국령 군소 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7227
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "미국령 버진 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7228
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "우루과이, 동부"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7229
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7484
msgid "Uzbekistan"
msgstr "우즈베키스탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7485
msgid "Vanuatu"
msgstr "바누아투"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7231
msgid "Venezuela"
msgstr "베네수엘라"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7232
msgid "Vietnam"
msgstr "베트남"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7233
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7490
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "월리스 푸 투나"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7234
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7491
msgid "Western Sahara"
msgstr "서부 사하라"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7235
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7492
msgid "Yemen"
msgstr "예멘 아랍 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7236
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7493
msgid "Zambia"
msgstr "잠비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7237
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7494
msgid "Zimbabwe"
msgstr "짐바브웨"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7266
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7267
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7270
msgid "Aland Islands "
msgstr "알란드 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7283
msgid "Bahamas"
msgstr "바하마"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7292
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "볼리비아, 다국적 국가"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7293
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "보네르, 신트 유스 타티 우스, 사바"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7296
msgid "Bouvet Island"
msgstr "부베 섬"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7298
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "영국령 인도양 지역"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7314
msgid "Comoros"
msgstr "코모로"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7316
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "콩고 민주 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7336
msgid "Fiji"
msgstr "피지"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7341
msgid "Gambia"
msgstr "감비아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7363
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "이란, 이슬람 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7373
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "한국, 조선 민주주의 인민 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7374
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "대한민국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7375
msgid "kosovo"
msgstr "코소보"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7377
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "키르기스스탄"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7378
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "라오스 인민 민주주의 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7401
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "미크로네시아,"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7402
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "몰도바 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7423
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "팔레스타인 영토, 점유자"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7429
msgid "Pitcairn"
msgstr "핏 케언 제도"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7436
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "생 바르 텔레 미"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7440
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "세인트 마틴 (프랑스어 부분)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7452
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "신트 마틴 (네덜란드어 부분)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7453
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7456
msgid "Somalia"
msgstr "소말리아"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7462
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "스발 바르와 얀 메이 엔"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7465
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "대만, 중국의 지방"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7467
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "탄자니아, 유엔"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7483
msgid "Uruguay"
msgstr "우루과이"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7486
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "베네수엘라, 볼리바르 공화국"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7487
msgid "Viet Nam"
msgstr "베트남"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7488
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "영국령 버진 아일랜드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7489
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "미국령 버진 아일랜드"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7532
#: ../framework/options/translation.php:2802
#: ../framework/options/translation.php:2803
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:108
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:113
msgid "Home"
msgstr "집"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7533
#, fuzzy
#| msgid "Back to Homepage"
msgid "Back to Search"
msgstr "홈페이지로 돌아 가기"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7536
#, php-format
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "\"% s\"쿼리에 대한 검색 결과"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:7539
msgid "Error 404"
msgstr "오류 404"

#: ../framework/functions/map-functions.php:350
#: ../framework/options/translation.php:35 ../localization.php:41
#: ../localization.php:42
#: ../property-details/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template-parts/listing/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template-parts/project/partials/item-featured-label.php:6
msgid "Featured"
msgstr "추천"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:34
msgid " The type field is empty."
msgstr " 유형 필드가 비어 있습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:50
#: ../framework/functions/membership-functions.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Access denied."
msgstr "사용 권한이 거부되었습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:60
msgid " The username field is empty."
msgstr " 사용자 이름 필드가 비어 있습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:64
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "최소 3 자 필요"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:68
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "잘못된 사용자 이름 (특수 문자 또는 공백을 사용하지 마십시오)!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:72
msgid "The email field is empty."
msgstr "전자 메일 필드가 비어 있습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:76
msgid "This username is already registered."
msgstr "이 사용자 이름은 이미 등록되었습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:80
#: ../framework/functions/property_functions.php:624
msgid "This email address is already registered."
msgstr "이 이메일 주소는 이미 가입되어있는 주소입니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:85
#: ../framework/functions/property_functions.php:628
#: ../framework/functions/review.php:98 ../localization.php:126
msgid "Invalid email address."
msgstr "잘못된 이메일 주소."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:91
msgid "Please enter your number"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:100
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "암호 필드 중 하나가 비어 있습니다!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:105
#: ../framework/functions/profile_functions.php:650
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1170
msgid "Passwords do not match"
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:154
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "등록 성공, 리디렉션 중 ..."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:231
#: ../framework/functions/membership-functions.php:522
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "신용 카드 정보가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:247
#: ../framework/functions/membership-functions.php:537
msgid "Card holder’s name"
msgstr "카드 소지자의 이름"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:253
#: ../framework/functions/membership-functions.php:543
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "거리 주소 (최대 64 자)"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:271
#: ../framework/functions/membership-functions.php:561
msgid "zipCode"
msgstr "우편 번호"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:289
#: ../framework/functions/membership-functions.php:579
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:92
#: ../framework/options/header.php:335 ../framework/options/topbar.php:82
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:37
msgid "Email Address"
msgstr "이메일 주소"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:295
#: ../framework/functions/membership-functions.php:585
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:123
#: ../framework/options/contact-forms.php:166
#: ../framework/options/header.php:245 ../framework/options/header.php:291
#: ../framework/options/header.php:326
#: ../framework/options/login-register.php:76
#: ../framework/options/splash.php:213 ../framework/options/topbar.php:75
msgid "Phone Number"
msgstr "전화 번호"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:307
#: ../framework/functions/membership-functions.php:596
msgid "Credit Card number"
msgstr "신용 카드 번호"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:314
#: ../framework/functions/membership-functions.php:603
msgid "Expiration date"
msgstr "만료일"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:316
#: ../framework/functions/membership-functions.php:605
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Month"
msgstr "달"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:332
#: ../framework/functions/membership-functions.php:621
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Year"
msgstr "년"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:344
#: ../framework/functions/membership-functions.php:633
msgid "Card security code"
msgstr "카드 보안 코드"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:348
#: ../framework/functions/membership-functions.php:637
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "서명란에 보통 3 또는 4 자리 숫자가 있습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:443
#: ../framework/functions/membership-functions.php:733
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "카드 소지자의 이름이 필요합니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:449
#: ../framework/functions/membership-functions.php:739
msgid "Street address required"
msgstr "필요한 거리 주소"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:455
#: ../framework/functions/membership-functions.php:745
msgid "City required"
msgstr "필요한 도시"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:461
#: ../framework/functions/membership-functions.php:751
msgid "State required"
msgstr "주정부 필요"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:467
#: ../framework/functions/membership-functions.php:757
msgid "Zipcode required"
msgstr "우편 번호 필요"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:473
#: ../framework/functions/membership-functions.php:763
msgid "Country field required"
msgstr "국가 입력란 필수 항목"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:479
#: ../framework/functions/membership-functions.php:769
msgid "Valid email address required"
msgstr "유효한 이메일 주소가 필요합니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1069
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1198
msgid "Checkout Session created successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1076
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1205
msgid "Checkout Session creation failed!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1245
msgid "Listing payment on "
msgstr "에 지불 목록 등록"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1134
msgid "Submission & Featured Payment on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1141
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1256
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "추천 목록으로 업그레이드"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1304
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "추천 목록으로 업그레이드"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1315
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "주요 지불 옵션으로 리스팅"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1324
msgid "Listing Payment"
msgstr "지불 목록 작성"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1395
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1550
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1695
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1845
msgid "Membership payment on "
msgstr "에 대한 회원 지불"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1435
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1439
msgid "Membership Payment "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2098
#: ../framework/functions/property_functions.php:945
#: ../framework/functions/property_functions.php:968
#, fuzzy
#| msgid "Enter property ID"
msgid "Invalid property ID."
msgstr "속성 ID 입력"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2102
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "사용 권한이 거부되었습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2212
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Nonce"
msgid "Invalid action type."
msgstr "유효하지 않은 논스"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2215
#, fuzzy
#| msgid "Plugin activated successfully."
msgid "Action completed successfully."
msgstr "플러그인이 성공적으로 활성화되었습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2342
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "계정 다운 그레이드,"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2343
#, php-format
msgid ""
"Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number "
"was greater than what the actual package offers, we set the status of all "
"your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you "
"want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr ""
"안녕하세요, 구독을 % s에 다운 그레이드했습니다. 귀하의 목록 번호가 실제 패키"
"지가 제공하는 것보다 많기 때문에 모든 목록의 상태가 \"만료되었습니다\"로 설정"
"되어 있습니다. 실제로 살고 싶은 목록을 선택하고 승인을 위해 다시 보내야합니"
"다. 고맙습니다!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2346
#, php-format
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] 계정 다운 그레이드"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2448
msgid "Reactivated"
msgstr "재 활성화 됨"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2460
msgid "No listings available"
msgstr "사용할 수있는 목록이 없습니다."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2513
#, fuzzy
#| msgid "Listing payment on "
msgid "Listings set on hold"
msgstr "에 지불 목록 등록"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2533
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2567
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2568
#: ../template-parts/membership/price.php:74
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없는"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2560
msgid "Your Current Package"
msgstr "현재 패키지"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2567
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2570
msgid "Listings Included: "
msgstr "포함 된 목록 :"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2568
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2571
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "나머지 리스팅 :"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2574
msgid "Featured Included: "
msgstr "포함 된 기능 :"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2575
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "남아있는 추천작 :"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2576
msgid "Ends On"
msgstr "끝나기"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2956
msgid " package on "
msgstr " ~에 포장하다"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:29
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "메세지가 성공적으로 전송되었습니다!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:42
#: ../framework/functions/messages_functions.php:99
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "일부 오류가 발생했습니다! 다시 시도하십시오."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:85
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "스레드 성공 완전히 만들어졌습니다!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:495
msgid "You have a new message on"
msgstr "에 대한 새 메시지가 있습니다."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:495
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:123
msgid "from"
msgstr "...에서"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:501
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "웹 사이트 대시 보드의 메시지를 보려면 여기를 클릭하십시오."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:514
msgid "You have new message!"
msgstr "새로운 메시지가 왔습니다!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:558
msgid "You have received a message from:"
msgstr "다음 위치에서 메시지를 받았습니다."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:579
#, php-format
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "% s의 에이전트 연락처 양식을 사용하여 % s이 (가) 보내는 새 메시지"

#: ../framework/functions/price_functions.php:618 ../localization.php:11
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:5
msgid "Choose Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:654
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1464
msgid "Cookie set"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:1469
msgid "Cookie update failed"
msgstr "쿠키 업데이트 실패"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1475
msgid "Currency does not exist"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:1493
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "wp-currencies 플러그인을 설치하고 활성화하십시오!"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1500
msgid "Request not valid"
msgstr "요청이 유효하지 않습니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:51
#: ../framework/functions/profile_functions.php:616
#: ../framework/functions/profile_functions.php:767
msgid "You must be logged in to change the password."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:69
#: ../framework/functions/profile_functions.php:634
#: ../framework/functions/profile_functions.php:785
msgid "This agent does not belong to your agency."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:163
msgid "User not found or invalid user."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:169
msgid "This user does not belong to your agency."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:180
#: ../framework/functions/profile_functions.php:899
#: ../framework/functions/property_functions.php:2968
#: ../framework/functions/property_functions.php:3097
#: ../framework/functions/property_functions.php:3175
#: ../framework/functions/property_functions.php:3467
#: ../framework/functions/property_functions.php:3560
msgid "Security check failed!"
msgstr "보안 검사가 실패했습니다!"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:374
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr "입력 한 이메일이 유효하지 않습니다. 다시 시도하십시오."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:378
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr ""
"이 이메일은 이미 다른 사용자가 사용하고 있습니다. 다른 것을 시도하십시오."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:467
msgid "Profile updated"
msgstr "프로필이 업데이트되었습니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:645
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1166
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "새 암호 또는 확인 암호가 비어 있습니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:661
#, fuzzy
#| msgid "Plugin activated successfully."
msgid "Password updated successfully."
msgstr "플러그인이 성공적으로 활성화되었습니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:663
msgid "Failed to update password. User not found."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:750
#: ../framework/functions/profile_functions.php:799
msgid "success"
msgstr "성공"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:904
msgid "No agents selected for deletion."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:929
#, php-format
msgid "Failed to delete user ID %d."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:933
#, php-format
msgid "No permission to delete agent ID %d."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:955
#, fuzzy, php-format
msgid "%d agent deleted successfully."
msgstr "% 1 $ s이 (가) 성공적으로 설치되었습니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:960
msgid "With errors:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:969
#, fuzzy
#| msgid "Comments are closed."
msgid "No agents were deleted."
msgstr "코멘트는 닫힙니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:987
msgid "Currency updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1024
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1051
msgid "Role not updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1028
msgid "Role updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1157
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "암호 재설정 세션 키가 만료되었습니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1160
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "잘못된 비밀번호 재설정 키"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1175
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "암호가 성공적으로 재설정되었습니다. 지금 로그인 할 수 있습니다."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1334
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "에이전트 프로필 정보"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1335
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1343
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1346
msgid "Title/Position"
msgstr "직위 / 직책"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1338
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "대행사 프로필 정보"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1339
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:35
msgid "Agency Name"
msgstr "대행사 이름"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1342
msgid "Author Profile Info"
msgstr "작성자 프로필 정보"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1345
msgid "Profile Info"
msgstr "프로필 정보"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1360
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:141
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:33
#: ../framework/options/invoices.php:22
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:158
msgid "Company Name"
msgstr "회사 이름"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1366
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:140
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:214
#: ../framework/options/translation.php:2671
#: ../framework/options/translation.php:2672 ../localization.php:29
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:152
#: ../template-parts/realtors/agency/languages.php:8
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1370
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:147
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:149
#: ../framework/options/translation.php:2677
#: ../framework/options/translation.php:2678 ../localization.php:26
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:112
#: ../template-parts/realtors/agency/license.php:7
msgid "License"
msgstr "특허"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1374
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:155
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:157
#: ../framework/options/translation.php:2683
#: ../framework/options/translation.php:2684 ../localization.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:147
#: ../template-parts/realtors/agency/tax-number.php:7
msgid "Tax Number"
msgstr "세금 번호"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1378
#: ../framework/functions/property_functions.php:3378
#: ../framework/options/contact-forms.php:244
#: ../framework/options/contact-forms.php:276
#: ../framework/options/invoices.php:36
#: ../framework/options/translation.php:965
#: ../framework/options/translation.php:966
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:122
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:190
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:147
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:119
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:29
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:30
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:48
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:105
msgid "Phone"
msgstr "전화"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1382
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:131
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:206
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:142
msgid "Fax Number"
msgstr "팩스 번호"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1386
#: ../framework/options/agencies.php:58 ../framework/options/agents.php:62
#: ../framework/options/translation.php:2647
#: ../framework/options/translation.php:2648 ../localization.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:191
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:67
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:54
#: ../template-parts/realtors/agency/mobile.php:14
#: ../template-parts/realtors/agency/mobile.php:24
msgid "Mobile"
msgstr "변하기 쉬운"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1390
#: ../framework/functions/property_functions.php:2410
#: ../framework/functions/property_functions.php:2535
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:100
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:174
#: ../framework/options/contact-forms.php:184
#: ../framework/options/footer.php:183 ../framework/options/header.php:533
#: ../framework/options/listing-options.php:237
#: ../property-details/agent-form.php:175
#: ../property-details/partials/share.php:12
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:127
#: ../template-parts/footer/social.php:40
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:33
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:31
msgid "WhatsApp"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1394
#, fuzzy
#| msgid "Line 1"
msgid "Line ID"
msgstr "1 호선"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1398
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Telegram Username"
msgstr "사용자 이름"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1402
#: ../framework/options/contact-forms.php:205
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:77
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1406
msgid "Picture Url"
msgstr "그림 URL"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1410
msgid "Agency ID"
msgstr "대행사 ID"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1414
msgid "User Agent ID"
msgstr "사용자 에이전트 ID"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1418
#: ../framework/metaboxes/property/information.php:45
#: ../framework/options/membership.php:102
#: ../framework/options/translation.php:416
#: ../framework/options/translation.php:417
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/currency.php:14
msgid "Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1419
msgid "Enter currency shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1423
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:75
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:118
#: ../framework/options/translation.php:2635
#: ../framework/options/translation.php:2636 ../localization.php:31
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:169
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-grid.php:29
msgid "Service Areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1424
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:170
msgid "Enter your service areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1428
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:83
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:126 ../localization.php:30
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:174
msgid "Specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1429
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:175
msgid "Enter your specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1432
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:171
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:222
#: ../framework/metaboxes/project/map.php:48
#: ../framework/options/agencies.php:49 ../framework/options/header.php:353
#: ../framework/options/header.php:360 ../framework/options/invoices.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:121
#: ../framework/options/listing-options.php:253
#: ../framework/options/property-detail.php:236
#: ../framework/options/property-detail.php:301
#: ../framework/options/property-detail.php:395
#: ../framework/options/property-detail.php:653
#: ../framework/options/translation.php:669
#: ../framework/options/translation.php:902
#: ../framework/options/translation.php:1455
#: ../framework/options/translation.php:1456
#: ../framework/options/translation.php:2074
#: ../framework/options/translation.php:2075 ../localization.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:158
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:94
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:67
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:69
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:164
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:89
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1433
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:223
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:165
msgid "Enter your address"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1438
msgid "Package Info"
msgstr "패키지 정보"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1442
msgid "Package Id"
msgstr "패키지 ID"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1446
msgid "Package Activation"
msgstr "패키지 활성화"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1450
msgid "Listings available"
msgstr "사용 가능한 목록"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1454
msgid "Featured Listings available"
msgstr "사용 가능한 추천 목록"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1458
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "Paypal Recuring 프로파일"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1462
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "스트 라이프 소비자 프로필"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1468
#, fuzzy
#| msgid "Paypal Settings"
msgid "Watermark Settings"
msgstr "페이팔 설정"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1472
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Image"
msgid "Watermark Image"
msgstr "오버레이 이미지"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1475
msgid "Please enter your watermark image URL."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1481
msgid "Social Info"
msgstr "소셜 정보"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1485
#: ../framework/options/footer.php:101 ../framework/options/header.php:461
#: ../framework/options/splash.php:241
#: ../property-details/partials/share.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:176
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:110
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:29
#: ../template-parts/footer/social.php:30
msgid "Facebook"
msgstr "페이스 북"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1489
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:118
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:37
msgid "LinkedIn"
msgstr "링크드 인"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1493
#: ../framework/options/splash.php:249
#: ../property-details/partials/share.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:181
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:114
#: ../template-parts/footer/social.php:31
msgid "Twitter"
msgstr "지저귀다"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1497
#: ../framework/options/footer.php:146 ../framework/options/header.php:501
#: ../property-details/partials/share.php:16
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:53
#: ../template-parts/footer/social.php:36
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1501
#: ../framework/options/footer.php:137 ../framework/options/header.php:493
#: ../framework/options/splash.php:289
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:41
#: ../template-parts/footer/social.php:32
msgid "Instagram"
msgstr "인스 타 그램"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1505
#: ../framework/options/footer.php:173 ../framework/options/header.php:509
#: ../template-parts/footer/social.php:35
msgid "Youtube"
msgstr "유튜브"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1510
#: ../framework/options/footer.php:191 ../framework/options/header.php:541
#: ../framework/options/splash.php:273
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:49
#: ../template-parts/footer/social.php:39
msgid "TikTok"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1514
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:73
#: ../template-parts/footer/social.php:127
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1518
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:247
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:57
msgid "Zillow"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1522
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:255
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:61
msgid "Realtor.com"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1526
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Google Plus"
msgid "Google"
msgstr "구글 플러스"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1650
msgid "Security check failed, please refresh page and try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1653
msgid "Email address is not valid."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1657
msgid "Please select request type."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1661
msgid "Fields are required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1669
msgid ""
"Unable to initiate confirmation request. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1672
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:2032
msgid ""
"Request failed because your available package listings are less then your "
"agents posted listings ("
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "특성 호기"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "속성 만료 사용"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Day"
msgstr "일"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "시간"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "분"

#: ../framework/functions/property_functions.php:301
msgid "Never"
msgstr "못"

#: ../framework/functions/property_functions.php:365
msgid "Featured Expiration:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:646
#: ../framework/options/translation.php:2874
#: ../framework/options/translation.php:2875
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:36
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:49
msgid "Expired"
msgstr "만료 된"

#: ../framework/functions/property_functions.php:647
#, php-format
msgid "Expired (%s)"
msgstr "만료 됨 (% s)"

#: ../framework/functions/property_functions.php:666
#: ../framework/options/translation.php:2892
#: ../framework/options/translation.php:2893
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:38
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:199
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:46
msgid "Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:667
#, php-format
msgid "Disapproved (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:686
#: ../framework/options/translation.php:2886
#: ../framework/options/translation.php:2887
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:43
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:687
#, php-format
msgid "On Hold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:709
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:32
msgid "Sold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:710
#, php-format
msgid "Sold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:757
#: ../framework/functions/property_functions.php:828
#: ../framework/functions/property_functions.php:940
#, fuzzy
#| msgid "User dropdown menu after logged In"
msgid "User not logged in."
msgstr "로그인 후 사용자 드롭 다운 메뉴"

#: ../framework/functions/property_functions.php:790
msgid "Failed to save search."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:795
msgid ""
"Search is saved. You will receive an email notification when new properties "
"matching your search will be published"
msgstr ""
"검색이 저장됩니다. 검색과 일치하는 새 속성이 게시되면 이메일 알림을 받게됩니"
"다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:834
#: ../framework/functions/property_functions.php:848
#, fuzzy
#| msgid "you don't have the right to delete this"
msgid "You don't have the right to delete this"
msgstr "너는 이것을 지울 권리가 없다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:843
#, fuzzy
#| msgid "Search Position"
msgid "Search not found"
msgstr "검색 위치"

#: ../framework/functions/property_functions.php:854
#, fuzzy
#| msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgid "Failed to delete search, please try again."
msgstr "신용 카드 정보가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오."

#: ../framework/functions/property_functions.php:859
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "성공적으로 삭제됨"

#: ../framework/functions/property_functions.php:898
msgid "Sent for approval"
msgstr "승인을 위해 전송 됨"

#: ../framework/functions/property_functions.php:980
msgid "Added"
msgstr "추가됨"

#: ../framework/functions/property_functions.php:989
msgid "Removed"
msgstr "제거됨"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1198
#: ../framework/functions/property_functions.php:1246
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "유효하지 않은 논스"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1614
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:77
#: ../property-details/floor-plans.php:49
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:129
#: ../property-details/sub-listings-table.php:19
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:133
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:136
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:97
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1635
#: ../framework/metaboxes/project/information.php:36
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:48
#: ../framework/options/translation.php:346
#: ../framework/options/translation.php:347
#: ../framework/options/translation.php:797
#: ../framework/options/translation.php:798
#: ../framework/options/translation.php:1416
#: ../framework/options/translation.php:1417
#: ../framework/options/translation.php:2392
#: ../framework/options/translation.php:2509
#: ../framework/options/translation.php:2510
#: ../framework/options/translation.php:2523
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:89
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:40
#: ../property-details/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/sub-listings-table.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:51
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:57
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:32
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:118
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:96
#: ../template-parts/membership/price.php:55
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:73
#: ../template/user_dashboard_properties.php:154
msgid "Price"
msgstr "가격"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1673
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:34
#: ../template-parts/membership/package-item.php:125
msgid "Images"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1749
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "쿠키를 업데이트하지 못했습니다!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1756
msgid "Invalid Request !"
msgstr "잘못된 요청 !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1858
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:35
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:116
msgid "Recurring"
msgstr "되풀이"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1860
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:118
msgid "One Time"
msgstr "한 번"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1945
msgid "View my listing"
msgstr "내 목록보기"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2962
#: ../framework/functions/property_functions.php:3091
#: ../framework/functions/property_functions.php:3170
#, fuzzy
#| msgid "No Property ID found"
msgid "No property ID provided!"
msgstr "부동산 ID를 찾을 수 없습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:2979
#: ../framework/functions/property_functions.php:3107
#: ../framework/functions/property_functions.php:3203
#, fuzzy
#| msgid "Enter property ID"
msgid "Invalid property ID!"
msgstr "속성 ID 입력"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3000
#: ../framework/functions/property_functions.php:3128
#: ../framework/functions/property_functions.php:3217
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgid "You do not have permission to edit this property!"
msgstr "아직 즐겨 찾는 부동산이 없습니다!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3071
#, fuzzy
#| msgid "Successfull"
msgid "Successfully cloned"
msgstr "성공한"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3076
msgid "Post creation failed, could not find original post:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3145
#: ../framework/functions/property_functions.php:3238
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid post status!"
msgstr "잘못된 요청 !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3152
#: ../framework/functions/property_functions.php:3243
#, fuzzy
#| msgid "Failed to updated cookie !"
msgid "Failed to update property status!"
msgstr "쿠키를 업데이트하지 못했습니다!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3155
#: ../framework/functions/property_functions.php:3248
#, fuzzy
#| msgid "Plugin activated successfully."
msgid "Property status updated successfully!"
msgstr "플러그인이 성공적으로 활성화되었습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:3338
#: ../inc/register-scripts-new.php:189 ../inc/register-scripts.php:627
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:67
msgid "Invoice"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3342
#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:48
#: ../framework/options/translation.php:1078
#: ../framework/options/translation.php:1079 ../localization.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:165
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:64
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:131
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:146
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:15
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:68
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:32
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:112
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:122
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:26
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:76
#: ../template/user_dashboard_properties.php:156
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3355
msgid "To:"
msgstr "에:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3361
#: ../framework/widgets/contact.php:156 ../localization.php:113
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3396
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:106
msgid "Membership Plan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3431
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:149
msgid "Additional Information:"
msgstr "추가 정보:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3473
msgid "No Property ID found"
msgstr "부동산 ID를 찾을 수 없습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:3480
#, fuzzy
#| msgid "Property ID"
msgid "Invalid Property ID"
msgstr "부동산 ID"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3487
#, fuzzy
#| msgid "No Property ID found"
msgid "Property not found"
msgstr "부동산 ID를 찾을 수 없습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:3522
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgid "Failed to delete property"
msgstr "자동 생성 속성 ID 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3535
msgid "Property Deleted"
msgstr "속성이 삭제되었습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:3540
msgid "Permission denied"
msgstr "사용 권한이 거부되었습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:3565
msgid "No properties selected for deletion."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3584
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No Property ID found"
msgid "Property ID %d not found."
msgstr "부동산 ID를 찾을 수 없습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:3596
#, php-format
msgid "No permission to delete property ID %d."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3609
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgid "Failed to delete property ID %d."
msgstr "부동산 ID 자동 생성?"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3629
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Property Deleted"
msgid "%d property deleted."
msgstr "속성이 삭제되었습니다."

#: ../framework/functions/property_functions.php:3639
#, fuzzy
#| msgid "Properties listed:"
msgid "No properties were deleted."
msgstr "등록 된 속성 :"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3864
msgid "Nothing found"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:58
msgid "Review title field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:61
msgid "Select rating!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:64
msgid "Write review!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:80
msgid "Sorry! You have already posted review on this listing!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:82
msgid "Sorry! Listing owners can not post review on their listings!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:100
msgid "Email already exists! Please login or change email"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:106
msgid "Username already exist!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:106
#, fuzzy
#| msgid ", "
msgid " "
msgstr ","

#: ../framework/functions/review.php:151
#, php-format
msgid "A new rating has been received for %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:152
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:152
msgid "stars"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:153
msgid "Review Title:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:154
msgid "Comment:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:156
msgid "You can view this at"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:157
msgid "Do not reply to this email."
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:193
msgid "Review has been submitted successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:196
#, fuzzy
#| msgid "Paid Submission is disabled"
msgid "Review submission failed."
msgstr "유료 제출 불가"

#: ../framework/functions/review.php:562
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Request !"
msgid "Invalid review ID"
msgstr "잘못된 요청 !"

#: ../framework/functions/review.php:566
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Nonce"
msgid "Invalid action type"
msgstr "유효하지 않은 논스"

#: ../framework/functions/review.php:623
msgid "Thanks for voting"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:626
#: ../template-parts/reviews/review.php:36
#: ../template-parts/reviews/review.php:42
msgid "You have already voted"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:891
msgid "Poor"
msgstr "가난한"

#: ../framework/functions/review.php:904 ../framework/functions/review.php:917
msgid "Fair"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:930 ../framework/functions/review.php:943
msgid "Average"
msgstr "평균"

#: ../framework/functions/review.php:956 ../framework/functions/review.php:969
msgid "Good"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:982 ../framework/functions/review.php:995
msgid "Exceptional"
msgstr "특별한"

#: ../framework/functions/review.php:1012
#, php-format
msgid "Rejected (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:9
msgid "Agencies Options"
msgstr "대행사 옵션"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:21
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:37
msgid "Order By"
msgstr "주문"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:46 ../localization.php:104
msgid "Order"
msgstr "주문"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:43
msgid "Agency Information"
msgstr "대행사 정보"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:53
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:93
#: ../framework/options/header.php:338
msgid "Enter the email address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:101
msgid "Visibility Hidden"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:59
msgid "Hide agency to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:66
msgid "Mark Agency as Verified"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:77
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:120
msgid "Enter your service area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:85
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:128
msgid "Enter your speciaties"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:91
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:166
#: ../framework/options/contact-forms.php:175
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:117
msgid "Mobile Number"
msgstr "휴대 전화 번호"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:167
msgid "Enter the mobile number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:101
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:175
msgid "Enter the WhatsApp number with country code"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:108
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:182
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:137
msgid "LINE ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:109
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Enter section title"
msgid "Enter the line id"
msgstr "섹션 제목 입력"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:117
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your telegram username"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:127
#: ../framework/options/header.php:329 ../framework/options/splash.php:215
msgid "Enter the phone number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:135
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:207
msgid "Enter the fax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:141
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:215
msgid "Enter the language you speak"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:151
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:150
msgid "Enter the license"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:159
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:158
msgid "Enter the tax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:163
msgid "Website Url"
msgstr "웹 사이트 주소"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:166
msgid "Enter the website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:172
msgid "Enter the full address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:182
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:264
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:30
msgid "Enter your Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:190
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your X profile URL"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:198
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:280
msgid "Enter your Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:206
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your Google profile URL"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:214
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:296
msgid "Enter your Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:220
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:304
msgid "Enter your Tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:230
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:312
msgid "Enter your instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:238
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:320
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:54
msgid "Enter your Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:246
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:328
msgid "Enter your Vimeo profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your zillow profile URL"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your realtor.com profile URL"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:268
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Enter your property zip code"
msgid "Enter shortcode"
msgstr "부동산 우편 번호 입력"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:25
msgid "Agents Options"
msgstr "에이전트 옵션"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:56
msgid "Agent Category"
msgstr "에이전트 카테고리"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:65
msgid "Agent City"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:78
#: ../framework/options/add-new-property.php:250
msgid "Agent Information"
msgstr "에이전트 정보"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:83
msgid "Short Description"
msgstr "간단한 설명"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:84
msgid "Enter a short description"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:94
msgid ""
"All messages related to the agent from the contact form on property details "
"page, will be sent on this email address. "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:102
msgid "Hide agent to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:109
msgid "Mark Agent as Verified"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:134
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:27
#: ../framework/vc_extend.php:3073
msgid "Position"
msgstr "위치"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:137
msgid "Enter your position. Example: CEO & Founder"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:142
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/invoices.php:24
msgid "Enter the company name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:198
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:122
msgid "Office Number"
msgstr "사무실 번호"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:199
msgid "Enter the office number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:224
msgid "It will be used for invoices "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:232
msgid "Enter your Skype account"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:239
#: ../framework/options/agencies.php:97 ../framework/options/agents.php:101
#: ../framework/options/translation.php:2689
#: ../framework/options/translation.php:2690 ../localization.php:35
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:65
#: ../template-parts/realtors/agency/website.php:11
#: ../template-parts/realtors/agent/website.php:11
msgid "Website"
msgstr "웹 사이트"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:240
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:66
msgid "Enter your website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Enter your email address"
msgid "Enter your zillow URL"
msgstr "당신의 이메일 주소를 입력 해주세요"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your realtor.com URL"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:343
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/invoices.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr "회사 로고"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:355
#: ../framework/options/agencies.php:4
msgid "Agencies"
msgstr "대행사"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:50
msgid "Which city has this area?"
msgstr "어떤 도시에이 지역이 있습니까?"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:53
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:199
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:200
msgid "Select City"
msgstr "도시 선택"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:56
msgid "Select city which has this area."
msgstr "이 지역이있는 도시를 선택하십시오."

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:48
msgid "Which state has this city?"
msgstr "어느 도시에이 도시가 있습니까?"

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:51
msgid "Select State"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "이 도시가있는 주를 선택하십시오."

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:9
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:17
#: ../framework/options/styling.php:898
#: ../framework/options/translation.php:456 ../framework/vc_extend.php:195
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "고급 검색"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:22
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "글로벌 (테마 옵션 설정으로)"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:23
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "이 페이지의 사용자 지정 설정"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:29
msgid "Search Options "
msgstr "검색 옵션"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:34
msgid "Hide on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:35
msgid "Show on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:36
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "스크롤에서 숨기기를 표시합니다."

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:42
msgid "Search Position "
msgstr "검색 위치"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/advanced-search.php:108
msgid "Under Navigation"
msgstr "탐색 중"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:48
msgid "Under Banners (Sliders, Map, Video, etc)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:10
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "전체 색상"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:58
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "기본 액센트 색상에서 상속"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:59
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:62 ../framework/options/insights.php:20
msgid "Custom"
msgstr "관습"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "색상 선택"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:46
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "최근에 사용 된"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:56
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:59
#: ../framework/options/styling.php:1305
msgid "Color"
msgstr "색깔"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:34
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:38
msgid "Content Area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:82
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:85
msgid "Show Content Above Footer?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:83
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:86
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:59
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:30
#: ../framework/options/add-new-property.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:52
#: ../framework/options/add-new-property.php:64
#: ../framework/options/add-new-property.php:104
#: ../framework/options/add-new-property.php:115
#: ../framework/options/add-new-property.php:126
#: ../framework/options/add-new-property.php:143
#: ../framework/options/add-new-property.php:166
#: ../framework/options/advanced-search.php:256
#: ../framework/options/advanced-search.php:303
#: ../framework/options/advanced-search.php:359
#: ../framework/options/advanced-search.php:439
#: ../framework/options/advanced-search.php:535
#: ../framework/options/advanced-search.php:570
#: ../framework/options/advanced-search.php:645
#: ../framework/options/advanced-search.php:690
#: ../framework/options/advanced-search.php:701
#: ../framework/options/advanced-search.php:712
#: ../framework/options/advanced-search.php:723
#: ../framework/options/advanced-search.php:734
#: ../framework/options/advanced-search.php:784
#: ../framework/options/general.php:108 ../framework/options/general.php:118
#: ../framework/options/general.php:128 ../framework/options/general.php:138
#: ../framework/options/general.php:148 ../framework/options/general.php:158
#: ../framework/options/general.php:168 ../framework/options/general.php:178
#: ../framework/options/general.php:213
#: ../framework/options/listing-options.php:291
#: ../framework/options/listing-options.php:515
#: ../framework/options/login-register.php:16
#: ../framework/options/login-register.php:26
#: ../framework/options/login-register.php:48
#: ../framework/options/login-register.php:58
#: ../framework/options/login-register.php:68
#: ../framework/options/login-register.php:78
#: ../framework/options/login-register.php:89
#: ../framework/options/login-register.php:102
#: ../framework/options/login-register.php:156
#: ../framework/options/login-register.php:186
#: ../framework/options/login-register.php:272
#: ../framework/options/optimization.php:19
#: ../framework/options/optimization.php:28
#: ../framework/options/optimization.php:68
#: ../framework/options/optimization.php:77
#: ../framework/options/optimization.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:26
#: ../framework/options/print-property.php:36
#: ../framework/options/print-property.php:46
#: ../framework/options/print-property.php:56
#: ../framework/options/print-property.php:66
#: ../framework/options/print-property.php:76
#: ../framework/options/print-property.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:96
#: ../framework/options/property-detail.php:105
#: ../framework/options/property-detail.php:127
#: ../framework/options/property-detail.php:181
#: ../framework/options/property-detail.php:202
#: ../framework/options/property-detail.php:1253
#: ../framework/options/property-detail.php:1262
#: ../framework/options/topbar.php:38 ../framework/options/translation.php:125
#: ../framework/options/webhooks.php:25 ../framework/options/webhooks.php:34
#: ../framework/options/webhooks.php:43 ../framework/options/webhooks.php:52
#: ../framework/options/webhooks.php:61
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:99
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:102
#: ../framework/options/advanced-search.php:6
#: ../framework/options/advanced-search.php:557
#: ../framework/options/general.php:290
msgid "Areas"
msgstr "지역"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:118
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:121
#: ../framework/options/general.php:287
#: ../framework/options/translation.php:1609
#: ../framework/options/translation.php:1610
msgid "Types"
msgstr "유형"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:175
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:178
#: ../framework/options/advanced-search.php:22
#: ../framework/options/advanced-search.php:554
#: ../framework/options/general.php:291
msgid "Countries"
msgstr "국가"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:194
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:197
#: ../framework/options/advanced-search.php:23
#: ../framework/options/advanced-search.php:555
#: ../framework/options/general.php:292
msgid "States"
msgstr "주"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:213
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:216
#: ../framework/options/advanced-search.php:5
#: ../framework/options/advanced-search.php:556
#: ../framework/options/general.php:289
msgid "Cities"
msgstr "도시"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:232
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:235
#: ../framework/options/add-new-property.php:245
#: ../framework/options/general.php:293
#: ../framework/options/property-detail.php:238
#: ../framework/options/property-detail.php:303
#: ../framework/options/property-detail.php:394
#: ../framework/options/translation.php:675
#: ../framework/options/translation.php:1473
#: ../framework/options/translation.php:1474
msgid "Features"
msgstr "풍모"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:248
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:251
msgid "Listings Template Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:292
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:295
msgid "Number of listings to display"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:300
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:303
msgid "Order Properties By"
msgstr "주문 속성"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:307
#: ../framework/options/advanced-search.php:1044
#: ../framework/options/agencies.php:239 ../framework/options/agents.php:244
#: ../framework/options/projects-options.php:68
#: ../framework/options/property-detail.php:1144
#: ../framework/options/taxonomies.php:104
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:35
#: ../template-parts/project/sort-by.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Title - ASC"
msgstr "표제"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:305
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:308
#: ../framework/options/advanced-search.php:1045
#: ../framework/options/agencies.php:240 ../framework/options/agents.php:245
#: ../framework/options/projects-options.php:69
#: ../framework/options/property-detail.php:1145
#: ../framework/options/taxonomies.php:105
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:36
#: ../template-parts/project/sort-by.php:34
msgid "Title - DESC"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:306
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:309
#: ../framework/options/advanced-search.php:1046
#: ../framework/options/agencies.php:241 ../framework/options/agents.php:246
#: ../framework/options/projects-options.php:70
#: ../framework/options/property-detail.php:1146
#: ../framework/options/taxonomies.php:106 ../framework/vc_extend.php:125
#: ../framework/vc_extend.php:359 ../framework/vc_extend.php:534
#: ../framework/vc_extend.php:708 ../framework/vc_extend.php:875
#: ../framework/vc_extend.php:1049 ../framework/vc_extend.php:1223
#: ../framework/vc_extend.php:1405 ../localization.php:71
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:9
msgid "Date New to Old"
msgstr "오래된 신구약"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:307
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:310
#: ../framework/options/advanced-search.php:1047
#: ../framework/options/agencies.php:242 ../framework/options/agents.php:247
#: ../framework/options/projects-options.php:71
#: ../framework/options/property-detail.php:1147
#: ../framework/options/taxonomies.php:107 ../framework/vc_extend.php:124
#: ../framework/vc_extend.php:358 ../framework/vc_extend.php:533
#: ../framework/vc_extend.php:707 ../framework/vc_extend.php:874
#: ../framework/vc_extend.php:1048 ../framework/vc_extend.php:1222
#: ../framework/vc_extend.php:1404 ../localization.php:70
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:8
msgid "Date Old to New"
msgstr "올드 투 뉴"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:308
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:311
#: ../framework/options/advanced-search.php:1048
#: ../framework/options/agencies.php:243 ../framework/options/agents.php:248
#: ../framework/options/projects-options.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:1148
#: ../framework/options/taxonomies.php:108 ../framework/vc_extend.php:123
#: ../framework/vc_extend.php:357 ../framework/vc_extend.php:532
#: ../framework/vc_extend.php:706 ../framework/vc_extend.php:873
#: ../framework/vc_extend.php:1047 ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../framework/vc_extend.php:1403 ../localization.php:69
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "가격 (내림차순)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:309
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:312
#: ../framework/options/advanced-search.php:1049
#: ../framework/options/agencies.php:244 ../framework/options/agents.php:249
#: ../framework/options/projects-options.php:73
#: ../framework/options/property-detail.php:1149
#: ../framework/options/taxonomies.php:109 ../framework/vc_extend.php:122
#: ../framework/vc_extend.php:356 ../framework/vc_extend.php:531
#: ../framework/vc_extend.php:705 ../framework/vc_extend.php:872
#: ../framework/vc_extend.php:1046 ../framework/vc_extend.php:1220
#: ../framework/vc_extend.php:1402 ../localization.php:68
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "가격 (내림차순)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:310
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:313
#: ../framework/options/advanced-search.php:1050
#: ../framework/options/agencies.php:245 ../framework/options/agents.php:250
#: ../framework/options/projects-options.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:1150
#: ../framework/options/taxonomies.php:110
msgid "Show Featured Listings on Top"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:311
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:315
msgid "Show Featured Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:320
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:326
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:62
#: ../framework/options/agencies.php:143 ../framework/options/agents.php:148
#: ../framework/options/property-detail.php:56
msgid "Tabs"
msgstr "탭"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:321
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:327
msgid ""
"Enable/disable the tabs on the listing page(not work for half map and "
"parallax listing template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:324
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:330
#: ../framework/options/add-new-property.php:176
#: ../framework/options/add-new-property.php:385
#: ../framework/options/add-new-property.php:404
#: ../framework/options/advanced-search.php:61
#: ../framework/options/advanced-search.php:145
#: ../framework/options/advanced-search.php:156
#: ../framework/options/advanced-search.php:166
#: ../framework/options/advanced-search.php:212
#: ../framework/options/advanced-search.php:223
#: ../framework/options/advanced-search.php:234
#: ../framework/options/advanced-search.php:245
#: ../framework/options/advanced-search.php:267
#: ../framework/options/advanced-search.php:278
#: ../framework/options/advanced-search.php:406
#: ../framework/options/advanced-search.php:416
#: ../framework/options/advanced-search.php:514
#: ../framework/options/advanced-search.php:524
#: ../framework/options/advanced-search.php:1072
#: ../framework/options/cache-options.php:24
#: ../framework/options/cache-options.php:41
#: ../framework/options/cache-options.php:67
#: ../framework/options/cache-options.php:93
#: ../framework/options/contact-forms.php:99
#: ../framework/options/contact-forms.php:109
#: ../framework/options/contact-forms.php:119
#: ../framework/options/contact-forms.php:130
#: ../framework/options/contact-forms.php:140
#: ../framework/options/contact-forms.php:149
#: ../framework/options/general.php:304 ../framework/options/header.php:184
#: ../framework/options/header.php:194 ../framework/options/header.php:237
#: ../framework/options/header.php:265 ../framework/options/header.php:319
#: ../framework/options/header.php:364 ../framework/options/header.php:410
#: ../framework/options/header.php:454 ../framework/options/header.php:568
#: ../framework/options/header.php:577
#: ../framework/options/listing-options.php:281
#: ../framework/options/listing-options.php:493
#: ../framework/options/login-register.php:320
#: ../framework/options/login-register.php:330 ../framework/options/map.php:177
#: ../framework/options/map.php:255 ../framework/options/membership.php:32
#: ../framework/options/membership.php:44
#: ../framework/options/membership.php:84
#: ../framework/options/membership.php:281
#: ../framework/options/membership.php:328
#: ../framework/options/membership.php:366
#: ../framework/options/price-currency.php:17
#: ../framework/options/price-currency.php:43
#: ../framework/options/price-currency.php:54
#: ../framework/options/price-currency.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:192
#: ../framework/options/property-detail.php:693
#: ../framework/options/property-detail.php:703
#: ../framework/options/property-detail.php:713
#: ../framework/options/property-detail.php:723
#: ../framework/options/property-detail.php:733
#: ../framework/options/property-detail.php:743
#: ../framework/options/property-detail.php:752
#: ../framework/options/property-detail.php:812
#: ../framework/options/property-detail.php:839
#: ../framework/options/property-detail.php:1034
#: ../framework/options/property-detail.php:1052
#: ../framework/options/property-detail.php:1070
#: ../framework/options/property-detail.php:1088
#: ../framework/options/property-detail.php:1116
#: ../framework/options/property-detail.php:1235
#: ../framework/options/property-detail.php:1244
#: ../framework/options/property-detail.php:1314
#: ../framework/options/property-detail.php:1333
#: ../framework/options/reCaptcha.php:16 ../framework/options/splash.php:41
#: ../framework/options/splash.php:63 ../framework/options/splash.php:234
#: ../framework/options/topbar.php:16 ../framework/options/topbar.php:121
#: ../framework/options/topbar.php:176
msgid "Enabled"
msgstr "사용"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:324
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:330
#: ../framework/options/add-new-property.php:177
#: ../framework/options/add-new-property.php:386
#: ../framework/options/add-new-property.php:405
#: ../framework/options/advanced-search.php:62
#: ../framework/options/advanced-search.php:146
#: ../framework/options/advanced-search.php:157
#: ../framework/options/advanced-search.php:167
#: ../framework/options/advanced-search.php:213
#: ../framework/options/advanced-search.php:224
#: ../framework/options/advanced-search.php:235
#: ../framework/options/advanced-search.php:246
#: ../framework/options/advanced-search.php:268
#: ../framework/options/advanced-search.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:407
#: ../framework/options/advanced-search.php:417
#: ../framework/options/advanced-search.php:515
#: ../framework/options/advanced-search.php:525
#: ../framework/options/advanced-search.php:1073
#: ../framework/options/cache-options.php:25
#: ../framework/options/cache-options.php:42
#: ../framework/options/cache-options.php:68
#: ../framework/options/cache-options.php:94
#: ../framework/options/contact-forms.php:100
#: ../framework/options/contact-forms.php:110
#: ../framework/options/contact-forms.php:120
#: ../framework/options/contact-forms.php:131
#: ../framework/options/contact-forms.php:141
#: ../framework/options/contact-forms.php:150
#: ../framework/options/general.php:305 ../framework/options/header.php:185
#: ../framework/options/header.php:195 ../framework/options/header.php:238
#: ../framework/options/header.php:266 ../framework/options/header.php:320
#: ../framework/options/header.php:365 ../framework/options/header.php:411
#: ../framework/options/header.php:455 ../framework/options/header.php:569
#: ../framework/options/header.php:578
#: ../framework/options/listing-options.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:494
#: ../framework/options/login-register.php:321
#: ../framework/options/login-register.php:331 ../framework/options/map.php:178
#: ../framework/options/map.php:256 ../framework/options/membership.php:33
#: ../framework/options/membership.php:45
#: ../framework/options/membership.php:85
#: ../framework/options/membership.php:282
#: ../framework/options/membership.php:329
#: ../framework/options/membership.php:367
#: ../framework/options/price-currency.php:18
#: ../framework/options/price-currency.php:44
#: ../framework/options/price-currency.php:55
#: ../framework/options/price-currency.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:193
#: ../framework/options/property-detail.php:694
#: ../framework/options/property-detail.php:704
#: ../framework/options/property-detail.php:714
#: ../framework/options/property-detail.php:724
#: ../framework/options/property-detail.php:734
#: ../framework/options/property-detail.php:744
#: ../framework/options/property-detail.php:753
#: ../framework/options/property-detail.php:813
#: ../framework/options/property-detail.php:840
#: ../framework/options/property-detail.php:1035
#: ../framework/options/property-detail.php:1053
#: ../framework/options/property-detail.php:1071
#: ../framework/options/property-detail.php:1089
#: ../framework/options/property-detail.php:1117
#: ../framework/options/property-detail.php:1236
#: ../framework/options/property-detail.php:1245
#: ../framework/options/property-detail.php:1315
#: ../framework/options/property-detail.php:1334
#: ../framework/options/reCaptcha.php:17 ../framework/options/splash.php:42
#: ../framework/options/splash.php:64 ../framework/options/splash.php:235
#: ../framework/options/topbar.php:17 ../framework/options/topbar.php:122
#: ../framework/options/topbar.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "장애인"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:329
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Background Type"
msgid "Pagination Type"
msgstr "백그라운드 유형"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:334
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Global ( As theme options settings )"
msgid "Global as theme options"
msgstr "글로벌 (테마 옵션 설정으로)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:336
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:342
#: ../framework/options/agencies.php:258 ../framework/options/agents.php:263
#: ../framework/options/listing-options.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll:"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "무한 스크롤 :"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:337
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:343
#: ../framework/options/listing-options.php:29 ../framework/vc_extend.php:380
#: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:729
#: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1070
#: ../framework/vc_extend.php:1244 ../framework/vc_extend.php:1426
msgid "Number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:343
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:349
msgid "Tabs One"
msgstr "탭 하나"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:344
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:353
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:350
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:359
msgid "Choose the property status for this tab"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:352
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:358
msgid "Tabs Two"
msgstr "2 번 탭"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:372
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:378
msgid "Properties by Agents"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:382
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Properties by IDs"
msgid "Properties by Agencies"
msgstr "ID 별 등록 정보"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:410
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:415
msgid "Minimum Beds"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:420
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Images"
msgid "Maximum Beds"
msgstr "최대 이미지"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:430
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:434
msgid "Minimum Baths"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:440
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Images"
msgid "Maximum Baths"
msgstr "최대 이미지"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:314
#: ../framework/options/advanced-search.php:1051
#: ../framework/options/projects-options.php:75
#: ../framework/options/property-detail.php:1151
#: ../framework/options/taxonomies.php:111
msgid "Show Featured Listings on Top - Randomly"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:316
#, fuzzy
#| msgid "Featured Listings"
msgid "Show Featured Listings - Randomly"
msgstr "특집 리스팅"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:317
#: ../framework/options/projects-options.php:76
#: ../framework/options/taxonomies.php:112
msgid "Random Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "유료 제출"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:42 ../functions.php:390
msgid "Page Sidebar"
msgstr "페이지 사이드 바"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53 ../localization.php:96
msgid "Invoice Details"
msgstr "인보이스 세부 정보"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "지불 상태"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:8
msgid "Package Details"
msgstr "패키지 세부 정보"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "유료 제출 불가"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "지불 상태:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:350 ../inc/register-scripts-new.php:485
#: ../inc/register-scripts.php:81 ../localization.php:102
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:74
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:75
msgid "Paid"
msgstr "유료"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:348 ../localization.php:103
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:72
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:73
msgid "Not Paid"
msgstr "미 지불 상태의"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "지불 상태 변경 :"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "특정 사이드 바 보이기?"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:39
#: ../framework/options/add-new-property.php:29
#: ../framework/options/add-new-property.php:41
#: ../framework/options/add-new-property.php:53
#: ../framework/options/add-new-property.php:65
#: ../framework/options/add-new-property.php:105
#: ../framework/options/add-new-property.php:116
#: ../framework/options/add-new-property.php:127
#: ../framework/options/add-new-property.php:144
#: ../framework/options/add-new-property.php:167
#: ../framework/options/advanced-search.php:257
#: ../framework/options/advanced-search.php:304
#: ../framework/options/advanced-search.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:440
#: ../framework/options/advanced-search.php:536
#: ../framework/options/advanced-search.php:571
#: ../framework/options/advanced-search.php:691
#: ../framework/options/advanced-search.php:702
#: ../framework/options/advanced-search.php:713
#: ../framework/options/advanced-search.php:724
#: ../framework/options/advanced-search.php:735
#: ../framework/options/advanced-search.php:785
#: ../framework/options/general.php:109 ../framework/options/general.php:119
#: ../framework/options/general.php:129 ../framework/options/general.php:139
#: ../framework/options/general.php:149 ../framework/options/general.php:159
#: ../framework/options/general.php:169 ../framework/options/general.php:179
#: ../framework/options/general.php:214
#: ../framework/options/listing-options.php:292
#: ../framework/options/listing-options.php:516
#: ../framework/options/login-register.php:17
#: ../framework/options/login-register.php:27
#: ../framework/options/login-register.php:49
#: ../framework/options/login-register.php:59
#: ../framework/options/login-register.php:69
#: ../framework/options/login-register.php:79
#: ../framework/options/login-register.php:90
#: ../framework/options/login-register.php:103
#: ../framework/options/login-register.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:187
#: ../framework/options/login-register.php:273
#: ../framework/options/membership.php:16
#: ../framework/options/optimization.php:20
#: ../framework/options/optimization.php:29
#: ../framework/options/optimization.php:69
#: ../framework/options/optimization.php:78
#: ../framework/options/optimization.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:27
#: ../framework/options/print-property.php:37
#: ../framework/options/print-property.php:47
#: ../framework/options/print-property.php:57
#: ../framework/options/print-property.php:67
#: ../framework/options/print-property.php:77
#: ../framework/options/print-property.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:97
#: ../framework/options/property-detail.php:106
#: ../framework/options/property-detail.php:128
#: ../framework/options/property-detail.php:180
#: ../framework/options/property-detail.php:203
#: ../framework/options/property-detail.php:1254
#: ../framework/options/property-detail.php:1263
#: ../framework/options/topbar.php:39 ../framework/options/translation.php:131
#: ../framework/options/webhooks.php:26 ../framework/options/webhooks.php:35
#: ../framework/options/webhooks.php:44 ../framework/options/webhooks.php:53
#: ../framework/options/webhooks.php:62
msgid "No"
msgstr "아니"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "사이드 바 선택"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "Wire Payment Received - 구매 활성화"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 ../localization.php:109
msgid "Billing For"
msgstr "청구서 수신"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 ../localization.php:108
msgid "Billing Type"
msgstr "청구 유형"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 ../localization.php:74
msgid "Payment Method"
msgstr "지불 방법"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package ID)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "품목 가격 :"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Purchase Date:"
msgstr "구입 날짜:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:292
msgid "Username (Buyer Name):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid "Email Address:"
msgstr "이메일 주소:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "User ID (Buyer):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:323
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "Paypal - Reccuring Payment ID :"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:487
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:494
msgid "Package:"
msgstr "꾸러미:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:501
msgid "Listings available:"
msgstr "사용할 수있는 목록 :"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:508
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "추천 목록 사용 가능 :"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:515
msgid "Package Activation:"
msgstr "패키지 활성화 :"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:522
msgid "Expire Date:"
msgstr "만료일 :"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:13
msgid "Billing Period"
msgstr "청구 기간"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Week"
msgstr "주"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:21
msgid "Billing Frequency"
msgstr "청구주기"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:22
msgid "Enter the frequency number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:29
msgid "How many listings are included?"
msgstr "얼마나 많은 목록이 포함되어 있습니까?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/agencies.php:228 ../framework/options/agents.php:233
msgid "Enter the number of listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:38
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:40
msgid "Unlimited listings"
msgstr "무제한 목록"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:46
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "얼마나 많은 추천 목록이 포함되어 있습니까?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:54
msgid "Package Price "
msgstr "패키지 가격"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:55
#: ../framework/options/translation.php:1646
#: ../framework/options/translation.php:2398
#: ../framework/options/translation.php:2516
msgid "Enter the price"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:62
msgid "Package Stripe id (Example: gold_pack)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:69
msgid "Is It Visible?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:77
msgid "Stripe Tax ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:80
msgid "Enter your stripe account tax id."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/membership/package-item.php:133
#: ../template-parts/membership/price.php:92
msgid "Taxes"
msgstr "구실"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:86
msgid "Enter the tax percentage (Only digits)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:94
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "목록 당 얼마나 많은 이미지가 포함되어 있습니까?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:95
msgid "Enter the number of images"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:103
msgid "Unlimited Images"
msgstr "무제한 이미지"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:105
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "테마 옵션에 정의 된 것과 같습니다."

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:111
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "인기 / 추천?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:119
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:102
#: ../framework/options/splash.php:319 ../framework/vc_extend.php:3089
msgid "Custom Link"
msgstr "맞춤 링크"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:120
msgid "Leave empty if you do not want to custom link."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:121
msgid "Enter the custom link"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:15
msgid "Page Header Options"
msgstr "페이지 헤더 옵션"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:41
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:42
msgid "Header Type"
msgstr "헤더 유형"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:47
msgid "Properties Slider"
msgstr "속성 슬라이더"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:47
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:186
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:187
msgid "Revolution Slider"
msgstr "혁명 슬라이더"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:49
msgid "Properties Map"
msgstr "속성지도"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:49
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:75
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:59
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:176
msgid "Image"
msgstr "영상"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:51
#: ../framework/options/property-detail.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:92
#: ../framework/options/property-detail.php:240
#: ../framework/options/property-detail.php:305
#: ../framework/options/property-detail.php:398
#: ../framework/options/translation.php:681
#: ../framework/options/translation.php:1479
#: ../framework/options/translation.php:1480
#: ../template-parts/listing/item-list-v4-half-map.php:101
#: ../template-parts/listing/item-list-v4.php:108
msgid "Video"
msgstr "비디오"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:51
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:52
msgid "Elementor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:54
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:55
msgid "Select the page header type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:57
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/project/information.php:133
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:48
#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:41
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:41
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/404.php:14
#: ../framework/options/add-new-property.php:345
#: ../framework/options/membership.php:211
#: ../framework/options/membership.php:394
#: ../framework/options/translation.php:1902
#: ../framework/options/translation.php:2468
#: ../framework/options/translation.php:2469 ../framework/vc_extend.php:3497
#: ../framework/vc_extend.php:3582
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:36
#: ../property-details/sub-listings-table.php:14
#: ../property-details/sub-listings-table.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:90
#: ../template-parts/reviews/form.php:78 ../template/template-compare.php:200
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:70
#: ../template/user_dashboard_properties.php:150
msgid "Title"
msgstr "표제"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:59
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:60
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/splash.php:183
msgid "Enter the title"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:66
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:67
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:55
#: ../framework/vc_extend.php:3505 ../framework/vc_extend.php:3589
msgid "Subtitle"
msgstr "부제"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:68
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:69
msgid "Enter the subtitle"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:84
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:85
msgid "MP4 File"
msgstr "MP4 파일"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:86
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:94
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:102
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:103
msgid "Upload the video file"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:103
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:112
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:88
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:96
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:113
msgid "This file is mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:92
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:93
msgid "WEBM File"
msgstr "WEBM 파일"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:100
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:101
msgid "OGV File"
msgstr "OGV 파일"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:109
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:110
msgid "Video Image"
msgstr "비디오 이미지"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:111
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:112
msgid "Upload a video cover image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:119
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:120
msgid "Height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:120
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:121
msgid "Enter the banner height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:124
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:125
msgid "Default is 600px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:129
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:130
msgid "Height Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:130
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:131
msgid "Enter the banner height for mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:134
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:135
msgid "Default is 400px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:139
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:140
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "오버레이 색상 불투명도"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:161
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:162
#: ../framework/options/advanced-search.php:543
msgid "Banner Search"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:165
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:177
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:178
#: ../framework/options/add-new-property.php:76
#: ../framework/options/add-new-property.php:86
#: ../framework/options/advanced-search.php:201
#: ../framework/options/advanced-search.php:395
#: ../framework/options/advanced-search.php:504
#: ../framework/options/advanced-search.php:590
#: ../framework/options/advanced-search.php:622
#: ../framework/options/advanced-search.php:1096
#: ../framework/options/emails.php:16 ../framework/options/emails.php:37
#: ../framework/options/emails.php:78 ../framework/options/emails.php:383
#: ../framework/options/listing-options.php:40
#: ../framework/options/listing-options.php:60
#: ../framework/options/listing-options.php:69
#: ../framework/options/listing-options.php:78
#: ../framework/options/listing-options.php:97
#: ../framework/options/listing-options.php:106
#: ../framework/options/listing-options.php:115
#: ../framework/options/listing-options.php:124
#: ../framework/options/listing-options.php:133
#: ../framework/options/listing-options.php:142
#: ../framework/options/listing-options.php:151
#: ../framework/options/listing-options.php:161
#: ../framework/options/listing-options.php:171
#: ../framework/options/listing-options.php:181
#: ../framework/options/login-register.php:225
#: ../framework/options/login-register.php:262
#: ../framework/options/property-detail.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:327
#: ../framework/options/property-detail.php:336
#: ../framework/options/property-detail.php:345
#: ../framework/options/property-detail.php:354
#: ../framework/options/property-detail.php:363
#: ../framework/options/property-detail.php:372 ../localization.php:13
msgid "Enable"
msgstr "사용"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:178
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:167
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:179
#: ../framework/options/add-new-property.php:77
#: ../framework/options/add-new-property.php:87
#: ../framework/options/advanced-search.php:202
#: ../framework/options/advanced-search.php:396
#: ../framework/options/advanced-search.php:505
#: ../framework/options/advanced-search.php:591
#: ../framework/options/advanced-search.php:623
#: ../framework/options/advanced-search.php:1097
#: ../framework/options/emails.php:17 ../framework/options/emails.php:38
#: ../framework/options/emails.php:79 ../framework/options/emails.php:384
#: ../framework/options/listing-options.php:41
#: ../framework/options/listing-options.php:61
#: ../framework/options/listing-options.php:70
#: ../framework/options/listing-options.php:79
#: ../framework/options/listing-options.php:98
#: ../framework/options/listing-options.php:107
#: ../framework/options/listing-options.php:116
#: ../framework/options/listing-options.php:125
#: ../framework/options/listing-options.php:134
#: ../framework/options/listing-options.php:143
#: ../framework/options/listing-options.php:152
#: ../framework/options/listing-options.php:162
#: ../framework/options/listing-options.php:172
#: ../framework/options/listing-options.php:182
#: ../framework/options/login-register.php:226
#: ../framework/options/login-register.php:263
#: ../framework/options/property-detail.php:319
#: ../framework/options/property-detail.php:328
#: ../framework/options/property-detail.php:337
#: ../framework/options/property-detail.php:346
#: ../framework/options/property-detail.php:355
#: ../framework/options/property-detail.php:364
#: ../framework/options/property-detail.php:373 ../localization.php:12
msgid "Disable"
msgstr "사용 안함"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:173
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:174
msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:180
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:181
msgid "If \"Enable\" it will fit according to screen size"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:192
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:193
msgid "Select an Slider"
msgstr "슬라이더 선택"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:203
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select "
"multiple cities or keep all un-select to display properties from all the "
"cities"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:204
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select "
"multiple cities or keep all un-select to display properties from all the "
"cities. Note: This option is not available for listings template pages."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:9
msgid "Page Template Options"
msgstr "페이지 템플릿 옵션"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:20
#: ../framework/options/splash.php:182
msgid "Page Title"
msgstr "페이지 제목"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:24
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:35
#: ../framework/options/login-register.php:115
#: ../framework/options/property-detail.php:499
#: ../framework/options/translation.php:119
msgid "Show"
msgstr "보여 주다"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:25
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:36
#: ../framework/options/property-detail.php:500
#: ../framework/options/translation.php:113
msgid "Hide"
msgstr "숨는 장소"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:31
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "페이지 이동 경로"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr "오른쪽 사이드 바"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:48
msgid "Left Sidebar"
msgstr "왼쪽 사이드 바"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:51
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "페이지 사이드 바 선택"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:54
msgid "Page Background"
msgstr "페이지 배경"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:62
msgid "Select the page background (only for page template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:9
msgid "Partner Details"
msgstr "파트너 세부 정보"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:15
msgid "Partner website address"
msgstr "파트너 웹 사이트 주소"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:16
msgid "Enter the website address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:19
msgid "Example: https://houzez.co/"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:9
msgid "Gallery Format"
msgstr "갤러리 형식"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:16
msgid "Upload Gallery Images "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:27
msgid "Video Format"
msgstr "비디오 형식"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:34
msgid "Add the video URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:39
msgid "Exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:46
msgid "Audio Format"
msgstr "오디오 형식"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:53
msgid "Add SoundCloud Audio"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:58
msgid "Paste the page URL from SoundCloud"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project-metaboxes.php:20
msgid "Project"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/attachments.php:13
#: ../framework/metaboxes/project/attachments.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Property Documents"
msgid "Project Documents"
msgstr "속성 문서"

#: ../framework/metaboxes/project/attachments.php:37
#: ../framework/options/translation.php:2250
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:13
#: ../framework/options/translation.php:1525
#: ../framework/options/translation.php:1526
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:12
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:44
msgid "Information"
msgstr "정보"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Enter after price label"
msgid "Enter the starting price"
msgstr "가격 레이블 다음에 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:46
#: ../framework/options/add-new-property.php:309
#: ../framework/options/translation.php:1703
#: ../framework/options/translation.php:1704
msgid "Price Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:47
#: ../framework/options/translation.php:1716
msgid "For example: Start from"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:48
#: ../framework/options/translation.php:1710
msgid "Enter the price prefix"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:56
#, fuzzy
#| msgid "After Price Label"
msgid "After The Price Label"
msgstr "가격 라벨 이후"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:57
#: ../framework/options/translation.php:1697
msgid "For example: Monthly"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Enter after price label"
msgid "Enter the label after price"
msgstr "가격 레이블 다음에 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Price Table"
msgid "Price Term"
msgstr "가격 테이블"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Enter after price label"
msgid "Enter the price term"
msgstr "가격 레이블 다음에 입력하십시오."

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:76
msgid "Delivery Date"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Enter website address"
msgid "Enter delivery date"
msgstr "웹 사이트 주소 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:86
#, fuzzy
#| msgid "All Status"
msgid "Sales Starts"
msgstr "모든 상태"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Enter agent name"
msgid "Enter sales start date"
msgstr "대리인 이름 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:96
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:13
#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Payment Plan"
msgstr "지불"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Payment details"
msgid "Enter payment plan details"
msgstr "지불 세부 사항"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Number of decimal points?"
msgid "Number of Buildings"
msgstr "소수점의 수?"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enter number of bedrooms"
msgid "Enter number of buildings"
msgstr "침실 수 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Set as Featured"
msgid "Set Project as Featured"
msgstr "추천으로 설정"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Mark this property as featured?"
msgid "Check to set project as featured"
msgstr "이 속성을 추천으로 표시 하시겠습니까?"

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:125
#: ../framework/options/invoices.php:43
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/information.php:140
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:26
#: ../framework/options/translation.php:1915
msgid "Value"
msgstr "값"

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:35
#: ../framework/options/translation.php:1467
#: ../framework/options/translation.php:1468
msgid "Map"
msgstr "지도"

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:49
#: ../framework/options/translation.php:2081
msgid "Enter your property address"
msgstr "재산 주소 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:59
#: ../framework/options/translation.php:2148
msgid "Drag and drop the pin on map to find exact location"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/map.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:88
#: ../framework/options/translation.php:2180
#: ../framework/options/translation.php:2181
msgid "Street View"
msgstr "스트리트 뷰"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:13
#: ../framework/options/add-new-property.php:243
#: ../framework/options/translation.php:1423
#: ../framework/options/translation.php:1424
msgid "Media"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:35
#: ../framework/options/translation.php:1949
msgid "Select and Upload"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:37
#: ../framework/options/translation.php:1942
msgid "(Minimum size 1440x900)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Plan Image"
msgid "Master Plan Image"
msgstr "계획 이미지"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:53
#: ../framework/options/translation.php:1963
msgid "Video URL"
msgstr "동영상 URL"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:54
#, fuzzy
#| msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgid "YouTube, Vimeo are supported"
msgstr "YouTube, Vimeo, SWF 파일 및 MOV 파일 지원"

#: ../framework/metaboxes/project/media.php:55
#: ../framework/options/translation.php:107
msgid "For example"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:50
#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:43
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Enter section title"
msgid "Enter title"
msgstr "섹션 제목 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Enter section sub title"
msgid "Enter subtitle"
msgstr "섹션 하위 제목 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Payment details"
msgid "Payment Percentage"
msgstr "지불 세부 사항"

#: ../framework/metaboxes/project/payment-plan.php:64
msgid "Enter payment percentage. Ex 20%"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:13
#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Time"
msgid "Timeline"
msgstr "시각"

#: ../framework/metaboxes/project/timeline.php:50
#, fuzzy
#| msgid "End date"
msgid "Enter date"
msgstr "종료일"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:13
#: ../framework/metaboxes/project/units.php:35
msgid "Units"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Enter Link"
msgid "Enter price"
msgstr "링크 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Enter garage size"
msgid "Enter area size"
msgstr "차고 크기 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:70
#: ../framework/options/header.php:201 ../framework/options/topbar.php:22
#: ../framework/options/translation.php:1546
#: ../framework/options/translation.php:1547
msgid "Layout"
msgstr "형세"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Footer Layout"
msgid "Enter layout"
msgstr "꼬리말 레이아웃"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Enter garage size"
msgid "Enter size"
msgstr "차고 크기 입력"

#: ../framework/metaboxes/project/units.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Picture Url"
msgid "Picture"
msgstr "그림 URL"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:8
msgid "Additional Features"
msgstr "추가 기능"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:28
msgid "Enter the value"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-metaboxes.php:42
#: ../framework/options/translation.php:40
#: ../framework/options/translation.php:43 ../localization.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:55
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:30
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:107
msgid "Property"
msgstr "재산"

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:62
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:42
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:48
#: ../framework/options/translation.php:2291
msgid "Select an Agent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:79
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:57
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:63
#: ../framework/options/translation.php:2312
msgid "Select an Agency"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:36
msgid "Property Top Type"
msgstr "부동산 상단 유형"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:37
msgid "Set the property top area type."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:41
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:60
#: ../framework/options/map.php:23
msgid "Global"
msgstr "글로벌"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:42
#: ../framework/options/footer.php:62
msgid "Version 1"
msgstr "버전 1"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:43
#: ../framework/options/footer.php:63
msgid "Version 2"
msgstr "버전 2"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:44
#: ../framework/options/footer.php:64
msgid "Version 3"
msgstr "버전 3"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:45
#: ../framework/options/footer.php:65
msgid "Version 4"
msgstr "버전 4"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:46
msgid "Version 5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:47
msgid "Version 6"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Version 1"
msgid "Version 7"
msgstr "버전 1"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:55
#: ../framework/options/property-detail.php:51
msgid "Property Content Layout"
msgstr "속성 내용 레이아웃"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:56
msgid "Set property content area type."
msgstr "속성 내용 영역 유형을 설정합니다."

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:57
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "탭 탭"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:58
msgid "Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:65
#: ../framework/options/property-detail.php:59
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:66
#: ../framework/options/advanced-search.php:95
#: ../framework/options/header.php:58 ../framework/options/header.php:71
#: ../framework/options/header.php:205
#: ../framework/options/property-detail.php:60
#: ../framework/options/topbar.php:25
msgid "Boxed"
msgstr "박스형"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:36
msgid "Booking Shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:37
msgid "Enter the booking form shortcode. Example [booking]"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:9
#: ../framework/options/property-detail.php:237
#: ../framework/options/property-detail.php:302
#: ../framework/options/translation.php:603
#: ../framework/options/translation.php:657
#: ../framework/options/translation.php:1437
#: ../framework/options/translation.php:1438
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:90
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:30
msgid "Details"
msgstr "세부"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:15
msgid "Where to display?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/advanced-search.php:141
#: ../framework/options/general.php:354 ../framework/options/map.php:80
#: ../framework/options/translation.php:615
msgid "Property Detail Page"
msgstr "속성 세부 정보 페이지"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:20
msgid "Agent Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:21
msgid "Agency Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:22
msgid "Author Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:27
msgid "Select a property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:33
msgid "Select a Property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:71
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:75
msgid "Select an Author"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/reviews/form.php:84
msgid "Rating"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:89
#: ../template-parts/reviews/form.php:87
msgid "1 Star - Poor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:90
#: ../template-parts/reviews/form.php:88
msgid "2 Star -  Fair"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:91
#: ../template-parts/reviews/form.php:89
msgid "3 Star - Average"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:92
#: ../template-parts/reviews/form.php:90
msgid "4 Star - Good"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:93
#: ../template-parts/reviews/form.php:91
msgid "5 Star - Excellent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:52
msgid "Which country has this state?"
msgstr "이 국가는 어느 나라에 있습니까?"

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:19
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:55
msgid "Select Country"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:22
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:58
msgid "Select country which has this state."
msgstr "이 상태의 국가를 선택하십시오."

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:9
#: ../framework/options/map.php:12
msgid "Map Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Show Graph"
msgid "Show header map"
msgstr "그래프 표시"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:16
msgid "Enable to show header map"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Sub listings"
msgid "Map listings"
msgstr "하위 목록"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable listing tabs"
msgid "Enable to show map listings"
msgstr "목록 탭 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Sub listings"
msgid "All listings"
msgstr "하위 목록"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Listing Payment"
msgid "Listings Per Page"
msgstr "지불 목록 작성"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/translation.php:2154
#: ../framework/options/translation.php:2155
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:35
msgid "Enter the latitude of the city for map. ie: 25.761681"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:41
#: ../framework/options/translation.php:2167
#: ../framework/options/translation.php:2168
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:42
msgid "Enter the longitude of the city for map. ie: -80.191788"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:53
msgid "Other Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:60
msgid "Recommended image size 770 x 700 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:76
msgid "Map Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:78
msgid "Recommended image size 44 x 56 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:84
msgid "Map Marker Retina Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:86
msgid "Recommended image size 88 x 112 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:105
msgid ""
"Enter a custom link for this taxonomy if you want to link it with an "
"external site"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:118
msgid "Icon Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:122
msgid "Fontawesome v5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:123
msgid "Custom Image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:129
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:136
msgid "Icon"
msgstr "상"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:132
msgid "Enter the fontawesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:140
msgid "Upload icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:9
msgid "Testimonial Details"
msgstr "증언 세부 사항"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:15
#: ../framework/options/header.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:384
#: ../framework/options/listing-options.php:443
#: ../framework/options/splash.php:205
msgid "Text"
msgstr "본문"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:18
msgid "Enter the testimonial message"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/contact-forms.php:243
#: ../framework/options/contact-forms.php:275
#: ../framework/options/translation.php:952
#: ../framework/options/translation.php:953 ../framework/vc_extend.php:3065
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:139
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:195
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:109
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:24
msgid "Enter the testimonial name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:30
msgid "Example: Founder & CEO."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:40
msgid "Photo"
msgstr "사진"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:9
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "페이지 탐색 옵션"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:35
msgid "Main Menu Transparent?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:43
msgid ""
"This option only works if you are using the header 4. You can choose the "
"header 4 from theme options"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:5
msgid "Page 404"
msgstr "페이지 404"

#: ../framework/options/404.php:15 ../framework/options/membership.php:212
#: ../framework/options/membership.php:395
msgid "Enter the page title"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:21 ../framework/options/property-detail.php:235
#: ../framework/options/property-detail.php:300
#: ../framework/options/translation.php:643
#: ../framework/options/translation.php:1402
#: ../framework/options/translation.php:1403
#: ../framework/options/translation.php:2456 ../framework/vc_extend.php:3081
#: ../property-details/floor-plans.php:98
msgid "Description"
msgstr "기술"

#: ../framework/options/404.php:22
msgid "Enter the page content"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:5
#: ../framework/options/translation.php:1323
msgid "Add New Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:13
msgid "Add New Property Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:15
msgid "Select between multi-steps or one step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:17
msgid "Multi-steps"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:18
msgid "One-step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:25
#: ../property-details/partials/login_required.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Login here"
msgid "Login Required"
msgstr "여기에 로그인하십시오."

#: ../framework/options/add-new-property.php:26
msgid "Is the login required to create a new listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:36
msgid "New Submited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:38
msgid "Select yes if all new submissions must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:48
msgid "Edited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:50
msgid "Select yes if all updates must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate Listing"
msgid "Reactivate Listings Approval"
msgstr "목록 재 활성화"

#: ../framework/options/add-new-property.php:62
msgid "Select yes if all reactivate must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:72
msgid "Multi Agents Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:73
msgid "Enable or Disable the multi agents mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:74
msgid "Assign a property to several agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:82
msgid "Range Values for Bedrooms, Bathrooms and Rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:83
msgid ""
"Note: Set search query Like for bedrooms, bathrooms and Rooms under "
"<strong>Searches -> Settings</strong> to make it searchable."
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:84
msgid ""
"Enable range inputs for bedrooms, rooms and bathrooms fields. Example( 3 - "
"5, 2 - 4)"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:92
#: ../framework/options/advanced-search.php:678
msgid "Multi Selection"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:100
#: ../framework/vc_extend.php:2673
msgid "Property Types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:102
msgid "Allow multiple selection of property types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:111
#: ../framework/options/add-new-property.php:303
#: ../framework/options/listing-options.php:167
#: ../framework/options/property-detail.php:1127
#: ../framework/options/property-detail.php:1290
#: ../framework/options/translation.php:810
#: ../framework/options/translation.php:811 ../framework/vc_extend.php:2685
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:65
msgid "Property Status"
msgstr "속성 상태"

#: ../framework/options/add-new-property.php:113
msgid "Allow multiple selection of property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:122
#: ../framework/vc_extend.php:2697
msgid "Property Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:124
msgid "Allow multiple selection of property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:139
msgid "Display Drop-down Menus"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:141
msgid ""
"Select Yes to replace the Property Location text fields with drop-down menus "
"in order to select the property City, Area, County/State and Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:151
msgid "Default area prefix"
msgstr "기본 영역 접두사"

#: ../framework/options/add-new-property.php:152
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "영역 접두사의 기본 옵션입니다."

#: ../framework/options/add-new-property.php:162
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "사용자가 영역 접두사를 변경할 수있게 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:172
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "부동산 ID 자동 생성?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:174
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "자동 생성 속성 ID 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/options/add-new-property.php:182
msgid "Property ID Pattern"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:183
msgid "Enter pattern for property id. Example HZ-{ID}"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:190
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "속성 ID 접두어"

#: ../framework/options/add-new-property.php:191
msgid ""
"Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. "
"Example HZ-"
msgstr ""
"속성 ID에 접두어를 입력하고 접두어를 표시하지 않으려면 비워 둡니다. 실시 예 "
"HZ-"

#: ../framework/options/add-new-property.php:197
msgid "Maximum Images"
msgstr "최대 이미지"

#: ../framework/options/add-new-property.php:199
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "최대 이미지는 단일 속성을 허용합니다."

#: ../framework/options/add-new-property.php:205
msgid "Maximum File Size"
msgstr "최대 파일 크기"

#: ../framework/options/add-new-property.php:207
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr "최대 업로드 이미지 크기. 예를 들어 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"

#: ../framework/options/add-new-property.php:213
msgid "Maximum Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:221
msgid "Maximum File Size for attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:223
msgid ""
"Maximum upload attachment size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:230
msgid "Layout Manager"
msgstr "레이아웃 관리자"

#: ../framework/options/add-new-property.php:242
#: ../framework/options/translation.php:1409
#: ../framework/options/translation.php:1410
msgid "Description & Price"
msgstr "설명 및 가격"

#: ../framework/options/add-new-property.php:244
#: ../framework/options/print-property.php:42
#: ../framework/options/styling.php:1228
msgid "Property Details"
msgstr "부동산 상세 정보"

#: ../framework/options/add-new-property.php:246
#: ../framework/options/translation.php:219
#: ../framework/options/translation.php:220
#: ../framework/options/translation.php:1461
#: ../framework/options/translation.php:1462
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:132
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:34
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:69
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:56
msgid "Location"
msgstr "위치"

#: ../framework/options/add-new-property.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:91
#: ../framework/options/property-detail.php:241
#: ../framework/options/property-detail.php:308
#: ../framework/options/property-detail.php:405
#: ../framework/options/translation.php:687
#: ../framework/options/translation.php:1485
#: ../framework/options/translation.php:1486
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360 ° 가상 투어"

#: ../framework/options/add-new-property.php:248
#: ../framework/options/print-property.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:239
#: ../framework/options/property-detail.php:304
#: ../framework/options/property-detail.php:397
#: ../framework/options/translation.php:706
#: ../framework/options/translation.php:1504
#: ../framework/options/translation.php:1505
msgid "Floor Plans"
msgstr "평면도"

#: ../framework/options/add-new-property.php:249
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "다중 단위 / 하위 특성"

#: ../framework/options/add-new-property.php:251
msgid "Private Notes"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:254
msgid "Attachments"
msgstr "첨부 파일"

#: ../framework/options/add-new-property.php:255
#: ../framework/options/add-new-property.php:361
#: ../framework/options/print-property.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:254
#: ../framework/options/property-detail.php:406
#: ../framework/options/property-detail.php:543
#: ../framework/options/translation.php:700
#: ../framework/options/translation.php:1160
#: ../framework/options/translation.php:1498
#: ../framework/options/translation.php:1499
#: ../framework/options/translation.php:1975
#: ../framework/options/translation.php:1976
msgid "Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:269
msgid "Area Size Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:270
#: ../framework/options/add-new-property.php:358
#: ../framework/options/listing-options.php:199
#: ../framework/options/listing-options.php:421
#: ../framework/options/property-detail.php:476
#: ../framework/options/property-detail.php:648
#: ../framework/options/translation.php:822
#: ../framework/options/translation.php:823
#: ../framework/options/translation.php:1797
#: ../framework/options/translation.php:1798
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:98
msgid "Land Area"
msgstr "토지 면적"

#: ../framework/options/add-new-property.php:271
msgid "Land Area Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:280
#: ../framework/options/contact-forms.php:224
msgid "Show/Hide Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:298
msgid "Add New Property Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:300
msgid "Select which fields you want to disable from the Add New Property form"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:302
#: ../framework/options/listing-options.php:157
#: ../framework/options/property-detail.php:466
#: ../framework/options/property-detail.php:1126
#: ../framework/options/property-detail.php:1289
#: ../framework/options/translation.php:804
#: ../framework/options/translation.php:2561
#: ../framework/options/translation.php:2562
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:108
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:39
#: ../property-details/sub-listings-table.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:21
msgid "Property Type"
msgstr "속성 유형"

#: ../framework/options/add-new-property.php:304
#: ../framework/options/listing-options.php:177
#: ../framework/options/property-detail.php:1128
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:72
msgid "Property Label"
msgstr "속성 레이블"

#: ../framework/options/add-new-property.php:305
#: ../framework/options/add-new-property.php:350
#: ../framework/options/property-detail.php:643
#: ../framework/options/translation.php:1639
#: ../framework/options/translation.php:1640
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "판매 또는 임대 가격"

#: ../framework/options/add-new-property.php:306
#: ../framework/options/translation.php:1659
#: ../framework/options/translation.php:1660
#: ../framework/options/translation.php:2515
msgid "Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:307
#: ../framework/options/translation.php:1672
msgid "Second Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:308
#: ../framework/options/add-new-property.php:352
msgid "After Price Label"
msgstr "가격 라벨 이후"

#: ../framework/options/add-new-property.php:310
msgid "Property Video Url"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:311
msgid "Neighborhood"
msgstr "이웃"

#: ../framework/options/add-new-property.php:313
msgid "Postal Code/Zip"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:314
msgid "County/State"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:316
msgid "Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:317
#: ../framework/options/add-new-property.php:362
msgid "Map Address"
msgstr "지도 주소"

#: ../framework/options/add-new-property.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:652
msgid "Additional Details"
msgstr "추가 세부 사항"

#: ../framework/options/add-new-property.php:349
#: ../framework/options/advanced-search.php:16
#: ../framework/options/advanced-search.php:708
#: ../framework/options/property-detail.php:642
#: ../framework/options/translation.php:255
#: ../framework/options/translation.php:256
#: ../framework/options/translation.php:1627
#: ../framework/options/translation.php:1628
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:70
msgid "Label"
msgstr "상표"

#: ../framework/options/add-new-property.php:351
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "두 번째 가격 (임대 또는 평방 피트의 선택 가격 표시)"

#: ../framework/options/add-new-property.php:359
#: ../framework/options/property-detail.php:649
#: ../framework/options/translation.php:579
#: ../framework/options/translation.php:871
#: ../framework/options/translation.php:1832
#: ../framework/options/translation.php:1833
msgid "Garages"
msgstr "차고"

#: ../framework/options/add-new-property.php:373
msgid "Required Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:381
msgid "Property Title Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:383
msgid "Limit Title length for add listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:391
msgid "Number of Characters"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:392
msgid "Enter number of allowed characters.ie 150"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:400
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Image"
msgstr "갤러리 이미지"

#: ../framework/options/add-new-property.php:402
#, fuzzy
#| msgid "Make add property fields required."
msgid "Make at least 1 gallery image required?"
msgstr "특성 필드를 추가해야합니다."

#: ../framework/options/add-new-property.php:410
msgid "Required Fields"
msgstr "필수 입력 사항"

#: ../framework/options/add-new-property.php:412
msgid "Select which fields of the Add New Property form are mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:4
#: ../framework/options/translation.php:200
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:48
msgid "Keyword"
msgstr "예어"

#: ../framework/options/advanced-search.php:11
#: ../framework/options/translation.php:311
msgid "Min. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:12
#: ../framework/options/translation.php:317
msgid "Max. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:13
#: ../framework/options/translation.php:335
msgid "Min. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:14
#: ../framework/options/translation.php:341
msgid "Max. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:17
msgid "Price (Only Search v.3)"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:25
#: ../framework/options/translation.php:323
msgid "Min. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:26
#: ../framework/options/translation.php:329
msgid "Max. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:35
#: ../framework/options/translation.php:172
msgid "Searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:49
msgid "Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:57
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "검색 사용 / 사용 안함"

#: ../framework/options/advanced-search.php:58
msgid "Enable or disable the search bar below the navigation bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:68
msgid "Search Style"
msgstr "검색 스타일"

#: ../framework/options/advanced-search.php:85
msgid "Select search style"
msgstr "검색 스타일 선택"

#: ../framework/options/advanced-search.php:92
msgid "Search Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:96
#: ../framework/options/header.php:59 ../framework/options/header.php:72
#: ../framework/options/header.php:206 ../framework/options/topbar.php:26
msgid "Full Width"
msgstr "전체 넓이"

#: ../framework/options/advanced-search.php:98
msgid "Select the search layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:105
msgid "Search Position"
msgstr "검색 위치"

#: ../framework/options/advanced-search.php:109
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "언더 배너 (슬라이더, 맵 등)"

#: ../framework/options/advanced-search.php:111
msgid "Select the search position"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:118
#: ../framework/options/advanced-search.php:332
msgid "Search Pages"
msgstr "검색 페이지"

#: ../framework/options/advanced-search.php:121
#: ../framework/options/advanced-search.php:335
msgid "Only Homepage"
msgstr "오직 홈페이지"

#: ../framework/options/advanced-search.php:122
#: ../framework/options/advanced-search.php:336
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "홈페이지 + 내부 페이지"

#: ../framework/options/advanced-search.php:123
#: ../framework/options/advanced-search.php:337
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "내부 페이지 만"

#: ../framework/options/advanced-search.php:124
#: ../framework/options/advanced-search.php:338
msgid "Specific Pages"
msgstr "특정 페이지"

#: ../framework/options/advanced-search.php:126
#: ../framework/options/advanced-search.php:340
msgid "Select on which pages you want to display the search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:134
msgid "Specify Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:135
msgid ""
"Specify which pages have to display the search. You can select multiple pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:142
msgid "Enable or disable advnaced search on propery detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:151
msgid "Taxonomy Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:152
msgid "Enable or disable advnaced search on taxonomy pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:162
msgid "Blog & Single Post Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:163
msgid "Enable or disable search on blog & single post page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:172
#: ../framework/options/advanced-search.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:474
msgid "Top Row Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:173
#: ../framework/options/advanced-search.php:367
msgid "Number of fields to show in search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:175
#: ../framework/options/advanced-search.php:369
#: ../framework/options/advanced-search.php:477
msgid "One"
msgstr "하나"

#: ../framework/options/advanced-search.php:176
#: ../framework/options/advanced-search.php:370
#: ../framework/options/advanced-search.php:478
msgid "Two"
msgstr "두"

#: ../framework/options/advanced-search.php:177
#: ../framework/options/advanced-search.php:371
#: ../framework/options/advanced-search.php:479
msgid "Three"
msgstr "세"

#: ../framework/options/advanced-search.php:178
#: ../framework/options/advanced-search.php:372
#: ../framework/options/advanced-search.php:480
msgid "Four"
msgstr "사"

#: ../framework/options/advanced-search.php:179
#: ../framework/options/advanced-search.php:373
#: ../framework/options/advanced-search.php:481
msgid "Five"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:197
#: ../framework/options/advanced-search.php:391
#: ../framework/options/advanced-search.php:586
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "Radius Search 사용."

#: ../framework/options/advanced-search.php:199
#: ../framework/options/advanced-search.php:393
msgid "Enable or disable the advanced search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:208
#: ../framework/options/advanced-search.php:402
msgid "Price Range Slider"
msgstr "가격 범위 슬라이더"

#: ../framework/options/advanced-search.php:209
#: ../framework/options/advanced-search.php:220
#: ../framework/options/advanced-search.php:403
msgid "If enabled, min and max price dropdown fields will not show"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:210
#: ../framework/options/advanced-search.php:221
#: ../framework/options/advanced-search.php:404
#: ../framework/options/advanced-search.php:512
msgid "Enable or disable the price range slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:219
msgid "Price Range Slider for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:230
#: ../framework/options/advanced-search.php:412
#: ../framework/options/translation.php:423
#: ../framework/options/translation.php:424
#: ../property-details/partials/features.php:59
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/features.php:56
msgid "Other Features"
msgstr "다른 기능들"

#: ../framework/options/advanced-search.php:232
#: ../framework/options/advanced-search.php:243
#: ../framework/options/advanced-search.php:414
#: ../framework/options/advanced-search.php:522
msgid "Enable or disable other features in searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:241
msgid "Other Features for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:252
#: ../framework/options/advanced-search.php:531
msgid "Advanced Filters Visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:253
msgid "Use this option to keep the advanced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:254
#: ../framework/options/advanced-search.php:533
msgid ""
"Note: If \"Yes\" it will remove advanced button in search and show all "
"filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:263
msgid "Sticky Advanced Search - Desktop"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:264
msgid "Enable or disable the advanced sticky search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:265
#: ../framework/options/advanced-search.php:276
msgid "Note: It will only work when the main menu sticky is disabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:274
msgid "Sticky Advanced Search - Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:275
msgid "Enable or disable the advanced sticky search on mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:292
msgid "Dock Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:300
msgid "Advanced Search Panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:301
msgid ""
"Enable or disable the advanced search panel over the header type like Header "
"Map, Revolution Slider, Image, Property Slider and Video."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:311
msgid "Choose Header Type"
msgstr "헤더 유형 선택"

#: ../framework/options/advanced-search.php:313
msgid "Choose on which header type you want to show the advanced search panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:348
msgid "Select Pages"
msgstr "페이지 선택"

#: ../framework/options/advanced-search.php:349
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "여러 페이지를 선택할 수 있습니다."

#: ../framework/options/advanced-search.php:356
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "고급 검색을 계속 볼 수 있습니까?"

#: ../framework/options/advanced-search.php:357
msgid ""
"If no, the advanced search panel over the header will be displayed in the "
"closed position by default."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:427
msgid "Half Map Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:435
msgid "Show Search"
msgstr "검색보기"

#: ../framework/options/advanced-search.php:437
msgid "Enable or disable the search for half map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:446
msgid "Select Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:475
msgid "Select the number of fields to display in the search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:500
msgid "Enable Radius Search On The Half Map Page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:502
msgid "Enable or disable the radius search on the half map page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:510
msgid "Price Range Slider for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:511
msgid ""
"If enabled, the minimum and maximum price dropdown fields will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:520
msgid "Other Features for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:532
msgid "Keep the advaced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:551
msgid "Banner Search dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:552
msgid "Select what you want to display as first field in the banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:566
msgid "Search Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:568
msgid "Do you want to display tabs on the search banner?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:576
msgid "Tabs Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:577
msgid "Enter the number of tabs to display in banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:588
msgid "Enable or disable the search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:598
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:606
msgid "Keyword Field"
msgstr "키워드 입력란"

#: ../framework/options/advanced-search.php:607
msgid "Select the search criteria for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:609
msgid "Property Title or Content"
msgstr "부동산 소유권 또는 내용"

#: ../framework/options/advanced-search.php:610
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "부동산 주소, 거리, 우편 번호 또는 부동산 ID"

#: ../framework/options/advanced-search.php:611
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "국가, 도시 또는 지역 검색"

#: ../framework/options/advanced-search.php:618
msgid "Auto Complete"
msgstr "자동 완성"

#: ../framework/options/advanced-search.php:620
msgid "Enable or disable the auto complete functionality for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:628
msgid "Bedrooms, Rooms, Bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:629
msgid "Select the search criteria for bedrooms, Rooms and bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:632
msgid "Equal"
msgstr "같은"

#: ../framework/options/advanced-search.php:633
msgid "Greater"
msgstr "그레이터"

#: ../framework/options/advanced-search.php:634
msgid "Like"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:641
msgid "State, City, Area dropdowns."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:643
msgid ""
"Do you want to display the States, Cities, Areas fields if they have at "
"least 1 property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:646
msgid "Show All"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:652
msgid "Price Field Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:656
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:657
msgid "Select Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:665
msgid "Exclude Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:666
msgid "Which statuses would you like to exclude from searches?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:688
msgid "Show multi-select for property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:699
msgid "Show multi-select for property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:710
msgid "Show multi-select for property label"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:721
msgid "Show multi-select for property city"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:732
msgid "Show multi-select for property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:747
msgid "Default Radius"
msgstr "기본 반경"

#: ../framework/options/advanced-search.php:748
msgid "Setup the default distance"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:759
msgid "Radius Unit"
msgstr "반경 단위"

#: ../framework/options/advanced-search.php:760
msgid "Select the distance unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:772
msgid "Features Limit"
msgstr "기능 제한"

#: ../framework/options/advanced-search.php:773
msgid ""
"Enter the number of features to show in the advanced search. Note: enter -1 "
"to display them all."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:780
#: ../framework/options/translation.php:448
msgid "Save Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:782
msgid "Enable the save search button option on search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:790
msgid "Send Emails"
msgstr "이메일 보내기"

#: ../framework/options/advanced-search.php:795
msgid "Daily"
msgstr "매일"

#: ../framework/options/advanced-search.php:796
msgid "weekly"
msgstr "주간"

#: ../framework/options/advanced-search.php:803
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "사전 검색 양식의 최소 가격표"

#: ../framework/options/advanced-search.php:806
#: ../framework/options/advanced-search.php:815
#: ../framework/options/advanced-search.php:845
#: ../framework/options/advanced-search.php:854
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, "
"spaces and currency signs."
msgstr ""
"쉼표로 구분 된 숫자 만 제공하십시오. 소수점, 대시, 공백 및 통화 기호를 추가하"
"지 마십시오."

#: ../framework/options/advanced-search.php:812
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "사전 검색 양식의 최대 가격 목록"

#: ../framework/options/advanced-search.php:823
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 임대 가격. </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:824
msgid ""
"Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list "
"of minimum and maximum rent prices below"
msgstr ""
"방문객은 임대료가 더 낮을 것을 기대합니다. 따라서 최소 및 최대 임대료 목록을 "
"아래에 제공해주십시오."

#: ../framework/options/advanced-search.php:829
#: ../framework/options/advanced-search.php:888
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "적절한 임대 상태 선택"

#: ../framework/options/advanced-search.php:830
#: ../framework/options/advanced-search.php:889
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "집세는 선택한 상태에 따라 표시됩니다."

#: ../framework/options/advanced-search.php:842
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "최소 임대 가격 목록"

#: ../framework/options/advanced-search.php:851
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "임대 전용 최대 가격 목록"

#: ../framework/options/advanced-search.php:862
msgid ""
"<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> 고급 검색 가격 슬라이더의 가격 범위입니다. </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:868
msgid "Minimum Price"
msgstr "최소 가격"

#: ../framework/options/advanced-search.php:869
#: ../framework/options/advanced-search.php:901
msgid "Enter the minimum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:878
msgid "Maximum Price"
msgstr "최대 가격"

#: ../framework/options/advanced-search.php:879
#: ../framework/options/advanced-search.php:911
msgid "Enter the maximum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:900
msgid "Minimum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:910
msgid "Maximum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:923
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 침실 및 욕실 </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:929
msgid "Bedrooms List"
msgstr "침실 목록"

#: ../framework/options/advanced-search.php:932
#: ../framework/options/advanced-search.php:941
#: ../framework/options/advanced-search.php:950
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency "
"signs."
msgstr ""
"쉼표로 구분 된 숫자 만 제공하십시오. 대시, 공백 및 통화 기호를 추가하지 마십"
"시오."

#: ../framework/options/advanced-search.php:938
msgid "Rooms List"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:947
msgid "Bathrooms List"
msgstr "욕실 목록"

#: ../framework/options/advanced-search.php:957
msgid "Search Results Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:966
#: ../framework/options/general.php:357
msgid "Search Result Page"
msgstr "검색 결과 페이지"

#: ../framework/options/advanced-search.php:967
msgid "Create this page using \"Search Results\" template"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:979
msgid "Search Result Page Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:980
msgid "Select the layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1000
#: ../framework/options/halfmap.php:15
msgid "Properties Layout"
msgstr "속성 레이아웃"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1001
msgid "Select the properties layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1040
#: ../framework/options/advanced-search.php:1043
#: ../framework/options/agencies.php:234 ../framework/options/agents.php:239
#: ../framework/options/projects-options.php:65
#: ../framework/options/property-detail.php:1141
#: ../framework/options/taxonomies.php:101 ../localization.php:67
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:25
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:26
#: ../template-parts/project/sort-by.php:23
#: ../template-parts/project/sort-by.php:24
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:7
msgid "Default Order"
msgstr "기본 주문"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1041
msgid "Select the results page properties order."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1059
#: ../framework/options/agencies.php:226 ../framework/options/agents.php:231
msgid "Number of Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1060
msgid "Enter the number of listings to display on the search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1068
msgid "Auto Load Map Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1069
msgid ""
"Enable or disable automatic loading of additional listings when users pan or "
"zoom the map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1070
msgid ""
"If disabled, only the number of listings per page will be shown on the map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1080
#, fuzzy
#| msgid "Number of Listings to Show"
msgid "Initial Number of Listings on Map"
msgstr "보여줄 리스팅의 수"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1081
msgid ""
"Enter the number of listings to initially load on the map. Additional "
"listings will appear as users pan or zoom the map."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1082
msgid ""
"This setting controls the initial map load. More listings will automatically "
"display based on map coordinates when users interact with the map."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1093
#: ../framework/options/listing-options.php:37
msgid "Show All Listings on Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1094
msgid ""
"This option will show all listings on the map when the map is enabled in the "
"header, if disabled, only the listings per page will be shown"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:12
msgid "Agencies Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:30
msgid "Number of Agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:31
msgid "Number of agencies to display on the All Agencies page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:32
msgid "Enter the number of agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:40 ../framework/options/agents.php:44
#: ../framework/options/listing-options.php:464
#: ../framework/options/listing-options.php:473
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:42
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 350 x 350 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:67 ../framework/options/agents.php:71
msgid "Office Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:77 ../framework/options/agents.php:81
#: ../framework/options/translation.php:2659
#: ../framework/options/translation.php:2660 ../localization.php:46
#: ../template-parts/realtors/agency/fax.php:14
#: ../template-parts/realtors/agency/fax.php:24
msgid "Fax"
msgstr "팩스"

#: ../framework/options/agencies.php:107 ../framework/options/agents.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:172
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:108
msgid "Social"
msgstr "사회적인"

#: ../framework/options/agencies.php:117
msgid "Agency Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:125
msgid "Single Agency Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:144
msgid "Property status tabs displayed in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:145
msgid "Enable or disable the tabs on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:153 ../framework/options/agents.php:158
msgid "Tab 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:154 ../framework/options/agencies.php:165
msgid "Property status tab in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:155 ../framework/options/agencies.php:166
#: ../framework/options/agents.php:160 ../framework/options/agents.php:171
msgid "Select the status"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:164 ../framework/options/agents.php:169
msgid "Tab 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:176 ../framework/options/agents.php:181
#: ../framework/options/projects-options.php:47
#: ../framework/options/taxonomies.php:47
msgid "Listings Layout"
msgstr "리스팅 레이아웃"

#: ../framework/options/agencies.php:177
msgid "Select the listings layout for the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:178 ../framework/options/agents.php:183
msgid "Select the layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:215 ../framework/options/agents.php:220
#: ../framework/options/property-detail.php:1191
#: ../framework/options/taxonomies.php:87
msgid "Grid Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:216 ../framework/options/agents.php:221
#: ../framework/options/property-detail.php:1192
#, fuzzy
#| msgid "Select count for similar properties."
msgid ""
"Select the number of columns to display for similar properties in grid view"
msgstr "유사한 속성에 대한 개수를 선택하십시오."

#: ../framework/options/agencies.php:227
msgid "Number of listings to display on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:235
msgid "Listings order on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:236 ../framework/options/agents.php:241
msgid "Select the listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:265 ../framework/options/agents.php:270
msgid "Stats"
msgstr "통계"

#: ../framework/options/agencies.php:266
msgid "Enable or disable the stats on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:274 ../framework/options/agents.php:279
msgid "Review & Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:283
msgid "Agency Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:284
msgid "Enable or disable agency agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:293
msgid "Enable or disable the agency listins section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:301
msgid "About agency"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:302
msgid "Enable or disable the about agency section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:310
msgid "agency Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:311
msgid "Enable or disable the side on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:319
msgid "Agency Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:4 ../framework/options/translation.php:2743
#: ../framework/options/translation.php:2744
#: ../framework/options/translation.php:2946
#: ../framework/options/translation.php:2947 ../framework/vc_extend.php:3275
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:257
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:203
msgid "Agents"
msgstr "자치령 대표"

#: ../framework/options/agents.php:12
msgid "Agents Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:34
msgid "Number of Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:35
msgid "Number of agents to display on the All Agents page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:36
msgid "Enter the number of agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:46
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 500 x 500 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:53
msgid "Agent Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:122
msgid "Agent Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:130
msgid "Single Agent Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:149
msgid "Property status tabs displayed in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:150
msgid "Enable or disable the tabs on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:159 ../framework/options/agents.php:170
msgid "Property status tab in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:182
msgid "Select the listings layout for the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:232
msgid "Number of listings to display on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:240
msgid "Listings order on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:271
msgid "Enable or disable the stats on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:297
msgid "About Agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:306 ../functions.php:408
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "에이전트 사이드 바"

#: ../framework/options/agents.php:315
msgid "Agent Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:4
msgid "Blog"
msgstr "블로그"

#: ../framework/options/blog.php:12
#: ../framework/options/projects-options.php:14
#: ../framework/options/taxonomies.php:14
msgid "Page Layout"
msgstr "페이지 레이아웃"

#: ../framework/options/blog.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Single Property"
msgid "Single Post Layout"
msgstr "단일 속성"

#: ../framework/options/blog.php:50
msgid "Masonry Blog Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:51
msgid "Number of posts to display on the Masonry blog pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:52
msgid "Enter the number of posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:58
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:59
msgid "Enable or disable the featured image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:60 ../framework/options/blog.php:102
msgid "Displayed on the single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:69
msgid "Post Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:70
msgid "Enable or disable the post date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:71 ../framework/options/blog.php:82
msgid "Displayed on the blog, archive and single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:80
msgid "Posts Author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:81
msgid "Enable or disable the post author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:91 ../template-parts/blog/tags.php:4
msgid "Tags"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:100
msgid "Author Box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:101
msgid "Enable or disable the author box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:110
msgid "Next/Prev Post"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:118
msgid "Related Posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Settings"
msgid "Cache Settings"
msgstr "스트라이프 설정"

#: ../framework/options/cache-options.php:15
msgid "Manage caching settings to improve performance."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable Auto Recurring"
msgid "Enable Caching"
msgstr "자동 되풀이 사용"

#: ../framework/options/cache-options.php:22
msgid "Enable or disable all caching functionality."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Paypal Settings"
msgid "Cache Type Settings"
msgstr "페이팔 설정"

#: ../framework/options/cache-options.php:31
msgid "Configure individual cache types"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable 2Checkout"
msgid "Enable Count Cache"
msgstr "2Checkout 사용"

#: ../framework/options/cache-options.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Choose property status for this tab"
msgid "Cache property counts for taxonomies."
msgstr "이 탭의 속성 상태 선택"

#: ../framework/options/cache-options.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Contact Information"
msgid "Count Cache Expiration"
msgstr "연락처 정보"

#: ../framework/options/cache-options.php:49
msgid "Hours before count cache expires"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:50
msgid "Set how long count cache data should be stored before refreshing."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Enable Radius Search."
msgid "Enable Query Cache"
msgstr "Radius Search 사용."

#: ../framework/options/cache-options.php:65
msgid "Cache property query results."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Expiration:"
msgid "Query Cache Expiration"
msgstr "만료:"

#: ../framework/options/cache-options.php:75
msgid "Hours before query cache expires"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:76
msgid "Set how long query cache data should be stored before refreshing."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Enable 2Checkout"
msgid "Enable HTML Cache"
msgstr "2Checkout 사용"

#: ../framework/options/cache-options.php:91
msgid "Cache rendered HTML fragments."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Expiration:"
msgid "HTML Cache Expiration"
msgstr "만료:"

#: ../framework/options/cache-options.php:101
msgid "Hours before HTML cache expires"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:102
msgid "Set how long HTML cache data should be stored before refreshing."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Cache Actions"
msgstr "행위"

#: ../framework/options/cache-options.php:123
msgid "Manage existing cache data"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:129
msgid "Clear Cache"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:130
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:131
msgid ""
"Use this button to clear all cached data. This will force fresh data to be "
"generated on the next page load."
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:133
#: ../framework/options/cache-options.php:167
msgid "Clear All Cache"
msgstr ""

#: ../framework/options/cache-options.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Deleted Successfully"
msgid "All caches cleared successfully"
msgstr "성공적으로 삭제됨"

#: ../framework/options/cache-options.php:204
msgid "An error occurred while clearing cache"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:4
#: ../framework/options/translation.php:944
msgid "Contact Forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:12
msgid "Agent Form Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:13
msgid "Select which forms you want to use."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:28
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360061352091-HubSpot\">HubSpot Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:29
msgid "\"HubSpot\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:38
#: ../framework/options/general.php:185
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:40
#: ../framework/options/general.php:187
#: ../framework/options/login-register.php:147
#: ../framework/options/membership.php:195
msgid "Select which page to use for Terms & Conditions"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:46
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "대리인 문의 양식"

#: ../framework/options/contact-forms.php:48
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form above image, sidebar and "
"property gallery lightbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:57
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "에이전트 연락처 양식 하단"

#: ../framework/options/contact-forms.php:59
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form at the bottom of the "
"property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:67
msgid "Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:69
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the schedule tour form on property "
"detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:77
msgid "Agent Profile Page From"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:79
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:87
#: ../framework/options/contact-forms.php:146
#: ../framework/options/webhooks.php:49
msgid "Agency Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:89
msgid "Enter the contact form shortcode for the agency detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:96
msgid "Property Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:97
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on property featured image for "
"property detail v.1"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:106
msgid "Property Page Sidebar Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:107
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:116
msgid "Show Schedule Tour Tabs With Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:117
msgid "Enable or disable schedule tour tab on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:127
msgid "Property Page Popup Gallery Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:128
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail popup gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:137
#: ../framework/options/webhooks.php:40
msgid "Agent Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:138
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:147
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:156
msgid "View Listings Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:158
msgid "Enable or disable the view listings on the agent form."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:167
msgid "Do you want to display the agent phone number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:176
msgid "Do you want to display the agent mobile number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:185
msgid "Do you want to display the agent WhatsApp?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:194
msgid "Direct Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:195
msgid "Do you want to display direct message button for agent contact forms?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:196
msgid ""
"Please make sure you have create message page using User Dashboard Messages "
"template."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:206
msgid "Do you want to display the agent Skype?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:214
#: ../framework/options/topbar.php:49 ../framework/options/topbar.php:64
msgid "Social Icons"
msgstr "사회 아이콘"

#: ../framework/options/contact-forms.php:215
msgid "Do you want to display the agent social icons?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:232
msgid "Property Detail Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:239
#: ../framework/options/contact-forms.php:271
msgid "Contact form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:241
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the property detail page agent "
"contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:246
#: ../framework/options/contact-forms.php:278
msgid "User Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:264
msgid "Agency & Agent Page Contact Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:273
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the agency & agent page contact "
"form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:296
msgid "Terms & Condition and GDPR checkbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:305
msgid "GDPR/Terms & Condition checkbox for forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:315
msgid "Hide checkbox and show only text"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:331
msgid "Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:340
msgid "Select Page For Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:341
msgid "User will be redirected to selected page after agent form submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:4
msgid "Custom Code"
msgstr "맞춤 코드"

#: ../framework/options/custom-code.php:12
msgid "CSS Code"
msgstr "CSS 코드"

#: ../framework/options/custom-code.php:13
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "여기에 CSS 코드를 붙여 넣으십시오."

#: ../framework/options/custom-code.php:22
#: ../framework/options/custom-code.php:32
msgid "Custom JS Code"
msgstr "사용자 정의 JS 코드"

#: ../framework/options/custom-code.php:23
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "맞춤 자바 스크립트 / 웹 로그 분석 헤더."

#: ../framework/options/custom-code.php:33
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "사용자 정의 JavaScript / Analytics 바닥 글."

#: ../framework/options/emails.php:4
msgid "Email Management"
msgstr "이메일 관리"

#: ../framework/options/emails.php:6
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
"전역 변수 : 웹 사이트 URL로 % website_url, 웹 사이트 이름으로 % "
"website_name, user_email로 % user_email, 사용자 이름으로 % username"

#: ../framework/options/emails.php:12
msgid "HTML Emails?"
msgstr "HTML 전자 메일?"

#: ../framework/options/emails.php:14
msgid ""
"Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html "
"in email templates"
msgstr ""
"HTML 전자 메일을 활성화 / 비활성화합니다 (활성화 된 경우 시스템에서 전자 메"
"일 템플리트에 html을 추가 할 수 있음)."

#: ../framework/options/emails.php:25
msgid "<span class=\"font24\">Email Header</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:33
msgid "Enable Email Header."
msgstr "이메일 헤더 사용."

#: ../framework/options/emails.php:35
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "이메일 헤더 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/options/emails.php:44 ../framework/options/footer.php:74
#: ../framework/options/logo-favicons.php:13
#: ../framework/options/logo-favicons.php:203
msgid "Logo"
msgstr "심벌 마크"

#: ../framework/options/emails.php:48
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "이메일 헤더에 맞춤 로고를 업로드하십시오."

#: ../framework/options/emails.php:53
msgid "Header background Color"
msgstr "머리글 배경 색상"

#: ../framework/options/emails.php:66
msgid "<span class=\"font24\">Email Footer</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:74
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "전자 메일 바닥 글을 활성화하십시오."

#: ../framework/options/emails.php:76
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "이메일 바닥 글 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/options/emails.php:84
msgid "Footer background Color"
msgstr "바닥 글 배경색"

#: ../framework/options/emails.php:94
msgid "Footer Content"
msgstr "꼬리말 내용"

#: ../framework/options/emails.php:116
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 1 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:125 ../framework/options/emails.php:154
#: ../framework/options/emails.php:182 ../framework/options/emails.php:209
msgid "Social Icon"
msgstr "사회 아이콘"

#: ../framework/options/emails.php:133 ../framework/options/emails.php:162
#: ../framework/options/emails.php:189 ../framework/options/emails.php:217
msgid "Link"
msgstr "링크"

#: ../framework/options/emails.php:134 ../framework/options/emails.php:163
#: ../framework/options/emails.php:190 ../framework/options/emails.php:218
msgid "Enter full url"
msgstr "전체 URL 입력"

#: ../framework/options/emails.php:145
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 2 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:173
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 3 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:201
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 4 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:232
#: ../framework/options/print-property.php:22
msgid "Property Agent"
msgstr "부동산 중개인"

#: ../framework/options/emails.php:243
msgid "<span class=\"font24\">Property Agent Contact Form</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:244
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link , %property_id , %user_type ,  "
"%sender_message"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:251
msgid "Email subject for Propety Agent Contact"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:258 ../framework/options/emails.php:310
#: ../framework/options/translation.php:1596
#: ../framework/options/translation.php:1597
msgid "Content"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:259
msgid "Email content for Propety Agent Contact, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:284
#: ../framework/options/property-detail.php:252
#: ../framework/options/property-detail.php:360
#: ../framework/options/property-detail.php:410
msgid "Schedule Tour"
msgstr "일정 투어"

#: ../framework/options/emails.php:295
msgid "<span class=\"font24\">Property Schedule Tour</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:296
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link, %property_id, %schedule_date , "
"%schedule_time ,  %sender_message, %schedule_tour_type"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:303
msgid "Email subject for Propety Schedule Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:311
msgid "Email content for Propety Schedule Tour, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:335
msgid "New Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:346
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 신규 등록 사용자 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:347
#, php-format
msgid ""
"%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email, %user_phone_register as phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:353
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "새 사용자 알림 제목"

#: ../framework/options/emails.php:354
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "새 사용자 알림 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:356
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "% website_url의 사용자 이름과 비밀번호"

#: ../framework/options/emails.php:361
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "새 사용자 알림 내용"

#: ../framework/options/emails.php:362
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "새로운 사용자 알림을위한 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:364
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url에 오신 것을 환영합니다! 아래 자격 증명을 사용하여 지금 로그인 "
"할 수 있습니다.\n"
"사용자 이름 : % user_login_register\n"
"암호 : % user_pass_register\n"
"문제가 있으면 Google에 문의하십시오.\n"
"고맙습니다!"

#: ../framework/options/emails.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Send Emails"
msgid "Admin Email?"
msgstr "이메일 보내기"

#: ../framework/options/emails.php:381
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgid "Enable/Disable admin email notification for new registered user"
msgstr "등록 사용자에 대해서만 문서 다운로드를 활성화 / 비활성화합니다."

#: ../framework/options/emails.php:390
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "새 사용자 관리자 알림 제목"

#: ../framework/options/emails.php:391
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "새로운 사용자 관리 알림 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:393
msgid "New User Registration"
msgstr "새 사용자 등록"

#: ../framework/options/emails.php:399
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "새 사용자 관리자 알림 내용"

#: ../framework/options/emails.php:400
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "새로운 사용자 관리 알림 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:402
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"% website_url에 새 사용자 등록.\n"
"사용자 이름 : % user_login_register,\n"
"전자 메일 : % user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:415
#, fuzzy
#| msgid "Subject for New User Notification"
msgid "Subject for New User Approval"
msgstr "새 사용자 알림 제목"

#: ../framework/options/emails.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Email subject for new user notification"
msgid "Email subject for new user approval"
msgstr "새 사용자 알림 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:418
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New user registration on %website_url.\n"
#| "Username: %user_login_register,\n"
#| "E-mail: %user_email_register"
msgid ""
"New user registration on %website_name. Please approve or decline the user."
msgstr ""
"% website_url에 새 사용자 등록.\n"
"사용자 이름 : % user_login_register,\n"
"전자 메일 : % user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:425
#, fuzzy
#| msgid "Content for New User Admin Notification"
msgid "Content for New User Admin Approval"
msgstr "새 사용자 관리자 알림 내용"

#: ../framework/options/emails.php:426
#, fuzzy
#| msgid "Email content for new user admin notification"
msgid "Email content for new user admin approval"
msgstr "새로운 사용자 관리 알림 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:428
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New user registration on %website_url.\n"
#| "Username: %user_login_register,\n"
#| "E-mail: %user_email_register"
msgid ""
"New user registration on %website_name.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register\n"
"\n"
"Please approve or decline the user: %admin_user_link"
msgstr ""
"% website_url에 새 사용자 등록.\n"
"사용자 이름 : % user_login_register,\n"
"전자 메일 : % user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:446
msgid "Package Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:457
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 활성화 된 패키지 구매 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:458
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "은행 송금 및 기타 결제 게이트웨이 구매 패키지 활성화"

#: ../framework/options/emails.php:465 ../framework/options/emails.php:511
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "구매 활성화 대상"

#: ../framework/options/emails.php:466 ../framework/options/emails.php:512
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "구매할 이메일 제목 활성화 됨"

#: ../framework/options/emails.php:468 ../framework/options/emails.php:514
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "구매가 활성화되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:473 ../framework/options/emails.php:519
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "구매 활성화 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:474 ../framework/options/emails.php:520
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "구매 활성화 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:476
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are "
"excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to "
"advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties "
"according to you plan."
msgstr ""
"안녕하세요, <br>\n"
"% website_url에 오신 것을 환영합니다. 우리와 함께 계획을 구매해 주셔서 감사합"
"니다. % website_name을 (를) 선택하셨습니다. % website_name은 속성을 광고하고 "
"검색 할 수있는 좋은 장소입니다. <br>\n"
"\n"
"% website_url을 (를) 활성화 할 계획입니다! 이제 계획에 따라 속성을 나열 할 "
"수 있습니다."

#: ../framework/options/emails.php:492
msgid "Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:503
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 구매 활성화 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:504
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "업체 정보 전신환 구매 구매 활성화"

#: ../framework/options/emails.php:522
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url에서 구매가 활성화되었습니다! 가서 확인해 봐."

#: ../framework/options/emails.php:536
msgid "Approved, Expired & Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:547
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 승인 된 목록 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:548 ../framework/options/emails.php:583
#: ../framework/options/emails.php:618
msgid ""
"You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr ""
"목록 제목으로 % listing_title을, 목록 링크로 % listing_url을 사용할 수 있습니"
"다."

#: ../framework/options/emails.php:555
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "승인 된 목록의 제목"

#: ../framework/options/emails.php:556
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "승인 된 목록의 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:558
msgid "Your listing approved"
msgstr "내 업체 정보가 승인되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:563
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "목록에 승인 된 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:564
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "목록의 이메일 내용이 승인되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:566
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url의 업체 정보가 승인되었습니다.\n"
"\n"
"Listins 제목 : % listing_title\n"
"URL 나열 : % listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:582
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 만료 된 목록 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:590
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "만료 된 목록 제목"

#: ../framework/options/emails.php:591
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "만료 된 목록에 대한 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:593
msgid "Your listing expired"
msgstr "업체 정보가 만료되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:598
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "만료 된 리스팅의 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:599
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "목록의 이메일 콘텐츠가 만료되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:601
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url의 업체 정보가 만료되었습니다.\n"
"\n"
"Listins 제목 : % listing_title\n"
"URL 나열 : % listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:617
msgid "<span class=\"font24\">Disapproved Listing</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:625
msgid "Subject for Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:626
msgid "Email subject for disapproved listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:628
msgid "Your listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:633
msgid "Content for Listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:634
msgid "Email content for listing disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:636
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been disapproved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:653
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:664
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 새 전신 송금. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:665
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and "
"%payment_details as payment details"
msgstr ""
"송장 번호로 % invoice_no, 총 가격으로 % total_price, 지불 세부 사항으로 % "
"payment_details를 사용할 수 있습니다."

#: ../framework/options/emails.php:670
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "새 전신 송금 대상"

#: ../framework/options/emails.php:671 ../framework/options/emails.php:695
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "새 전신 송금에 대한 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:673
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "새 송금을 주문했습니다."

#: ../framework/options/emails.php:678
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "새 전신 송금을위한 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:679 ../framework/options/emails.php:703
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "새 전신환 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:681 ../framework/options/emails.php:705
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties "
"as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"% website_url에서 귀하의 은행 송금 (Wire Transfer) 지불 요청을 받았습니다!\n"
"가능한 빨리 속성 제출을 시작하려면 아래 지침을 따르십시오.\n"
"송장 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no, 금액 : % total_price.\n"
"지침 : % payment_details."

#: ../framework/options/emails.php:694
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Subject for Admin - 새 전신 송금"

#: ../framework/options/emails.php:697
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "누군가 새로운 송금을 주문했습니다."

#: ../framework/options/emails.php:702
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "관리 용 콘텐츠 - 신규 전신환"

#: ../framework/options/emails.php:721
msgid "Paid Submission Per Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:732
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 목록별로 유료 제출. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:733
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title, "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:739
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "유료 제출 대상"

#: ../framework/options/emails.php:740 ../framework/options/emails.php:766
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "목록 당 유료 제출 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:742 ../framework/options/emails.php:876
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "% website_url에 새로 추가 된 귀하의 목록"

#: ../framework/options/emails.php:747
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "유료 제출 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:748 ../framework/options/emails.php:774
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "목록 당 유료 제출 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:750
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:765
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "관리 대상 - 유료 제출"

#: ../framework/options/emails.php:768
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "% website_url에 대한 새로운 유료 제출"

#: ../framework/options/emails.php:773
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "관리자 용 콘텐츠 - 유료 제출"

#: ../framework/options/emails.php:776
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:793
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 목록 별 추천 제출물. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:794
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title , "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:800
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "추천 제출 대상"

#: ../framework/options/emails.php:801 ../framework/options/emails.php:827
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "목록 당 추천 제출물에 대한 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:803
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "% website_url의 새로운 기능 업그레이드"

#: ../framework/options/emails.php:808
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "추천 제출 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:809 ../framework/options/emails.php:835
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "목록 당 추천 제출물의 이메일 내용"

#: ../framework/options/emails.php:811 ../framework/options/emails.php:837
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:826
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "관리 대상 - 추천 제출"

#: ../framework/options/emails.php:829
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "% website_url의 새로운 기능 제출"

#: ../framework/options/emails.php:834
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "관리를위한 콘텐츠 - 추천 제출"

#: ../framework/options/emails.php:855
msgid "Free Submission Listing, Update Listing and Package Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:866
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 패키지 및 무료 제출 목록. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:867 ../framework/options/emails.php:926
msgid ""
"you can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link "
"and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:873
msgid "Subject for Submission"
msgstr "제출 대상"

#: ../framework/options/emails.php:874 ../framework/options/emails.php:899
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "패키지 및 무료 목록 제출을위한 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:881
msgid "Content for Submission"
msgstr "제출 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:882 ../framework/options/emails.php:907
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "패키지 및 무료 목록 제출을위한 전자 메일 컨텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:884
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:898
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "관리 대상 - 제출"

#: ../framework/options/emails.php:901
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "% website_url에 대한 새 제출"

#: ../framework/options/emails.php:906
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "관리를위한 콘텐츠 - 제출"

#: ../framework/options/emails.php:909
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:925
msgid "<span class=\"font24\">Update Listing.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:933
msgid "Subject for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:934
msgid "Email subject for update listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:936
msgid "Update Listing on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:941
msgid "Content for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:942
msgid "Email content for update listing submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:944
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new updated listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:961
msgid "Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:972
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 만료 된 무료 리스팅 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:973 ../framework/options/emails.php:1004
#, php-format
msgid ""
"Can use %expired_listing_url as expired listing url and "
"%expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""
"만료 된 목록 URL로 % expired_listing_url을 사용할 수 있으며 만료 된 목록 이름"
"으로 % expired_listing_name을 사용할 수 있습니다."

#: ../framework/options/emails.php:978
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "무료 리스팅 기한이 만료되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:979
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "무료 목록의 이메일 제목이 만료되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:981
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "무료 목록은 % website_url에서 만료되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:986
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "무료 리스팅 기한 만료"

#: ../framework/options/emails.php:987
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "무료 목록에 대한 이메일 콘텐츠가 만료되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:989 ../framework/options/emails.php:1020
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is "
"%expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url의 무료 목록 중 하나가 \"만료되었습니다\". 목록은 % "
"expired_listing_url입니다.\n"
"고맙습니다!"

#: ../framework/options/emails.php:1003
msgid "<span class=\"font24\">Featured Listing Expired</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1009
msgid "Subject for featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1010
msgid "Email subject for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1012
msgid "Featured Listing expired on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1017
msgid "Content for Featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1018
msgid "Email content for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1034
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> 만료 된 업체는 승인을 위해 다시 발송합니다. </ "
"span>"

#: ../framework/options/emails.php:1035
#, php-format
msgid ""
"%submission_title as property title, %submission_url as property submission "
"url"
msgstr "속성 제목으로 % submission_title, 속성 제출 URL로 % submission_url"

#: ../framework/options/emails.php:1040
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "관리 대상 - 만료 목록"

#: ../framework/options/emails.php:1041
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "만료 된 관리자의 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:1043
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "만료 된 목록이 % website_url의 승인을 위해 발송되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:1048
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "관리자 용 콘텐츠 - 만료 목록"

#: ../framework/options/emails.php:1049
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "기한 만료 된 관리자 용 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:1051
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and "
"check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"안녕,\n"
"사용자가 % website_url에 새 속성을 다시 제출했습니다. 가서 확인해 봐.\n"
"속성 제목은 % submission_title입니다."

#: ../framework/options/emails.php:1066
msgid "Matching Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1077
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 제출 제출. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1078
msgid ""
"Use %matching_submissions as matching submissions list, %listing_count for "
"number of listing count"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1083
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "제출 주제와 일치하는 제목"

#: ../framework/options/emails.php:1084
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "일치하는 제출물에 대한 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:1086
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "% website_url의 제출물 일치"

#: ../framework/options/emails.php:1091
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "제출물 제출을위한 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:1092
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "일치하는 제출을위한 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:1112
msgid "Recurring Payment & Membership Cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1123
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 반복 지불 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1124
msgid ""
"Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as "
"merchant name"
msgstr ""
"반복되는 packacge 이름으로 % recurring_package_name을 사용하고 판매자 이름으"
"로 % merchant를 사용할 수 있습니다."

#: ../framework/options/emails.php:1129
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "반복 지불 대상"

#: ../framework/options/emails.php:1130
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "반복 지불을위한 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:1132
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "% website_url에 대한 반복 지불"

#: ../framework/options/emails.php:1137
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "반복 지불을위한 내용"

#: ../framework/options/emails.php:1138
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "반복 지불을위한 이메일 내용"

#: ../framework/options/emails.php:1140
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! "
"You should go and check it out."
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url에 가입하려면 % 판매자에게 계정에 비용을 청구하십시오! 가서 확인"
"해 봐."

#: ../framework/options/emails.php:1153
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 회원 자격 취소 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1159
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "회원 자격 취소됨"

#: ../framework/options/emails.php:1160
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "회원 가입 취소 이메일 제목"

#: ../framework/options/emails.php:1162
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "% website_url에서 회원 자격이 취소되었습니다."

#: ../framework/options/emails.php:1167
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "회원 자격 취소됨"

#: ../framework/options/emails.php:1168
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "회원 자격 취소 이메일 콘텐츠"

#: ../framework/options/emails.php:1170
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the "
"recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are "
"no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"안녕,\n"
"만료되었거나 가맹점의 반복 결제가 처리되지 않았기 때문에 % website_url의 구독"
"이 취소되었습니다. 모든 업체 정보는 더 이상 방문자에게 표시되지 않지만 계정"
"에 남아 있습니다.\n"
"고맙습니다."

#: ../framework/options/footer.php:7 ../framework/options/styling.php:1432
#: ../framework/options/typography.php:75
msgid "Footer"
msgstr "보행인"

#: ../framework/options/footer.php:15
msgid "Footer Layout"
msgstr "꼬리말 레이아웃"

#: ../framework/options/footer.php:17
msgid "Select the footer layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:50
msgid "Footer Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:59
msgid "Select the bottom version"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:77
msgid "Upload the logo."
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:83
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"

#: ../framework/options/footer.php:84
msgid "Enter the copyright text"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:90
msgid "Footer social media"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:91
msgid "Enable or disable social media links"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:102
msgid "Enter Facebook profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:110 ../framework/options/header.php:469
msgid "X"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Enter Yelp profile url"
msgid "Enter X profile url"
msgstr "옐프 프로필 URL 입력"

#: ../framework/options/footer.php:119 ../framework/options/header.php:477
#: ../framework/options/splash.php:257
msgid "Google Plus"
msgstr "구글 플러스"

#: ../framework/options/footer.php:120
msgid "Enter Google Plus profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:128
#: ../property-details/partials/share.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:186
#: ../template-parts/footer/social.php:33
msgid "Linkedin"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:129
msgid "Enter Linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:138
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "Instagram 프로필 URL 입력"

#: ../framework/options/footer.php:147
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "Pinterest 프로필 URL 입력"

#: ../framework/options/footer.php:155 ../framework/options/header.php:517
#: ../framework/options/property-detail.php:835
#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:11
#: ../property-details/yelp-nearby.php:10
#: ../template-parts/footer/social.php:37
msgid "Yelp"
msgstr "개가 깽깽 우는 소리"

#: ../framework/options/footer.php:156
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "옐프 프로필 URL 입력"

#: ../framework/options/footer.php:164 ../framework/options/header.php:525
#: ../template-parts/footer/social.php:38
msgid "Behance"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:165
msgid "Enter Behance profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:174
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../framework/options/footer.php:184 ../framework/options/header.php:534
msgid "Enter the WhatsApp number"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:192 ../framework/options/header.php:542
#: ../framework/options/splash.php:274
msgid "Enter the tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:199 ../framework/options/header.php:549
#: ../framework/options/listing-options.php:241
#: ../framework/options/splash.php:281
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:132
#: ../template-parts/footer/social.php:41
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:51
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:43
msgid "Telegram"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:200 ../framework/options/header.php:550
msgid "Enter the Telegram username"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:4 ../framework/options/translation.php:1560
msgid "GDPR Agreement"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:15
msgid "GDPR for Add Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:21
msgid "Enable/Disable GRPR on add property page."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:31
msgid "GDPR Label."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:39
msgid "GDPR Description"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:82
msgid "General"
msgstr "일반"

#: ../framework/options/general.php:91
msgid "Site Container Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:92
msgid "Select website container width."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:104
msgid "Back to Top"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:106
msgid "Show back to top button"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Home Link"
msgstr "맞춤 링크"

#: ../framework/options/general.php:116
msgid "Show home link in front-end dashboard?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Half Map Template"
msgid "Half Map Footer"
msgstr "하프 맵 템플릿"

#: ../framework/options/general.php:126
msgid "Show footer for half map template & half map search page?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:134
msgid "Add to favorites"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:136
msgid "Login required for add to favorites?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:144
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "빵 부스러기?"

#: ../framework/options/general.php:146
msgid "Show breadcrumb"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:154
msgid "Phone/Mobile Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:156
msgid "Show full phone number for agents, agencies across the site."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:164
msgid "Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
msgid "Show image caption for property detail page gallery?"
msgstr "속성 정보 페이지 양식에 대한 문의 양식 7을 사용 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/general.php:174
msgid "Popup Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:176
msgid "Show image caption for popup gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:192
msgid "Language for datepicker"
msgstr "datepicker 용 언어"

#: ../framework/options/general.php:193
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "속성에 사용할 수있는 달력 필드 유형에 적용됩니다."

#: ../framework/options/general.php:209
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "사용자 액세스 관리를 차단 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/general.php:211
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "사용자 관리 패널 액세스 제한"

#: ../framework/options/general.php:221
msgid "Templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:222
msgid ""
"Select templates which you want to remove from template list when add new "
"page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:284
msgid "Page Filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Choose which roles you want to be disable?"
msgid "Select which taxonomy filters you want to disable."
msgstr "비활성화 할 역할을 선택하십시오."

#: ../framework/options/general.php:288
#: ../framework/options/translation.php:1621
#: ../framework/options/translation.php:1622
msgid "Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:301
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "전 세계적으로 측정 단위"

#: ../framework/options/general.php:302
msgid ""
"Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite "
"measurement unit added for single properties"
msgstr ""
"전역 적으로 속성 측정 단위를 활성화 / 비활성화합니다. 단일 특성에 대해 추가 "
"된 측정 단위를 덮어 씁니다."

#: ../framework/options/general.php:310
msgid "Measurement Unit"
msgstr "측정 단위"

#: ../framework/options/general.php:311
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "웹 사이트에서 사용할 측정 단위를 선택하십시오."

#: ../framework/options/general.php:322
msgid "Square Feet Text"
msgstr "평방 피트 텍스트"

#: ../framework/options/general.php:323
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "평방 피트의 텍스트 입력"

#: ../framework/options/general.php:329
msgid "Square Meters Text"
msgstr "스퀘어 미터 텍스트"

#: ../framework/options/general.php:330
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "평방 미터의 텍스트를 입력하십시오."

#: ../framework/options/general.php:348
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "스티키 사이드 바"

#: ../framework/options/general.php:350
msgid "Select in which page templates you want the sidebars to be sticky"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:352
msgid "Default Page Template (Blog)"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:353
msgid "Listing Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:355
msgid "Agent Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:356
msgid "Agency Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:358
msgid "Page Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:5
msgid "Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:7
msgid "Half Map Listings Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:16
msgid "Select property layout to display on the half map page."
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:4
msgid "Headers"
msgstr "헤더"

#: ../framework/options/header.php:11
msgid "Style"
msgstr "스타일"

#: ../framework/options/header.php:19
msgid "Header Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:54 ../framework/options/header.php:67
#: ../framework/options/splash.php:12
msgid "Header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:61 ../framework/options/header.php:74
#: ../framework/options/header.php:208
msgid "Select the header layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:81
msgid "Header Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:89 ../framework/options/header.php:214
#: ../framework/options/splash.php:48
msgid "Navigation Align"
msgstr "네비게이션 정렬"

#: ../framework/options/header.php:93 ../framework/options/header.php:218
#: ../framework/options/splash.php:51
msgid "Left Align"
msgstr "왼쪽 맞춤"

#: ../framework/options/header.php:94 ../framework/options/header.php:219
#: ../framework/options/splash.php:52
msgid "Right Align"
msgstr "오른쪽 정렬"

#: ../framework/options/header.php:96 ../framework/options/header.php:215
#: ../framework/options/splash.php:49
msgid "Select the navigation align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:104 ../framework/options/header.php:113
#: ../framework/options/header.php:142 ../framework/options/header.php:172
msgid "Header Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:122 ../framework/options/header.php:152
msgid "Header Top Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:132 ../framework/options/header.php:162
msgid "Header Bottom Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:181
msgid "Sticky Menu - Desktop Devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:182
msgid "Enable or disable the sticky menu on desktop devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Mobile"
msgid "Sticky Menu - Mobile Devices"
msgstr "끈끈한 모바일"

#: ../framework/options/header.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
msgid "Enable or disable the sticky menu on mobile devices"
msgstr "휴대 전화의 스티커 메뉴 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/options/header.php:227
msgid "Enable or disable phone numder for header 1 & 4"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:254 ../framework/options/splash.php:197
msgid "Call Us"
msgstr "전화"

#: ../framework/options/header.php:255
msgid "Call us number in header"
msgstr "헤더의 전화 번호"

#: ../framework/options/header.php:261
msgid "Enable or disable the call us box in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:273 ../framework/options/splash.php:80
msgid "Upload image"
msgstr "이미지 업로드"

#: ../framework/options/header.php:274
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "권장 크기 85 x 85"

#: ../framework/options/header.php:308 ../framework/options/header.php:315
#: ../framework/options/translation.php:744
#: ../framework/options/translation.php:1518
#: ../framework/options/translation.php:1519
#: ../template-parts/dashboard/profile/card.php:65
msgid "Contact Information"
msgstr "연락처 정보"

#: ../framework/options/header.php:316
msgid "Enable or disable the contact information"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:361
msgid "Enable or disable the address"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:371
msgid "Line 1"
msgstr "1 호선"

#: ../framework/options/header.php:374
msgid "Enter the address line 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:380
msgid "Line 2"
msgstr "2 호선"

#: ../framework/options/header.php:383
msgid "Enter the address line 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:399 ../framework/options/header.php:406
msgid "Office Timing"
msgstr "사무실 타이밍"

#: ../framework/options/header.php:412
msgid "Enable or disable the office time"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:418
msgid "Opening Hours"
msgstr "개관 시간"

#: ../framework/options/header.php:421
msgid "Enter the opening hours"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:428
msgid "Opening Days"
msgstr "개장 일"

#: ../framework/options/header.php:431
msgid "Enter the opening days"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:442 ../framework/options/splash.php:222
#: ../template-parts/dashboard/profile/card.php:90
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:24
msgid "Social Media"
msgstr "소셜 미디어"

#: ../framework/options/header.php:450 ../framework/options/splash.php:230
msgid "Social Media Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:451
msgid "Only for header style 2, 3 and the top bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:452
msgid "Enable or disable the social media in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:462 ../framework/options/splash.php:242
msgid "Enter the Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Enter Yelp profile url"
msgid "Enter the X profile URL"
msgstr "옐프 프로필 URL 입력"

#: ../framework/options/header.php:478
msgid "Enter Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:485 ../framework/options/splash.php:265
msgid "Linked In"
msgstr "연결된"

#: ../framework/options/header.php:486 ../framework/options/splash.php:266
msgid "Enter the Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:494 ../framework/options/splash.php:290
msgid "Enter the Instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:502
msgid "Enter the Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:510
msgid "Enter the Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:518
msgid "Enter the Yelp profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:526
msgid "Enter the Behance profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:557 ../framework/options/header.php:565
#: ../framework/options/styling.php:607
msgid "Create Listing Button"
msgstr "목록 생성 버튼"

#: ../framework/options/header.php:566
msgid "Enable or disable the Create Listing button on the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:574
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom link?"
msgstr "맞춤 링크"

#: ../framework/options/header.php:575
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable create lising button"
msgid "Enable or disable custom link for create listing button "
msgstr "생성 버튼 사용 / 사용 안함"

#: ../framework/options/header.php:585
#, fuzzy
#| msgid "Link"
msgid "Add Link"
msgstr "링크"

#: ../framework/options/header.php:586
msgid "Enter link. Ex: http://website.com/pagelink "
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom Title"
msgstr "맞춤 링크"

#: ../framework/options/houzez-options.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr "테마 옵션"

#: ../framework/options/houzez-options.php:63
msgid "Options Options"
msgstr "옵션 옵션"

#: ../framework/options/houzez-options.php:163
msgid "Support"
msgstr "지원하다"

#: ../framework/options/insights.php:4
msgid "Insights Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:12
msgid "Insights Clearance"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:13
msgid "Delete data older then?"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:15
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:16
msgid "7 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:17
msgid "14 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:18
msgid "30 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:19
msgid "60 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:28
#: ../framework/options/property-detail.php:920
msgid "Number of Days"
msgstr "일 수"

#: ../framework/options/invoices.php:4
msgid "Invoice Options"
msgstr "송장 옵션"

#: ../framework/options/invoices.php:16
msgid "Logo to use in the invoices tenplate"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:17
#: ../framework/options/logo-favicons.php:16
msgid "Upload the logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:31
msgid "Enter the company address"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:38
msgid "Enter the company phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:46
msgid "Enter additional infomartion if needed"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:51
msgid "Thank You Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:54
msgid "Enter the thank you message"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:5
msgid "Listings Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:7
#: ../framework/options/listing-options.php:209
msgid "Manage list or grid view information on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:13
msgid "Sidebar Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:14
msgid "Choose sidebar position for listing templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:17
msgid "Sidebar on Right "
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:18
msgid "Sidebar on Left"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:38
msgid ""
"Enable to show all listings on page header map if header map enabled when "
"add listings template"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:46
msgid "Open listing link to?"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:50
msgid "Same Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:51
msgid "New Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Description & Price"
msgid "Description Item Grid v1"
msgstr "설명 및 가격"

#: ../framework/options/listing-options.php:58
msgid "Enable or disable Description for listing grid v1"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Description & Price"
msgid "Description Item Grid v2"
msgstr "설명 및 가격"

#: ../framework/options/listing-options.php:67
msgid "Enable or disable Description for listing grid v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Description & Price"
msgid "Description Item Grid v4"
msgstr "설명 및 가격"

#: ../framework/options/listing-options.php:76
msgid "Enable or disable Description for listing grid v4"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:94
msgid "Compare Buttom"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:95
msgid "Enable or disable the compare button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:103
msgid "Add To Favorite Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:104
msgid "Enable or disable the add to favorite button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:112
msgid "Preview Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:113
msgid "Enable or disable the preview button on the listing grid"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:122
msgid "Enable or disable address on listing grids and detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:130
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:119
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:183
msgid "Agent Name"
msgstr "대행사 이름"

#: ../framework/options/listing-options.php:131
msgid "Enable or disable the agent name on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:139
msgid "Property Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:140
msgid "Enable or disable the property date on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:148
msgid "Details Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:149
msgid "Enable or disable the detail button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:158
msgid "It shows only for the listing page v1, v4 and v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:159
msgid ""
"Enable or disable the property type on the listing page (It shows only for "
"the listing page v1, v4 and v5)"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:168
msgid "Enable or disable the property status for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:178
msgid "Enable or disable the property label for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:207
msgid "Composer"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:217
msgid "Maximum 4 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:218
msgid ""
"Drag and drop layout manager, to quickly organize your grid and list meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:230
msgid ""
"Maximum 3 options allowed. For listings list v4 only top 3 options will show."
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:231
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:240
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew-v2.php:42
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:37
msgid "LINE"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:250
msgid "Manage address meta for list, grid and listing detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:260
#: ../framework/options/translation.php:2194
#: ../framework/options/translation.php:2195
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:151
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:270
#: ../framework/options/property-detail.php:396
msgid "Gallery"
msgstr "갱도"

#: ../framework/options/listing-options.php:272
msgid "Manage gallery for listings grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:278
msgid "Property Gallery"
msgstr "속성 갤러리"

#: ../framework/options/listing-options.php:279
msgid "Enable or disable images gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:288
msgid "Exclude Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:289
msgid "Exlude property featured image from gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:299
msgid "Gallery Behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:300
msgid "Choose gallery behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:303
msgid "Show Gallery as Active"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:304
msgid "Show Gallery on Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Number of Gallery Images"
msgstr "갤러리 이미지"

#: ../framework/options/listing-options.php:313
msgid ""
"Enter the number of images to show in gallery. Use -1 to show all images"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:327
msgid "Icons Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:330
msgid "Houzez Default Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Font Awesome Icon"
msgid "Font Awesome Icons v6.7.2"
msgstr "글꼴 굉장 아이콘"

#: ../framework/options/listing-options.php:332
msgid "Custom Image Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:347
#: ../framework/options/property-detail.php:971
msgid "Upload jpg, png or svg icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:354
msgid "Add font awesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:362
#: ../framework/options/listing-options.php:382
#: ../framework/options/listing-options.php:441
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"

#: ../framework/options/listing-options.php:364
msgid "Manage list or grid icons on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:370
msgid "Meta v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:372
msgid ""
"Manage list or grid (grid v.1, v.4 and v.7) meta type on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:378
msgid "Meta Type v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:379
msgid "This option only works on the list view and grid v.1, v.4 and v.7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:380
#: ../framework/options/listing-options.php:402
#: ../framework/options/listing-options.php:439
msgid "Select meta type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:383
#: ../framework/options/listing-options.php:442
msgid "Icons + Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:392
msgid "Meta v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:394
msgid "Manage the meta type for the grid v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:400
msgid "Meta Type v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:401
msgid "This option only works on the grid view v.2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:404
msgid "With Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:405
msgid "Without Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:429
msgid "Listing Preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:431
msgid "Manage listing preview information"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:437
msgid "Meta Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:438
msgid "Select meta type for listing preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:451
msgid "Maximum 6 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:452
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your preview meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:466
msgid "Manage listings default Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:475
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 1170 x 850 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:482
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:183
msgid "Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:490
msgid "Enable Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:499
msgid "Mark as Sold - Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:500
msgid "Select property status which you want to use for mark as sold feature."
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:512
msgid "Show sold listing in front-end?"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:513
msgid "This option is to show/hide sold listings for all listings templates."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:5
#: ../framework/options/styling.php:767
msgid "Login & Register"
msgstr "로그인 및 등록"

#: ../framework/options/login-register.php:14
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../property-details/partials/login_required.php:36
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:13
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:7
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:64
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:54
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:33
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:8
#: ../template/template-login.php:190 ../template/template-login.php:207
#: ../template/template-payment.php:71
msgid "Login"
msgstr "로그인"

#: ../framework/options/login-register.php:15
msgid "Display the login in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:24
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:81
#: ../property-details/partials/login_required.php:40
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:14
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:12
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:74
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:62
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:13
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:110
#: ../template/template-login.php:211
msgid "Register"
msgstr "레지스터"

#: ../framework/options/login-register.php:25
msgid "Display the register in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:34
msgid "Login, register type"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:37
msgid "Show as Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:38
msgid "Show as Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:46
msgid "Logged In Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:47
msgid "Disable LoggedIn menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:56
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:36
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:48
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:35
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:60
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:20
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:5
msgid "First Name"
msgstr "이름"

#: ../framework/options/login-register.php:57
msgid "Show first name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:66
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:55
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:64
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:28
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:11
msgid "Last Name"
msgstr "성"

#: ../framework/options/login-register.php:67
msgid "Show last name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:77
msgid "Show phone number field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:86
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "사용자는 등록 양식에 암호를 입력 할 수 있습니다."

#: ../framework/options/login-register.php:87
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr ""
"그렇지 않은 경우 사용자는 이메일을 통해 자동 생성 된 비밀번호를 받게됩니다."

#: ../framework/options/login-register.php:99
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "프론트 엔드 사용자를 대행사 또는 대행사로 등록"

#: ../framework/options/login-register.php:105
msgid ""
"If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be "
"auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in "
"agency custom post type"
msgstr ""
"\"예\"로 설정하면 프런트 엔드 역할의 에이전트에서 모든 사용자 등록이 에이전"
"트 사용자 정의 게시 유형에서 자동 생성되고 역할 대행사는 대행사 사용자 정의 "
"게시 유형에서 자동 생성됩니다"

#: ../framework/options/login-register.php:112
msgid "Agent/Agency Visibility"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:113
msgid ""
"Front-end registered agent/agency should not show automatically on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:114
msgid "Not Show"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:123
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "로그인 리디렉션 페이지 이후"

#: ../framework/options/login-register.php:126
msgid "Current Page"
msgstr "현재 페이지"

#: ../framework/options/login-register.php:127
msgid "Different Page"
msgstr "다른 페이지"

#: ../framework/options/login-register.php:135
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "리디렉션 페이지 링크 입력"

#: ../framework/options/login-register.php:136
msgid "This must be a URL."
msgstr "URL이어야합니다."

#: ../framework/options/login-register.php:146
#: ../framework/options/membership.php:194
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "이용 약관"

#: ../framework/options/login-register.php:153
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "페이스 북을 통한 로그인을 허용 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/login-register.php:166
msgid "Facebook Api key"
msgstr "페이스 북의 API 키"

#: ../framework/options/login-register.php:167
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "facebook 로그인을위한 Facebook API 키"

#: ../framework/options/login-register.php:175
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "페이스 북의 비밀 코드"

#: ../framework/options/login-register.php:176
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "페이 스북 로그인을위한 페이 스북 비밀 코드"

#: ../framework/options/login-register.php:183
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Google을 통한 로그인을 허용 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/login-register.php:196
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "Google OAuth 클라이언트 ID"

#: ../framework/options/login-register.php:197
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "Google 로그인을위한 Google oAuth 클라이언트 ID"

#: ../framework/options/login-register.php:205
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google 고객 비밀번호"

#: ../framework/options/login-register.php:206
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "Google 로그인을위한 Google 고객 비밀번호"

#: ../framework/options/login-register.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Under Approved"
msgid "User Approval"
msgstr "승인 됨"

#: ../framework/options/login-register.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Under Approved"
msgid "User Approval System"
msgstr "승인 됨"

#: ../framework/options/login-register.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgid "Enable/Disable user approval system for new registrations"
msgstr "등록 사용자에 대해서만 문서 다운로드를 활성화 / 비활성화합니다."

#: ../framework/options/login-register.php:224
msgid "When enabled, new users will need admin approval before they can login"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:233
msgid "Auto-Approved Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:234
msgid "Select user roles that will be automatically approved"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:235
msgid ""
"Users with these roles will bypass the approval system and be automatically "
"approved upon registration"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:238
#: ../framework/options/login-register.php:294
#: ../framework/options/login-register.php:341
#: ../framework/options/login-register.php:361 ../framework/vc_extend.php:322
#: ../framework/vc_extend.php:497 ../framework/vc_extend.php:671
#: ../framework/vc_extend.php:838 ../framework/vc_extend.php:1012
#: ../framework/vc_extend.php:1186 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:41
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:128
msgid "Agent"
msgstr "에이전트"

#: ../framework/options/login-register.php:239
#: ../framework/options/login-register.php:295
#: ../framework/options/login-register.php:342
#: ../framework/options/login-register.php:369 ../framework/vc_extend.php:324
#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:673
#: ../framework/vc_extend.php:840 ../framework/vc_extend.php:1014
#: ../framework/vc_extend.php:1188 ../framework/vc_extend.php:1370
msgid "Agency"
msgstr "대리점"

#: ../framework/options/login-register.php:240
#: ../framework/options/login-register.php:296
#: ../framework/options/login-register.php:343
#: ../framework/options/login-register.php:377 ../framework/vc_extend.php:320
#: ../framework/vc_extend.php:495 ../framework/vc_extend.php:669
#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:1010
#: ../framework/vc_extend.php:1184 ../framework/vc_extend.php:1366
msgid "Owner"
msgstr "소유자"

#: ../framework/options/login-register.php:241
#: ../framework/options/login-register.php:344
#: ../framework/options/login-register.php:385
msgid "Buyer"
msgstr "사는 사람"

#: ../framework/options/login-register.php:242
#: ../framework/options/login-register.php:297
#: ../framework/options/login-register.php:345
#: ../framework/options/login-register.php:393
msgid "Seller"
msgstr "파는 사람"

#: ../framework/options/login-register.php:243 ../framework/vc_extend.php:321
#: ../framework/vc_extend.php:496 ../framework/vc_extend.php:670
#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:1011
#: ../framework/vc_extend.php:1185 ../framework/vc_extend.php:1367
msgid "Manager"
msgstr "매니저"

#: ../framework/options/login-register.php:244
msgid "Subscriber"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:252
#, fuzzy
#| msgid "New User Registration"
msgid "User Verification"
msgstr "새 사용자 등록"

#: ../framework/options/login-register.php:260
msgid "User Verification System"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:261
msgid "Enable/Disable user verification system for agents and agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Featured Properties:"
msgid "Verification Required for New Properties"
msgstr "주요 등록 정보 :"

#: ../framework/options/login-register.php:270
msgid "Require users to be verified before they can add new properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:271
msgid "When enabled, only verified users will be able to add new properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:280
msgid "Verification Required Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:281
msgid "Message to display when unverified users attempt to add properties"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:282
msgid ""
"This message will be shown to unverified users when they try to add a new "
"property"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:283
#: ../template/user_dashboard_submit.php:460
msgid ""
"Your account must be verified before you can add new properties. Please "
"complete the verification process."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:289
msgid "Exempt Roles from Verification"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:290
msgid "Select user roles that will be exempt from verification requirements"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:291
msgid "Users with these roles can add properties without verification"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:298 ../framework/vc_extend.php:323
#: ../framework/vc_extend.php:498 ../framework/vc_extend.php:672
#: ../framework/vc_extend.php:839 ../framework/vc_extend.php:1013
#: ../framework/vc_extend.php:1187 ../framework/vc_extend.php:1369
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/author-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/author.php:3
msgid "Author"
msgstr "저자"

#: ../framework/options/login-register.php:308
msgid "User Roles"
msgstr "사용자 역할"

#: ../framework/options/login-register.php:317
msgid "Registration Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:318
msgid ""
"If enabled, the registration form displays a drop-down menu with the list of "
"user roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:322
msgid "Enable or disable the user role selection on the register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:327
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "프로필 페이지에서 사용자 역할 사용"

#: ../framework/options/login-register.php:328
msgid "If enabled, it allow users to change role from their profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:332
msgid "Enable or disable the user role selection on the profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:337
msgid "Enable/Disable User Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:339
msgid "Select which user roles you want to disable"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:358
msgid "Agent Role"
msgstr "에이전트 역할"

#: ../framework/options/login-register.php:359
msgid "Change the default name of the agent role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:360
msgid "Enter a name for the agent role (Default is Agent)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:366
msgid "Agency Role"
msgstr "대행사 역할"

#: ../framework/options/login-register.php:367
msgid "Change the default name of the agency role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:368
msgid "Enter a name for the agncy role (Default: Agency)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:374
msgid "Owner Role"
msgstr "소유자 역할"

#: ../framework/options/login-register.php:375
msgid "Change the default name of the owner role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:376
msgid "Enter a name for the owner role (Default: Owner)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:382
msgid "Buyer Role"
msgstr "구매자 역할"

#: ../framework/options/login-register.php:383
msgid "Change the default name of the buyer role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:384
msgid "Enter a name for the buyer role (Default: Buyer)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:390
msgid "Seller Role"
msgstr "판매자 역할"

#: ../framework/options/login-register.php:391
msgid "Change the default name of the seller role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:392
msgid "Enter a name for the seller role (Default: Seller)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:4
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "로고 및 파비콘"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:23
msgid "Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:25
#: ../framework/options/logo-favicons.php:45
#: ../framework/options/logo-favicons.php:65
#: ../framework/options/logo-favicons.php:86
msgid "The retina logo have to be double size of the regular logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:26
#: ../framework/options/logo-favicons.php:46
msgid "Upload the logo for retina devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:33
msgid "Mobile Logo"
msgstr "모바일 로고"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:36
msgid "Upload the logo for mobile devices."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:43
msgid "Mobile Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:53
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:56
msgid "Upload the logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:63
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:66
msgid "Upload the retina logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:74
msgid "Mobile Splash Page Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:77
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "모바일 시작 페이지의 맞춤 로고를 업로드하십시오."

#: ../framework/options/logo-favicons.php:84
msgid "Mobile Splash Page Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:87
msgid "Upload the retina logo for the mobile splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:94
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "표준 로고 높이"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:95
msgid "Enter the standard logo height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:102
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "표준 로고 너비"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:103
msgid "Enter the standard logo width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:110
msgid "Mobile Logo Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:117
msgid "Mobile Logo Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:124
msgid "Favicon"
msgstr "파비콘"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:126
msgid "Upload the favicon."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:133
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "애플 아이폰 아이콘"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:137
msgid "Upload the iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:144
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "애플 아이폰 Retina 아이콘"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:148
msgid "Upload the iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:155
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "애플 iPad 아이콘"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:159
msgid "Upload the iPad icon (72px by 72px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:166
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "애플 iPad 망막 아이콘"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:170
msgid "Upload the iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:176
#: ../framework/options/logo-favicons.php:185
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "라이트 박스 로고"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:188
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "라이트 박스 로고를 업로드하십시오."

#: ../framework/options/logo-favicons.php:194
msgid "Dashboard Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:206
msgid "Upload the logo for dashboard"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Select Role"
msgid "Map Selection Mode"
msgstr "역할 선택"

#: ../framework/options/map.php:21
msgid "Choose how to select the map system."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Specific Pages"
msgid "Specific Areas"
msgstr "특정 페이지"

#: ../framework/options/map.php:33
msgid "Global Map System"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:34
msgid "Select the map system to use everywhere."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Google Map Settings"
msgid "Specific Map Settings"
msgstr "Google지도 설정"

#: ../framework/options/map.php:46
msgid ""
"Select the map system for each specific area of the website. If a specific "
"map system requires an API key (Mapbox, Google Maps), ensure the key is "
"entered below."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Header Type"
msgid "Header Map"
msgstr "헤더 유형"

#: ../framework/options/map.php:54
msgid "Map used in page headers (e.g., \"Property Map\" header type)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Listing payment on "
msgid "Listing Taxonomy Maps"
msgstr "에 지불 목록 등록"

#: ../framework/options/map.php:63
msgid "Map used on property taxonomy pages with map headers."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:71
msgid "Half Map Template"
msgstr "하프 맵 템플릿"

#: ../framework/options/map.php:72
msgid "Map used on the Half Map listing/search results template."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
msgid "Map displayed on the single property detail page."
msgstr "속성 정보 페이지에서 옐프를 활성화 / 비활성화합니다."

#: ../framework/options/map.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Submit Property"
msgid "Submit Property Form"
msgstr "속성 제출"

#: ../framework/options/map.php:90
msgid "Map used when adding or editing a property in frontend."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Property Detail Page"
msgid "Agent/Agency Detail Page"
msgstr "속성 세부 정보 페이지"

#: ../framework/options/map.php:99
msgid "Map used on single agent and agency pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Submit Property"
msgid "Submit Property Form - WP Admin"
msgstr "속성 제출"

#: ../framework/options/map.php:109
msgid "Map used when adding or editing a property in backend."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:122
msgid "API Keys & Common Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:123
msgid ""
"Enter API keys required by the selected map systems. Other settings below "
"apply based on the map system chosen (globally or specifically)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:129
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "Google지도 API 키"

#: ../framework/options/map.php:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in "
#| "Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#| "developers.google.com/maps/documentation/javascript/"
#| "tutorial#api_key\">here</a>."
msgid ""
"Required if using Google Maps globally or specifically. Get key from <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/"
"javascript/tutorial#api_key\">here</a>."
msgstr ""
"테마 옵션에 API 콘솔 키를 게시하고 코드를 게시하는 것이 좋습니다. <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/"
"javascript/tutorial#api_key\"> 여기 </a>에서 가져올 수 있습니다."

#: ../framework/options/map.php:131
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "Google지도 API 키 입력"

#: ../framework/options/map.php:137
msgid "Mapbox API KEY"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:138
msgid ""
"Required if using Mapbox globally or specifically. Get key from <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://account.mapbox.com/\">here</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Google Map Search"
msgid "Google Map Type"
msgstr "Google지도 검색"

#: ../framework/options/map.php:145
msgid "Select the default map type for Google Maps."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:161
msgid "Marker Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:162
msgid "Select marker type for maps (affects Google Maps and Mapbox)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:165
msgid "Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:166
msgid "Price Pins"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Short Price"
msgid "Short Price on Pins"
msgstr "짧은 가격"

#: ../framework/options/map.php:174
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please keep in mind currency switcher will not work if short price "
#| "enabled."
msgid "Note: Currency switcher might not work with short prices."
msgstr "짧은 가격을 사용하면 통화 전환기가 작동하지 않습니다."

#: ../framework/options/map.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
msgid "Enable short prices like 12K, 10M, 10B on price pins."
msgstr "12K, 10M, 10B와 같은 짧은 가격 번호를 사용하십시오."

#: ../framework/options/map.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Default Map Zoom"
msgid "Default Zoom"
msgstr "기본지도 확대 / 축소"

#: ../framework/options/map.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Default option for area prefix."
msgid "Default zoom level for Maps."
msgstr "영역 접두사의 기본 옵션입니다."

#: ../framework/options/map.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Zoom Level"
msgid "Maximum Zoom Level"
msgstr "클러스터 줌 레벨"

#: ../framework/options/map.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
msgid "Maximum zoom level for Maps."
msgstr "클러스터의 최대 확대 / 축소 수준이 나타납니다. 기본값 10"

#: ../framework/options/map.php:203
msgid "Default Fallback Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:204 ../framework/options/map.php:213
msgid "Used if a property/agent has no coordinates."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:212
msgid "Default Fallback Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgid "Limit Geocoding/Autocomplete to Country"
msgstr "지역 자동 완성을 특정 국가로 제한합니다."

#: ../framework/options/map.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgid "Limit address search suggestions to a specific country."
msgstr "지역 자동 완성을 특정 국가로 제한합니다."

#: ../framework/options/map.php:232
msgid "Select Country for Geocoding Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Settings"
msgid "Cluster Settings"
msgstr "스트라이프 설정"

#: ../framework/options/map.php:245
msgid ""
"Marker clustering settings. Applies to Google Maps and OpenStreetMap/Mapbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Enable Auto Recurring"
msgid "Enable Markers Clustering"
msgstr "자동 되풀이 사용"

#: ../framework/options/map.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Map Cluster"
msgid "Map Cluster Icon"
msgstr "지도 클러스터"

#: ../framework/options/map.php:265
msgid "Upload the map cluster icon (used for Google Maps and OSM/Mapbox)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Zoom Level"
msgid "Google Maps - Cluster Max Zoom Level"
msgstr "클러스터 줌 레벨"

#: ../framework/options/map.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
msgid ""
"Max zoom level for clustering to appear on Google Maps (1-20, default 12)."
msgstr "클러스터의 최대 확대 / 축소 수준이 나타납니다. 기본값 10"

#: ../framework/options/map.php:281
msgid "Single Listing Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:290
msgid "Pin or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:291
msgid "Show a marker pin or a radius circle on the single property map."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:293
msgid "Marker Pin"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:294
msgid "Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:301
msgid "Single Listing Map Zoom"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:302
msgid "Default zoom level (1-20, default 14)."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:311
msgid "Map Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:313
msgid "Configure map styling options for your preferred map provider."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Google Maps SSL"
msgid "Google Cloud Map ID"
msgstr "Google Maps SSL"

#: ../framework/options/map.php:321
msgid ""
"Create custom map styles in the <a href=\"https://console.cloud.google.com/"
"google/maps-apis/studio\" target=\"_blank\">Google Cloud Console</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:322
msgid ""
"Enter your Map ID from Google Maps Cloud Customization (e.g., "
"\"12345ab67c890de1f\")."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:328
msgid "Mapbox Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:329
msgid "Select a pre-defined Mapbox style or enter your own custom style URL."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:344
msgid "Custom Mapbox Style URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:345
msgid "Enter your custom Mapbox style URL."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:353
msgid "Instructions for Custom Mapbox Style URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:354
msgid ""
"To create a custom Mapbox style URL, follow these steps:\n"
"1. Select \"Custom Style URL\" from the Mapbox Style dropdown above.\n"
"2. Go to the Mapbox Studio (https://studio.mapbox.com/).\n"
"3. Create a new style or edit an existing one.\n"
"4. Once you have your style, click on \"Share\" and copy the style URL.\n"
"5. Paste the URL in the \"Custom Mapbox Style URL\" field above."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:4 ../framework/options/membership.php:19
#: ../framework/options/translation.php:2922
#: ../framework/options/translation.php:2923
msgid "Membership"
msgstr "회원"

#: ../framework/options/membership.php:12
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "유료 제출 사용"

#: ../framework/options/membership.php:14
msgid "Select the submission type."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:17
msgid "Free (Pay For Featured)"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:18
msgid "Per Listing"
msgstr "목록 별"

#: ../framework/options/membership.php:27
msgid "Enable Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:29
msgid "Enable or disable recurring option for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:39
msgid "Auto Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:41
msgid "Enable auto recurring payments for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:52
msgid "Expire Days"
msgstr "만료일"

#: ../framework/options/membership.php:53
msgid "Only for \"Per Listings\" and \"Free (Pay for Featured)\""
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:54
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "단일 리스팅 만료일을 설정 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/membership.php:63
msgid "Number Of Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:64
msgid "It starts from the moment the property is published on the website"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:65
#: ../framework/options/membership.php:73
msgid "Enter the number of days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:71
msgid "Featured Listings - Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:72
msgid "It starts from the moment the property is set to featured"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Subject for Expired Listing"
msgid "Auto Delete Expired Listings."
msgstr "만료 된 목록 제목"

#: ../framework/options/membership.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgid "Enable/Disable auto delete expired listings."
msgstr "자동 생성 속성 ID 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/options/membership.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Auto Play"
msgid "Auto Delete Days"
msgstr "자동 재생"

#: ../framework/options/membership.php:92
msgid "Enter number of days after expired listings will be deleted"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:103
msgid "Note: AED, BHD, KWD, SAR currencies not supported by PayPal."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:104
msgid "Select the currency to use for paid submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:162
msgid "Submission Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:164
msgid "Enter the price to list a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:171
msgid "Featured Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:173
msgid "Enter the price to feature a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:181
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "페이팔, 스트 라이프 및 2Checkout API"

#: ../framework/options/membership.php:182
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "샌드 박스 = 테스트 API. LIVE = 실제 결제 API"

#: ../framework/options/membership.php:183
msgid ""
"Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr "API 유형 선택에 따라 PayPal, Stripe 및 2Checkout 설정 업데이트"

#: ../framework/options/membership.php:203
msgid "Thank You Page"
msgstr "감사합니다 페이지"

#: ../framework/options/membership.php:214
msgid "Thank you for your business with us"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:221
#: ../framework/options/membership.php:404
msgid "Enter the page message"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:233
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:241
msgid "Choose Payment gateway type"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:257
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360045293072\">WooCommerce Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:258
msgid "\"houzez-woo-addon\" and \"woocommerce\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:268
msgid "Paypal Settings"
msgstr "페이팔 설정"

#: ../framework/options/membership.php:276
msgid "Enable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:278
msgid "Enable or disable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:288
msgid "Client ID"
msgstr "클라이언트 ID"

#: ../framework/options/membership.php:290
msgid "Enter the PayPal client ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:297
msgid "Client Secret Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:299
msgid "Enter the PayPal client secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:306
msgid "Receiving Email"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:308
msgid "Enter the PayPal receiving email account"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:315
msgid "Stripe Settings"
msgstr "스트라이프 설정"

#: ../framework/options/membership.php:323
msgid "Enable Stripe"
msgstr "스트라이프 사용"

#: ../framework/options/membership.php:325
msgid "Enable or disable Stripe"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:335
#: ../framework/options/reCaptcha.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "비밀 키"

#: ../framework/options/membership.php:336
#: ../framework/options/membership.php:345
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr "정보는 귀하의 계정 https://dashboard.stripe.com/login에서 가져옵니다."

#: ../framework/options/membership.php:337
msgid "Enter the Stripe secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:344
msgid "Publishable Key"
msgstr "게시 가능 키"

#: ../framework/options/membership.php:346
msgid "Enter the Stripe publishable key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:353
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "직접 지불 / 전신환"

#: ../framework/options/membership.php:361
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "전신 송금 사용"

#: ../framework/options/membership.php:363
msgid "Enable or disable the Wire Transfert"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:373
msgid "Wire instructions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:375
msgid "Enter the wire instructions and detail to send the payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:387
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 직접 지불 / 송금 </ span>"

#: ../framework/options/optimization.php:8
msgid "Optimizations"
msgstr "최적화"

#: ../framework/options/optimization.php:16
msgid "Combine JS Scripts"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:17
msgid "Combine all third party js scripts into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:25
msgid "Combine CSS Styles"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:26
msgid "Combine all css styles into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:34
msgid "Minify JS"
msgstr "JS 축소"

#: ../framework/options/optimization.php:35
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "js 파일의 축소 버전 사용"

#: ../framework/options/optimization.php:37
#: ../framework/options/optimization.php:47
#: ../framework/options/optimization.php:57
#: ../framework/options/optimization.php:115
msgid "On"
msgstr "에"

#: ../framework/options/optimization.php:38
#: ../framework/options/optimization.php:48
#: ../framework/options/optimization.php:58
#: ../framework/options/optimization.php:116
msgid "Off"
msgstr "떨어져서"

#: ../framework/options/optimization.php:44
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS 축소"

#: ../framework/options/optimization.php:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish "
#| "you can enable this setting to instead load a single style-min.css file "
#| "with the code minified. If you are using a child theme you will have to "
#| "change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgid ""
"By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you "
"can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the "
"code minified. If you are using a child theme you will have to change the "
"@import from pointing to style.css to point to style.min.css"
msgstr ""
"기본적으로 테마는 축소되지 않은 style.css를로드합니다. 원하는 경우이 설정을 "
"사용하여 단일 style-min.css 파일을로드 한 다음 코드를 축소하여로드 할 수 있습"
"니다. 하위 테마를 사용하는 경우 @import를 style.css를 가리 키지 않고 style-"
"min.css를 가리 키도록 변경해야합니다."

#: ../framework/options/optimization.php:54
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "JS 및 CSS 파일에서 버전 매개 변수 제거"

#: ../framework/options/optimization.php:55
msgid ""
"Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string "
"identifying the version. This can cause issues with caching and such, which "
"will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on "
"to remove the query string from such strings."
msgstr ""
"WordPress에서 호출하는 대부분의 스크립트 및 스타일 시트에는 버전을 식별하는 "
"쿼리 문자열이 포함되어 있습니다. 이로 인해 캐싱 등의 문제가 발생할 수있어 최"
"적의로드 시간보다 짧아집니다. 해당 문자열에서 쿼리 문자열을 제거하려면이 설정"
"을 토글 할 수 있습니다."

#: ../framework/options/optimization.php:64
msgid "Preload Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:65
msgid ""
"Preload pages right before a user clicks on it for blazing fast browsing "
"between pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:66
msgid ""
"NOTE: if you are using login/register for front-end site then better to not "
"enable this option."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:74
msgid "Lazy Load Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:75
msgid "Enable lazy loading for images, it will boost page loading speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:83
msgid "Disable Emoji Script"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:84
msgid "Remove WP emoji scripts from front-end."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:112
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "JPEG 100 % 품질"

#: ../framework/options/optimization.php:113
msgid ""
"By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. "
"Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr ""
"기본적으로 WordPress로 자른 이미지는 90 % 품질로 크기가 조정되거나 잘립니다. "
"이 설정을 사용하면 모든 JPEG를 100 % 품질로 설정할 수 있습니다."

#: ../framework/options/price-currency.php:4
msgid "Price & Currency"
msgstr "가격 및 통화"

#: ../framework/options/price-currency.php:13
msgid "Multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:14
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if this option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:15
msgid "Enable or disable multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:23
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:14
msgid "Default Currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:24
msgid "Select the default currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:32
msgid "Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:33
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=houzez_currencies\">Add "
"Currencies</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:39
msgid "Short Price"
msgstr "짧은 가격"

#: ../framework/options/price-currency.php:40
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if the short price option "
"is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:41
msgid "Enable or disable the short price numbers like 12K, 10M, 10B."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:49
msgid "Short Price Indian - Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:51
msgid ""
"Enable or disable the short price numbers like 1 Hundred, 10 thousand, 10 "
"crore."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:60
msgid "Indian Currency Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:61
msgid "Enable or disable the Indian Currency format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:69
msgid "Currency Symbol"
msgstr "통화 기호"

#: ../framework/options/price-currency.php:73
msgid "Enter the currency sign. (For Example: $)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:78
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:82
msgid "Before the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:83
msgid "After the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:87
msgid "Select the currency symbol position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:92
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:94
msgid "Select the decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:121
msgid "Decimal Points Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:130
msgid "Enter the decimal points separator (For Example: .)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:135
msgid "Thousands Separator"
msgstr "수천 개의 분리기"

#: ../framework/options/price-currency.php:144
msgid "Enter the thousands separator (For Example: ,)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:149
msgid "Price Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:153
msgid ""
"Provide what you want to show between price and price label. Example: / or "
"empty space"
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:5
#: ../framework/options/property-detail.php:689
msgid "Print Property"
msgstr "인쇄 속성"

#: ../framework/options/print-property.php:14
msgid "Print Property Logo"
msgstr "부동산 인쇄 로고"

#: ../framework/options/print-property.php:17
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "인쇄 속성에 대한 사용자 지정 사이트 로고를 업로드하십시오."

#: ../framework/options/print-property.php:32
msgid "Property Description"
msgstr "속성 설명"

#: ../framework/options/print-property.php:52
msgid "Property Features"
msgstr "부동산 특징"

#: ../framework/options/print-property.php:82
msgid "Gallery Images"
msgstr "갤러리 이미지"

#: ../framework/options/print-property.php:92
msgid "QR Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:5
#, fuzzy
#| msgid "Properties Layout"
msgid "Projects Layout"
msgstr "속성 레이아웃"

#: ../framework/options/projects-options.php:7
msgid "Select projects pages layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:35
#: ../framework/options/taxonomies.php:35
msgid "Content Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:36
msgid ""
"Select content position for projects pages. Content can be added in "
"desciption field for each project"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:38
#: ../framework/options/taxonomies.php:38
msgid "Above listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:39
#: ../framework/options/taxonomies.php:39
msgid "Below listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/projects-options.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
msgid "Select the listings layout for the projects page."
msgstr "taxonomy 페이지에 대한 Listings 레이아웃을 선택하십시오."

#: ../framework/options/projects-options.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Select taxonomy page listings default display order."
msgid "Select the projects page listings order."
msgstr "분류 목록 페이지 목록 기본 표시 순서를 선택하십시오."

#: ../framework/options/projects-options.php:84
#: ../framework/options/taxonomies.php:120
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "보여줄 리스팅의 수"

#: ../framework/options/projects-options.php:86
#: ../framework/options/taxonomies.php:122
msgid "Enter the number of listings to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:5
msgid "Property Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:13
msgid "Property Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:14
msgid ""
"Select the banner version you want to display in the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:15
msgid "Select the banner version"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:53
msgid "Select the content layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:67
msgid "Property Banner Active Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:68
msgid ""
"The property top banner has three tabs, the image/gallery, map view and "
"street view. Select the one you want to display first"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:69
msgid "Active tab must be enable in \"Media Tabs Manager\" below"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:71
#: ../framework/options/property-detail.php:86
msgid "Image/Gallery"
msgstr "이미지 갤러리"

#: ../framework/options/property-detail.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:87
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:4
msgid "Map View"
msgstr "지도보기"

#: ../framework/options/property-detail.php:73
msgid "360 Virtual Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:100
msgid "Full Width Property Content Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:101
msgid ""
"If you select yes the property page will be full-width without the sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:102
msgid "Do you want to make the property page full width?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:112
msgid "Property Tools Position in mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:113
msgid "Set position of share & favorite icons for mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:115
msgid "Under Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:116
msgid "Under Property Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Short Description"
msgid "Show more for description"
msgstr "간단한 설명"

#: ../framework/options/property-detail.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable share property button"
msgid "Enable/Disable show more for description"
msgstr "공유 속성 사용 / 사용 중지 버튼"

#: ../framework/options/property-detail.php:134
msgid "Details section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:135
msgid "Select number of columns you show for details section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:138
#: ../framework/options/property-detail.php:152
#: ../framework/options/property-detail.php:166
msgid "1 Column"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:139
#: ../framework/options/property-detail.php:153
#: ../framework/options/property-detail.php:167
#: ../framework/options/property-detail.php:520
#: ../framework/options/taxonomies.php:90
msgid "2 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:140
#: ../framework/options/property-detail.php:154
#: ../framework/options/property-detail.php:168
#: ../framework/options/property-detail.php:521
#: ../framework/options/taxonomies.php:91
msgid "3 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:148
msgid "Address section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:149
msgid "Select number of columns you show for address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:162
msgid "Features section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:163
msgid "Select number of columns you show for features section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:176
msgid "Property Detail Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:177
msgid "It works only for default layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:178
msgid "Do you wan to display the property detail page sticky navigation bar?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:188
msgid "Address Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:189
msgid "If enabled, the map in the top banner will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:190
msgid "Enable or disable the map in the address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:198
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "상담원에게 보낸 메시지 사본을 받으시겠습니까?"

#: ../framework/options/property-detail.php:209
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "메시지 사본을받을 전자 메일 주소입니다."

#: ../framework/options/property-detail.php:210
msgid ""
"This email address will receive a copy of message sent to agent from "
"property detail page."
msgstr ""
"이 이메일 주소는 속성 세부 정보 페이지에서 에이전트에게 보낸 메시지 사본을 받"
"게됩니다."

#: ../framework/options/property-detail.php:221
msgid "Layout Manager - Default"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:234
#: ../framework/options/translation.php:636
msgid "Overview"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:242
#: ../framework/options/property-detail.php:409
#: ../framework/options/property-detail.php:801
#: ../framework/options/property-detail.php:809
#: ../framework/options/translation.php:1511
#: ../framework/options/translation.php:1512
msgid "Walkscore"
msgstr "워크 스코어"

#: ../framework/options/property-detail.php:243
#: ../framework/options/property-detail.php:342
#: ../framework/options/property-detail.php:399
#: ../framework/options/property-detail.php:986
#: ../framework/options/translation.php:712
#: ../framework/options/translation.php:1225
#: ../framework/options/translation.php:2235
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:244
msgid "Agent bottom"
msgstr "에이전트 하단"

#: ../framework/options/property-detail.php:246
#: ../framework/options/property-detail.php:402
#: ../framework/options/translation.php:771
msgid "Similar Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:249
msgid "Overview v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:250
msgid "Near by Places"
msgstr "지역 정보"

#: ../framework/options/property-detail.php:251
msgid "Section Gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:253
#: ../framework/options/property-detail.php:369
#: ../framework/options/property-detail.php:411
msgid "Schedule Tour v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:255
#: ../framework/options/property-detail.php:408
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "다중 단위 / 하위 목록"

#: ../framework/options/property-detail.php:256
#: ../framework/options/property-detail.php:412
#: ../framework/options/property-detail.php:779
msgid "Adsense Space 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:257
#: ../framework/options/property-detail.php:413
#: ../framework/options/property-detail.php:785
msgid "Adsense Space 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:258
#: ../framework/options/property-detail.php:414
#: ../framework/options/property-detail.php:791
msgid "Adsense Space 3"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:259
#: ../framework/options/property-detail.php:324
#: ../framework/options/property-detail.php:415
#: ../property-details/availability-calendar.php:9
#: ../property-details/luxury-homes/availability-calendar.php:10
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:267
msgid "Section Gallery Number of Visible Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:277
msgid "Section Gallery Images in a row"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:287
msgid "Layout Manager - Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:315
msgid "Agent contact form section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:316
msgid "Enable or disable agent contact for section section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:325
msgid "Enable or disable the availability calendar section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:333
msgid "Energy Efficiency"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:334
msgid "Enable or disable the energy class sectio."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:343
msgid "Enable or disable mortgage calculator section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:351
msgid "Sub Listings"
msgstr "하위 목록"

#: ../framework/options/property-detail.php:352
msgid "Enable or disable the sub listings section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:361
#: ../framework/options/property-detail.php:370
msgid "Enable or disable the schedule a tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:380
msgid "Layout Manager - Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:393
msgid "Description & Details"
msgstr "설명 및 세부 정보"

#: ../framework/options/property-detail.php:400
msgid "Agent Contact"
msgstr "대리인 연락처"

#: ../framework/options/property-detail.php:407
msgid "Nearby"
msgstr "주변"

#: ../framework/options/property-detail.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Number of Visible Images"
msgstr "갤러리 이미지"

#: ../framework/options/property-detail.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Images in a row"
msgstr "갤러리 이미지"

#: ../framework/options/property-detail.php:445
msgid "Gallery Popup"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:453
msgid "Gallery lightbox type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:454
msgid "Select which popup lightox you want to use for property gallery."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:457
msgid "Houzez BuiltIn"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:458
msgid "Photo Swipe"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:488
msgid "Overview Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:497
msgid "Show property id in section header."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:506
msgid "Drag and drop data manage for overview section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:516
msgid "Overview section columns in a row"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:517
msgid "Select number of columns you want to show in a row for overview section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:522
msgid "4 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:523
msgid "5 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:524
msgid "6 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:531
msgid "Overview V2 Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:532
msgid "Enter height in pixels (e.g. 180)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:535
msgid "Set the height for overview section when using V2 layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:551
msgid "Energy Classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:553
msgid "Enter comma separated energy classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:558
msgid "Class 1 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:566
msgid "Class 2 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:574
msgid "Class 3 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:582
msgid "Class 4 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:590
msgid "Class 5 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:598
msgid "Class 6 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:606
msgid "Class 7 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:614
msgid "Class 8 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:622
msgid "Class 9 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:630
msgid "Class 10 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:651
msgid "Updated Date"
msgstr "업데이트 날짜"

#: ../framework/options/property-detail.php:656
#: ../framework/options/translation.php:920
#: ../framework/options/translation.php:2110
#: ../framework/options/translation.php:2111
msgid "State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:658
#: ../framework/options/translation.php:908
#: ../framework/options/translation.php:2086
#: ../framework/options/translation.php:2087
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:681
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "데이터 표시 / 숨기기"

#: ../framework/options/property-detail.php:691
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "인쇄 속성 활성화 / 비활성화 버튼"

#: ../framework/options/property-detail.php:699
#: ../framework/options/styling.php:1260
#: ../framework/options/translation.php:32
msgid "Featured Label"
msgstr "주요 라벨"

#: ../framework/options/property-detail.php:701
msgid "Enable/Disable featured label"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:711
msgid "Enable/Disable property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:721
msgid "Enable/Disable property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:729
msgid "Favorite Property"
msgstr "즐겨 찾는 부동산"

#: ../framework/options/property-detail.php:731
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "즐겨 찾기 속성 활성화 / 비활성화 버튼"

#: ../framework/options/property-detail.php:739
msgid "Share Property"
msgstr "속성 공유"

#: ../framework/options/property-detail.php:741
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "공유 속성 사용 / 사용 중지 버튼"

#: ../framework/options/property-detail.php:749
msgid "Documents Download"
msgstr "문서 다운로드"

#: ../framework/options/property-detail.php:750
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr "등록 사용자에 대해서만 문서 다운로드를 활성화 / 비활성화합니다."

#: ../framework/options/property-detail.php:759
msgid "Property Detail Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:761
msgid "Select which information you want to hide from the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:771
msgid "Adsense Spaces"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:780
#: ../framework/options/property-detail.php:786
#: ../framework/options/property-detail.php:792
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code, html banner also allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:810
msgid "Enable or disable the Walkscore section on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:818
msgid "Walkscore API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:819
msgid ""
"Enter your Walkscore API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.walkscore.com/professional/api.php\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:827
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "옐프 인근 지역"

#: ../framework/options/property-detail.php:836
msgid "Enable or disable Yelp on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:837
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://"
"www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr ""
"Yelp는 모든 국가에서 작동하지 않습니다. Yelp를 사용할 수있는 국가 목록은 <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://"
"www.yelp.com/factsheet </a>를 참조하십시오."

#: ../framework/options/property-detail.php:845
msgid "Yelp API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:847
msgid ""
"Enter your Yelp API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:854
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:855
msgid "Select the Yelp categories that you want to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:887
msgid "Yelp Results Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:888
msgid "Enter the number of result that you want to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:896
msgid "Yelp Distance Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:897
msgid "Select the distance unit."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:912
#: ../framework/options/translation.php:730
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "둘러보기 예약하기"

#: ../framework/options/property-detail.php:921
msgid "Enter number of available days for user to schedule tour. Default 14"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:929
msgid "Time Slots"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:930
msgid ""
"Use the comma to separate the time slots. (For example: 12:00 am, 12:15 am, "
"12:30 am)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:936
#: ../framework/options/property-detail.php:994
msgid "Select the Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:937
msgid "Select status where you want to hide schedule tour section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:949
msgid "Redirect to"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:950
msgid "Enter url where form will be redirect after success"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:978
msgid "Luxury Homes Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:980
msgid "Icons for the Luxury Homes property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:995
msgid "Select status where you want to hide mortgage calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1007
msgid "Default Down Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1008
msgid "Enter default down payment percentage(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1015
msgid "Default Terms(years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1023
msgid "Default Interest Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1031
#, fuzzy
#| msgid "Enable Property Expiration"
msgid "Annual Property Tax Rate"
msgstr "속성 만료 사용"

#: ../framework/options/property-detail.php:1032
msgid "Enable or disable property tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1040
msgid "Default Annual Property tax Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1049
msgid "Annual Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1050
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable email header"
msgid "Enable or disable annual home insurance"
msgstr "이메일 헤더 사용 / 사용 중지"

#: ../framework/options/property-detail.php:1058
msgid "Default Annual Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1067
#: ../framework/options/translation.php:1252
#: ../framework/options/translation.php:1253
#, fuzzy
#| msgid "Monthly"
msgid "Monthly HOA Fees"
msgstr "월간 간행물"

#: ../framework/options/property-detail.php:1068
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable Roles"
msgid "Enable or disable Monthly HOA Fees"
msgstr "역할 활성화 / 비활성화"

#: ../framework/options/property-detail.php:1076
msgid "Default Monthly HOA Fees"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1085
#: ../framework/options/translation.php:1258
#: ../framework/options/translation.php:1259
msgid "PMI"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1086
msgid "Enable or disable pmi"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1094
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default PMI(%)"
msgstr "태만"

#: ../framework/options/property-detail.php:1105
#: ../framework/options/property-detail.php:1113
msgid "Similar Properties"
msgstr "비슷한 속성"

#: ../framework/options/property-detail.php:1114
msgid "Enable or disable the similar properties on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1123
msgid "Similar Properties Criteria"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1124
msgid "Choose which criteria you want to use to display similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1129
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:118
msgid "Property Feature"
msgstr "속성 기능"

#: ../framework/options/property-detail.php:1130
msgid "Property Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1131
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:114
msgid "Property State"
msgstr "재산 상태"

#: ../framework/options/property-detail.php:1132
#: ../framework/options/property-detail.php:1292
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:112
msgid "Property City"
msgstr "부동산 도시"

#: ../framework/options/property-detail.php:1133
#: ../framework/options/property-detail.php:1293
msgid "Property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1152 ../framework/vc_extend.php:127
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1160
msgid "Similar Properties View"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1161
msgid "Select the view to display for similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1203
msgid "Similar Properties Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1204
msgid "Select how many similar properties to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1223
#: ../framework/options/property-detail.php:1232
msgid "Reviews & Ratings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1233
msgid "Enable or disable the reviews & ratings on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1241
msgid "Allow review only for loggedIn user?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1250
msgid "New Ratings Approved By Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1251
msgid "New reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1259
msgid "Updated Ratings Approved by Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1260
msgid "Updated reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1268
msgid "Number of Reviews"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1269
msgid "Enter the number of reviews to display on the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1276
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1286
msgid "Choose breadcrumb type for single property page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1291
msgid "Property Status and Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1294
msgid "Property City and Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1302
msgid "Next/Prev Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1311
msgid "Next/Prev Property Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1312
msgid ""
"Enable or disable the next/prev property navigation at the end of the "
"property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1321
#: ../framework/options/translation.php:2228
#: ../framework/options/translation.php:2229
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1330
msgid "Show Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1331
msgid "Enable or disable disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1339
msgid "Disclaimer Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1340
msgid ""
"Add disclaimer text globally for all properties, this can be also set on "
"single property level when add/edit property"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:4 ../framework/options/reCaptcha.php:22
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:12
msgid "reCaptcha"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:13
msgid "Enable or disable Google reCaptcha on forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:24
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate "
"them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> 키가없는 경우 <kbd>를 방문하십시오.\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd>을 클릭하"
"십시오.\n"
"        <kbd> 사이트 키 </ kbd>의 각 키를 설정하고\n"
"        <kbd> 비밀 키 </ kbd> </ p>"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:34
msgid "reCaptcha Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:35
msgid "Get new keys for V3 as V2 keys will not work!"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:47
msgid "Site Key"
msgstr "사이트 키"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:48
msgid "Enter your Google reCaptha site key."
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:57
msgid "Enter your Google reCaptha Secret key."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:4
msgid "Splash Page"
msgstr "스플래시 페이지"

#: ../framework/options/splash.php:18
msgid "Select the spash page header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:24
msgid "Page Background Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:31
msgid "Select the page background type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:38
msgid "Navigation"
msgstr "항해"

#: ../framework/options/splash.php:39
msgid "Enable or disable the splash page navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:60 ../framework/options/translation.php:437
#: ../framework/options/translation.php:463 ../inc/blocks/class-library.php:160
#: ../localization.php:40 ../searchform.php:16
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:52
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:28
#: ../template-parts/dashboard/submit/property-search.php:7
#: ../template-parts/realtors/agent/mobile-agent-search-overlay.php:16
#: ../template-parts/search/mobile-search.php:46
msgid "Search"
msgstr "수색"

#: ../framework/options/splash.php:61
msgid "Enable or disable the search on the splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:72
msgid "Background Image Options"
msgstr "배경 이미지 옵션"

#: ../framework/options/splash.php:82 ../framework/options/splash.php:107
msgid "Recommended image size 2000px x 1000px."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:97
msgid "Background Slider Options"
msgstr "배경 슬라이더 옵션"

#: ../framework/options/splash.php:105
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "이미지 추가 / 편집"

#: ../framework/options/splash.php:121
msgid "Background Video Options"
msgstr "배경 비디오 옵션"

#: ../framework/options/splash.php:130
msgid "MP4"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:132
msgid "Upload the mp4 file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:140
msgid "WEBM"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:142
msgid "Upload the webm file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:150
msgid "OGV"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:152
msgid "Upload the ogv file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:159
msgid "Video Cover Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:161
msgid "Upload the cover image file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:174
msgid "Welcome Title"
msgstr "환영 제목"

#: ../framework/options/splash.php:189
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "스플래시 페이지 자막"

#: ../framework/options/splash.php:190
msgid "Enter the sub-title"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:207
msgid "Enter the text"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:231
msgid "Enable or disable the social media icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:250
msgid "Enter the Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:258
msgid "Enter the Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:282
msgid "Enter the telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:297
msgid "Logo Link"
msgstr "로고 링크"

#: ../framework/options/splash.php:305
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "스플래시 페이지 로고 링크"

#: ../framework/options/splash.php:306
msgid "Select a page from the list or custom"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:320
msgid "Enter the URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:4
msgid "Styling"
msgstr "스타일링"

#: ../framework/options/styling.php:14 ../framework/options/typography.php:13
msgid "Body"
msgstr "신체"

#: ../framework/options/styling.php:22 ../framework/options/styling.php:181
#: ../framework/options/styling.php:775 ../framework/options/styling.php:805
#: ../framework/options/styling.php:937 ../framework/options/styling.php:1066
#: ../framework/options/styling.php:1277 ../framework/options/styling.php:1343
#: ../framework/options/styling.php:1456
msgid "Text Color"
msgstr "텍스트 색상"

#: ../framework/options/styling.php:23
msgid "Select the body text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:31 ../framework/options/styling.php:40
msgid "Body Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:32
msgid "Select body background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:41
msgid ""
"Select body background color for listing grid v7, agents v2, agencies v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:49
msgid "Primary Color"
msgstr "원색"

#: ../framework/options/styling.php:50
msgid "Select the primary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:57
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "기본 호버 색"

#: ../framework/options/styling.php:58
msgid "Select the primary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:69
msgid "Secondary Color"
msgstr "2 차 색상"

#: ../framework/options/styling.php:70
msgid "Select the secondary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:77
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "보조 호버 색"

#: ../framework/options/styling.php:78
msgid "Select the secondary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:92
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:104 ../framework/options/styling.php:167
#: ../framework/options/styling.php:382 ../framework/options/styling.php:428
#: ../framework/options/styling.php:553 ../framework/options/styling.php:906
#: ../framework/options/styling.php:1084 ../framework/options/styling.php:1132
#: ../framework/options/styling.php:1191 ../framework/options/styling.php:1268
#: ../framework/options/styling.php:1297 ../framework/options/styling.php:1335
#: ../framework/options/styling.php:1391
msgid "Background Color"
msgstr "배경색"

#: ../framework/options/styling.php:105
msgid "Select the navigation background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:114 ../framework/options/styling.php:215
#: ../framework/options/styling.php:322 ../framework/options/styling.php:392
#: ../framework/options/styling.php:438 ../framework/options/styling.php:495
#: ../framework/options/styling.php:566 ../framework/options/styling.php:1141
#: ../framework/options/styling.php:1200
msgid "Menu Tabs Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:115 ../framework/options/styling.php:216
#: ../framework/options/styling.php:323 ../framework/options/styling.php:393
#: ../framework/options/styling.php:439 ../framework/options/styling.php:496
#: ../framework/options/styling.php:567 ../framework/options/styling.php:1142
#: ../framework/options/styling.php:1201
msgid "Select the text color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:124 ../framework/options/styling.php:230
#: ../framework/options/styling.php:333 ../framework/options/styling.php:402
#: ../framework/options/styling.php:448 ../framework/options/styling.php:504
#: ../framework/options/styling.php:575 ../framework/options/styling.php:1150
#: ../framework/options/styling.php:1209
msgid "Menu Tabs Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:125 ../framework/options/styling.php:231
#: ../framework/options/styling.php:334 ../framework/options/styling.php:403
#: ../framework/options/styling.php:449 ../framework/options/styling.php:505
#: ../framework/options/styling.php:576 ../framework/options/styling.php:584
#: ../framework/options/styling.php:1151 ../framework/options/styling.php:1210
msgid "Select the text color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:134 ../framework/options/styling.php:245
#: ../framework/options/styling.php:412 ../framework/options/styling.php:458
#: ../framework/options/styling.php:1159
msgid "Menu Tabs Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:135 ../framework/options/styling.php:246
#: ../framework/options/styling.php:413 ../framework/options/styling.php:459
#: ../framework/options/styling.php:1160
msgid "Select the background color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:155
msgid "Top Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:168 ../framework/options/styling.php:285
msgid "Select the top area background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:182
msgid "Select the top area text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:207 ../framework/options/styling.php:311
msgid "Menu Background Color"
msgstr "메뉴 배경색"

#: ../framework/options/styling.php:208 ../framework/options/styling.php:312
#: ../framework/options/styling.php:1133 ../framework/options/styling.php:1192
msgid "Select the menu background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:263 ../framework/options/styling.php:356
#: ../framework/options/styling.php:1171
msgid "Menu Tabs Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:264 ../framework/options/styling.php:357
#: ../framework/options/styling.php:1172
msgid "Select the border color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:284
msgid "Top Area Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:293
msgid "Call Us Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:294
msgid "Select the call us text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:302
msgid "Call Us Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:303
msgid "Select the call us background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:343
msgid "Menu Tabs Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:344
msgid "Select the background color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:369
msgid "Social Icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:370
msgid "Select the social icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:383 ../framework/options/styling.php:429
#: ../framework/options/styling.php:554
msgid "Select the background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:472
msgid "Social Icons Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:473
msgid "Select the color of the social icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:488
msgid ""
"Transparent Menu Options (The transparent navigation is displayed on the "
"splash page and when you select the trasparent header)"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:514
msgid "Border Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:515
msgid "Select the border dimention and style"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:529
msgid "Border Bottom Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:530 ../framework/options/styling.php:596
msgid "Select the border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:545
msgid "Sub Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:583
msgid "Menu Tabs Text Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:595
msgid "Border color"
msgstr "테두리 색상"

#: ../framework/options/styling.php:615 ../framework/options/styling.php:694
msgid "Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:616 ../framework/options/styling.php:695
msgid "Select the text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:624 ../framework/options/styling.php:703
msgid "Button Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:625 ../framework/options/styling.php:704
msgid "Select the text color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:636 ../framework/options/styling.php:715
msgid "Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:637 ../framework/options/styling.php:716
msgid "Select the button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:644 ../framework/options/styling.php:726
msgid "Button Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:645 ../framework/options/styling.php:727
msgid "Select the button background color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:655 ../framework/options/styling.php:737
msgid "Button Border"
msgstr "버튼 테두리"

#: ../framework/options/styling.php:656 ../framework/options/styling.php:738
#: ../framework/options/styling.php:865
msgid "Select the button border options"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:670 ../framework/options/styling.php:752
msgid "Button Border On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:671 ../framework/options/styling.php:753
msgid "Select the button border color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:687
msgid "Transparent Header - Create Listing Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:784 ../framework/options/styling.php:814
msgid "Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:798
msgid "Transparent Header - Login & Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:825 ../functions.php:417
msgid "Mobile Menu"
msgstr "모바일 메뉴"

#: ../framework/options/styling.php:833
msgid "Mobile Header Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:834
msgid "Select the background color of the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:841
msgid "Mobile Header Icon Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:842
msgid "Navicon and User-menu icon color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:843
msgid "Select the color of the incons in the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:849
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Offcanvas menu Background Color"
msgstr "메뉴 배경색"

#: ../framework/options/styling.php:850
#, fuzzy
#| msgid "Pick background color for mobile menu"
msgid "Select the background color of the offcanvas menu"
msgstr "모바일 메뉴의 배경색 선택"

#: ../framework/options/styling.php:857
msgid "Offcanvas menu Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:858
msgid "Select the text color of the offcanvas menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:864
msgid "Offcanvas menu Border"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Header background Color"
msgid "Offcanvas menu header Background Color"
msgstr "머리글 배경 색상"

#: ../framework/options/styling.php:881
msgid "Select the background color of the offcanvas menu header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:888
msgid "Offcanvas menu header Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:889
msgid "Select the text color of the offcanvas menu header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:907
msgid "Select the advanced search background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:914
msgid "Half Map Search Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:915
msgid "Select the background color for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:922
msgid "Fields Border Color "
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:923
msgid "Select the border color of the search fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:930
msgid "Fields Placeholder Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:931
msgid "Select placeholder text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:938
msgid "Text color for price range slider and other features"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:945
msgid "Half Map Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:946
msgid ""
"Text color for price range slider and other features for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:953
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "검색 버튼 배경색"

#: ../framework/options/styling.php:954
msgid "Select the search button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:964
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "검색 버튼 텍스트 색상"

#: ../framework/options/styling.php:965
msgid "Select the search button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:975
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "검색 버튼 테두리 색상"

#: ../framework/options/styling.php:976
msgid "Select the search button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:986
msgid "Advanced Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:987
msgid "Select the advanced button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:997
msgid "Advanced Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:998
msgid "Select the advanced button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1008
msgid "Advanced Button Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1009
msgid "Select the advanced button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1025 ../framework/options/styling.php:1420
msgid "Padding"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1026
msgid "Add top and bottom padding for header search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1037
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "열기 / 닫기 단추 배경색"

#: ../framework/options/styling.php:1038 ../framework/options/styling.php:1047
msgid ""
"This setting works for the advanced search over headers map, video, image, "
"etc."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1039
msgid "Select the open/close button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1046
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "열기 / 닫기 버튼 색상"

#: ../framework/options/styling.php:1048
msgid "Select the open/close button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1058
msgid "Saved Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1075
msgid "Text Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1093
msgid "Background Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1102
msgid "Border Color"
msgstr "테두리 색"

#: ../framework/options/styling.php:1111
msgid "Border Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1124
msgid "User Account Menu"
msgstr "사용자 계정 메뉴"

#: ../framework/options/styling.php:1183
#: ../framework/options/translation.php:2786
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "대시 보드 메뉴"

#: ../framework/options/styling.php:1217
msgid "Sub Menu Active Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1218
msgid "Select submenu active color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1236
msgid "Property Details Module Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1237
msgid "Select property details module background color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1248
msgid "Property Details Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1249
msgid "Select property details module border color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1269
msgid "Select the label background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1278
msgid "Select the label text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1289 ../framework/options/topbar.php:5
#: ../framework/options/typography.php:97
msgid "Top Bar"
msgstr "탑 바"

#: ../framework/options/styling.php:1313
msgid "Hover Color"
msgstr "호버 색"

#: ../framework/options/styling.php:1327
msgid "Agent & Agency Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1351
msgid "Links Color"
msgstr "링크 색상"

#: ../framework/options/styling.php:1362
msgid "Widgets"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1370
msgid "Widgets Custom Design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1371
msgid "Enable or disable widgets custom design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1380
msgid "Where to Apply Custom Design?"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1400
msgid "Border"
msgstr "경계"

#: ../framework/options/styling.php:1411
msgid "Border Radius"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1412
msgid "Example: 4px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1421
msgid "Example: 30px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1440
msgid "Footer Top Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1441
msgid "Select the footer top background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1448
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "바닥 글 배경색"

#: ../framework/options/styling.php:1449
msgid "Select the footer bottom background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1457
msgid "Select the footer text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1463
msgid "Links Hover Color"
msgstr "링크 호버 색"

#: ../framework/options/styling.php:1464
msgid "Select the footer links hover color"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:5
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "분류 체계 레이아웃"

#: ../framework/options/taxonomies.php:7
msgid ""
"Select taxonomies (type, status, country, city, state, features, areas, "
"labels) pages layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:36
msgid ""
"Select content position for taxonomies pages. Content can be added in "
"desciption field for each taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:48
msgid ""
"Select the listings layout for the taxonomy page. View switcher will be "
"automatically enabled for v1, v2, and v5 layouts."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:88
msgid ""
"Select the number of columns to display in grid view when no sidebar is "
"present. Note: 4-column grid is only applicable for Version 1 and Version 2 "
"templates."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:92
msgid "4 Columns (Only for Version 1 & 2)"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:102
msgid "Select the taxonomy page listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:13
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "머리글 위쪽 표시 줄 활성화 / 비활성화"

#: ../framework/options/topbar.php:34
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "모바일에서 톱 바를 숨기시겠습니까?"

#: ../framework/options/topbar.php:44
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "위쪽 막대 왼쪽 영역"

#: ../framework/options/topbar.php:45
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "왼쪽 상단 영역에 무엇을 표시 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/topbar.php:47 ../framework/options/topbar.php:62
msgid "Nothing"
msgstr "아무것도"

#: ../framework/options/topbar.php:48 ../framework/options/topbar.php:63
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "메뉴 (모양 -> 메뉴 아래에 메뉴 만들기 및 닫기)"

#: ../framework/options/topbar.php:50 ../framework/options/topbar.php:65
msgid "Contact Info"
msgstr "연락처 정보"

#: ../framework/options/topbar.php:51 ../framework/options/topbar.php:66
#: ../framework/options/topbar.php:89
msgid "Slogan"
msgstr "슬로건"

#: ../framework/options/topbar.php:52 ../framework/options/topbar.php:67
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "통화 전환기 + 영역 전환기"

#: ../framework/options/topbar.php:59
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "상단 바 오른쪽 영역"

#: ../framework/options/topbar.php:60
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "상단 바 오른쪽 영역에 무엇을 표시 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/topbar.php:90
msgid "Enter website slogan"
msgstr "웹 사이트 슬로건을 입력하십시오."

#: ../framework/options/topbar.php:118
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "상단 바에서 통화 전환기 사용 / 사용 안 함"

#: ../framework/options/topbar.php:127
msgid "Guide"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:129
msgid ""
"Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://"
"openexchangerates.org/currencies</a><br/>Add api key under Houzez -> "
"Currency Converter API"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:134
msgid "Base Currency"
msgstr "기본 통화"

#: ../framework/options/topbar.php:135
msgid ""
"Please select base currency which will use as base currency for all "
"conversions."
msgstr "모든 전환에 기본 통화로 사용할 기본 통화를 선택하십시오."

#: ../framework/options/topbar.php:143
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "지원 통화."

#: ../framework/options/topbar.php:144
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr "대문자로 쉼표로 구분 된 통화 코드를 입력하십시오."

#: ../framework/options/topbar.php:149
msgid "Expiry time"
msgstr "만료 시간"

#: ../framework/options/topbar.php:150
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "선택한 통화의 만료 시간을 선택하십시오."

#: ../framework/options/topbar.php:154
msgid "One Hour"
msgstr "한 시간"

#: ../framework/options/topbar.php:155
msgid "One Day"
msgstr "하루"

#: ../framework/options/topbar.php:156
msgid "One Week"
msgstr "1 주일"

#: ../framework/options/topbar.php:157
msgid "One Month"
msgstr "한달"

#: ../framework/options/topbar.php:165
msgid "Area Switcher"
msgstr "영역 전환기"

#: ../framework/options/topbar.php:173
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "위쪽 막대의 영역 전환기 사용 / 사용 안 함"

#: ../framework/options/topbar.php:183
msgid "Base Area"
msgstr "기본 면적"

#: ../framework/options/topbar.php:184
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr "선택한 영역은 모든 전환에 대한 기본 영역으로 사용됩니다."

#: ../framework/options/translation.php:7
msgid "Translation"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:17
msgid "Common"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:26
msgid "Manage common strings accross site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:48
#: ../framework/options/translation.php:51
#: ../framework/options/translation.php:2629
#: ../framework/options/translation.php:2630
#: ../framework/options/translation.php:2844
#: ../framework/options/translation.php:2845 ../framework/vc_extend.php:1257
#: ../localization.php:23 ../template-parts/realtors/agency/agency-grid.php:28
#: ../template-parts/taxonomy/taxonomy-common.php:28
msgid "Properties"
msgstr "속성"

#: ../framework/options/translation.php:56
#: ../framework/options/translation.php:59
msgid "Favourite"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:64
#: ../framework/options/translation.php:67
msgid "Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:72
msgid "Add Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:75
msgid "Add to Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:80
msgid "Remove Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:83
msgid "Remove from Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:88
msgid "None Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:94
msgid "Select Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:100
msgid "Only digits Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:101
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:33
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:40
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:131
msgid "Only digits"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:106
msgid "For Example Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:112
msgid "Hide Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:118
msgid "Show Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:124
msgid "Yes Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:130
msgid "No Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:136
msgid "OR Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:137
msgid "OR"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:142
#: ../framework/options/translation.php:143
msgid "Select All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:148
msgid "Items Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:149
#: ../framework/options/translation.php:188
#: ../framework/options/translation.php:189
msgid "items selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:154
#: ../framework/options/translation.php:155
msgid "Deselect All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:160
#: ../framework/options/translation.php:161
msgid "No results matched"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:181
msgid "Manage labels for searches accross the site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:201
msgid "Enter Keyword..."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:206
msgid "Address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:207
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "주소, 마을, 거리, 우편 번호 또는 속성 ID를 입력하십시오."

#: ../framework/options/translation.php:213
msgid "City, State or Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:214
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "도시, 주 또는 지역 검색"

#: ../framework/options/translation.php:225
#: ../framework/options/translation.php:226
msgid "Radius"
msgstr "반지름"

#: ../framework/options/translation.php:237
#: ../framework/options/translation.php:238
msgid "types selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:249
msgid "statuses selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:250
msgid "status selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:268
#: ../framework/options/translation.php:269
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:37
msgid "All Status"
msgstr "모든 상태"

#: ../framework/options/translation.php:280
#: ../framework/options/translation.php:281
msgid "Studio"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:365
#: ../framework/options/translation.php:366
msgid "All Countries"
msgstr "모든 나라들"

#: ../framework/options/translation.php:371
#: ../framework/options/translation.php:372
msgid "All States"
msgstr "모든 주"

#: ../framework/options/translation.php:377
#: ../framework/options/translation.php:378 ../localization.php:119
msgid "All Cities"
msgstr "모든 도시"

#: ../framework/options/translation.php:383
#: ../framework/options/translation.php:384
msgid "All Areas"
msgstr "모든 분야"

#: ../framework/options/translation.php:389
msgid "Areas Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:390
msgid "areas selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:395
msgid "Cities Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:396
msgid "cities selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:430
msgid "Advanced Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:431
msgid "Advanced"
msgstr "많은"

#: ../framework/options/translation.php:442
msgid "Go Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:443
#: ../template-parts/search/search-v2.php:103
msgid "Go"
msgstr "가기"

#: ../framework/options/translation.php:449
msgid "Save Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:455
msgid "Dock Search Main Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:462
msgid "Mobile Search Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:469
msgid "More Options Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:470
msgid "More Options"
msgstr "기타 옵션"

#: ../framework/options/translation.php:475
#: ../framework/options/translation.php:476
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:91
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:494
msgid "Grid, List, Card & Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:496
msgid "Manage titles for listings Grid, List, Card and Preview views"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:512
#: ../framework/options/translation.php:840
msgid "Bedroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:518
#: ../framework/options/translation.php:846
msgid "Bedrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:524
#: ../framework/options/translation.php:852
msgid "Bathroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:530
#: ../framework/options/translation.php:858
msgid "Bathrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:536
msgid "Bed Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:542
msgid "Beds Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:548
#: ../framework/options/translation.php:828
msgid "Room Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:554
#: ../framework/options/translation.php:834
msgid "Rooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:560
msgid "Bath Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:566
msgid "Baths Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:572
#: ../framework/options/translation.php:864
msgid "Garage Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:578
#: ../framework/options/translation.php:870
msgid "Garages Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:584
#: ../framework/options/translation.php:882
msgid "Year Built Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:590
msgid "ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:591
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:70
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:38
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:51
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:116
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:72
#: ../template/user_dashboard_properties.php:153
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:596
msgid "Listing ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:597
msgid "Listing ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:602
msgid "Details Button Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:617
msgid "Manage titles for property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:627
#: ../framework/options/translation.php:1394
msgid "Sections Titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:628
msgid "Manage Single Property page section titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:635
msgid "Overview title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:642
msgid "Description title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:649
msgid "Property Documents title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:650
#: ../framework/options/translation.php:1430
#: ../framework/options/translation.php:1431
msgid "Property Documents"
msgstr "속성 문서"

#: ../framework/options/translation.php:656
msgid "Details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:662
msgid "Additional details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:663
#: ../framework/options/translation.php:1449
#: ../framework/options/translation.php:1450
msgid "Additional details"
msgstr "추가 세부 사항"

#: ../framework/options/translation.php:668
msgid "Address title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:674
msgid "Features title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:680
msgid "Video title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:686
msgid "360° Virtual Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:693
msgid "Sub listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:694
#: ../framework/options/translation.php:1492
#: ../framework/options/translation.php:1493
msgid "Sub listings"
msgstr "하위 목록"

#: ../framework/options/translation.php:699
msgid "Energy Class title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:705
msgid "Floor Plans title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:711
msgid "Mortgage Calculator title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Walk Score"
msgid "Walk Score title"
msgstr "걷기 점수"

#: ../framework/options/translation.php:718
msgid "Walk Score"
msgstr "걷기 점수"

#: ../framework/options/translation.php:723
msgid "What's Nearby? title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:724
msgid "What's Nearby?"
msgstr "주변은 무엇입니까?"

#: ../framework/options/translation.php:729
msgid "Schedule a Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:736
msgid "Contact title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:737
#: ../framework/options/translation.php:2695
#: ../framework/options/translation.php:2696
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:109
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-contacts.php:2
#: ../template-parts/realtors/agent/agent-contacts.php:2
msgid "Contact"
msgstr "접촉"

#: ../framework/options/translation.php:743
msgid "Contact Information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:750
msgid "Your information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:751
msgid "Your information"
msgstr "당신의 정보"

#: ../framework/options/translation.php:757
msgid "Enquire About This Property title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:758
msgid "Enquire About This Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:764
msgid "Reviews title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:770
msgid "Similar Listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:783
msgid "Property Detail Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:784
msgid "Manage property detail page labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:876
msgid "Garage Size Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:888
#: ../framework/options/translation.php:889
msgid "Lot"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:894
#: ../framework/options/translation.php:895
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "Google지도에서 열기"

#: ../framework/options/translation.php:901
msgid "Address Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:907
msgid "Zip/Postal Code Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:913
msgid "Country Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:919
msgid "State/county Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:925
msgid "City Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:931
msgid "Area Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:945
msgid "Manage labels for agent contact forms and schedule tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:958
msgid "Name Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:959
msgid "Enter your name"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:971
msgid "Phone Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:972
msgid "Enter your Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:984
msgid "Email Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:997
msgid "Message Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:998
msgid "Enter your Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1004
msgid "Message Default Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1005
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "안녕하세요, 저는 관심이 있습니다."

#: ../framework/options/translation.php:1011
#: ../framework/options/translation.php:1012
#: ../property-details/luxury-homes/agent.php:87
msgid "I'm a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1025
#: ../framework/options/translation.php:1026
msgid "I'm a buyer"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1032
#: ../framework/options/translation.php:1033
msgid "I'm a tennant"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1039
#: ../framework/options/translation.php:1040
msgid "I'm an agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1053
msgid "View Listings link"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1054
#: ../framework/options/translation.php:2713
#: ../framework/options/translation.php:2714 ../localization.php:43
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:199
msgid "View Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1060
#: ../framework/options/translation.php:1061
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:160
msgid "Tour Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1066
#: ../framework/options/translation.php:1067
msgid "In Person"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1072
#: ../framework/options/translation.php:1073
msgid "Video Chat"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1084
msgid "Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1085
msgid "Select tour date"
msgstr "투어 날짜 선택"

#: ../framework/options/translation.php:1091
#: ../framework/options/translation.php:1092
msgid "Time"
msgstr "시각"

#: ../framework/options/translation.php:1098
msgid "Send Email Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1104
msgid "Call Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1111
msgid "Send Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1112
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:125
msgid "Send Message"
msgstr "문자 보내"

#: ../framework/options/translation.php:1118
msgid "Request Information Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1119
msgid "Request Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1124
msgid "Submit a Tour Request Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1125
msgid "Submit a Tour Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1131
#: ../framework/options/translation.php:1132
msgid "By submitting this form I agree to"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1138
#: ../framework/options/translation.php:1139
msgid "Terms of Use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1145
msgid "Terms of Use Checkbox Validation Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1147
msgid "Please accept terms of use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1161
msgid "Manage labels for energy class section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1168
#: ../framework/options/translation.php:1169
msgid "Energetic class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1175
#: ../framework/options/translation.php:1176
#: ../framework/options/translation.php:1988
#: ../framework/options/translation.php:1989
msgid "Global Energy Performance Index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1182
#: ../framework/options/translation.php:1183
#: ../framework/options/translation.php:2001
#: ../framework/options/translation.php:2002
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1190
#: ../framework/options/translation.php:1191
#: ../framework/options/translation.php:2014
#: ../framework/options/translation.php:2015
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1198
#: ../framework/options/translation.php:1199
#: ../framework/options/translation.php:2027
#: ../framework/options/translation.php:2028
msgid "EPC Current Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1205
#: ../framework/options/translation.php:1206
#: ../framework/options/translation.php:2040
#: ../framework/options/translation.php:2041
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1211
#: ../framework/options/translation.php:1212
msgid "Energy class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1226
msgid "Manage labels for mortgage calculator section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1233
#: ../framework/options/translation.php:1234
msgid "Principal & Interest"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1240
#: ../framework/options/translation.php:1241
msgid "Property Tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1246
#: ../framework/options/translation.php:1247
msgid "Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1264
#: ../framework/options/translation.php:1265
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:112
msgid "Total Amount"
msgstr "총액"

#: ../framework/options/translation.php:1270
#: ../framework/options/translation.php:1271
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:118
msgid "Down Payment"
msgstr "계약금"

#: ../framework/options/translation.php:1276
#: ../framework/options/translation.php:1277
#, fuzzy
#| msgid "Total Amount"
msgid "Loan Amount"
msgstr "총액"

#: ../framework/options/translation.php:1282
#: ../framework/options/translation.php:1283
#, fuzzy
#| msgid "Monthly Payment"
msgid "Monthly Mortgage Payment"
msgstr "월간 지불"

#: ../framework/options/translation.php:1288
#: ../framework/options/translation.php:1289
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:124
msgid "Interest Rate"
msgstr "이자율"

#: ../framework/options/translation.php:1295
msgid "Loan Term"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1296
msgid "Loan Terms (Years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1302
#: ../framework/options/translation.php:1303
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:137
msgid "Monthly"
msgstr "월간 간행물"

#: ../framework/options/translation.php:1308
msgid "Calculate Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1309
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:142
msgid "Calculate"
msgstr "계산하다"

#: ../framework/options/translation.php:1332
msgid "Buttons and links"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1333
msgid "Manage buttons and links titles front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1340
#: ../framework/options/translation.php:1341
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:175
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:189
msgid "Submit Property"
msgstr "속성 제출"

#: ../framework/options/translation.php:1347
#: ../framework/options/translation.php:1348
msgid "Save as Draft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1354
#: ../framework/options/translation.php:1355
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:197
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:83
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:174
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1361
#: ../framework/options/translation.php:1362
#: ../template/user_dashboard_submit.php:487
msgid "View Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1381
#: ../framework/options/translation.php:1382
#: ../inc/register-scripts-new.php:324 ../inc/register-scripts.php:484
#: ../localization.php:135 ../property-details/next-prev.php:39
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:183
#: ../template-parts/map-buttons.php:24 ../template-parts/reviews/main.php:100
msgid "Next"
msgstr "다음 것"

#: ../framework/options/translation.php:1395
msgid "Manage create listing page section titles front-end and admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1443
#: ../framework/options/translation.php:1444
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:165
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:165
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:124
msgid "Private Note"
msgstr "개인 메모"

#: ../framework/options/translation.php:1532
#: ../framework/options/translation.php:1533
msgid "Property Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1539
#: ../framework/options/translation.php:1540
msgid "Slider"
msgstr "슬라이더"

#: ../framework/options/translation.php:1553
#: ../framework/options/translation.php:1554
msgid "Rental Details"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1561
msgid "GDPR Agreement *"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1576
msgid "Fields Labels and Placeholders"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1584
#: ../framework/options/translation.php:1585 ../localization.php:107
msgid "Property Title"
msgstr "부동산 소유권"

#: ../framework/options/translation.php:1590
msgid "Property Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1591
msgid "Enter your property title"
msgstr "부동산 소유권 입력"

#: ../framework/options/translation.php:1645
msgid "Sale or Rent Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1652
#: ../framework/options/translation.php:1653
msgid "Enable Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1665
msgid "Price Placeholder - Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1666
#, fuzzy
#| msgid "Price Postfix"
msgid "Price on Request"
msgstr "가격 접미사"

#: ../framework/options/translation.php:1673
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "두 번째 가격 (선택 사항)"

#: ../framework/options/translation.php:1678
msgid "Second Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1679
msgid "Enter the second price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1684
#: ../framework/options/translation.php:2405
#: ../framework/options/translation.php:2522
msgid "Price Postfix"
msgstr "가격 접미사"

#: ../framework/options/translation.php:1685
msgid "After The Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1690
#: ../framework/options/translation.php:2528
msgid "Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1691
msgid "Enter the after price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1696
#: ../framework/options/translation.php:1715
msgid "Price Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1709
msgid "Price Prefix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1728
#: ../framework/options/translation.php:2489
#: ../framework/options/translation.php:2502
msgid "Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1729
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "침실 수 입력"

#: ../framework/options/translation.php:1741
msgid "Rooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1742
msgid "Enter number of rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1755
msgid "Bathrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1756
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "욕실 수를 입력하십시오."

#: ../framework/options/translation.php:1769
msgid "Area Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1770
msgid "Enter property area size"
msgstr "부동산 면적 크기 입력"

#: ../framework/options/translation.php:1776
#: ../framework/options/translation.php:1777
#: ../framework/options/translation.php:2548
#: ../framework/options/translation.php:2549
msgid "Size Postfix"
msgstr "크기 접미사"

#: ../framework/options/translation.php:1783
#: ../framework/options/translation.php:2554
msgid "Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1784
msgid "Enter property area size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1790
msgid "Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1791
#: ../framework/options/translation.php:1826
msgid "For example: Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1804
msgid "Land Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1805
msgid "Enter property Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1811
#: ../framework/options/translation.php:1812
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "토지 면적 크기 후위"

#: ../framework/options/translation.php:1818
msgid "Land Area Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1819
msgid "Enter property Land Area postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1825
msgid "Land Area Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1839
msgid "Garages Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1840
msgid "Enter number of garages"
msgstr "차고의 개수를 입력하십시오."

#: ../framework/options/translation.php:1853
msgid "Garage Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1854
msgid "Enter the garage size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1860
msgid "Garage Size Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1861
msgid "For example: 200 Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1874
msgid "Year Built Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1875
msgid "Enter year built"
msgstr "들어가는 년을 입력하십시오"

#: ../framework/options/translation.php:1887
msgid "Property ID Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1888
msgid "Enter property ID"
msgstr "속성 ID 입력"

#: ../framework/options/translation.php:1894
msgid "Property ID Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1895
msgid "For example: HZ-01"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1901
msgid "Additional Details Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1907
msgid "Additional Details Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1908
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "예 : 장비"

#: ../framework/options/translation.php:1914
msgid "Additional Details Value"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1920
msgid "Additional Details Value Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1921
msgid "Grill - Gas"
msgstr "그릴 - 가스"

#: ../framework/options/translation.php:1927
#: ../framework/options/translation.php:2147
msgid "Drag & Drop Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1928
msgid "Drag and drop the images to customize the image gallery order."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1934
msgid "Drag & Drop Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1935
msgid "Drag and drop the gallery images here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1941
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1948
msgid "Select Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1955
msgid "Make Featured text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1956
msgid ""
"To mark an image as featured, click the star icon. If no image is marked as "
"featured, the first image will be considered the featured image."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1962
msgid "Video Url"
msgstr "비디오 URL"

#: ../framework/options/translation.php:1968
msgid "Video Url Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1969
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "YouTube, Vimeo, SWF 파일 및 MOV 파일 지원"

#: ../framework/options/translation.php:1981
msgid "Energy Class Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1982
msgid "Select Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1994
msgid "Global Energy Performance Index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:1995
msgid "For example: 92.42 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2007
msgid "Renewable energy performance index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2008
msgid "For example: 00.00 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2020
msgid "Energy performance of the building Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2033
msgid "EPC Current Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2046
msgid "EPC Potential Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2053
msgid "Virtual Tour Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2054
#, fuzzy
#| msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgid "Enter virtual tour link OR iframe/embeded code"
msgstr "가상 둘러보기 iframe / 소스 코드 입력"

#: ../framework/options/translation.php:2060
msgid "Private Note Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2061
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr "이 속성에 대한 비공개 메모를 작성하면 공개되지 않습니다."

#: ../framework/options/translation.php:2067
msgid "Private Note Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2068
msgid "Enter the note here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2080
msgid "Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2092
msgid "Zip/Postal Code Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2093
msgid "Enter zip/postal code"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2104
msgid "Country Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2105
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:74
msgid "Enter the country"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2116
msgid "State/county Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2117
msgid "Enter the State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2128
msgid "City Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2129
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:78
msgid "Enter the city"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2140
msgid "Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2141
msgid "Enter the area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2160
msgid "Latitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2161
msgid "Enter address latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2173
msgid "Longitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2174
msgid "Enter address Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2187
msgid "Place pin buttton"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2188
msgid "Place the pin in address above"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2200
msgid "Street Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2201
msgid "Enter only the street name and the building number"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2207
msgid "Make Featured Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2208
msgid "Do you want to mark this property as featured?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2214
msgid "Login to view title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2215
msgid "The user must be logged in to view this property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2221
msgid "Login to view description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2222
msgid "If \"Yes\" then only logged in user can view property details."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2236
msgid "Mortgage Calulator"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2242
msgid "Mortgage Calulator Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2243
msgid "Show/Hide mortgage calculator for this listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2249
msgid "Documents Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2256
msgid "Attachment button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2257
msgid "Select Attachment."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2263
#: ../framework/options/translation.php:2264
msgid "Uploaded Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2270
msgid "Contact Info Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2271
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "에이전트 데이터 컨테이너에 표시 할 정보는 무엇입니까?"

#: ../framework/options/translation.php:2276
#: ../framework/options/translation.php:2277
msgid "Author Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2283
msgid "Agent Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2284
msgid "Agent Info (Choose agent from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2290
msgid "Agent Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2297
#: ../framework/options/translation.php:2304
#: ../framework/options/translation.php:2305
msgid "Agency Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2298
msgid "Agency Info (Choose agency from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2311
msgid "Agency Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2318
#: ../framework/options/translation.php:2319
msgid "Do not display"
msgstr "표시하지 않음"

#: ../framework/options/translation.php:2325
msgid "Add to Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2326
msgid "Do you want to display this property on the custom property slider?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2331
msgid "Add to Slider Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2332
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "예를 선택하면 아래 이미지를 업로드하십시오."

#: ../framework/options/translation.php:2337
#: ../framework/options/translation.php:2338
msgid "Slider Image"
msgstr "슬라이더 이미지"

#: ../framework/options/translation.php:2344
msgid "Slider Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2345
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "제안 크기 2000px x 700px"

#: ../framework/options/translation.php:2350
#: ../framework/options/translation.php:2351
msgid "Plan Title"
msgstr "계획 제목"

#: ../framework/options/translation.php:2357
msgid "Plan Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2358
msgid "Enter the plan title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2364
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "침실 계획"

#: ../framework/options/translation.php:2371
#: ../framework/options/translation.php:2384
msgid "Plan Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2372
#: ../framework/options/translation.php:2490
msgid "Enter the number of bedrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2378
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "욕실 계획"

#: ../framework/options/translation.php:2385
#: ../framework/options/translation.php:2503
msgid "Enter the number of bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2391
msgid "Plan Price"
msgstr "계획 가격"

#: ../framework/options/translation.php:2397
msgid "Plan Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2404
msgid "Plan Price Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2410
msgid "Plan Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2411
#: ../framework/options/translation.php:2529
msgid "Enter the price postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2417
#: ../framework/options/translation.php:2418
msgid "Plan Size"
msgstr "계획 크기"

#: ../framework/options/translation.php:2423
msgid "Plan Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2424
msgid "Enter the plan size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2430
#: ../framework/options/translation.php:2431
msgid "Plan Image"
msgstr "계획 이미지"

#: ../framework/options/translation.php:2436
msgid "Plan Image Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2437
msgid "Upload the plan image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2442
msgid "Plan Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2443
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2448
msgid "Plan Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2449
msgid "Minimum size 800 x 600 px"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2455
msgid "Plan Description"
msgstr "계획 설명"

#: ../framework/options/translation.php:2461
msgid "Plan Description Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2462
msgid "Enter the plan description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2475
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2476
msgid "Enter the  title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2541
msgid "Property Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2542
msgid "Enter the property size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2555
msgid "Enter the property size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2567
msgid "Property Type Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2568
msgid "Enter the property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2574
#: ../framework/options/translation.php:2575
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:22
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:46
#: ../property-details/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/sub-listings-table.php:74
msgid "Availability Date"
msgstr "가능 날짜"

#: ../framework/options/translation.php:2580
msgid "Availability Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2581
msgid "Enter the availability date"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2587
#: ../framework/options/translation.php:2588
msgid "Listing IDs"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2593
msgid "Listing IDs Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2594
msgid "Enter the listing IDs comma separated"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2599
msgid "Listing IDs Tooltp"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2600
msgid ""
"If the sub-properties are separated listings, use the box above to enter the "
"listing IDs (Example: 4,5,6)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2613
msgid "Agencies & Agency Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2622
#, fuzzy
#| msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
msgid "Manage labels for agencies & agency detail page"
msgstr "상담원 세부 정보 페이지에 문의 양식 7을 사용 하시겠습니까?"

#: ../framework/options/translation.php:2641
#: ../framework/options/translation.php:2642
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:177
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:125
msgid "Ask a question"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2653
#: ../framework/options/translation.php:2654 ../localization.php:44
#: ../template-parts/realtors/agency/office-phone.php:14
#: ../template-parts/realtors/agency/office-phone.php:24
msgid "Office"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2701
#: ../framework/options/translation.php:2702
#: ../framework/options/translation.php:2850
#: ../framework/options/translation.php:2851 ../framework/vc_extend.php:319
#: ../framework/vc_extend.php:494 ../framework/vc_extend.php:668
#: ../framework/vc_extend.php:835 ../framework/vc_extend.php:1009
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../framework/vc_extend.php:1365
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:146
#: ../inc/blocks/class-library.php:139
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:27
#: ../template-parts/listing/listing-tabs.php:32
#: ../template-parts/project/tabs.php:32
#: ../template-parts/realtors/agency/listing-tabs.php:37
#: ../template-parts/realtors/agent/listing-tabs.php:44
msgid "All"
msgstr "모든"

#: ../framework/options/translation.php:2707
#: ../framework/options/translation.php:2708 ../localization.php:130
#: ../template-parts/dashboard/topbar.php:54
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-grid.php:31
msgid "View Profile"
msgstr "프로필보기"

#: ../framework/options/translation.php:2755
#: ../framework/options/translation.php:2756
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:18
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:19
msgid "<span>Property</span> Cities"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2761
#: ../framework/options/translation.php:2762
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:18
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:19
msgid "<span>Property</span> Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2767
#: ../framework/options/translation.php:2768
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:18
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:19
msgid "<span>Property</span> Types"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2773
#: ../framework/options/translation.php:2774
#: ../template-parts/realtors/rating.php:35
msgid "See all reviews"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2795
msgid "Manage labels for dashboard menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2808
#: ../framework/options/translation.php:2809
msgid "Board"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2814
#: ../framework/options/translation.php:2815
msgid "Activities"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2820
#: ../framework/options/translation.php:2821
msgid "Deals"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2826
#: ../framework/options/translation.php:2827
msgid "Leads"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2832
#: ../framework/options/translation.php:2833
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:84
msgid "Inquiries"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2838
#: ../framework/options/translation.php:2839
msgid "Insights"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2856
#: ../framework/options/translation.php:2857
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:30
msgid "Mine"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2862
#: ../framework/options/translation.php:2863
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:34
msgid "Published"
msgstr "게시 됨"

#: ../framework/options/translation.php:2880
#: ../framework/options/translation.php:2881
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/property/tabs.php:40
msgid "Draft"
msgstr "초안"

#: ../framework/options/translation.php:2898
#: ../framework/options/translation.php:2899
msgid "Create a Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2904
#: ../framework/options/translation.php:2905
msgid "Favorites"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2910
#: ../framework/options/translation.php:2911
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:79
msgid "Messages"
msgstr "메시지"

#: ../framework/options/translation.php:2916
#: ../framework/options/translation.php:2917
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:86
msgid "Saved Searches"
msgstr "저장된 검색"

#: ../framework/options/translation.php:2928
#: ../framework/options/translation.php:2929
msgid "Invoices"
msgstr "인보이스"

#: ../framework/options/translation.php:2934
#: ../framework/options/translation.php:2935
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2940
#: ../framework/options/translation.php:2941
msgid "GDPR Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation.php:2952
#: ../framework/options/translation.php:2953
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:63
#: ../template-parts/dashboard/submit/floor-plans.php:186
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/additional-details.php:69
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:159
#: ../template/user_dashboard_properties.php:124
msgid "Add New"
msgstr "새로운 걸 더하다"

#: ../framework/options/translation.php:2958
#: ../framework/options/translation.php:2959
msgid "Log Out"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:5
msgid "Typography"
msgstr "타이포그래피"

#: ../framework/options/typography.php:22
msgid "Select the main content font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:38
msgid "Navigations"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:48
msgid "Select the navigation font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:61
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:62
msgid "Navigation letter spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:85
msgid "Select the footer font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:107
msgid "Select the top bar font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:121
msgid "Headings"
msgstr "제목"

#: ../framework/options/typography.php:132
msgid "Select the heading font ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:5
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:14
msgid "Webhook URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:15
msgid ""
"Enter the integration URL (like Zapier) that will receive the form's "
"submitted data."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:16
msgid "https://your-webhook-url.com"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:22
msgid "Property Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:23
msgid "Enable webhook for single property agent contact form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:31
msgid "Property Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:32
msgid "Enable webhook for single property schedule tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:41
msgid "Enable webhook for agent profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:50
msgid "Enable webhook for agency profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:58
msgid "Add New Property Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:59
msgid "Enable webhook for add new property Form."
msgstr ""

#: ../framework/upgrade20.php:88
msgid "Upgrade 2.0"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:126 ../framework/vc_extend.php:360
#: ../framework/vc_extend.php:535 ../framework/vc_extend.php:709
#: ../framework/vc_extend.php:876 ../framework/vc_extend.php:1050
#: ../framework/vc_extend.php:1224 ../framework/vc_extend.php:1406
msgid "Featured on Top"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:134
msgid "Section Title"
msgstr "섹션 제목"

#: ../framework/vc_extend.php:147 ../framework/vc_extend.php:208
#: ../framework/widgets/about.php:105
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:89
#: ../framework/widgets/agency-search.php:84
#: ../framework/widgets/agents-search.php:89
#: ../framework/widgets/code-banner.php:90 ../framework/widgets/contact.php:131
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:148
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:130
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:102
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:131
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:85
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:141
#: ../framework/widgets/properties.php:216
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:101
msgid "Title:"
msgstr "표제:"

#: ../framework/vc_extend.php:148
msgid "Enter section title"
msgstr "섹션 제목 입력"

#: ../framework/vc_extend.php:155
msgid "Sub Title:"
msgstr "부제목 :"

#: ../framework/vc_extend.php:156
msgid "Enter section sub title"
msgstr "섹션 하위 제목 입력"

#: ../framework/vc_extend.php:163
msgid "Align:"
msgstr "정렬 :"

#: ../framework/vc_extend.php:173
msgid "Empty Space"
msgstr "빈 공간"

#: ../framework/vc_extend.php:178
msgid "By Favethemes"
msgstr "Favethemes로"

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "공간 높이 (px)"

#: ../framework/vc_extend.php:186
msgid ""
"Set height of the space. You can add white space between elements to "
"separate them beautifully."
msgstr ""
"공간의 높이를 설정합니다. 요소 사이에 공백을 추가하여 아름답게 구분할 수 있습"
"니다."

#: ../framework/vc_extend.php:209
msgid "Enter search title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:219
msgid "Property Cards v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:232 ../framework/vc_extend.php:407
#: ../framework/vc_extend.php:581 ../framework/vc_extend.php:922
#: ../framework/vc_extend.php:1096 ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Layout:"
msgstr "형세:"

#: ../framework/vc_extend.php:239 ../framework/vc_extend.php:414
#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:755
#: ../framework/vc_extend.php:929 ../framework/vc_extend.php:1103
#: ../framework/vc_extend.php:1285 ../framework/vc_extend.php:1451
#: ../framework/vc_extend.php:1688 ../framework/vc_extend.php:1925
#: ../framework/vc_extend.php:2189 ../framework/vc_extend.php:2424
#: ../framework/vc_extend.php:2810 ../framework/widgets/properties.php:220
msgid "Property Type filter:"
msgstr "속성 유형 필터 :"

#: ../framework/vc_extend.php:252 ../framework/vc_extend.php:427
#: ../framework/vc_extend.php:601 ../framework/vc_extend.php:768
#: ../framework/vc_extend.php:942 ../framework/vc_extend.php:1116
#: ../framework/vc_extend.php:1298 ../framework/vc_extend.php:1463
#: ../framework/vc_extend.php:1700 ../framework/vc_extend.php:1937
#: ../framework/vc_extend.php:2201 ../framework/vc_extend.php:2436
#: ../framework/vc_extend.php:2822 ../framework/widgets/properties.php:236
msgid "Property Status filter:"
msgstr "속성 상태 필터 :"

#: ../framework/vc_extend.php:265 ../framework/vc_extend.php:440
#: ../framework/vc_extend.php:614 ../framework/vc_extend.php:781
#: ../framework/vc_extend.php:955 ../framework/vc_extend.php:1129
#: ../framework/vc_extend.php:1311 ../framework/vc_extend.php:1475
#: ../framework/vc_extend.php:1712 ../framework/vc_extend.php:1949
#: ../framework/vc_extend.php:2213 ../framework/vc_extend.php:2448
#: ../framework/vc_extend.php:2834 ../framework/widgets/properties.php:284
msgid "Property State filter:"
msgstr "속성 상태 필터 :"

#: ../framework/vc_extend.php:278 ../framework/vc_extend.php:453
#: ../framework/vc_extend.php:627 ../framework/vc_extend.php:794
#: ../framework/vc_extend.php:968 ../framework/vc_extend.php:1142
#: ../framework/vc_extend.php:1324 ../framework/vc_extend.php:1487
#: ../framework/vc_extend.php:1724 ../framework/vc_extend.php:1961
#: ../framework/vc_extend.php:2225 ../framework/vc_extend.php:2460
#: ../framework/vc_extend.php:2846 ../framework/widgets/properties.php:252
msgid "Property City filter:"
msgstr "Property City 필터 :"

#: ../framework/vc_extend.php:291 ../framework/vc_extend.php:466
#: ../framework/vc_extend.php:640 ../framework/vc_extend.php:807
#: ../framework/vc_extend.php:981 ../framework/vc_extend.php:1155
#: ../framework/vc_extend.php:1337 ../framework/vc_extend.php:1499
#: ../framework/vc_extend.php:1736 ../framework/vc_extend.php:1973
#: ../framework/vc_extend.php:2237 ../framework/vc_extend.php:2472
#: ../framework/vc_extend.php:2858 ../framework/widgets/properties.php:268
msgid "Property Area filter:"
msgstr "속성 영역 필터 :"

#: ../framework/vc_extend.php:304 ../framework/vc_extend.php:479
#: ../framework/vc_extend.php:653 ../framework/vc_extend.php:820
#: ../framework/vc_extend.php:994 ../framework/vc_extend.php:1168
#: ../framework/vc_extend.php:1350 ../framework/vc_extend.php:1511
#: ../framework/vc_extend.php:1748 ../framework/vc_extend.php:1985
#: ../framework/vc_extend.php:2249 ../framework/vc_extend.php:2484
#: ../framework/vc_extend.php:2870
msgid "Property label filter:"
msgstr "속성 레이블 필터 :"

#: ../framework/vc_extend.php:326 ../framework/vc_extend.php:501
#: ../framework/vc_extend.php:675 ../framework/vc_extend.php:842
#: ../framework/vc_extend.php:1016 ../framework/vc_extend.php:1190
#: ../framework/vc_extend.php:1372
msgid "User Role:"
msgstr "사용자 역할 :"

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2883
msgid "- Any -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2883
msgid "Without Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2883
msgid "Only Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:336 ../framework/vc_extend.php:511
#: ../framework/vc_extend.php:685 ../framework/vc_extend.php:852
#: ../framework/vc_extend.php:1026 ../framework/vc_extend.php:1200
#: ../framework/vc_extend.php:1382 ../framework/vc_extend.php:1525
#: ../framework/vc_extend.php:1762 ../framework/vc_extend.php:1999
#: ../framework/vc_extend.php:2263 ../framework/vc_extend.php:2498
#: ../framework/vc_extend.php:2884
msgid "Featured Properties:"
msgstr "주요 등록 정보 :"

#: ../framework/vc_extend.php:337 ../framework/vc_extend.php:512
#: ../framework/vc_extend.php:686 ../framework/vc_extend.php:853
#: ../framework/vc_extend.php:1027 ../framework/vc_extend.php:1201
#: ../framework/vc_extend.php:1383 ../framework/vc_extend.php:1526
#: ../framework/vc_extend.php:1763 ../framework/vc_extend.php:2000
#: ../framework/vc_extend.php:2264 ../framework/vc_extend.php:2499
#: ../framework/vc_extend.php:2885
msgid ""
"You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while "
"add/edit post"
msgstr ""
"소식 추가 / 수정 중에 추천 된 속성 확인란을 클릭하여 소식을 게시 할 수 있습니"
"다."

#: ../framework/vc_extend.php:346 ../framework/vc_extend.php:521
#: ../framework/vc_extend.php:695 ../framework/vc_extend.php:862
#: ../framework/vc_extend.php:1036 ../framework/vc_extend.php:1210
#: ../framework/vc_extend.php:1392 ../framework/vc_extend.php:1552
#: ../framework/vc_extend.php:1789 ../framework/vc_extend.php:2037
#: ../framework/vc_extend.php:2290 ../framework/vc_extend.php:2525
#: ../framework/vc_extend.php:2893
msgid "Limit post number:"
msgstr "우편 번호 제한 :"

#: ../framework/vc_extend.php:353 ../framework/vc_extend.php:528
#: ../framework/vc_extend.php:702 ../framework/vc_extend.php:869
#: ../framework/vc_extend.php:1043 ../framework/vc_extend.php:1217
#: ../framework/vc_extend.php:1399 ../framework/vc_extend.php:1542
#: ../framework/vc_extend.php:1779 ../framework/vc_extend.php:2027
#: ../framework/vc_extend.php:2280 ../framework/vc_extend.php:2515
msgid "Sort By"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:370 ../framework/vc_extend.php:545
#: ../framework/vc_extend.php:719 ../framework/vc_extend.php:886
#: ../framework/vc_extend.php:1060 ../framework/vc_extend.php:1234
#: ../framework/vc_extend.php:1415 ../framework/vc_extend.php:1560
#: ../framework/vc_extend.php:1797 ../framework/vc_extend.php:2045
#: ../framework/vc_extend.php:2298 ../framework/vc_extend.php:2533
#: ../framework/vc_extend.php:2901 ../framework/vc_extend.php:3246
#: ../framework/vc_extend.php:3354 ../framework/vc_extend.php:3421
msgid "Offset posts:"
msgstr "오프셋 된 게시물 :"

#: ../framework/vc_extend.php:394
msgid "Property Cards v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:568
msgid "Property Cards v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:743
msgid "Property Cards v4"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:909
msgid "Property Cards v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1083
msgid "Property Cards v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1270
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "그리드 /리스트 스타일 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1271
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "그리드 /리스트 스타일을 선택하십시오. 기본값은 버전 1입니다."

#: ../framework/vc_extend.php:1439
msgid "Properties Carousel v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1771
#: ../framework/vc_extend.php:2007 ../framework/vc_extend.php:2272
#: ../framework/vc_extend.php:2507
msgid "Properties IDs:"
msgstr "속성 ID :"

#: ../framework/vc_extend.php:1535 ../framework/vc_extend.php:1772
#: ../framework/vc_extend.php:2008 ../framework/vc_extend.php:2273
#: ../framework/vc_extend.php:2508
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "속성 ID를 쉼표로 구분하여 입력하십시오. 예 12,305,34"

#: ../framework/vc_extend.php:1570 ../framework/vc_extend.php:1807
#: ../framework/vc_extend.php:2064 ../framework/vc_extend.php:2308
#: ../framework/vc_extend.php:2543 ../framework/vc_extend.php:2920
msgid "All - Button Text:"
msgstr "전체 단추 텍스트 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1579 ../framework/vc_extend.php:1816
#: ../framework/vc_extend.php:2073 ../framework/vc_extend.php:2317
#: ../framework/vc_extend.php:2552 ../framework/vc_extend.php:2928
msgid "All - button url:"
msgstr "모든 버튼 URL :"

#: ../framework/vc_extend.php:1591 ../framework/vc_extend.php:1828
#: ../framework/vc_extend.php:2130 ../framework/vc_extend.php:2329
#: ../framework/vc_extend.php:2564
msgid "Auto Play:"
msgstr "자동 재생:"

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1840
#: ../framework/vc_extend.php:2118 ../framework/vc_extend.php:2341
#: ../framework/vc_extend.php:2576
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "무한 스크롤 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1612 ../framework/vc_extend.php:1849
#: ../framework/vc_extend.php:2139 ../framework/vc_extend.php:2350
#: ../framework/vc_extend.php:2585
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "자동 재생 속도 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1625 ../framework/vc_extend.php:1861
#: ../framework/vc_extend.php:2089 ../framework/vc_extend.php:2362
#: ../framework/vc_extend.php:2597
msgid "Slides To Show:"
msgstr "슬라이드 쇼 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1639 ../framework/vc_extend.php:1875
#: ../framework/vc_extend.php:2106 ../framework/vc_extend.php:2375
#: ../framework/vc_extend.php:2610
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "슬라이드 스크롤 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1652 ../framework/vc_extend.php:1888
#: ../framework/vc_extend.php:2151 ../framework/vc_extend.php:2388
#: ../framework/vc_extend.php:2623
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "다음 / 이전 탐색 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1664 ../framework/vc_extend.php:1900
#: ../framework/vc_extend.php:2163 ../framework/vc_extend.php:2400
#: ../framework/vc_extend.php:2635
msgid "Dots Nav:"
msgstr "도트 탐색 :"

#: ../framework/vc_extend.php:1676
msgid "Properties Carousel v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1912
msgid "Properties Carousel v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2019
msgid "Meta Position:"
msgstr "메타 위치 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2055 ../framework/vc_extend.php:2911
#: ../framework/vc_extend.php:3320 ../framework/vc_extend.php:3397
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "선택 사항 - 맞춤 제목 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2177
msgid "Properties Carousel v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2412
msgid "Properties Carousel v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2647
msgid "Houzez Grids"
msgstr "Houzez 격자"

#: ../framework/vc_extend.php:2661
msgid "Choose Grid:"
msgstr "격자 선택 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2668
msgid "Choose Taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2709
msgid "Property States"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2721
msgid "Property Cities"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2734
msgid "Property Areas"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2749
msgid "Show Child:"
msgstr "자녀 표시 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2756 ../framework/vc_extend.php:3255
#: ../framework/vc_extend.php:3363 ../framework/vc_extend.php:3430
msgid "Order By:"
msgstr "주문:"

#: ../framework/vc_extend.php:2763 ../framework/vc_extend.php:3263
#: ../framework/vc_extend.php:3371 ../framework/vc_extend.php:3438
msgid "Order:"
msgstr "주문:"

#: ../framework/vc_extend.php:2770
msgid "Hide Empty:"
msgstr "비어 있음 숨기기 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2777
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "표시 할 항목 수 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2789
msgid "Properties Grids"
msgstr "속성 그리드"

#: ../framework/vc_extend.php:2804 ../framework/vc_extend.php:3466
#: ../framework/vc_extend.php:3551
msgid "Grid Style:"
msgstr "그리드 스타일 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2951
msgid "Price Table"
msgstr "가격 테이블"

#: ../framework/vc_extend.php:2965
msgid "Select Package:"
msgstr "패키지 선택 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2974
msgid "Data Type:"
msgstr "데이터 형식:"

#: ../framework/vc_extend.php:2982
msgid "Popular?"
msgstr "인기 있는?"

#: ../framework/vc_extend.php:2990
msgid "Package Name:"
msgstr "패키지 이름 :"

#: ../framework/vc_extend.php:2999
msgid "Package Price:"
msgstr "패키지 가격 :"

#: ../framework/vc_extend.php:3009
msgid "Package Currency:"
msgstr "패키지 화폐 :"

#: ../framework/vc_extend.php:3022
msgid "Content:"
msgstr "함유량:"

#: ../framework/vc_extend.php:3031
msgid "Button Text:"
msgstr "버튼 텍스트 :"

#: ../framework/vc_extend.php:3044
msgid "Team"
msgstr "팀"

#: ../framework/vc_extend.php:3097
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "Facebook 프로필 링크"

#: ../framework/vc_extend.php:3120
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "트위터 프로필 링크"

#: ../framework/vc_extend.php:3143
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "링크드 인 프로필 링크"

#: ../framework/vc_extend.php:3166
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "Pinterest 프로필 링크"

#: ../framework/vc_extend.php:3189
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "Google Plus 프로필 링크"

#: ../framework/vc_extend.php:3216
msgid "Testimonials"
msgstr "회원 평가"

#: ../framework/vc_extend.php:3230
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "회원 평가 :"

#: ../framework/vc_extend.php:3238 ../framework/vc_extend.php:3346
#: ../framework/vc_extend.php:3413
msgid "Limit:"
msgstr "한도:"

#: ../framework/vc_extend.php:3289
msgid "Agents Type:"
msgstr "에이전트 유형 :"

#: ../framework/vc_extend.php:3296 ../framework/vc_extend.php:3474
#: ../framework/vc_extend.php:3559
msgid "Category filter:"
msgstr "카테고리 필터 :"

#: ../framework/vc_extend.php:3307
msgid "City:"
msgstr "시티:"

#: ../framework/vc_extend.php:3329 ../framework/vc_extend.php:3405
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "선택 사항 - 사용자 지정 하위 제목 :"

#: ../framework/vc_extend.php:3338
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3383
msgid "Partners"
msgstr "파트너"

#: ../framework/vc_extend.php:3450
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "블로그 포스트 그리드"

#: ../framework/vc_extend.php:3482 ../framework/vc_extend.php:3567
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"

#: ../framework/vc_extend.php:3490 ../framework/vc_extend.php:3575
msgid "Number of posts to show"
msgstr "표시 할 글 수"

#: ../framework/vc_extend.php:3514 ../framework/vc_extend.php:3598
msgid "All Posts Text"
msgstr "모든 게시물 텍스트"

#: ../framework/vc_extend.php:3523 ../framework/vc_extend.php:3607
msgid "All Posts Link"
msgstr "모든 게시물 링크"

#: ../framework/vc_extend.php:3535
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "블로그 게시물 회전 목마"

#: ../framework/vc_extend.php:3673 ../framework/vc_extend.php:3783
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a "
#| "href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' "
#| "target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is "
#| "named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is "
#| "'angle-right'."
msgid ""
"Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a "
"href='https://fontawesome.com/icons' target='_blank'>FontAwesome project "
"page</a>."
msgstr ""
"아이콘을 설정하십시오. 전체 아이콘 목록은 <a href='http://"
"fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> FontAwesome "
"project page </a>에서 찾을 수 있습니다. 예를 들어 아이콘의 이름이 'fa-angle-"
"right'인 경우 필드에 추가해야하는 값은 'angle-right'입니다."

#: ../framework/vc_extend.php:3863
msgid "- All -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3879
msgid "Toggle Select"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3883
msgid "There are no taxonomy found"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ : 사이트 정보"

#: ../framework/widgets/about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "사이트 위젯에 관하여"

#: ../framework/widgets/about.php:60
msgid "Read more"
msgstr "더 많은 것을 읽으십시오"

#: ../framework/widgets/about.php:110
msgid "Image Url:"
msgstr "이미지 URL :"

#: ../framework/widgets/about.php:115 ../framework/widgets/contact.php:136
msgid "Text:"
msgstr "본문:"

#: ../framework/widgets/about.php:120
msgid "Read More Link:"
msgstr "더 읽기 링크 :"

#: ../framework/widgets/advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ : 고급 검색"

#: ../framework/widgets/agency-search.php:18
msgid "HOUZEZ: Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agency-search.php:19
msgid "Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ : 요원 검색"

#: ../framework/widgets/agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "유학원 검색"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "호즈 : 코드 배너"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "배너 JS 또는 Google 애드 센스 코드 붙여 넣기"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:94
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "JS 또는 Google 애드 센스 코드"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:99
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:115
msgid "Do not display the title"
msgstr "제목을 표시하지 않습니다."

#: ../framework/widgets/contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ : 저희에게 연락주세요"

#: ../framework/widgets/contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "연락 위젯"

#: ../framework/widgets/contact.php:72
#, php-format
msgid "Email us at %s"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:79
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:14
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:49
msgid "Contact us"
msgstr "문의하기"

#: ../framework/widgets/contact.php:141
msgid "Address:"
msgstr "주소:"

#: ../framework/widgets/contact.php:146
msgid "Phone Number (Text|Number):"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:151
msgid "Fax:"
msgstr "팩스:"

#: ../framework/widgets/contact.php:161
msgid "Link:"
msgstr "링크:"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "호 에즈 : 주요 부동산"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "추천 정보보기"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:152
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:135
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:145
#: ../framework/widgets/properties.php:334
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "표시 할 최대 글 수 :"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:157
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "슬라이더로 표시 속성"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:160
msgid "Display Properties as List"
msgstr "목록 속성 표시"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "호제 : 로그인"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "houzez 로그인 위젯"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:63
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Update Profile Picture"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "프로파일 업데이트 그림"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:66
msgid "Log out"
msgstr "로그 아웃"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "HOUZEZ : 이미지 배너 300x250"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "이미지 배너 300x300 또는 300x250 추가"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:106
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "이미지 배너 URL :"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "이미지 배너 링크 :"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "호제 : 최신 게시물"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "카테고리별로 최신 게시물보기"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:143
msgid "Category:"
msgstr "범주:"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:19
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ : 모기지 계산기"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:20
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "반응 형 모기지 계산기 위젯 추가"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:132
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "대출 기간 (년)"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:138
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "격주 간행물"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:139
msgid "Weekly"
msgstr "주간"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:146
msgid "Principal Amount:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:150
msgid "Years:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:156
msgid "Balance Payable With Interest:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:160
msgid "Total With Down Payment:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ : 최근보기 속성"

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "속성 표시 최근에 본 속성"

#: ../framework/widgets/properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "호제 : 속성"

#: ../framework/widgets/properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "속성 표시"

#: ../framework/widgets/properties.php:289
#: ../framework/widgets/properties.php:314
msgid " - All - "
msgstr " - 모두 -"

#: ../framework/widgets/properties.php:309
msgid "Property Label filter:"
msgstr "속성 레이블 필터 :"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "HOUZEZ : 부동산 분류"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "속성 유형, 상태, 기능, 도시, 주 표시"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:105
msgid "Taxonomy"
msgstr "택 소노 미"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:120
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "속성 환경"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:127
msgid "Count"
msgstr "카운트"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:129
msgid "Show Count"
msgstr "쇼 수"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:130
msgid "Hide Count"
msgstr "백작"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:135
msgid "Child"
msgstr "어린이"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:137
msgid "Hide Child"
msgstr "자식 숨기기"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:138
msgid "Show Child"
msgstr "어린이보기"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:144
msgid "Number of Records:"
msgstr ""

#: ../functions.php:60
msgid "Top Menu"
msgstr "톱 메뉴"

#: ../functions.php:61
msgid "Main Menu"
msgstr "기본 메뉴"

#: ../functions.php:62
msgid "Menu Left"
msgstr ""

#: ../functions.php:63
msgid "Menu Right"
msgstr ""

#: ../functions.php:64
msgid "Mobile Menu Header 6"
msgstr ""

#: ../functions.php:65
msgid "Footer Menu"
msgstr "바닥 글 메뉴"

#: ../functions.php:354
msgid "Default Sidebar"
msgstr "기본 사이드 바"

#: ../functions.php:356
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 블로그 사이드 바에 표시됩니다."

#: ../functions.php:363
msgid "Property Listings"
msgstr "부동산 목록"

#: ../functions.php:365
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 부동산 목록 사이드 바에 표시됩니다."

#: ../functions.php:372
msgid "Search Sidebar"
msgstr "검색 사이드 바"

#: ../functions.php:374
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "이 영역의 위젯이 검색 결과 페이지에 표시됩니다."

#: ../functions.php:381
msgid "Single Property"
msgstr "단일 속성"

#: ../functions.php:383
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 단일 속성 사이드 바에 표시됩니다."

#: ../functions.php:392
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 페이지 세로 막대에 표시됩니다."

#: ../functions.php:399
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "대행사 사이드 바"

#: ../functions.php:401
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail "
"page."
msgstr ""
"이 영역의 위젯은 대행사 템플릿 및 대행사 세부 정보 페이지에 표시됩니다."

#: ../functions.php:410
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr "이 영역의 위젯은 상담원 템플리트 및 세부 정보 페이지에 표시됩니다."

#: ../functions.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgid "Widgets in this area will be shown in the mobile menu"
msgstr "이 영역의 위젯은 블로그 사이드 바에 표시됩니다."

#: ../functions.php:426
msgid "Custom Widget Area 1"
msgstr ""

#: ../functions.php:428 ../functions.php:437 ../functions.php:446
msgid "You can assign this widget are to any page."
msgstr ""

#: ../functions.php:435
msgid "Custom Widget Area 2"
msgstr ""

#: ../functions.php:444
msgid "Custom Widget Area 3"
msgstr ""

#: ../functions.php:453
msgid "Footer Area 1"
msgstr "바닥 글 영역 1"

#: ../functions.php:455
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 열 1에 표시됩니다."

#: ../functions.php:462
msgid "Footer Area 2"
msgstr "바닥 글 영역 2"

#: ../functions.php:464
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 열 2에 표시됩니다."

#: ../functions.php:471
msgid "Footer Area 3"
msgstr "바닥 글 영역 3"

#: ../functions.php:473
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 3 열에 표시됩니다."

#: ../functions.php:480
msgid "Footer Area 4"
msgstr "바닥 글 영역 4"

#: ../functions.php:482
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 열 4에 표시됩니다."

#: ../inc/blocks/class-library-source.php:74
msgid "Error decoding JSON response"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:126 ../inc/blocks/class-library.php:129
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:14
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:15
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:159
msgid "Search Templates:"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:182
msgid "Loading"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:297 ../inc/register-scripts.php:457
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "사용자 정보를 보내고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:299 ../inc/register-scripts.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Listings found"
msgid "No more listings found"
msgstr "발견 된 목록"

#: ../inc/register-scripts-new.php:321 ../inc/register-scripts-new.php:433
#: ../inc/register-scripts.php:481 ../inc/register-scripts.php:587
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "처리 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:323 ../inc/register-scripts.php:483
#: ../localization.php:136 ../property-details/next-prev.php:19
#: ../template-parts/map-buttons.php:23
msgid "Prev"
msgstr "예전"

#: ../inc/register-scripts-new.php:327 ../inc/register-scripts.php:488
msgid "Searching..."
msgstr "수색..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:328 ../inc/register-scripts.php:489
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "페이팔에 연결 중, 잠시 기다려주십시오 ..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:339 ../inc/register-scripts.php:500
msgid "Monthly Payment"
msgstr "월간 지불"

#: ../inc/register-scripts-new.php:340 ../inc/register-scripts.php:501
msgid "Weekly Payment"
msgstr "주간 지불"

#: ../inc/register-scripts-new.php:341 ../inc/register-scripts.php:502
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "격주 지불"

#: ../inc/register-scripts-new.php:345 ../inc/register-scripts.php:507
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "비교 속성 템플릿을 사용하여 페이지를 만드십시오."

#: ../inc/register-scripts-new.php:346 ../inc/register-scripts.php:508
msgid "Maximum item compare are 4"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:398 ../inc/register-scripts-new.php:460
#: ../inc/register-scripts.php:552 ../inc/register-scripts.php:614
msgid "Valid file formats"
msgstr "유효한 파일 형식"

#: ../inc/register-scripts-new.php:400 ../inc/register-scripts.php:554
msgid "Please enter only digits"
msgstr "숫자 만 입력하십시오"

#: ../inc/register-scripts-new.php:429 ../inc/register-scripts.php:583
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:430 ../inc/register-scripts.php:584
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:75
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:198
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:186
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:185
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:124
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:153
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:122
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:50
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:11
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:152
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:136
msgid "Delete"
msgstr "지우다"

#: ../inc/register-scripts-new.php:432 ../inc/register-scripts.php:586
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:434 ../inc/register-scripts.php:588
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "제출 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."

#: ../inc/register-scripts-new.php:435 ../inc/register-scripts.php:589
msgid "Are you sure you want to make this a listing featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:436 ../inc/register-scripts.php:590
msgid "Are you sure you want to remove this listing from featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:437 ../inc/register-scripts.php:591
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "이 부동산을 relist 하시겠습니까?"

#: ../inc/register-scripts-new.php:438 ../inc/register-scripts-new.php:443
#: ../inc/register-scripts.php:592 ../inc/register-scripts.php:597
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "삭제 하시겠습니까?"

#: ../inc/register-scripts-new.php:439 ../inc/register-scripts.php:593
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "패키지의 모든 \"추천\"목록을 사용했습니다."

#: ../inc/register-scripts-new.php:440 ../inc/register-scripts.php:594
msgid "Sent for Approval"
msgstr "승인을 위해 전송 됨"

#: ../inc/register-scripts-new.php:441 ../inc/register-scripts.php:595
msgid "No item selected"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:442 ../inc/register-scripts.php:596
msgid "Please select an action"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:462 ../inc/register-scripts.php:616
msgid "Please Agree GDPR"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:486 ../inc/register-scripts.php:82
msgid "Activate Now"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:487 ../inc/register-scripts.php:83
msgid "Activating..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:488 ../inc/register-scripts.php:84
msgid "Activated!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:490 ../inc/register-scripts.php:86
msgid "Installing..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:491 ../inc/register-scripts.php:87
msgid "Installed!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts-new.php:493 ../inc/register-scripts.php:89
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Property Location"
msgid "Current Location"
msgstr "부동산 위치"

#: ../inc/register-scripts.php:513
#, php-format
msgid "Showing all %s listings"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:514
#, php-format
msgid "Showing %s of %s listings."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:515
msgid "Zoom in to see more."
msgstr ""

#: ../localization.php:16 ../template-parts/blog/masonry-post.php:43
msgid "by"
msgstr "으로"

#: ../localization.php:17 ../localization.php:25
#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:283
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:164
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:167
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:133
msgid "at"
msgstr "...에서"

#: ../localization.php:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "대시 보드로 이동"

#: ../localization.php:19
msgid "Read More"
msgstr "더 읽기"

#: ../localization.php:21 ../localization.php:48
msgid "Follow us"
msgstr "우리를 따르라."

#: ../localization.php:24
msgid "Back to Homepage"
msgstr "홈페이지로 돌아 가기"

#: ../localization.php:27
msgid "Agent License"
msgstr ""

#: ../localization.php:32
msgid "Agents:"
msgstr "자치령 대표:"

#: ../localization.php:33
msgid "Properties listed"
msgstr ""

#: ../localization.php:36 ../localization.php:77
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:20
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:159
msgid "Submit"
msgstr "제출"

#: ../localization.php:37
msgid "Join The Discussion"
msgstr "토론에 참여하십시오"

#: ../localization.php:38 ../template-parts/realtors/contact-form.php:99
msgid "Your Name"
msgstr "당신의 이름"

#: ../localization.php:39
msgid "Your Email"
msgstr "귀하의 이메일"

#: ../localization.php:52
msgid "State/County"
msgstr "주 / 카운티"

#: ../localization.php:53
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "우편 번호 / 우편 번호"

#: ../localization.php:60 ../template-parts/membership/price.php:63
msgid "Time Period"
msgstr "기간"

#: ../localization.php:61
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "무제한 리스팅"

#: ../localization.php:62
msgid "Featured Listings"
msgstr "특집 리스팅"

#: ../localization.php:63
msgid "Tax"
msgstr "세"

#: ../localization.php:64
msgid "Get Started"
msgstr "시작하다"

#: ../localization.php:65
msgid "Save this Search?"
msgstr "이 검색 결과를 저장 하시겠습니까?"

#: ../localization.php:66 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:23
#: ../template-parts/project/sort-by.php:21
msgid "Sort by:"
msgstr "정렬 기준 :"

#: ../localization.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "직접 은행 송금"

#: ../localization.php:73
msgid "Order Number"
msgstr "주문 번호"

#: ../localization.php:76
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:13
msgid "Total"
msgstr "합계"

#: ../localization.php:78
msgid "Search Listing"
msgstr "검색 목록"

#: ../localization.php:81
msgid "View All Results"
msgstr "모든 결과보기"

#: ../localization.php:82
msgid "Listings found"
msgstr "발견 된 목록"

#: ../localization.php:83
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "결과를 찾지 못했습니다."

#: ../localization.php:84
msgid "View Listing"
msgstr "목록보기"

#: ../localization.php:85 ../localization.php:97
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:19
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:99
msgid "Listing"
msgstr "목록"

#: ../localization.php:91
msgid "Search Invoices"
msgstr "송장 검색"

#: ../localization.php:92
msgid "Total Invoices:"
msgstr "총 인보이스 :"

#: ../localization.php:93
msgid "Start date"
msgstr "시작일"

#: ../localization.php:94
msgid "End date"
msgstr "종료일"

#: ../localization.php:98
msgid "Package"
msgstr "꾸러미"

#: ../localization.php:99
msgid "Listing with Featured"
msgstr "추천 목록"

#: ../localization.php:100
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:21
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:101
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:238
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:240
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:290
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:292
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "추천으로 업그레이드"

#: ../localization.php:105
msgid "View Details"
msgstr "세부 정보보기"

#: ../localization.php:106
msgid "Payment details"
msgstr "지불 세부 사항"

#: ../localization.php:110
msgid "Total Price:"
msgstr "총 가격:"

#: ../localization.php:111
msgid "Customer details:"
msgstr "고객의 세부 사항:"

#: ../localization.php:112
msgid "Name:"
msgstr "이름:"

#: ../localization.php:114
msgid "Enter agency name"
msgstr ""

#: ../localization.php:115
msgid "Enter agent name"
msgstr "대리인 이름 입력"

#: ../localization.php:116
msgid "Search Agent"
msgstr "검색 에이전트"

#: ../localization.php:117
msgid "Search Agency"
msgstr ""

#: ../localization.php:118
msgid "All Categories"
msgstr "모든 카테고리"

#: ../localization.php:122
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "저장된 검색 결과가 없습니다."

#: ../localization.php:123
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "아직 속성이 없습니다."

#: ../localization.php:124
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "아직 즐겨 찾는 부동산이 없습니다!"

#: ../localization.php:125
msgid "This email address is already registered"
msgstr "이 이메일 주소는 이미 가입되어있는 주소입니다"

#: ../localization.php:127
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "Houzez 테마 기능 플러그인을 설치하고 활성화하십시오."

#: ../localization.php:137 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:196
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:117
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:140
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:175
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:145
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:73
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:79
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:49
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:135
#: ../template-parts/map-buttons.php:20
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:131
msgid "View"
msgstr "전망"

#: ../localization.php:138 ../template-parts/dashboard/insights/views.php:22
msgid "Views"
msgstr "조회수"

#: ../localization.php:139 ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:4
msgid "Visits"
msgstr ""

#: ../localization.php:140
msgid "Unique"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:6
msgid "Schedule a tour"
msgstr ""

#: ../property-details/description.php:19
#: ../property-details/description.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Show "
msgid "Show more"
msgstr "보여 주다"

#: ../property-details/description.php:47
#: ../property-details/description.php:49
#: ../property-details/description.php:52
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:71
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:73
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:76
msgid "Download"
msgstr ""

#: ../property-details/description.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Show "
msgid "Show less"
msgstr "보여 주다"

#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:283
msgid "Updated on"
msgstr "에 업데이트 됨"

#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:11
#: ../property-details/yelp-nearby.php:10
msgid "Powered by"
msgstr ""

#: ../property-details/mobile-property-contact.php:53
#: ../template-parts/listing/partials/modal-agent-contact-form.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Contact"
msgid "Contact me"
msgstr "접촉"

#: ../property-details/partials/expired.php:34
msgid "This property is expired and is no longer available."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:32
msgid "Please login to view this property details"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/media-tabs.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Virtual Tour"
msgid "Loading Virtual Tour..."
msgstr "가상 투어"

#: ../property-details/partials/yelp.php:23
msgid "Active Life"
msgstr "활발한 생활"

#: ../property-details/partials/yelp.php:24
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "예술 및 엔터테인먼트"

#: ../property-details/partials/yelp.php:25
msgid "Automotive"
msgstr "자동차"

#: ../property-details/partials/yelp.php:26
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "뷰티 & 스파"

#: ../property-details/partials/yelp.php:27
msgid "Education"
msgstr "교육"

#: ../property-details/partials/yelp.php:28
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "이벤트 기획 및 서비스"

#: ../property-details/partials/yelp.php:29
msgid "Financial Services"
msgstr "금융 서비스"

#: ../property-details/partials/yelp.php:30
msgid "Food"
msgstr "식품"

#: ../property-details/partials/yelp.php:31
msgid "Health & Medical"
msgstr "건강 및 의료"

#: ../property-details/partials/yelp.php:32
msgid "Home Services "
msgstr "홈 서비스"

#: ../property-details/partials/yelp.php:33
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "호텔 및 여행"

#: ../property-details/partials/yelp.php:34
msgid "Local Flavor"
msgstr "향토 요리"

#: ../property-details/partials/yelp.php:35
msgid "Local Services"
msgstr "지역 서비스"

#: ../property-details/partials/yelp.php:36
msgid "Mass Media"
msgstr "매스 미디어"

#: ../property-details/partials/yelp.php:37
msgid "Nightlife"
msgstr "나이트 라이프"

#: ../property-details/partials/yelp.php:38
msgid "Pets"
msgstr "애완 동물"

#: ../property-details/partials/yelp.php:39
msgid "Professional Services"
msgstr "전문적인 서비스"

#: ../property-details/partials/yelp.php:40
msgid "Public Services & Government"
msgstr "공공 서비스 및 정부"

#: ../property-details/partials/yelp.php:41
msgid "Real Estate"
msgstr "부동산"

#: ../property-details/partials/yelp.php:42
msgid "Religious Organizations"
msgstr "종교 단체"

#: ../property-details/partials/yelp.php:43
msgid "Restaurants"
msgstr "레스토랑"

#: ../property-details/partials/yelp.php:44
msgid "Shopping"
msgstr "쇼핑"

#: ../property-details/partials/yelp.php:45
msgid "Transportation"
msgstr "교통"

#: ../property-details/partials/yelp.php:72
msgid "Please supply your API key"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:73
msgid "Click Here"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:158
msgid "reviews"
msgstr "리뷰"

#: ../property-details/top-area-v6.php:62
#: ../property-details/top-area-v7.php:67
msgid "More"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/masonry-post.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/meta.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:31
#: ../template-parts/listing/partials/item-date.php:4
#: ../template-parts/reviews/review.php:25
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 전"

#: ../template-parts/blog/meta.php:22
msgid ", "
msgstr ","

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:12
msgid "Prev Post"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Next post"
msgid "Next Post"
msgstr "다음 글"

#: ../template-parts/blog/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "관련 게시물"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:16
msgid "Add New Agent"
msgstr "새 에이전트 추가"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:19
msgid "View All"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:49
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:21
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:70
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:35
#: ../template/template-login.php:93 ../template/template-login.php:133
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:48
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:100
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:76
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:11
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:56
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:30
#: ../template/template-login.php:98
msgid "Password"
msgstr "암호"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:109
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "새 사용자에게 계정에 대한 이메일을 보냅니다."

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:133
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:289
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:17
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:16
msgid "Save"
msgstr "구하다"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:59
msgid "All Agents"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:28
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Bulk Actions"
msgstr "행위"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:80
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Sorry No Results Found"
msgid "%s Results Found"
msgstr "죄송합니다 결과가 없습니다"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Search Agent"
msgid "Search agents..."
msgstr "검색 에이전트"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:212
msgid "No agents found matching your search criteria."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Google Map Search"
msgid "Clear search"
msgstr "Google지도 검색"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:214
msgid "You don't have any agent listed."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:214
msgid "Add a new agent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:221
#: ../template-parts/dashboard/board/pagination.php:12
#: ../template-parts/dashboard/invoice/pagination.php:12
#: ../template-parts/dashboard/property/pagination.php:13
#, php-format
msgid "Showing %1$s-%2$s of %3$s items"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:225
#: ../template-parts/dashboard/board/pagination.php:16
#: ../template-parts/dashboard/invoice/pagination.php:16
#: ../template-parts/dashboard/property/pagination.php:17
#, php-format
msgid "%s per page"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Activity"
msgstr "활성화"

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate Listing"
msgid "Received a new rating"
msgstr "목록 재 활성화"

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:123
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:125
#, fuzzy
#| msgid "New Zealand"
msgid "New lead"
msgstr "뉴질랜드"

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:164
msgid "Desired tour date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:26
msgid "Contact Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:55
msgid ""
"New Lead, Meeting Scheduled, Qualified, Proposal Sent, Called, Negotiation, "
"Email Sent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:95
msgid "Next Action"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:69
msgid ""
"Qualification, Demo, Call, Send a Proposal, Send an Email, Follow Up, Meeting"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:96
msgid "Action Due Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:89
msgid "Select a Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:84
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:97
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:75
msgid "Deal Value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:98
msgid "Last Contact Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:51
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:121
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:6
msgid "Add New Deal"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:70
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:16
msgid "Active Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:17
msgid "Won Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:18
msgid "Lost Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:121
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any properties yet!"
msgid "Don't have any deal at this moment."
msgstr "아직 속성이 없습니다."

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:14
msgid "Group"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:23
msgid "Enter the deal title"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:76
msgid "Enter the deal value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:3
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:19
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:205
msgid "Add New Inquiry"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:10
msgid "Contact*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:32
msgid "Inquiry Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:36
msgid "Purchase, Rent, Sell, Miss, Evaluation, Mortgage"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:49
msgid "Property Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:119
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:29
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:95
msgid "From"
msgstr "에서"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:124
#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:83
msgid "To"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:129
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:139
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:149
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:7
msgid "Min"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:134
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:144
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:154
#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:9
msgid "Max"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:263
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:85
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "우편 번호 / 우편 번호"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:264
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:86
msgid "Enter the zip code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:268
msgid "Streat Address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:269
msgid "Enter the streat address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:273
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:63
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:87
#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:29
msgid "Notes"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:33
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:83
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:41
msgid "Inquiry Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:34
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:44
msgid "Listing Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:127
msgid "Built-up Area"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:151
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:205
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-inquiries.php:88
msgid "Don't have any inquiry at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:60
msgid "Matching Listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:36
msgid "Inquiry Detail"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Export"
msgstr "지원하다"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:46
msgid "Inquiries Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:9
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Add More"
msgid "Add a note"
msgstr "더 추가"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:10
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Type your message here..."
msgid "Write your note here..."
msgstr "메세지를 여기에 입력하세요..."

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/notes.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:29
msgid "Note"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:11
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Import"
msgstr "지원하다"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:23
msgid ""
"This page allows you to easily import CSV files into our system. Follow "
"these simple steps to seamlessly transfer your data:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:26
msgid ""
"<strong>Prepare your CSV file:</strong> Ensure your file is correctly "
"formatted with clear column headers and accurate data."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:27
msgid ""
"<strong>Upload your CSV file:</strong> Click the \"Choose File\" button to "
"select your CSV file from your device."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Author Data."
msgid "Fetch Data"
msgstr "작성자 데이터."

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Profile updated"
msgid "No files uploaded."
msgstr "프로필이 업데이트되었습니다."

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Previous post"
msgid "Previous Imported Files"
msgstr "이전 게시물"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:115
#, fuzzy
#| msgid "First Name"
msgid "File Name"
msgstr "이름"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Expire Date:"
msgid "Import Date"
msgstr "만료일 :"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/import.php:152
msgid "Upload"
msgstr "업로드"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "Lead Details"
msgstr "세부 정보 숨기기"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:9
msgid "Listings Viewed"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:120
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:62
msgid "Work"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:192
msgid "Realtor"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:34
msgid "No record found."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:19
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:173
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:3
msgid "Add New Lead"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:48
#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:18
#: ../template-parts/half-map-search-results.php:141
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:88
#: ../template/property-listings-map.php:138
msgid "Results Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:143
msgid "Detail"
msgstr "세부 묘사"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:173
msgid "You don't have any contact at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:14
msgid "Title*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:18
msgid "Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, Prof, Mr & Mrs"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:32
msgid "Enter your full name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:36
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:61
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:6
msgid "Enter your first name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:39
msgid "Lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:40
msgid "Enter your lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:44
msgid "Enter user type (buyer, agent etc)"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:51
msgid "Enter the email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:55
msgid "Enter the mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Company Phone"
msgid "Home Phone"
msgstr "회사 전화 번호"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:59
msgid "Enter the home phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:63
msgid "Enter the work phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:70
msgid "Enter the address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:81
msgid "County / State"
msgstr "카운티 / 주"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:82
msgid "Enter the county/state"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:95
msgid "Website, Newspaper, Friend, Google, Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:111
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "페이스 북 프로필 URL 입력"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:115
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "트위터 프로필 URL 입력"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:119
msgid "Enter linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:13
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:43
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:49
msgid "Search Parameters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:9
#, fuzzy
#| msgid "No record found"
msgid "No data found"
msgstr "기록을 찾을 수 없습니다"

#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
msgid "found on file"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:14
msgid "Send Via Email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/dashboard-menu.php:321
#: ../template-parts/dashboard/topbar.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Verification"
msgstr "기술"

#: ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:8
#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:27
#: ../template-parts/dashboard/insights/views.php:27
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-inquiries.php:23
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:23
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:11
#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:36
#: ../template-parts/dashboard/insights/views.php:36
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-inquiries.php:36
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:36
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/chart.php:14
#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:45
#: ../template-parts/dashboard/insights/views.php:45
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-inquiries.php:49
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:49
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/devices.php:40
msgid "Devices"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/filter.php:5
#: ../template-parts/dashboard/insights/filter.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Listings"
msgid "All Listings"
msgstr "리스팅"

#: ../template-parts/dashboard/insights/referrals.php:11
msgid "Referrals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/top-browsers.php:40
msgid "Top Browsers"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/top-countries.php:40
msgid "Top Countries"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/top-platforms.php:40
msgid "Top Platforms"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/insights/unique-views.php:22
msgid "Unique Views"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:43
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Client"
msgstr "클라이언트 ID"

#: ../template-parts/dashboard/invoice/modal.php:162
msgid "Print"
msgstr "인쇄"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:15
msgid "Offline"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:58
msgid "Online"
msgstr "온라인"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:65
msgid "The message has been sent."
msgstr "메시지가 전송되었습니다."

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:72
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "뭔가 잘못되고있어 다시 시도하십시오!"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:119
msgid "Reply Message"
msgstr "답장 메시지"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:120
msgid "Type your message here..."
msgstr "메세지를 여기에 입력하세요..."

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:143
msgid "Me"
msgstr "나를"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:172
msgid "You Don't have permission to access this message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:31
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:110
msgid "Last Message"
msgstr "마지막 메시지"

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:133
msgid "You don't have any message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:5
msgid "Draft Saved"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:11
msgid "You have successfully saved your listing as draft"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:15
#: ../template/template-login.php:106 ../template/template-login.php:146
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/card.php:58
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "프로파일 업데이트 그림"

#: ../template-parts/dashboard/profile/card.php:60
msgid "Minimum size 300 x 300 px"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:4
#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Delete account"
msgid "Delete Account"
msgstr "계정 삭제"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:36
msgid "About Agency"
msgstr "에이전시 정보"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:38
msgid "Title / Position"
msgstr "직위 / 직책"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:39
msgid "About me"
msgstr "나에 대해서"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:50
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:22
msgid "Enter your username"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:55
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:38
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:24
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:48
msgid "Enter your email address"
msgstr "당신의 이메일 주소를 입력 해주세요"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:65
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:12
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:70
msgid "Select Your Public Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enter your property country"
msgid "Enter your job position"
msgstr "재산 국가 입력"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:113
msgid "Enter your license"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your mobile number"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:123
msgid "Enter your phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your whatsapp number"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:133
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your telegram number"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your line id"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:143
msgid "Enter your fax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:148
msgid "Enter your tax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:153
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "영어, 스페인어, 프랑스어"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:159
msgid "Enter your company name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/package.php:8
#, fuzzy
#| msgid "Membership Package"
msgid "Agents Membership Package Options"
msgstr "회원 패키지"

#: ../template-parts/dashboard/profile/package.php:18
msgid "Allow Agents To Use Package"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:3
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:9
#: ../template/reset_password.php:63
msgid "New Password"
msgstr "새 비밀번호"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:10
msgid "Enter your new password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:13
msgid "Confirm New Password"
msgstr "새 암호를 확인합니다"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:14
msgid "Enter your new password again"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:20
msgid "Update Password"
msgstr "암호 업데이트"

#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:47
msgid "View Public Profile"
msgstr "공개 프로필보기"

#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:62
#, fuzzy
#| msgid "you don't have the right to delete this"
msgid "You do not have permission to access this."
msgstr "너는 이것을 지울 권리가 없다."

#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:15
msgid "Account Role"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:23
msgid "Select Role"
msgstr "역할 선택"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Twitter"
msgid "X (Twitter)"
msgstr "지저귀다"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Enter twitter profile url"
msgid "Enter your X (Twitter) profile URL"
msgstr "트위터 프로필 URL 입력"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Enter linked in profile url"
msgid "Enter your LinkedIn profile URL"
msgstr "프로필 URL에 링크를 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Enter Instagram profile url"
msgid "Enter your Instagram profile URL"
msgstr "Instagram 프로필 URL 입력"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:45
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your YouTube channel URL"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your TikTok profile URL"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your Zillow profile URL"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Enter youtube profile url"
msgid "Enter your Realtor.com profile URL"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Enter your google maps api key"
msgid "Enter your Google URL"
msgstr "Google지도 API 키 입력"

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username"
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:78
msgid "Enter your Skype ID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:7
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:68
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:69
#: ../template/user_dashboard_properties.php:149
msgid "Thumbnail"
msgstr "미리보기 이미지"

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:126
msgid "by a guest"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:126
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Enter property ID"
msgid "Enter Property ID"
msgstr "속성 ID 입력"

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:24
msgid "All Types"
msgstr "모든 유형"

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:47
msgid "Apply Filters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/filter-form.php:48
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Show properties"
msgid "Search properties..."
msgstr "속성 표시"

#: ../template-parts/dashboard/property/filters.php:31
msgid "Filters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:49
msgid "PAID"
msgstr "유료"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:51
msgid "NOT PAID"
msgstr "미 지불 상태의"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:97
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:103
msgid "Expiration:"
msgstr "만료:"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:137
msgid "View Stats"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:157
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:166
msgid "Put On Hold"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:173
msgid "Go Live"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Make Featured"
msgid "Mark as Featured"
msgstr "추천하기"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Remove From Featured"
msgid "Remove from Featured"
msgstr "추천에서 삭제"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Expired"
msgid "Mark as Expired"
msgstr "만료 된"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Published"
msgid "Publish"
msgstr "게시 됨"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:229
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:231
msgid "Pay Now"
msgstr "지금 지불하세요"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:250
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:254
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:261
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:280
msgid "Re-List"
msgstr "재 목록"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:270
msgid "Set as Featured"
msgstr "추천으로 설정"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:275
msgid "Remove From Featured"
msgstr "추천에서 삭제"

#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:99
#, fuzzy
#| msgid "zipCode"
msgid "Zip Code"
msgstr "우편 번호"

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:37
msgid "Won"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:49
msgid "Lost"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:8
msgid "Do you have an account?"
msgstr "계정이 있으십니까?"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:12
msgid ""
"If you don't have an account you can create one below by entering your email "
"address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr ""
"계정이없는 경우 이메일 주소를 입력하여 아래에있는 계정을 만들 수 있습니다. 귀"
"하의 계정 세부 정보는 이메일을 통해 확인됩니다. 그렇지 않으면"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:44
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:45
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:70
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:71
msgid "Select your account type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:71
msgid "Enter Your Username"
msgstr "귀하의 사용자 이름을 입력하십시오"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:77
msgid "Enter Your Password"
msgstr "비밀번호 입력"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:47
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "패키지가 없습니다! 당신은 당신의 패키지를 구입해야합니다."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:52
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:48
msgid "Get Package"
msgstr "패키지 가져 오기"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:56
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:50
msgid ""
"Your current package doesn't let you publish more properties! You need to "
"upgrade your membership."
msgstr ""
"현재 패키지로 더 많은 속성을 게시 할 수 없습니다! 회원 자격을 업그레이드해야"
"합니다."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:57
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:51
msgid "Upgrade Package"
msgstr "패키지 업그레이드"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:67
msgid "Updated successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:74
msgid "Submitted successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:80
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:62
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr "<strong> 오류! </ strong> 다음 필수 입력란을 작성하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:85
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:67
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> 오류! </ strong> 하나 이상의 이미지를 업로드하십시오."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:181
msgid ""
"You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr "로그인하지 않았거나이 속성은 로그인 한 사용자가 아닙니다."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:184
msgid "This is not a valid request"
msgstr "유효한 요청이 아닙니다."

#: ../template-parts/dashboard/submit/location.php:81
msgid "Reset Marker"
msgstr "마커 재설정"

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:4
msgid "<strong>Login Required:</strong> Please login to submit property!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property.php:6
#: ../template-parts/header/nav-mobile.php:5
msgid "Menu"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/topbar.php:14
msgid "Visit Site"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/topbar.php:73
msgid "Sign Out"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional Information Required"
msgstr "추가 정보:"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:7
msgid ""
"We've reviewed your verification request but need additional information to "
"complete the process."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:8
msgid ""
"Please provide the requested information below to continue with your "
"verification."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:14
msgid "Message from Admin:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:29
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Select Type"
msgid "Select Document Type"
msgstr "유형 선택"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:41
msgid "Upload Document (Front Side)"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:43
msgid "Allowed file types: JPG, PNG, PDF. Maximum file size: 10MB"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:51
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Upload image"
msgid "Upload Back Side"
msgstr "이미지 업로드"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:53
#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:58
msgid ""
"Upload the back side of your document. Allowed file types: JPG, PNG, PDF. "
"Maximum file size: 10MB"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Additional Features"
msgid "Additional Notes"
msgstr "추가 기능"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:60
msgid "Provide any additional information that may help with your verification"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Section Title"
msgid "Verification Timeline"
msgstr "섹션 제목"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Additional Information:"
msgid "Additional Information Requested"
msgstr "추가 정보:"

#: ../template-parts/dashboard/verification/additional-information.php:87
msgid "Verification Submitted"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:5
msgid ""
"Your account is not verified. Apply for verification to show a badge on your "
"profile and build trust with potential clients."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:6
msgid ""
"A verified badge helps users identify you as a trusted member of the "
"community."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:9
#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:13
msgid "Apply for Verification"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:15
msgid ""
"Please fill in the form below and upload a valid identification document to "
"verify your identity."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:21
msgid "Full Legal Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:24
msgid "Enter your full legal name as it appears on your ID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload video image"
msgid "Upload Front Side"
msgstr "비디오 이미지 업로드"

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:48
msgid ""
"Upload the front side of your document. Allowed file types: JPG, PNG, PDF. "
"Maximum file size: 10MB"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Terms & Conditions"
msgid "Terms of Verification"
msgstr "이용 약관"

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:68
msgid ""
"By submitting your verification request, you acknowledge and agree to the "
"following terms:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:70
msgid ""
"The personal information and documentation provided are accurate, authentic, "
"and belong to you."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:71
msgid "All documents submitted are current, valid, and not expired."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:72
msgid ""
"You authorize us to process and store this information for the purpose of "
"verifying your identity."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:73
msgid ""
"We may contact you for additional information if needed to complete the "
"verification process."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:74
msgid ""
"Providing false information or documentation may result in immediate account "
"suspension and possible legal consequences."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:75
msgid ""
"Your verification status may be displayed publicly on your profile to other "
"users of the platform."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:77
msgid ""
"Your personal data will be protected in accordance with our Privacy Policy "
"and applicable data protection laws."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/apply.php:78
msgid ""
"Verification is subject to review and can be revoked if violations of our "
"terms are discovered."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/approved.php:4
msgid ""
"Your account is verified! A verification badge will appear on your profile "
"across the platform."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/approved.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Approved"
msgid "Approved on:"
msgstr "승인 됨"

#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:18
msgid "Verification History"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:114
msgid "Not specified"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/history.php:128
#, fuzzy
#| msgid "No listings available"
msgid "No verification history available."
msgstr "사용할 수있는 목록이 없습니다."

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:3
msgid "About Verification"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:4
msgid "Why verification matters for real estate professionals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:12
msgid "Build Trust"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:13
msgid ""
"Show clients you are a verified and trusted professional in the real estate "
"market."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:22
msgid "Stand Out"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:23
msgid "Get a verification badge that appears next to your name."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:32
msgid "Improve Credibility"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/information-cards.php:33
msgid "Increase response rates from potential clients."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:40
#: ../template-parts/realtors/agency/verified.php:5
#: ../template-parts/realtors/agent/verified.php:5
msgid "Verified"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Not Paid"
msgid "Not Verified"
msgstr "미 지불 상태의"

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Account Information"
msgid "Account Verification"
msgstr "계정 정보"

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:68
msgid "Verify your identity to build trust with potential clients"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Update Profile"
msgid "Back to Profile"
msgstr "프로필 업데이트"

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:93
msgid "History"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:105
msgid "Verification Status"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/main.php:108
msgid "Verification Application"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:4
msgid "Thanks for submitting your documents!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:5
msgid ""
"We've received your verification request and it's currently pending review."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:6
msgid "Our team will check your documents and take one of the following steps:"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:8
msgid ""
"If everything is in order, your profile will be marked as <strong>Verified</"
"strong> and you'll receive a confirmation email."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:9
msgid ""
"If something's missing or unclear, we may ask you to provide more "
"information."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:10
msgid ""
"If your request doesn't meet the requirements, you'll be notified with a "
"reason for rejection."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/pending.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Submit"
msgid "Submitted on:"
msgstr "제출"

#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:4
msgid "Your verification request was rejected."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/verification/rejected.php:10
msgid "You can submit a new verification request with updated information."
msgstr ""

#: ../template-parts/footer/social.php:34
msgid "Google +"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:162
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:144
#: ../template/property-listings-map.php:159
msgid "No results found"
msgstr ""

#: ../template-parts/header/partials/logged-in-nav-mobile.php:3
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Account role"
msgid "Account"
msgstr "계정 역할"

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:8
msgid "Compare listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:13
msgid "Compare"
msgstr "비교"

#: ../template-parts/listing/item-list-v4-half-map.php:85
#: ../template-parts/listing/item-list-v4.php:92
#, fuzzy
#| msgid "360° Virtual Tour"
msgid "360° Tour"
msgstr "360 ° 가상 투어"

#: ../template-parts/listing/item-none.php:2
msgid "No listing found."
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:27
#: ../template-parts/project/sort-by.php:25
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:28
#: ../template-parts/project/sort-by.php:26
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:30
#: ../template-parts/project/sort-by.php:28
msgid "Featured Listings First"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:32
#: ../template-parts/project/sort-by.php:30
msgid "Date - Old to New"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:33
#: ../template-parts/project/sort-by.php:31
msgid "Date - New to Old"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:19
msgid "Please quote property reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:6
msgid "Username or Email"
msgstr "아이디 또는 이메일"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:19
msgid "Remember me"
msgstr "날 기억해"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:22
msgid "Lost your password?"
msgstr "비밀번호를 잊어 버렸습니까?"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:42
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:119
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:49
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:126
msgid "Sign in with google"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:5
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Password"
msgid "Forgot Password"
msgstr "비밀번호 확인"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:12
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"사용자 이름이나 이메일 주소를 입력하십시오. 이메일을 통해 새 비밀번호를 만들 "
"수있는 링크가 제공됩니다."

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username or email"
msgid "Enter your username or email address"
msgstr "사용자 이름 또는 이메일 입력"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:61
msgid "Retype Password"
msgstr "암호 다시 입력"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:97
#, php-format
msgid ""
"I agree with your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:133
msgid "User registration is disabled for demo purpose."
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:15
msgid "Roadmap"
msgstr "로드맵"

#: ../template-parts/map-buttons.php:16
msgid "Satelite"
msgstr "위성"

#: ../template-parts/map-buttons.php:17
msgid "Hybrid"
msgstr "잡종"

#: ../template-parts/map-buttons.php:18
msgid "Terrain"
msgstr "지역"

#: ../template-parts/map-buttons.php:28
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:17
msgid "Username *"
msgstr "사용자 이름 *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:18
msgid "Enter username"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:23
msgid "Email *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:29
msgid "Password *"
msgstr "비밀번호 *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:35
msgid "Confirm Password *"
msgstr "비밀번호 확인 *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:36
#: ../template/reset_password.php:66
msgid "Confirm Password"
msgstr "비밀번호 확인"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:56
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:47
msgid "Paypal"
msgstr "페이팔"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:68
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:98
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "반복 결제로 설정"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:84
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:60
msgid "Stripe"
msgstr "줄무늬"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:115
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:73
msgid "Bank Transfer"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:116
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:75
msgid "Payment by bank transfer. Use the order ID as a reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:133
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:143
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:157
msgid "Complete Membership"
msgstr "완전한 회원"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:135
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:145
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:159
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a target=\"_blank\"  "
"href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:149
msgid ""
"You have already used your free package, please choose different package."
msgstr "이미 무료 패키지를 사용 하셨으므로 다른 패키지를 선택하십시오."

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:88
msgid "Complete Payment"
msgstr "지불 완료"

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:90
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a target=\"_blank\"  "
"href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:22
msgid "Pay Listing"
msgstr "유료 목록"

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:35
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:65
msgid "Featured Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:43
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:85
#: ../template-parts/membership/price.php:99
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:52
msgid "Submission Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:72
msgid "Make Featured"
msgstr "추천하기"

#: ../template-parts/membership/price.php:39
msgid "Membership Package"
msgstr "회원 패키지"

#: ../template-parts/membership/price.php:47
msgid "Package Name"
msgstr "패키지 이름"

#: ../template-parts/membership/price.php:71
msgid "Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:83
msgid "Featured Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:106
msgid "Change Package"
msgstr "패키지 변경"

#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:86
msgid "Result Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/project/item-none.php:3
#, fuzzy
#| msgid "No Property ID found"
msgid "No Project found."
msgstr "부동산 ID를 찾을 수 없습니다."

#: ../template-parts/realtors/agency/list.php:51
#, fuzzy
#| msgid "View my listings"
msgid "View My Listings"
msgstr "내 목록보기"

#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:67
msgid "View listings"
msgstr "목록보기"

#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:115
#, php-format
msgid ""
"Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if i can get some help"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/realtor-none.php:2
#, fuzzy
#| msgid "No record found"
msgid "No records found."
msgstr "기록을 찾을 수 없습니다"

#: ../template-parts/reviews/form.php:21
msgid "Submit Review"
msgstr "검토 제출"

#: ../template-parts/reviews/form.php:23
msgid "Update Review"
msgstr "업데이트 검토"

#: ../template-parts/reviews/form.php:40
msgid ""
"Review this listing <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-bs-"
"toggle=\"modal\" data-bs-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:43
msgid "To review this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:47
msgid ""
"Don’t you have an account? <a class=\"hhh_regis\" href=\"#\" data-bs-"
"toggle=\"modal\" data-bs-target=\"#login-register-form\">Register</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:71
msgid "you@example.com"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:79
msgid "Enter a title"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:97 ../template-parts/reviews/main.php:43
msgid "Review"
msgstr "리뷰"

#: ../template-parts/reviews/form.php:98
msgid "Write a review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:6 ../template-parts/reviews/main.php:66
msgid "Leave a Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:58
msgid "out of"
msgstr "~ 중"

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:4
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:10
msgid "Rating (Low to High)"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:11
msgid "Rating (High to Low)"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:6
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:16
msgid "Square Feet"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:8
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:17
msgid "Square Meters"
msgstr "평방 미터"

#: ../template-parts/topbar/partials/nav.php:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:44
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "아차! 문제가 발생했습니다."

#: ../template/reset_password.php:47
msgid "Session key expired."
msgstr "세션 키가 만료되었습니다."

#: ../template/reset_password.php:50
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "비밀 번호가 변경되었습니다, 당신은 지금 로그인 할 수 있습니다."

#: ../template/reset_password.php:51
msgid "Log in | Register"
msgstr "로그인 | 레지스터"

#: ../template/reset_password.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Reset Password"
msgid "Reset Your Password"
msgstr "암호를 재설정"

#: ../template/reset_password.php:70
msgid "Reset Password"
msgstr "암호를 재설정"

#: ../template/template-login.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Hide"
msgid "Hi"
msgstr "숨는 장소"

#: ../template/template-login.php:50
msgid ""
"You're now signed in with your Facebook account but you are still one step "
"away of getting into our website."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:55 ../template/template-login.php:78
#: ../template/template-payment.php:70
msgid "Already have an account?"
msgstr "이미 계정이 있으십니까?"

#: ../template/template-login.php:58
msgid "Link your existing account on your website to you Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:60
msgid "Link my account"
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:64 ../template/template-login.php:117
#, fuzzy
#| msgid "New submission on %website_url"
msgid "New to our website?"
msgstr "% website_url에 대한 새 제출"

#: ../template/template-login.php:67
msgid "Create a new account and it will be associated with your Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Already have an account?"
msgid "Create a new account"
msgstr "이미 계정이 있으십니까?"

#: ../template/template-login.php:80
msgid ""
"Please enter your username and password of your existing account on our "
"website. Once verified, it will linked to your Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:119
msgid ""
"Please fill in your information in the form below. Once completed, you will "
"be able to automatically sign into our website through your Facebook ID."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgid "Back to"
msgstr "뒤로"

#: ../template/template-login.php:187
msgid ""
"We are pleased to inform you that your email address has been successfully "
"verified. You can now log in to your account."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:194
msgid "Invalid verification token."
msgstr ""

#: ../template/template-login.php:233
msgid "You are already logged in!"
msgstr ""

#: ../template/template-payment.php:68
msgid "Account Information"
msgstr "계정 정보"

#: ../template/user_dashboard_crm.php:28
msgid "Please install and activate Houzez CRM plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_favorites.php:96
#: ../template/user_dashboard_properties.php:176
msgid "You don't have any property listed."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:31
msgid ""
"An email will be sent to the user at this email address asking them to "
"verify the request."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:33
msgid "Select your request*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:36
msgid "Export Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:42
msgid "Remove Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:47
msgid "Your email address*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:23
msgid "Please install and activate Favethemes Insights plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "회원 계획 변경"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:55
#: ../template/user_dashboard_membership.php:60
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "완료 : 구독 기간이 종료되면 구독이 취소됩니다."

#: ../template/user_dashboard_membership.php:55
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "스트라이프 구독 취소"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:60
msgid "Cancel PayPal Subscription"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:72
msgid "You don't have any membership."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:73
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "회원 계획 가져 오기"

#: ../template/user_dashboard_properties.php:176
msgid "Create a listing"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:66
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any saved search"
msgid "You don't have any saved search listed."
msgstr "저장된 검색 결과가 없습니다."

#: ../template/user_dashboard_submit.php:468
#, fuzzy
#| msgid "Geo Location"
msgid "Go to Verification"
msgstr "지리적 위치"

#: ../woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr ""

#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "세부 정보 표시"

#~ msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span aria-hidden = \"true\"> <class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ "
#~ "span>"

#~ msgid ""
#~ "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ "
#~ "span>"

#~ msgid "Pay with Credit Card"
#~ msgstr "신용 카드로 지불"

#~ msgid "Package Payment"
#~ msgstr "패키지 지불"

#~ msgid "Submission Payment"
#~ msgstr "제출 지불"

#~ msgid "Submission & Featured Payment"
#~ msgstr "제출 및 추천 지불"

#~ msgid "unlimited listings "
#~ msgstr "무제한 목록"

#~ msgid "Password Updated"
#~ msgstr "암호 업데이트 됨"

#~ msgid "Property images"
#~ msgstr "부동산 이미지"

#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "특히 잘하는"

#~ msgid "Property Media"
#~ msgstr "부동산 미디어"

#~ msgid "Search Reslt Page"
#~ msgstr "검색 결과 페이지"

#~ msgid "Manager Role"
#~ msgstr "관리자 역할"

#~ msgid "Limit to Country"
#~ msgstr "국가 제한"

#~ msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
#~ msgstr "지정된 국가의 지역 자동 완성 제한"

#~ msgid "Geo Auto Complete Country"
#~ msgstr "지오 자동 완성 국가"

#~ msgid "Style for Google Map"
#~ msgstr "Google지도 스타일"

#~ msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
#~ msgstr "스타일을 만들려면 https://snazzymaps.com/을 사용하십시오."

#~ msgid "Property by ID"
#~ msgstr "ID 별 속성"

#~ msgid "Show single property by id"
#~ msgstr "이드별로 단일 속성보기"

#~ msgid "Property ID:"
#~ msgstr "속성 ID :"

#~ msgid "Enter property ID. Ex 305"
#~ msgstr "속성 ID를 입력하십시오. 예 305"

#~ msgid "Show properties by IDs"
#~ msgstr "ID로 속성 표시"

#~ msgid "HOUZEZ: Flickr"
#~ msgstr "호 에즈 : 플리커"

#~ msgid "Show photos from Flickr."
#~ msgstr "Flickr의 사진보기."

#~ msgid "Flickr ID"
#~ msgstr "플리커 ID"

#~ msgid "What's my Flickr ID?"
#~ msgstr "내 플리커 ID는 무엇입니까?"

#~ msgid "Example ID: 23100287@N07"
#~ msgstr "예제 ID : 23100287 @ N07"

#~ msgid "Number of photos"
#~ msgstr "사진 수"

#~ msgid "Thumbnail width"
#~ msgstr "미리보기 이미지 너비"

#~ msgid "Thumbnail height"
#~ msgstr "썸네일 높이"

#~ msgid "Houzez: Instagram Slider"
#~ msgstr "Houzez : Instagram 슬라이더"

#~ msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
#~ msgstr "Instagram 이미지가있는 슬라이더 / 엄지 손가락을 표시하는 위젯"

#~ msgid "Instagram Slider"
#~ msgstr "Instagram 슬라이더"

#~ msgid "Instagram user ID:"
#~ msgstr "Instagram 사용자 ID :"

#~ msgid "Instagram access token:"
#~ msgstr "Instagram 액세스 토큰 :"

#~ msgid "Images Layout"
#~ msgstr "이미지 레이아웃"

#~ msgid "Slider - Overlay Text"
#~ msgstr "슬라이더 - 오버레이 텍스트"

#~ msgid "Thumbnails"
#~ msgstr "썸네일"

#~ msgid "Link Images To:"
#~ msgstr "이미지 링크 대상 :"

#~ msgid "Instagram Image"
#~ msgstr "Instagram 이미지"

#~ msgid "Instagram Profile"
#~ msgstr "Instagram 프로필"

#~ msgid "Number of Images to Show:"
#~ msgstr "표시 할 이미지 수 :"

#~ msgid "( max 20 )"
#~ msgstr "(최대 20)"

#~ msgid "Print Invoice"
#~ msgstr "송장 인쇄"

#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "돌아 가기"

#~ msgid "Delete My Account"
#~ msgstr "계정을 삭제하다"

#~ msgid "Step"
#~ msgstr "단계"

#~ msgid "Get new password"
#~ msgstr "새 암호 얻기"

#~ msgid " Featured Payment"
#~ msgstr " 주요 지불"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "% website_url에 새 업체 정보를 제출하셨습니다.\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id\n"
#~ "인보이스 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new paid submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "% website_url에 새로운 유료 제출물이 있습니다!\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id\n"
#~ "인보이스 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new featured submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "% website_url에 새로운 추천 제출물이 있습니다!\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id\n"
#~ "인보이스 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no"

#~ msgid "Sorry No Result Found"
#~ msgstr "죄송합니다 결과가 없습니다."

#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "% 2 $ s에서 % 1 $ s"

#~ msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#~ msgstr "대답 <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"

#~ msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
#~ msgstr "Houzez 1.5.0에 대한 데이터베이스를 업데이트해야합니다."

#~ msgid "Click here for database update, It is required"
#~ msgstr "데이터베이스 업데이트는 여기를 클릭하십시오. 필수 항목입니다."

#~ msgid "Best if used on new WordPress install."
#~ msgstr "새로운 WordPress 설치에 사용하는 것이 가장 좋습니다."

#~ msgid "Images are for demo purpose only."
#~ msgstr "이미지는 데모 전용입니다."

#~ msgid ""
#~ "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be "
#~ "import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 "
#~ "slider\" folder."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> HOUZEZ09 : </ strong> 홈페이지 변경 슬라이더 만 가져오고 다른 슬"
#~ "라이더는 \"houzez09 슬라이더\"폴더의 다운로드 zip 파일에서 찾을 수 있습니"
#~ "다."

#~ msgid "Property Title : "
#~ msgstr "부동산 명 :"

#~ msgid "Property URL : "
#~ msgstr "부동산 URL :"

#~ msgid "Additional message is."
#~ msgstr "추가 메시지입니다."

#~ msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
#~ msgstr "% s의 일정 연락처 양식을 사용하여 % s이 (가) 보내는 새 메시지"

#~ msgid "Date : "
#~ msgstr "날짜 :"

#~ msgid "Time : "
#~ msgstr "시각 :"

#~ msgid "more details here"
#~ msgstr "자세한 내용은 여기에"

#~ msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
#~ msgstr "스위스, 스위스 연방"

#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "사진들"

#~ msgid "Enter keyword..."
#~ msgstr "키워드 입력 ..."

#~ msgid "Enter a Location"
#~ msgstr "위치 입력"

#~ msgid "All Labels"
#~ msgstr "모든 레이블"

#~ msgid "Min.Bedrooms"
#~ msgstr "최소 침실"

#~ msgid "Available from"
#~ msgstr "제공처 :"

#~ msgid "Price Range:"
#~ msgstr "가격 범위:"

#~ msgid "to"
#~ msgstr "에"

#~ msgid "OFFICE:"
#~ msgstr "사무실:"

#~ msgid "MOBILE:"
#~ msgstr "변하기 쉬운:"

#~ msgid "FAX:"
#~ msgstr "팩스:"

#~ msgid "License:"
#~ msgstr "특허:"

#~ msgid "Tax Number:"
#~ msgstr "세금 번호 :"

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "언어:"

#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "웹 사이트 :"

#~ msgid "View My Properties"
#~ msgstr "내 속성보기"

#~ msgid "office:"
#~ msgstr "사무실:"

#~ msgid "mobile:"
#~ msgstr "변하기 쉬운:"

#~ msgid "fax:"
#~ msgstr "팩스:"

#~ msgid "Floor Plans for"
#~ msgstr "에 대한 평면도"

#~ msgid "Plan Postfix"
#~ msgstr "계획 접미사"

#~ msgid "Multi Units / Sub Properties for"
#~ msgstr "다중 단위 / 하위 속성"

#~ msgid "Property description and price"
#~ msgstr "부동산 설명 및 가격"

#~ msgid "Enter Sale or Rent Price"
#~ msgstr "판매 또는 임대 가격 입력"

#~ msgid "Enter your property second price"
#~ msgstr "당신의 재산 두번째 가격을 입력하십시오"

#~ msgid "After Price Label (ex: monthly)"
#~ msgstr "가격 레이블 (예 : 월간)"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
#~ msgstr "가격 접두사 (예 : 시작 위치)"

#~ msgid "Enter before price label"
#~ msgstr "가격 레이블 앞에 입력하십시오."

#~ msgid "Agency Data."
#~ msgstr "대행사 데이터."

#~ msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "요원 데이터 (아래 목록에서 요원 선택)"

#~ msgid "Membership Payment"
#~ msgstr "회원 지불"

#~ msgid "Old password is not correct"
#~ msgstr "이전 암호가 올바르지 않습니다."

#~ msgid "Contact Agent"
#~ msgstr "연락 담당자"

#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "변하기 쉬운:"

#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "전화:"

#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "Skype :"

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "가격:"

#~ msgid "Property Size:"
#~ msgstr "면적 :"

#~ msgid "Bedrooms:"
#~ msgstr "침실 :"

#~ msgid "Bathrooms:"
#~ msgstr "욕실 :"

#~ msgid "Garage:"
#~ msgstr "차고:"

#~ msgid "Garage Size:"
#~ msgstr "차고 크기 :"

#~ msgid "Year Built:"
#~ msgstr "건축 년도 :"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "크기:"

#~ msgid "Rooms:"
#~ msgstr "객실 :"

#~ msgid "Baths:"
#~ msgstr "온천:"

#~ msgid "CONTACT AGENT"
#~ msgstr "접촉 에이전트"

#~ msgid "CONTACT OWNER"
#~ msgstr "연락 담당자"

#~ msgid "CONTACT SELLER"
#~ msgstr "판매자에게 연락"

#~ msgid "CONTACT MANAGER"
#~ msgstr "접촉 관리자"

#~ msgid "CONTACT AGENCY"
#~ msgstr "연락 기관"

#~ msgid "INVOCE"
#~ msgstr "INVOCE"

#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "날짜"

#~ msgid "Memebership Plan"
#~ msgstr "회원 계획"

#~ msgid "Property Setting"
#~ msgstr "속성 설정"

#~ msgid "Home plans"
#~ msgstr "주택 계획"

#~ msgid "Eg: 557000 or See open request"
#~ msgstr "예 : 557000 또는 공개 요청보기"

#~ msgid "Eg: 700"
#~ msgstr "예 : 700"

#~ msgid "Before Price Label"
#~ msgstr "가격 레이블 전"

#~ msgid "Eg: Start From"
#~ msgstr "예 : 시작 위치"

#~ msgid "Eg: Per Month"
#~ msgstr "예 : 한 달에"

#~ msgid "Area Size ( Only digits )"
#~ msgstr "면적 크기 (자릿수 만)"

#~ msgid "Eg: 1500"
#~ msgstr "예 : 1500"

#~ msgid "Size Prefix"
#~ msgstr "크기 접두어"

#~ msgid "Eg: Sq Ft"
#~ msgstr "예 : Sq Ft"

#~ msgid "Land Area ( Only digits )"
#~ msgstr "육지 면적 (자릿수 만)"

#~ msgid "Land Area Postfix"
#~ msgstr "육지 면적 접미사"

#~ msgid "Eg: SqFt"
#~ msgstr "예 : SqFt"

#~ msgid "Eg: 4"
#~ msgstr "예 : 4"

#~ msgid "Eg: 3"
#~ msgstr "예 : 3"

#~ msgid "Eg: 1"
#~ msgstr "예 : 1"

#~ msgid "Garages Size"
#~ msgstr "차고 크기"

#~ msgid "yy-mm-dd"
#~ msgstr "yy-mm-dd"

#~ msgid "Property ID will help to search property directly."
#~ msgstr "속성 ID는 속성을 직접 검색하는 데 도움이됩니다."

#~ msgid "Property Map?"
#~ msgstr "속성지도?"

#~ msgid "Property Full Address"
#~ msgstr "부동산 전체 주소"

#~ msgid ""
#~ "if donnot add address then map will not show on property detail page."
#~ msgstr "donnot 주소를 추가하면지도가 속성 정보 페이지에 표시되지 않습니다."

#~ msgid ""
#~ "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add "
#~ "field above."
#~ msgstr ""
#~ "정확한 위치를 찾거나 위의 속성 추가 필드를 사용하려면지도에 아이콘을 드래"
#~ "그 앤 드롭하십시오."

#~ msgid "Google Map Street View"
#~ msgstr "Google지도 스트리트 뷰"

#~ msgid "Address(*only street name and building no)"
#~ msgstr "주소 (* 거리 이름과 건물 번호 만)"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "지퍼"

#~ msgid "Yes "
#~ msgstr "예"

#~ msgid "Images uploader"
#~ msgstr "이미지 업 로더"

#~ msgid "Recommend image size 1170 x 738"
#~ msgstr "추천 이미지 크기 1170 x 738"

#~ msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
#~ msgstr ""
#~ "동영상 링크 / URL을 입력하십시오. 지원되는 형식 : YouTube, Vimeo, SWF 및 "
#~ "MOV"

#~ msgid ""
#~ "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have "
#~ "to be at least 810px x 430px."
#~ msgstr ""
#~ "동영상의 표지로 사용할 이미지를 업로드하십시오. 이미지 크기는 최소 810 x "
#~ "430 픽셀이어야합니다."

#~ msgid "Enter virtual tour embeded code"
#~ msgstr "가상 투어 임베드 코드 입력"

#~ msgid "Author data"
#~ msgstr "작성자 데이터"

#~ msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "에이전트 데이터 (아래 목록에서 에이전트 선택)"

#~ msgid "Do not display data container"
#~ msgstr "데이터 컨테이너를 표시하지 않음"

#~ msgid "Agent Responsible"
#~ msgstr "책임자"

#~ msgid "Do you want to display this property in the slider?"
#~ msgstr "이 속성을 슬라이더에 표시 하시겠습니까?"

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "켜기 끄기"

#~ msgid "Enable/Disable floor plans"
#~ msgstr "평면도 사용 / 사용 중지"

#~ msgid ""
#~ "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide "
#~ "further details related to property."
#~ msgstr ""
#~ "PDF 파일, 맵 이미지 또는 기타 문서를 첨부하여 속성과 관련된 세부 정보를 제"
#~ "공 할 수 있습니다."

#~ msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
#~ msgstr "이 속성에 대한 비공개 메모를 작성합니다. 공개되지는 않습니다."

#~ msgid "Set property top area type."
#~ msgstr "속성 상단 영역 유형을 설정합니다."

#~ msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
#~ msgstr "고급 주택 (v1.4.0 이상)"

#~ msgid "Enable/Disable Additional Features"
#~ msgstr "추가 기능 활성화 / 비활성화"

#~ msgid ""
#~ "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on "
#~ "property details page, will be sent on this email address. "
#~ msgstr ""
#~ "상담원 이메일 주소, 연락처 세부 정보 페이지의 문의 양식에있는 상담원 관련 "
#~ "메시지를이 이메일 주소로 전송합니다."

#~ msgid "Ex: Founder & CEO."
#~ msgstr "예 : 설립자 겸 CEO."

#~ msgid "ie: english, spanish, french "
#~ msgstr "ie : 영어, 스페인어, 프랑스어"

#~ msgid "Enter your address, it will use for invoices "
#~ msgstr "인보이스에 사용할 주소를 입력하십시오."

#~ msgid "Unlimited listings ?"
#~ msgstr "무제한 목록?"

#~ msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
#~ msgstr "패키지 스트라이프 ID (예 : gold_pack)"

#~ msgid "Is Visible?"
#~ msgstr "보이지?"

#~ msgid "Property Listing Advanced Options"
#~ msgstr "부동산 리스팅 고급 옵션"

#~ msgid "Default View"
#~ msgstr "기본보기"

#~ msgid "List View"
#~ msgstr "목록보기"

#~ msgid "Grid View"
#~ msgstr "격자보기"

#~ msgid ""
#~ "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
#~ msgstr "그리드보기 3 col ( \"부동산 리스팅 전폭 템플릿\"에만 해당)"

#~ msgid ""
#~ "Select default view for listing page( will not work for listing template "
#~ "style 3 )"
#~ msgstr ""
#~ "목록 페이지의 기본보기를 선택하십시오 (템플릿 스타일을 나열하는 데는 작동"
#~ "하지 않습니다 3)."

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings "
#~ "featured then non-featured"
#~ msgstr ""
#~ "추천 목록을 상단에 사용 / 사용 중지합니다. 예 : 첫 번째 (x) 업체 정보 표시"

#~ msgid "Number of featured listings to show"
#~ msgstr "표시 할 추천 목록의 수"

#~ msgid "Number of listings to show"
#~ msgstr "보여줄 목록의 수"

#~ msgid "Choose page background"
#~ msgstr "페이지 배경 선택"

#~ msgid "Properties Google Map"
#~ msgstr "속성 Google지도"

#~ msgid "Choose page header type"
#~ msgstr "페이지 헤더 유형 선택"

#~ msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
#~ msgstr "\"예\"일 경우 화면 크기에 맞을 것입니다."

#~ msgid "Full Screen Type"
#~ msgstr "전체 화면 유형"

#~ msgid "Screen fix"
#~ msgstr "화면 수정"

#~ msgid "Auto fix"
#~ msgstr "자동 수정"

#~ msgid "Image Height"
#~ msgstr "이미지 높이"

#~ msgid "Default 600px"
#~ msgstr "기본 600px"

#~ msgid "Overlay Color"
#~ msgstr "오버레이 색상"

#~ msgid "Video Overlay"
#~ msgstr "비디오 오버레이"

#~ msgid ""
#~ "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities "
#~ "or keep all un-select to show from all cities"
#~ msgstr ""
#~ "지도 머리글에 proeprties에 대한 도시를 선택하거나, 여러 도시를 선택하거나 "
#~ "모든 도시에서 표시하지 않도록 선택할 수 있습니다."

#~ msgid "Main Menu Transparent ?"
#~ msgstr "주 메뉴 투명?"

#~ msgid ""
#~ "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
#~ msgstr "헤더 4에서만 작동하며 테마 옵션에서 헤더 4를 선택할 수 있습니다."

#~ msgid "Upload Gallery Images: "
#~ msgstr "갤러리 이미지 업로드 :"

#~ msgid "Add video page url: "
#~ msgstr "동영상 페이지 URL 추가 :"

#~ msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
#~ msgstr " - 예 : https://vimeo.com/120596335"

#~ msgid "Add SoundCloud Audio: "
#~ msgstr "SoundCloud 오디오 추가 :"

#~ msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
#~ msgstr " - SoundCloud에서 페이지 URL 붙여 넣기"

#~ msgid "Hide for This Page"
#~ msgstr "이 페이지 숨기기"

#~ msgid "Show for This Page"
#~ msgstr "이 페이지에 표시"

#~ msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
#~ msgstr "배너 (슬라이더,지도, 비디오 등)"

#~ msgid "Testimonial Text"
#~ msgstr "회원 평가 글"

#~ msgid "Write a testimonial into the textarea."
#~ msgstr "텍스트 영역에 평가를 씁니다."

#~ msgid "By who?"
#~ msgstr "누구에 의해?"

#~ msgid "Name of the client who gave feedback"
#~ msgstr "피드백을 준 고객의 이름"

#~ msgid "Enter email address"
#~ msgstr "이메일 주소 입력"

#~ msgid "Licenses"
#~ msgstr "라이선스"

#~ msgid "Provide website url."
#~ msgstr "웹 사이트 URL을 제공하십시오."

#~ msgid "Agency Location"
#~ msgstr "대행사 위치"

#~ msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
#~ msgstr "대행사 세부 정보 페이지를 숨기려면 비워 둡니다."

#~ msgid "Agency Location at Google Map*"
#~ msgstr "Google지도에서 대행사 위치 *"

#~ msgid ""
#~ "Drag the google map marker to point your agency location. You can also "
#~ "use the address field above to search for your agency."
#~ msgstr ""
#~ "대행사 위치를 가리 키도록 Google지도 아이콘을 드래그하십시오. 위의 주소 입"
#~ "력란을 사용하여 대행사를 검색 할 수도 있습니다."

#~ msgid "Invoice ID:"
#~ msgstr "송장 ID :"

#~ msgid "Billing For:"
#~ msgstr "대금 청구 대상 :"

#~ msgid "Billing Type:"
#~ msgstr "청구 유형 :"

#~ msgid "Payment Method:"
#~ msgstr "지불 방법 :"

#~ msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
#~ msgstr "항목 ID (목록 또는 패키지 ID) :"

#~ msgid "Username ( Buyer Name ):"
#~ msgstr "사용자 이름 (구매자 이름) :"

#~ msgid "User ID ( Buyer ):"
#~ msgstr "사용자 ID (구매자) :"

#~ msgid "Select default country"
#~ msgstr "기본 국가 선택"

#~ msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
#~ msgstr "그리드 /리스트보기에서 에이전트 이름 정보 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
#~ msgstr "그리드 /리스트보기에서 날짜 정보 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Photos Count"
#~ msgstr "사진 개수"

#~ msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
#~ msgstr "눈금 / 목록보기에서 사진 개수 정보 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Enable/Disable property compare"
#~ msgstr "사용 / 사용 안 함 속성 비교"

#~ msgid "Enable/Disable property favorite"
#~ msgstr "즐겨 찾기 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Advanced Search Measurement Unit"
#~ msgstr "고급 검색 측정 단위"

#~ msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
#~ msgstr "고급 검색을위한 측정 단위 선택"

#~ msgid "Video Loop"
#~ msgstr "비디오 루프"

#~ msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
#~ msgstr "시작 페이지 및 비디오 헤더에서 비디오 루프 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "비디오 오디오"

#~ msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
#~ msgstr "시작 페이지 및 비디오 헤더에서 비디오 오디오 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Images overlay ?"
#~ msgstr "이미지 오버레이?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
#~ msgstr "이미지 위에 어두운 그라디언트 오버레이 제거"

#~ msgid "Enable/Disable breadcrumb"
#~ msgstr "탐색 경로 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Scroll To Top?"
#~ msgstr "맨위로 스크롤?"

#~ msgid "Enable/Disable Scroll to top"
#~ msgstr "활성화 / 비활성화 상단으로 스크롤"

#~ msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
#~ msgstr "끈적 거리기 원하는 사이드 바를 선택 하시겠습니까?"

#~ msgid "Property listings"
#~ msgstr "부동산 목록"

#~ msgid "Create listing Sidebar"
#~ msgstr "업체 정보 사이드 바 생성"

#~ msgid "Upload your custom site logo."
#~ msgstr "사용자 정의 사이트 로고를 업로드하십시오."

#~ msgid "Retina Logo"
#~ msgstr "망막 로고"

#~ msgid "Upload your retina logo (optional)."
#~ msgstr "Retina 로고 (선택 사항)를 업로드하십시오."

#~ msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
#~ msgstr "모바일 용 사용자 정의 사이트 로고를 업로드하십시오."

#~ msgid "Mobile Retina Logo"
#~ msgstr "모바일 망막 로고"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
#~ msgstr "모바일 용 망막 로고 업로드 (선택 사항)."

#~ msgid "Logo Splash & Transparent Header"
#~ msgstr "로고 스플래시 및 투명한 헤더"

#~ msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
#~ msgstr "스플래시 페이지 및 투명한 헤더에 대한 맞춤 로고를 업로드하십시오."

#~ msgid "Retina Logo Splash  & Transparent Header"
#~ msgstr "Retina 로고 스플래시 및 투명한 헤더"

#~ msgid ""
#~ "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "스플래시 페이지 및 투명한 헤더 (선택 사항) 용으로 Retina 로고를 업로드하십"
#~ "시오."

#~ msgid "Mobile Logo Splash"
#~ msgstr "모바일 로고 스플래쉬"

#~ msgid "Mobile Retina Logo Splash"
#~ msgstr "모바일 Retina 로고 스플래쉬"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
#~ msgstr ""
#~ "모바일 스플래시 페이지 (선택 사항) 용으로 Retina 로고를 업로드하십시오."

#~ msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "데스크탑 로고 (너비 / 높이) 옵션"

#~ msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "태블릿 및 모바일 로고 (너비 / 높이) 옵션"

#~ msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
#~ msgstr "표준 로고 높이를 입력하십시오. 망막 로고에 사용됩니다."

#~ msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
#~ msgstr "표준 로고 너비를 입력하십시오. 망막 로고에 사용됩니다."

#~ msgid "Upload your custom site favicon."
#~ msgstr "맞춤 사이트 favicon을 업로드하십시오."

#~ msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
#~ msgstr "맞춤 iPhone 아이콘 업로드 (57x57 픽셀)."

#~ msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
#~ msgstr "사용자 정의 iPhone 망막 아이콘을 업로드하십시오 (114x114px)."

#~ msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
#~ msgstr "맞춤형 iPad 아이콘 업로드 (72x72 픽셀)."

#~ msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
#~ msgstr "사용자 정의 iPad 망막 아이콘을 업로드하십시오 (144x144px)."

#~ msgid "Select header style"
#~ msgstr "머리글 스타일 선택"

#~ msgid "Select navigation align"
#~ msgstr "탐색 정렬 선택"

#~ msgid "Sticky Menu"
#~ msgstr "고정 메뉴"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu"
#~ msgstr "끈적 메뉴 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Mobile Sticky Menu"
#~ msgstr "모바일 스티커 메뉴"

#~ msgid "Enable/Disable call us in header"
#~ msgstr "머리말에서 우리에게 전화 사용함 / 사용 안함"

#~ msgid "Enable/Disable Contact Info"
#~ msgstr "연락처 정보 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Contact Info Icon"
#~ msgstr "연락처 정보 아이콘"

#~ msgid "Enable/Disable Address"
#~ msgstr "주소 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Address Icon"
#~ msgstr "주소 아이콘"

#~ msgid "Enable/Disable Office Timing"
#~ msgstr "Office 타이밍 사용 / 사용 안 함"

#~ msgid "Style One"
#~ msgstr "스타일 하나"

#~ msgid "Style Two"
#~ msgstr "스타일 2"

#~ msgid "Search Width"
#~ msgstr "검색 너비"

#~ msgid "Select search width"
#~ msgstr "검색 폭 선택"

#~ msgid "Select search position"
#~ msgstr "검색 위치 선택"

#~ msgid "Select on which pages you want to show search"
#~ msgstr "검색을 표시 할 페이지를 선택하십시오."

#~ msgid "Sticky Advanced Search"
#~ msgstr "끈적 고급 검색"

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
#~ msgstr "사전 검색 스티커를 활성화 / 비활성화합니다."

#~ msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
#~ msgstr "참고 : 기본 메뉴가 고정되어 있지 않으면 작동하지 않습니다."

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
#~ msgstr "휴대 전화에서 검색된 스티커 검색 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
#~ msgstr "참고 : 모바일 메뉴가 고정되어 있지 않은 경우에만 작동합니다."

#~ msgid "Enable/Disable header social media"
#~ msgstr "머리글 소셜 미디어 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Only for header style two, three and top bar"
#~ msgstr "머리글 스타일 2, 3 및 위쪽 막대 만 가능"

#~ msgid "Enter google plus profile url"
#~ msgstr "google plus profile url을 입력하십시오."

#~ msgid "Create Listing"
#~ msgstr "목록 작성"

#~ msgid "Header create listing button required login or not"
#~ msgstr "헤더 생성 목록 버튼 필수 로그인 여부"

#~ msgid "Contact Info + Social Icons"
#~ msgstr "연락처 정보 + 사회 아이콘"

#~ msgid "About WP Currencies"
#~ msgstr "WP 통화 정보"

#~ msgid ""
#~ "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required "
#~ "- https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
#~ msgstr ""
#~ "사용 가능한 통화의 전체 목록을 <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/"
#~ "currencies </a>에서 찾으십시오. wp-currencies plugin 필요합니다 - https://"
#~ "wordpress.org/plugins/wp-currencies/"

#~ msgid "Enable/Disable login register in header menu"
#~ msgstr "머리글 메뉴에서 로그인 레지스터 사용 / 사용 안 함"

#~ msgid "Select terms & conditions page"
#~ msgstr "이용 약관 선택 페이지"

#~ msgid "Allow login via Yahoo ?"
#~ msgstr "Yahoo를 통한 로그인 허용?"

#~ msgid "Google Api key"
#~ msgstr "Google Api 키"

#~ msgid "Google Api key for google login"
#~ msgstr "Google 로그인을위한 Google Api 키"

#~ msgid "Enable user roles on regsiter form"
#~ msgstr "regsiter 폼에서 사용자 역할 활성화"

#~ msgid "Roles on regsiter form"
#~ msgstr "regsiter 양식의 역할"

#~ msgid ""
#~ "Roles on user profile page which will account user to change his role"
#~ msgstr "역할을 변경하는 사용자를 설명하는 사용자 프로필 페이지의 역할"

#~ msgid "Name for agent role"
#~ msgstr "에이전트 역할 이름"

#~ msgid "Default: Agent"
#~ msgstr "기본값 : 에이전트"

#~ msgid "Name for agency role"
#~ msgstr "대행사 역할의 이름"

#~ msgid "Default: Agency"
#~ msgstr "기본값 : 대행사"

#~ msgid "Name for owner role"
#~ msgstr "소유자 역할의 이름"

#~ msgid "Default: Owner"
#~ msgstr "기본값 : 소유자"

#~ msgid "Name for buyer role"
#~ msgstr "구매자 역할 이름"

#~ msgid "Default: Buyer"
#~ msgstr "기본값 : 구매자"

#~ msgid "Name for seller role"
#~ msgstr "판매자 역할 이름"

#~ msgid "Default: Seller"
#~ msgstr "기본값 : 판매자"

#~ msgid "Name for manager role"
#~ msgstr "관리자 역할 이름"

#~ msgid "Default: Manager"
#~ msgstr "기본값 : 관리자"

#~ msgid "Splash Page Layout"
#~ msgstr "스플래시 페이지 레이아웃"

#~ msgid "Enable/Disable splash page navigation"
#~ msgstr "시작 페이지 탐색 사용 / 사용 안 함"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "위에 까는 것"

#~ msgid "Enable/Disable splash page overlay"
#~ msgstr "시작 페이지 오버레이 사용 / 사용 안 함"

#~ msgid "Overlay Image "
#~ msgstr "오버레이 이미지"

#~ msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
#~ msgstr "오버레이 이미지는 이미지 -> 오버레이 디렉토리에서 찾을 수 있습니다."

#~ msgid "Opacity"
#~ msgstr "불투명"

#~ msgid "Overlay Opacity"
#~ msgstr "오버레이 불투명도"

#~ msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
#~ msgstr "권장 이미지 크기는 2000 x 1000입니다."

#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "지연"

#~ msgid "Default delay is 7000"
#~ msgstr "기본 지연은 7000입니다."

#~ msgid "Splash Page Title"
#~ msgstr "스플래시 페이지 제목"

#~ msgid "Enter title for splash page"
#~ msgstr "시작 페이지의 제목 입력"

#~ msgid "Enter subtitle for splash page"
#~ msgstr "스플래시 페이지에 대한 자막 입력"

#~ msgid "Enable/Disable social media"
#~ msgstr "소셜 미디어 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Provide currency sign. For Example: $."
#~ msgstr "통화 기호를 제공하십시오. 예 : $."

#~ msgid "Where to Show the currency?"
#~ msgstr "통화 표시 위치"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "전에"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "후"

#~ msgid "Decimal Point Separator"
#~ msgstr "소수점 구분 기호"

#~ msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
#~ msgstr "소수점 구분 기호를 제공하십시오. 예 :."

#~ msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
#~ msgstr "천 단위 구분 기호를 제공하십시오. 예 :"

#~ msgid "Select your custom font options for your main body font."
#~ msgstr "본문 글꼴에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."

#~ msgid "Select your custom font options for your headers."
#~ msgstr "헤더에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."

#~ msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
#~ msgstr "모바일 메뉴에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."

#~ msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
#~ msgstr ""
#~ "헤딩 (h1, h2, h3, h3 등)에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."

#~ msgid "Choose body background color"
#~ msgstr "바디 배경색 선택"

#~ msgid "Pick website primary color."
#~ msgstr "웹 사이트 기본 색상을 선택하십시오."

#~ msgid "Pick website primary hover color."
#~ msgstr "웹 사이트 기본 호버 색상을 선택하십시오."

#~ msgid "Pick website secondary color."
#~ msgstr "웹 사이트의 보조 색상을 선택하십시오."

#~ msgid "Pick website secondary hover color."
#~ msgstr "웹 사이트 보조 호버 색상을 선택하십시오."

#~ msgid "Banner color"
#~ msgstr "배너 색상"

#~ msgid "Header banner text color"
#~ msgstr "헤더 배너 텍스트 색상"

#~ msgid "Select Header Type"
#~ msgstr "헤더 유형 선택"

#~ msgid "Links color"
#~ msgstr "링크 색상"

#~ msgid "Links Hover color"
#~ msgstr "링크 마우스 오버 색상"

#~ msgid "Links Hover Background color"
#~ msgstr "링크 호버 배경색"

#~ msgid "Choose Background Color For Top Area"
#~ msgstr "상단 영역의 배경색 선택"

#~ msgid "Choose Background Color For Menu Area"
#~ msgstr "메뉴 영역의 배경색 선택"

#~ msgid "Pick border for header version 3"
#~ msgstr "머리글 버전 3 테두리 선택"

#~ msgid "Header Top Area"
#~ msgstr "머리글 상단 영역"

#~ msgid "Pick style for header top area"
#~ msgstr "머리글 상단 영역의 스타일 선택"

#~ msgid "Pick header top area background color"
#~ msgstr "머리글 위쪽 영역 배경색 선택"

#~ msgid "Pick header top area text color"
#~ msgstr "머리글 위쪽 영역 텍스트 색 선택"

#~ msgid "Icons Color"
#~ msgstr "아이콘 색상"

#~ msgid "Pick header top area icons color"
#~ msgstr "머리글 상단 영역 아이콘 색상 선택"

#~ msgid "Pick create listing button style"
#~ msgstr "목록 작성 버튼 스타일 선택"

#~ msgid "Button Text color"
#~ msgstr "버튼 텍스트 색상"

#~ msgid "Button Text Hover color"
#~ msgstr "버튼 텍스트 마우스 오버 색상"

#~ msgid "Button Color"
#~ msgstr "버튼 색상"

#~ msgid "Pick button background color"
#~ msgstr "선택 버튼 배경색"

#~ msgid "Button Hover Color"
#~ msgstr "단추 호버 색"

#~ msgid "Pick button hover background color"
#~ msgstr "선택 버튼 마우스 오버 배경색"

#~ msgid "Button Border Hover Color"
#~ msgstr "단추 테두리 호버 색"

#~ msgid "Sub Menu Dropdown"
#~ msgstr "하위 메뉴 드롭 다운"

#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "텍스트 색상"

#~ msgid "Transparent Header"
#~ msgstr "투명한 헤더"

#~ msgid "Transparent Links color"
#~ msgstr "투명 링크 색상"

#~ msgid "Transparent Links Hover color"
#~ msgstr "투명 링크 마우스 오버 색상"

#~ msgid "Bottom Border"
#~ msgstr "아래쪽 테두리"

#~ msgid "Bottom Border Color"
#~ msgstr "아래쪽 테두리 색상"

#~ msgid "Menu Button Color"
#~ msgstr "메뉴 버튼 색상"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button"
#~ msgstr "모바일 메뉴 버튼 색상 선택"

#~ msgid "Menu Button Color for Splash"
#~ msgstr "스플래시의 메뉴 버튼 색상"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
#~ msgstr "스플래시 페이지의 모바일 메뉴 버튼 색상 선택"

#~ msgid "Pick mobile menu links color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 링크 색상 선택"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 링크를 마우스로 가리 키도록 선택"

#~ msgid "Links Hover Background Color"
#~ msgstr "링크 호버 배경색"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover background color"
#~ msgstr "배경 메뉴 색상을 가리키는 모바일 메뉴 링크 선택"

#~ msgid "Dropdown Links Color"
#~ msgstr "드롭 다운 링크 색상"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 드롭 다운 링크 색상 선택"

#~ msgid "Dropdown Links Background Color"
#~ msgstr "드롭 다운 링크 배경색"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 드롭 다운 링크 배경 색상 선택"

#~ msgid "Mobile navigation border"
#~ msgstr "모바일 탐색 테두리"

#~ msgid "User dropdown sub menu after logged In"
#~ msgstr "로그인 후 사용자 드롭 다운 하위 메뉴"

#~ msgid "Links Hover background color"
#~ msgstr "링크 호버 배경색"

#~ msgid "Sub Menu Background"
#~ msgstr "하위 메뉴 배경"

#~ msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
#~ msgstr "고급 검색을위한 배경색을 선택하십시오 (기본값 : #ffffff)."

#~ msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
#~ msgstr "양식 필드에 테두리 색상 선택"

#~ msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
#~ msgstr "'기타 기능'등의 텍스트 색상 선택"

#~ msgid "Advanced button color"
#~ msgstr "고급 버튼 색상"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
#~ msgstr "헤더 맵, 비디오 등의 배경색을 통한 고급 검색"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
#~ msgstr "헤더 맵, 비디오 등 텍스트 고급 색상을 통한 고급 검색"

#~ msgid "Property Details Background Color"
#~ msgstr "부동산의 자세한 사항 배경색"

#~ msgid "Pick property details background color."
#~ msgstr "속성 세부 정보 배경색을 선택하십시오."

#~ msgid "Pick footer background color"
#~ msgstr "바닥 글 배경색 선택"

#~ msgid "Pick footer bottom background color"
#~ msgstr "하단 바닥 글 배경 색상 선택"

#~ msgid "Footer Border"
#~ msgstr "바닥 글 테두리"

#~ msgid "Footer bottom border top"
#~ msgstr "꼬리말 바닥 테두리 위쪽"

#~ msgid "Pick footer color"
#~ msgstr "바닥 글 색상 선택"

#~ msgid "Pick footer hover color"
#~ msgstr "바닥 글 마우스 오버레이 색상 선택"

#~ msgid "Property top area."
#~ msgstr "속성 상단 영역."

#~ msgid "Property Top Area Default Active Tab"
#~ msgstr "속성 위쪽 영역 기본 활성 탭"

#~ msgid "Property Detail Nav"
#~ msgstr "속성 정보 탐색"

#~ msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
#~ msgstr "속성 세부 정보 페이지 끈적 탐색. 기본 레이아웃에만 해당"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
#~ msgstr "사이드 바의 상담원 문의 양식?"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
#~ msgstr "이동 통신사의 사이드 바에있는 상담원 문의 양식은 무엇입니까?"

#~ msgid "Dark gradient overlay ?"
#~ msgstr "어두운 그래디언트 오버레이?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
#~ msgstr "추천 이미지 위에 어두운 그라디언트 오버레이 제거"

#~ msgid "Agent Forms"
#~ msgstr "에이전트 양식"

#~ msgid "Enable/Disable agent contact forms."
#~ msgstr "상담원 문의 양식 사용 / 사용 안 함."

#~ msgid "Property Features Icons"
#~ msgstr "속성 기능 아이콘"

#~ msgid "Enable/Disable icons for property features."
#~ msgstr "속성 기능의 아이콘을 활성화 / 비활성화합니다."

#~ msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
#~ msgstr "속성 추가 / 편집 속성 설정 글꼴 멋진 아이콘 클래스"

#~ msgid "Layout Manager Tabs"
#~ msgstr "레이아웃 관리자 탭"

#~ msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
#~ msgstr "양식의 일정 표시를 활성화 / 비활성화합니다."

#~ msgid "Layout Manager Luxury Homes"
#~ msgstr "레이아웃 매니저 Luxury Homes"

#~ msgid "Stats Graph"
#~ msgstr "통계 그래프"

#~ msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
#~ msgstr "하루 단위의 그래픽보기 수 표시 사용 / 사용 안 함."

#~ msgid "How many days data will show ? Default: 14"
#~ msgstr "며칠 동안 데이터가 표시됩니까? 기본값 : 14"

#~ msgid "Graph Type"
#~ msgstr "그래프 유형"

#~ msgid "Select graph type"
#~ msgstr "그래프 유형 선택"

#~ msgid "Bar Chart"
#~ msgstr "막대 차트"

#~ msgid "Line Chart"
#~ msgstr "선형 차트"

#~ msgid "Graph Background Color"
#~ msgstr "그래프 배경색"

#~ msgid "Graph Border Color"
#~ msgstr "그래프 테두리 색상"

#~ msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
#~ msgstr "속성 정보 페이지에서 워크 스코치 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Walkscore APi Key"
#~ msgstr "워크 스코어 APi 키"

#~ msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
#~ msgstr "API를 추가하지 않으면 Walkscore 정보가 표시되지 않습니다."

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
#~ msgstr "클라이언트 ID를 추가하지 않으면 옐프 정보가 표시되지 않습니다."

#~ msgid ""
#~ "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/"
#~ "v3/manage_app</a>"
#~ msgstr ""
#~ "여기에서 가입 한 후 세부 정보 얻기 <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/"
#~ "v3/manage_app < / a>"

#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "고객 비밀"

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
#~ msgstr "클라이언트 비밀 키를 추가하지 않으면 옐프 정보가 표시되지 않습니다."

#~ msgid "Select Term"
#~ msgstr "기간 선택"

#~ msgid "Select yelp terms."
#~ msgstr "옐프 용어를 선택하십시오."

#~ msgid "Result Limit"
#~ msgstr "결과 제한"

#~ msgid "Yelp result limit"
#~ msgstr "옐프 결과 제한"

#~ msgid "Distance Unit"
#~ msgstr "거리 단위"

#~ msgid "Yelp Distance Unit."
#~ msgstr "옐프 거리 단위."

#~ msgid "Property Detail Data"
#~ msgstr "속성 정보 데이터"

#~ msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
#~ msgstr "속성 정보 페이지에서 숨길 데이터를 선택 하시겠습니까?"

#~ msgid "Icons for luxury home type property detail page"
#~ msgstr "고급 주택 유형 속성 정보 페이지의 아이콘"

#~ msgid "Upload icon for property ID."
#~ msgstr "속성 ID의 업로드 아이콘."

#~ msgid "Upload icon for bedrooms."
#~ msgstr "침실 아이콘 업로드."

#~ msgid "Upload icon for Rooms."
#~ msgstr "Rooms 아이콘 업로드."

#~ msgid "Upload icon for bathrooms."
#~ msgstr "욕실 아이콘을 업로드하십시오."

#~ msgid "Upload icon for property size."
#~ msgstr "속성 크기에 대한 업로드 아이콘."

#~ msgid "Upload icon for property land size."
#~ msgstr "재산 용지 크기 아이콘을 업로드하십시오."

#~ msgid "Upload icon for garage size."
#~ msgstr "차고 크기 아이콘을 업로드하십시오."

#~ msgid "Upload icon for garage."
#~ msgstr "차고 아이콘을 업로드하십시오."

#~ msgid "Upload icon for year built."
#~ msgstr "작성된 연도의 업로드 아이콘."

#~ msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
#~ msgstr "속성 정보 페이지에서 유사한 속성을 활성화 / 비활성화합니다."

#~ msgid "Similar Type"
#~ msgstr "유사한 유형"

#~ msgid "Select type for similer properties."
#~ msgstr "시뮬레이터 속성의 유형을 선택하십시오."

#~ msgid "Similar View"
#~ msgstr "비슷한 관점"

#~ msgid "Select view for similar properties."
#~ msgstr "유사한 속성에 대한보기를 선택하십시오."

#~ msgid "Properties Count"
#~ msgstr "속성 개수"

#~ msgid "Gallery Slider"
#~ msgstr "갤러리 슬라이더"

#~ msgid "Reviews & Rating"
#~ msgstr "리뷰 및 등급"

#~ msgid "Review & Ratings"
#~ msgstr "리뷰 및 등급"

#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "직접 메시지"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then "
#~ "logged in user will be able to  send direct messages"
#~ msgstr ""
#~ "속성 정보 페이지에서 직접 메시지 사용 / 사용 안 함, 그러면 로그인 한 사용"
#~ "자가 직접 메시지를 보낼 수 있음"

#~ msgid "Next/Prev Listings"
#~ msgstr "다음 / 이전 리스팅"

#~ msgid "Next/Prev properties"
#~ msgstr "다음 / 이전 속성"

#~ msgid "Enable/Disable next/prev properties."
#~ msgstr "다음 / 이전 등록 정보를 활성화 / 비활성화합니다."

#~ msgid "Property Additional Details"
#~ msgstr "속성 추가 정보"

#~ msgid "Add Property Options"
#~ msgstr "속성 옵션 추가"

#~ msgid "Add New Property form."
#~ msgstr "새 속성 양식 추가."

#~ msgid "Multi Step"
#~ msgstr "멀티 스텝"

#~ msgid "One Step"
#~ msgstr "원 스텝"

#~ msgid "Multi Agents"
#~ msgstr "다중 에이전트"

#~ msgid "Enable/Disable multi agents"
#~ msgstr "다중 에이전트 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Property features"
#~ msgstr "속성 기능"

#~ msgid "Property location"
#~ msgstr "부동산 위치"

#~ msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
#~ msgstr "연도 별 캘린더 표시"

#~ msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
#~ msgstr "부동산 위치에 대한 드롭 다운을 표시 하시겠습니까?"

#~ msgid ""
#~ "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, "
#~ "country ) ?"
#~ msgstr ""
#~ "부동산 위치 (도시, 인근, 군 /도, 국가)에 대한 드롭 다운을 표시 하시겠습니"
#~ "까?"

#~ msgid "Show/Hide Fields"
#~ msgstr "필드 표시 / 숨기기"

#~ msgid "Submit Form Fields"
#~ msgstr "양식 필드 제출"

#~ msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
#~ msgstr "속성 추가 페이지에서 숨길 필드를 선택 하시겠습니까?"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
#~ msgstr "가격 접두사 (예 : 시작 위치)"

#~ msgid "Upload company logo for invoices."
#~ msgstr "인보이스에 회사 로고 업로드."

#~ msgid "Enter company full name"
#~ msgstr "회사 전체 이름 입력"

#~ msgid "Company Address"
#~ msgstr "회사 주소"

#~ msgid "Enter company full address"
#~ msgstr "회사 전체 주소 입력"

#~ msgid "Thank You text"
#~ msgstr "감사합니다 텍스트"

#~ msgid "Contact Form 7"
#~ msgstr "양식 7 문의하기"

#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and "
#~ "property gallery lightbox."
#~ msgstr ""
#~ "이미지, 사이드 바 및 속성 갤러리 라이트 박스 위의 상담원 양식에 대한 문의 "
#~ "양식 7 단축 코드를 입력하십시오."

#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page "
#~ "bottom."
#~ msgstr ""
#~ "부동산 정보 페이지 하단에 에이전트 양식에 대한 연락처 양식 7 단축 코드를 "
#~ "입력하십시오."

#~ msgid "Agent Detail Form"
#~ msgstr "에이전트 세부 정보 양식"

#~ msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
#~ msgstr "상담원 세부 정보 페이지의 연락처 양식 7 단축 코드를 입력하십시오."

#~ msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
#~ msgstr "연락처 양식에 reCaptcha를 사용 하시겠습니까?"

#~ msgid "Enter google reCaptha site key."
#~ msgstr "google reCaptha 사이트 키를 입력하십시오."

#~ msgid "Enter google reCaptha Secret key."
#~ msgstr "google reCaptha 비밀 키를 입력하십시오."

#~ msgid "Property Lightbox"
#~ msgstr "속성 라이트 박스"

#~ msgid "Show Agent Contact Form ?"
#~ msgstr "에이전트 문의 양식을 보여주십시오?"

#~ msgid "Agent contact form on lightbox"
#~ msgstr "라이트 박스의 상담원 문의 양식"

#~ msgid "Payment & Membership"
#~ msgstr "지불 및 회원"

#~ msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "제출 된 목록은 관리자가 승인해야합니까?"

#~ msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "관리자가 목록을 수정해야합니까?"

#~ msgid "Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "무료 (유료)"

#~ msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
#~ msgstr "페이팔 및 스트라이프에 대해 자동 반복 사용"

#~ msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "단 하나의 목록 및 무료 (유료)"

#~ msgid "Number of Expire Days"
#~ msgstr "만료일 수"

#~ msgid "Currency For Paid Submission"
#~ msgstr "유료 통화의 경우 통화"

#~ msgid "Price Per Submission"
#~ msgstr "제출 당 가격"

#~ msgid "Price To Make Listing Featured"
#~ msgstr "명부 작성을위한 가격"

#~ msgid "Enable Paypal"
#~ msgstr "Paypal 사용"

#~ msgid "Paypal Client ID"
#~ msgstr "Paypal 고객 ID"

#~ msgid "Paypal Client Secret Key"
#~ msgstr "페이팔 클라이언트 비밀 키"

#~ msgid "Paypal API Username"
#~ msgstr "Paypal API 사용자 이름"

#~ msgid "Paypal API Password"
#~ msgstr "Paypal API 비밀번호"

#~ msgid "Paypal API Signature"
#~ msgstr "Paypal API 서명"

#~ msgid "Paypal Receiving Email"
#~ msgstr "페이팔 이메일 수신"

#~ msgid "Stripe Secret Key"
#~ msgstr "스트라이프 비밀 키"

#~ msgid "Stripe Publishable Key"
#~ msgstr "스트라이프 게시 가능 키"

#~ msgid "2Checkout(Beta)"
#~ msgstr "2Checkout (베타)"

#~ msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
#~ msgstr "2Checkout을 사용하려는 경우 Disble \"Stripe\""

#~ msgid "Seller ID / Account Number"
#~ msgstr "판매자 ID / 계정 번호"

#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "비공개 키"

#~ msgid "Wire instructions for direct payment"
#~ msgstr "직접 지불을위한 안내 지침"

#~ msgid ""
#~ "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, "
#~ "%user_email_register as new user email"
#~ msgstr ""
#~ "사용자 이름으로 % user_login_register, 사용자 암호로 % "
#~ "user_pass_register, 새 사용자 이메일로 % user_email_register"

#~ msgid ""
#~ "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing "
#~ "title and %listing_id as listing id"
#~ msgstr ""
#~ "송장 번호로 % invoice_no, 목록 제목으로 % listing_title, 목록 ID로 % "
#~ "listing_id를 사용할 수 있습니다."

#~ msgid ""
#~ "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
#~ msgstr ""
#~ "목록 제목으로 % listing_title을 사용하고 목록 ID로 % listing_id를 사용할 "
#~ "수 있습니다."

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "안녕하세요, <br>\n"
#~ "% website_url에 새 업체 정보를 제출했습니다! <br>\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title <br>\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have a new submission on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "안녕하세요, <br>\n"
#~ "% website_url에 새 제출이 있습니다! <br>\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title <br>\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id"

#~ msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
#~ msgstr "제출 목록과 일치하는 % matching_submissions 사용"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "A new submission matching your chosen criteria has been published at "
#~ "%website_url.\n"
#~ "These are the new submissions:\n"
#~ "%matching_submissions"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "선택한 기준과 일치하는 새로운 제출물이 % website_url에 게시되었습니다.\n"
#~ "다음은 새로운 제출물입니다.\n"
#~ "% matching_submissions"

#~ msgid "Email Header"
#~ msgstr "이메일 헤더"

#~ msgid "Email Footer"
#~ msgstr "이메일 바닥 글"

#~ msgid "Show Advanced Search ?."
#~ msgstr "고급 검색 표시?"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, "
#~ "image, property slider and video."
#~ msgstr ""
#~ "헤더 유형 (지도, 회전 슬라이더, 이미지, 속성 슬라이더 및 비디오)에 대한 고"
#~ "급 검색을 활성화 / 비활성화합니다."

#~ msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
#~ msgstr "고급 검색을 표시 할 헤더 유형 선택"

#~ msgid ""
#~ "If no, advanced search over header will display in closed position by "
#~ "default."
#~ msgstr "아니면 헤더를 통한 고급 검색이 기본적으로 닫힌 위치에 표시됩니다."

#~ msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
#~ msgstr "고급 검색에 표시 할 기능의 수는 모두에 대해 -1을 추가합니다."

#~ msgid "Show Slider for Price?"
#~ msgstr "가격에 슬라이더 표시?"

#~ msgid "Will effect on all searches"
#~ msgstr "모든 검색에 적용됩니다."

#~ msgid "If no, it will show price dropdowns"
#~ msgstr "'아니요'인 경우 가격 드롭 다운이 표시됩니다."

#~ msgid "Use Save Search Feature."
#~ msgstr "검색 기능 저장을 사용하십시오."

#~ msgid "Save search option on search result page"
#~ msgstr "검색 결과 페이지에 검색 옵션 저장"

#~ msgid "Minimum Price for Rent Only"
#~ msgstr "최소 임대 가격"

#~ msgid "Maximum Price for Rent Only"
#~ msgstr "임대 전용 최대 가격"

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
#~ msgstr "<span class = \"font24\"> 고급 검색 위젯 영역 크기 범위. </ span>"

#~ msgid "Minimum Area Size"
#~ msgstr "최소 영역 크기"

#~ msgid "Maximum Area Size"
#~ msgstr "최대 영역 크기"

#~ msgid "Search Fields"
#~ msgstr "검색 필드"

#~ msgid "What keyword field should search from ?"
#~ msgstr "어떤 키워드 입력란에서 검색해야합니까?"

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
#~ msgstr "고급 검색 반경 검색 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Enable Radius Search on half map."
#~ msgstr "하프 맵에서 반경 검색을 사용합니다."

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
#~ msgstr "하프 맵에서 고급 검색 반경 검색 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Choose default radius"
#~ msgstr "기본 반경 선택"

#~ msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
#~ msgstr "키 입력 필드에 자동 완성 사용 / 사용 안함."

#~ msgid "Splash/Banner Search dropdown"
#~ msgstr "스플래시 / 배너 검색 드롭 다운"

#~ msgid ""
#~ "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown "
#~ "data ?"
#~ msgstr ""
#~ "표시 할 내용 스플래시 / 배너 검색 유형 1 첫 번째 필드 드롭 다운 데이터?"

#~ msgid "Bedrooms, Bathrooms"
#~ msgstr "침실, 욕실"

#~ msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
#~ msgstr "침실 및 욕실 검색 ​​기준"

#~ msgid "Hide Advanced Search Fields"
#~ msgstr "고급 검색 필드 숨기기"

#~ msgid "Show/Hide advanced search fields"
#~ msgstr "고급 검색 필드 표시 / 숨기기"

#~ msgid "Area Range Slider"
#~ msgstr "영역 범위 슬라이더"

#~ msgid "Hide Half Map Search Fields"
#~ msgstr "하프 맵 검색 필드 숨기기"

#~ msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
#~ msgstr "지도 절반 표시 고급 검색 필드 표시 / 숨기기"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search "
#~ "Result\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using "
#~ "\"Property Listings Half Map\" template."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> 일반 페이지 : </ strong> '고급 검색 결과'템플릿을 사용하여 페이지"
#~ "를 만듭니다. <br/> <strong> 하프 맵 : </ strong> '속성 목록 절반지도'템플"
#~ "릿을 사용하여 페이지를 만듭니다."

#~ msgid "Select layout for search result page."
#~ msgstr "검색 결과 페이지의 레이아웃을 선택하십시오."

#~ msgid "Select properties layout for search result page."
#~ msgstr "검색 결과 페이지의 속성 레이아웃을 선택하십시오."

#~ msgid "Select result page properties default display order."
#~ msgstr "결과 페이지 속성 기본 표시 순서를 선택하십시오."

#~ msgid "Upload map cluster icon."
#~ msgstr "업로드지도 클러스터 아이콘."

#~ msgid "Use google maps with ssl"
#~ msgstr "SSL을 사용하여 Google지도 사용"

#~ msgid "Map Fullscreen"
#~ msgstr "지도 전체 화면"

#~ msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
#~ msgstr "하프 맵에서 맵 전체 화면 버튼을 활성화 / 비활성화합니다."

#~ msgid "Enable/Disable geo location."
#~ msgstr "지리적 위치 사용 / 사용 중지"

#~ msgid ""
#~ "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you "
#~ "can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have "
#~ "SSL. "
#~ msgstr ""
#~ "참고 : Google Geo 위치가 SSL (https : //)이없는 Chrome에서 작동하지 않는 "
#~ "경우 SSL이없는 경우 아래 Google 크롬에서 IPINFO 위치를 사용 설정할 수 있습"
#~ "니다."

#~ msgid "IPINFO Location"
#~ msgstr "IPINFO 위치"

#~ msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
#~ msgstr "IP 정보 위치 사용 / 사용 중지, SSL 사용시 Chrome에서만 작동합니다."

#~ msgid "1 to 20"
#~ msgstr "1 ~ 20"

#~ msgid "Pin Cluster"
#~ msgstr "핀 클러스터"

#~ msgid "Use pin cluster on google map"
#~ msgstr "Google지도에서 핀 클러스터 사용"

#~ msgid ""
#~ "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, "
#~ "labels ) pages layout"
#~ msgstr ""
#~ "택 소노 미 (유형, 상태, 도시, 주, 기능, 이웃, 레이블) 페이지 레이아웃 선택"

#~ msgid "Select Listings layout for half map."
#~ msgstr "하프 맵에 대한 목록 레이아웃을 선택하십시오."

#~ msgid "Number of Agencies to Display"
#~ msgstr "표시 할 대행사 수"

#~ msgid "Number of Agents to Display"
#~ msgstr "표시 할 상담원 수"

#~ msgid "Page Description"
#~ msgstr "페이지 설명"

#~ msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
#~ msgstr "게시물 수 (벽돌 블로그 템플릿 용)"

#~ msgid "Enable/Disable blog featured image"
#~ msgstr "블로그 추천 이미지 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts date"
#~ msgstr "블로그 게시물 날짜 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts author"
#~ msgstr "블로그 게시물 작성자 사용 / 사용 중지"

#~ msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
#~ msgstr "게시물 세부 정보 페이지에서 작성자 사용 / 사용 안 함"

#~ msgid "Enable/Disable footer social media"
#~ msgstr "바닥 글 소셜 미디어 활성화 / 비활성화"

#~ msgid "Title Color Scheme"
#~ msgstr "제목 색 구성표"

#~ msgid "Taxonomy:"
#~ msgstr "분류학 :"

#~ msgid "Exclude Types:"
#~ msgstr "제외 유형 :"

#~ msgid "Exclude Cities:"
#~ msgstr "도시 제외 :"

#~ msgid "Exclude Labels:"
#~ msgstr "라벨 제외 :"

#~ msgid "Exclude Neighborhood:"
#~ msgstr "이웃 제외 :"

#~ msgid "Exclude County/State:"
#~ msgstr "카운티 / 주 제외 :"

#~ msgid "Properties Carousel V1"
#~ msgstr "속성 캐 러셀 V1"

#~ msgid "Properties Carousel V2"
#~ msgstr "속성 캐 러셀 V2"

#~ msgid "Choose grid style, default will be version 1"
#~ msgstr "그리드 스타일을 선택하십시오. 기본값은 버전 1입니다."

#~ msgid "Enter -1 to show all"
#~ msgstr "모두 표시하려면 -1을 입력하십시오."

#~ msgid "Package Decimal:"
#~ msgstr "패키지 10 진수 :"

#~ msgid "Enter price decimal, IE .99"
#~ msgstr "10 진수 가격 입력, IE .99"

#~ msgid "IDX Sidebar"
#~ msgstr "IDX 사이드 바"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
#~ msgstr "이 영역의 위젯은 idx 템플릿 사이드 바에 표시됩니다."

#~ msgid "Create Listing Sidebar"
#~ msgstr "목록 사이드 바 만들기"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
#~ msgstr "이 영역의 위젯은 목록 작성 사이드 바에 표시됩니다."

#~ msgid "My profile"
#~ msgstr "내 프로필"

#~ msgid "My Properties"
#~ msgstr "내 등록 정보"

#~ msgid "Add new property"
#~ msgstr "새 속성 추가"

#~ msgid "Favourite properties"
#~ msgstr "즐겨 찾는 속성"

#~ msgid "Sign In / Register"
#~ msgstr "로그인 / 등록"

#~ msgid "Square feet"
#~ msgstr "평방 피트"

#~ msgid "Terrible"
#~ msgstr "무서운"

#~ msgid "Very Good"
#~ msgstr "매우 좋음"

#~ msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
#~ msgstr "몰리에 연결 중, 잠시 기다려주십시오 ..."

#~ msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
#~ msgstr "이 기능을 추천 목록으로 설정 하시겠습니까?"

#~ msgid "Processing, please wait..."
#~ msgstr "처리 중입니다 ... 기다려주세요 ..."

#~ msgid "Supermarket"
#~ msgstr "슈퍼마켓"

#~ msgid "Schools"
#~ msgstr "학교"

#~ msgid "Libraries"
#~ msgstr "도서관"

#~ msgid "Pharmacies"
#~ msgstr "약국"

#~ msgid "Hospitals"
#~ msgstr "병원"

#~ msgid "Updating, Please wait..."
#~ msgstr "업데이트 중, 잠시 기다려주십시오 ..."

#~ msgid "Updating Currency, Please wait..."
#~ msgstr "통화를 업데이트하는 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."

#~ msgid "To be paid"
#~ msgstr "지불됩니다"

#~ msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
#~ msgstr "고맙습니다. 결제 방법은 이메일을 확인하십시오."

#~ msgid "Direct Payment Instructions"
#~ msgstr "직접 지불 지침"

#~ msgid "SEND ME THE INVOICE"
#~ msgstr "인보이스 보내주세요."

#~ msgid "Sending info"
#~ msgstr "정보를 보내는 중"

#~ msgid "Property Price"
#~ msgstr "부동산 가격"

#~ msgid "Phone Number:"
#~ msgstr "전화 번호:"

#~ msgid "HOUZEZ: Facebook"
#~ msgstr "호즈 : 페이스 북"

#~ msgid "Adds support for Facebook Like Box."
#~ msgstr "Facebook Like Box에 대한 지원을 추가합니다."

#~ msgid "Facebook Page URL:"
#~ msgstr "페이스 북 페이지 URL :"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "폭:"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "신장:"

#~ msgid "Adapt to container width"
#~ msgstr "컨테이너 너비에 맞게 조정"

#~ msgid "Use Small Header"
#~ msgstr "작은 머리글 사용"

#~ msgid "Show Friend's faces"
#~ msgstr "친구의 얼굴 보이기"

#~ msgid "Show Page Posts"
#~ msgstr "페이지 게시물보기"

#~ msgid "Hide Widget Title"
#~ msgstr "위젯 제목 숨기기"

#~ msgid "Amount Financed:"
#~ msgstr "금액 :"

#~ msgid "Mortgage Payments:"
#~ msgstr "모기지 지불 :"

#~ msgid "Annual cost of Loan:"
#~ msgstr "대출 연간 비용 :"

#~ msgid "Houzez: Twitter Feeds"
#~ msgstr "Houzez : Twitter 피드"

#~ msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
#~ msgstr "트위터 프로필에서 최신 트윗을 보여주는 위젯"

#~ msgid "Latest Tweets"
#~ msgstr "최신 트윗"

#~ msgid "Contact info"
#~ msgstr "연락처 정보"

#~ msgid "Inquire about this property"
#~ msgstr "이 부동산에 대해 문의하기"

#~ msgid "Request info"
#~ msgstr "정보 요청"

#~ msgid "Send Direct Message"
#~ msgstr "직접 메시지 보내기"

#~ msgid "Near by"
#~ msgstr "근처"

#~ msgid "Floor plans"
#~ msgstr "평면도"

#~ msgid "Loading Slider..."
#~ msgstr "슬라이더로드 중 ..."

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "사진보기"

#~ msgid "PREVIOUS PROPERTY"
#~ msgstr "이전 재산"

#~ msgid "NEXT PROPERTY"
#~ msgstr "다음 속성"

#~ msgid "State/county:"
#~ msgstr "주 / 카운티 :"

#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "우편 번호 :"

#~ msgid "Neighborhood:"
#~ msgstr "이웃:"

#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "국가:"

#~ msgid "DOWNLOAD"
#~ msgstr "다운로드"

#~ msgid "Land Area:"
#~ msgstr "토지 면적:"

#~ msgid "Property Type:"
#~ msgstr "부동산 유형 :"

#~ msgid "Property Status:"
#~ msgstr "부동산 상태 :"

#~ msgid "No Review"
#~ msgstr "리뷰 없음"

#~ msgid "Write a Review"
#~ msgstr "리뷰를 작성"

#~ msgid "Waiting for approval."
#~ msgstr "승인 대기 중."

#~ msgid "Login for Review"
#~ msgstr "검토를 위해 로그인"

#~ msgid "Review Title"
#~ msgstr "리뷰 제목"

#~ msgid "Enter a title for your review"
#~ msgstr "리뷰 제목 입력"

#~ msgid "Rate This Property"
#~ msgstr "이 부동산 평가하기"

#~ msgid "Your review"
#~ msgstr "당신의 검토"

#~ msgid "Page Views"
#~ msgstr "페이지 뷰"

#~ msgid "Floor Plan"
#~ msgstr "평면도"

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "에 의해 제공"

#~ msgid "WalkScore"
#~ msgstr "WalkScore"

#~ msgid "OVERVIEW"
#~ msgstr "개관"

#~ msgid "AGENTS"
#~ msgstr "자치령 대표"

#~ msgid "MAP"
#~ msgstr "지도"

#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "태그 :"

#~ msgid "Radius:"
#~ msgstr "반지름:"

#~ msgid "CONTACT"
#~ msgstr "접촉"

#~ msgid ""
#~ "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
#~ msgstr ""
#~ "안녕하세요 % s, 프로필을 % s에서 보았습니다. 나를 도울 수 있는지보고 싶었"
#~ "습니다."

#~ msgid "SEND MESSAGE"
#~ msgstr "문자 보내"

#~ msgid "Update Agent"
#~ msgstr "업데이트 에이전트"

#~ msgid "Compare Listings"
#~ msgstr "목록 비교"

#~ msgid "%s Select a %s Package"
#~ msgstr "% s 패키지를 선택하십시오"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "끝난"

#~ msgid "Save as draft"
#~ msgstr "임시 보관함에 저장"

#~ msgid "Edit Property"
#~ msgstr "속성 편집"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "지위:"

#~ msgid "Select Attachment"
#~ msgstr "첨부 파일 선택"

#~ msgid "Enter property land area size"
#~ msgstr "토지 면적 크기 입력"

#~ msgid "Enter your property county/state"
#~ msgstr "재산 카운티 / 주를 입력하십시오."

#~ msgid "Enter your property city"
#~ msgstr "부동산 도시 입력"

#~ msgid "Enter your property neighborhood"
#~ msgstr "부동산 근처에 들어가기"

#~ msgid "Place the pin the address above"
#~ msgstr "핀을 위의 주소에 배치하십시오."

#~ msgid "Google Maps latitude"
#~ msgstr "Google지도 위도"

#~ msgid "Enter google maps latitude"
#~ msgstr "Google지도 위도 입력"

#~ msgid "Google Maps longitude"
#~ msgstr "Google Maps 경도"

#~ msgid "Enter google maps longitude"
#~ msgstr "Google지도 경도를 입력하십시오."

#~ msgid "Property media"
#~ msgstr "속성 미디어"

#~ msgid "Drag and drop images here"
#~ msgstr "이미지 끌어다 놓기"

#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "이미지 선택"

#~ msgid "Price Postfix "
#~ msgstr "가격 접미사"

#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "송장"

#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "모든"

#~ msgid "login with facebook"
#~ msgstr "페이스 북으로 로그인"

#~ msgid "login with yahoo"
#~ msgstr "야후와 로그인"

#~ msgid "login with google"
#~ msgstr "google로 로그인"

#~ msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "귀하의 <a href=\"%s\"> 이용 약관 </a>에 동의합니다."

#~ msgid "User registration is disabled in this demo."
#~ msgstr "이 데모에서는 사용자 등록을 사용할 수 없습니다."

#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "신용 카드"

#~ msgid ""
#~ "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as "
#~ "the payment reference"
#~ msgstr "은행 계좌로 직접 지불하십시오. 결제 참조로 주문 ID를 사용하십시오."

#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms "
#~ "& Conditions</a>"
#~ msgstr ""
#~ "\"전체 회원\"을 클릭하시면 <a href=\"%s\"> 이용 약관 </a>에 동의하게됩니"
#~ "다."

#~ msgid "Package Time:"
#~ msgstr "패키지 시간 :"

#~ msgid "Listing Included:"
#~ msgstr "포함 된 목록 :"

#~ msgid "Featured Listing Included:"
#~ msgstr "추천 목록 포함 :"

#~ msgid "status"
#~ msgstr "지위"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "보내다"

#~ msgid "My location"
#~ msgstr "내 위치"

#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "저자 아카이브"

#~ msgid "Featured Fee:"
#~ msgstr "특가 요금 :"

#~ msgid "Total Fee:"
#~ msgstr "총 요금 :"

#~ msgid "Pay with PayPal"
#~ msgstr "PayPal로 결제"

#~ msgid "Pay with Wire Transfer"
#~ msgstr "전신환으로 지불"

#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & "
#~ "Conditions</a>"
#~ msgstr ""
#~ "\"지불 완료\"를 클릭하면 <a href=\"%s\"> 이용 약관 </a>에 동의하게됩니다."

#~ msgid "Update Property"
#~ msgstr "속성 업데이트"

#~ msgid "Register here"
#~ msgstr "여기에 등록하십시오"

#~ msgid "in"
#~ msgstr "...에서"

#~ msgid "Search Parameters:"
#~ msgstr "검색 매개 변수 :"

#~ msgid "share"
#~ msgstr "몫"

#~ msgid "*minimum 270px x 270px"
#~ msgstr "* 최소 270px x 270px"

#~ msgid "Agency License"
#~ msgstr "에이전시 라이선스"

#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "웹 사이트 주소"

#~ msgid "Facebook URL"
#~ msgstr "Facebook URL"

#~ msgid "Twitter URL"
#~ msgstr "Twitter URL"

#~ msgid "Linkedin URL"
#~ msgstr "링크 된 URL"

#~ msgid "Instagram URL"
#~ msgstr "Instagram URL"

#~ msgid "Google Plus Url"
#~ msgstr "구글 플러스 URL"

#~ msgid "Youtube Url"
#~ msgstr "YouTube 유튜브"

#~ msgid "Pinterest Url"
#~ msgstr "Pinterest URL"

#~ msgid "Vimeo Url"
#~ msgstr "Vimeo Url"

#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "비밀번호 변경"

#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "기존 비밀번호"

#~ msgid "New Password "
#~ msgstr "새 비밀번호"

#~ msgid "Email Address *"
#~ msgstr "이메일 주소 *"

#~ msgid "Select Type *"
#~ msgstr "유형 선택 *"

#~ msgid "Search listing"
#~ msgstr "검색 목록"
